MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT
Transcription
MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT
SCHOELLER ALLIBERT SWISS SARL CONDITIONS GENERALES DE VENTE (Version 2015) 1. CONTRAT 1.1 Le contrat est soumis à ces conditions générales de vente à l'exclusion de tous les autres termes et conditions (y compris les conditions générales du client). 2. LES OFFRES DE PRIX 2.1 Les offres de prix de Schoeller Allibert Suisse (ci-après «Schoeller») sont valables pour une période de 30 jours calendaires à compter de leur date d’établissement. 3. UTILISATION PREVUE 3.1 Il est de la seule responsabilité du client de déterminer si la marchandise est adaptée à l'usage prévu. Schoeller ne garantit pas d'adéquation à un usage particulier. 4. CONFIRMATION DE COMMANDES 4.1 Les commandes sont généralement confirmées dans les deux jours ouvrables à moins d'un avis contraire. 4.2 Il n’y aura de contrat valable que lorsque Schoeller aura émis une confirmation écrite avec acceptation d'un tel contrat (nonobstant toute confirmation de réception antérieure). 4.3 Des quantités et des valeurs minimales, le cas échéant, peuvent s’appliquer au contrat à la discrétion de Schoeller. 5. PRIX 5.1 Schoeller se réserve le droit, avec un préavis de 10 jours, d’ajuster les prix en cas de coûts supplémentaires nonmaitrisables tels que coûts de production, fluctuations des matières premières et des taux de change, de l'énergie et du transport. 5.2 Sauf accord écrit contraire, les prix s’entendent hors toutes taxes (y compris la taxe de vente) ou autres prélèvements et le client devra payer tous les coûts et frais relatifs à l'emballage (autres que l'emballage standard), chargement, déchargement, transport, fret et assurances, le cas échéant. 5.3 Les prix indiqués se basent sur les volumes indiqués par le client. Si les quantités s’écartent de la commande, Schoeller se réserve le droit d'ajuster les prix des articles et le transport en cas de livraison DAF et DDP en conséquence. 6. EMBALLAGE / TRANSPORT 6.1 Sauf convention contraire, les livraisons sont emballées selon les méthodes d'emballage générales de Schoeller. 6.2 Si le client exige un emballage alternatif, Schoeller doit être informée suffisamment à l'avance avant l’expédition de la commande. Tous les frais supplémentaires seront à la charge du client. 7. LIVRAISON 7.1 Les commandes sont livrées selon les INCOTERMS 2010 aux risques et frais du client. 7.2 Sauf si une date de livraison spécifique a été garantie, toutes les dates de livraison sont uniquement indicatives. 8. RECLAMATIONS 8.1 Le client est tenu d'examiner les marchandises à la livraison, ou dès qu'il est d'usage conformément aux pratiques commerciales habituelles et de faire une note de toute divergence sur le bon de livraison. 8.2 Si le client néglige de le faire, les marchandises achetées seront réputées avoir été acceptées dans la mesure où il n'y a pas de défauts cachés. 8.3 En cas de marchandises défectueuses, le client doit envoyer un échantillon à Schoeller ainsi qu'une description de la défectuosité pour validation. 8.4 Si Schoeller confirme que les marchandises sont défectueuses, elles seront remplacées ou remboursées à sa discrétion. Il n'y a pas d'autres garanties, conditions ou termes, exprès ou implicites. 9. PROPRIETE ET PROPRIETE INTELLECTUELLE 9.1 Schoeller conserve la propriété des marchandises jusqu'au paiement intégral. 9.2 Tous les droits de propriété intellectuelle utilisés dans la fabrication des marchandises (y compris, sans limitation, brevets, dessins déposés et non déposés, marques de commerce et marques de service (enregistrées ou non) et les droits d'auteur) restent la propriété exclusive de Schoeller. 10. PAIEMENT 10.1 Sauf accord écrit contraire, le paiement est exigible dans les 30 jours à compter de la facture de Schoeller. 10.2 Toutes les factures doivent être payées dans la monnaie indiquée dans la facture en fonds immédiatement disponibles, sans aucune déduction que ce soit par voie de compensation, de retenue, de demande reconventionnelle ou autre, par virement bancaire selon les conditions mentionnées dans le devis ou le contrat. Des frais de rappel supplémentaires s’appliquent dès le 10e jour après la date d'échéance. 10.3 En outre, Schoeller aura le droit d'arrêter toute commande en cours jusqu'au paiement complet de tout solde impayé et aura le droit de modifier les modalités de paiement du client sur toutes les commandes futures. 11. CONFIDENTIALITE 11.1 Schoeller ne doit pas divulguer des informations confidentielles sans l'autorisation préalable écrite du client. Le client doit, en retour, ne pas divulguer des informations confidentielles de Schoeller sans son consentement écrit préalable. 12. DROIT APPLICABLE ET FOR 12.1 Le contrat sera régi et interprété conformément au droit suisse, sans égard aux conflits de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente Internationale de marchandises (1980) ne s’applique pas au contrat. 12.2 Toutes les réclamations, les conflits ou les différences que ce soit entre les parties résultant de ou en relation avec le contrat (y compris, sans limitation à toute question concernant son existence, la validité ou la résiliation) seront exclusivement portés devant les tribunaux de Romont, en Suisse. 12.3 Nonobstant les dispositions de la présente clause, Schoeller aura le droit d'entamer et de poursuivre la procédure, notamment par des mesures provisionnelles, contre le client devant les tribunaux de n’importe quelle autre juridiction et l’introduction et la continuation d'une telle procédure dans une autre juridiction n’empêchera pas Schoeller de poursuivre la procédure devant n’importe quel autre tribunal ou dans une autre juridiction (que ce soit simultanément ou non) si et dans la mesure permise par la loi applicable. 13. DIVERS 13.1 Incoterms 2010 sont incorporés dans le contrat. En cas de contradiction entre les INCOTERMS et les autres dispositions du contrat, ce dernier prévaut. 13.2 Aucune partie ne peut céder ou transférer ses droits ou obligations en vertu du contrat, en totalité ou en partie, sans l'accord écrit préalable de l'autre. 13.3 La nullité, l'illégalité ou l'inopposabilité de l'une ou plusieurs des dispositions du contrat n’affectera en aucune façon ni ne portera atteinte à la validité et l'applicabilité des autres dispositions du contrat. 13.4 Aucune modification des dispositions du contrat ne sera effective à moins d’avoir été faite par écrit. 13.5 Une personne qui n’est pas partie au contrat ne peut pas appliquer un terme de celui-ci contre une partie. SCHOELLER ALLIBERT SWISS SARL ADDRESSE DU DOMICILE ET POSTALE: Route de la Condémine 11, 1680 Romont, Switzerland TEL: (+41) 026 651 92 10 – Fax (+41) 026 651 9231 Numéro d’identification fédéral: CHE-113.810.428