DES ENTREPRISES en 2014 - ICC

Transcription

DES ENTREPRISES en 2014 - ICC
Chambre de commerce internationale
L’ORGANISATION MONDIALE
DES ENTREPRISES en 2014
ICC au sommet du G20 à SaintPétersbourg, Russie, en 2013
Le nouveau siège mondial
d’ICC à Paris
Le directeur général de l’OMC, Roberto
Azevedo, avec les dirigeants d’ICC à Bali
Compétition annuelle de médiation d’ICC
Programme d’action
Chambre de commerce internationale
L’ORGANISATION MONDIALE
DES ENTREPRISES en 2014
Programme d’action
Copyright © 2014
Chambre de commerce internationale (ICC)
ICC détient tous les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle du présent ouvrage
et encourage sa reproduction et sa diffusion, sous réserve des conditions suivantes :
 ICC doit être citée en tant que source et détenteur des droits d’auteur et le titre de l’ouvrage,
« © Chambre de commerce internationale (ICC) » et, le cas échéant, l’année de publication doivent
être mentionnés.
 Une autorisation écrite expresse doit être obtenue pour toute modification, adaptation ou
traduction, pour tout usage commercial et pour tout usage impliquant qu’une autre personne
physique ou morale est la source de l’ouvrage, ou y est associée.
Chambre de commerce internationale
33-43 avenue du Président Wilson
75116 Paris
France
www.iccwbo.org
Photos de couverture : ICC au sommet du G20 en Russie en 2013, le nouveau siège mondial d’ICC à Paris, les dirigeants d’ICC avec le directeur général de l’OMC à la conférence ministérielle de
l’OMC à Bali en 2013 (© WTO-ANTARA), l’équipe des étudiants de la faculté de droit de l’université Ludwig-Maximilian de Munich, vainqueurs en 2014 de la Compétition de médiation d’ICC
Table
Avant-propos du secrétaire général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Le porte-parole de la communauté économique mondiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Politique générale et commissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commissions d’ICC
Arbitrage et ADR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Droit et pratiques du commerce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concurrence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilité sociétale de l’entreprise et lutte contre la corruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Douanes et facilitation du commerce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Économie numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement et énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriété intellectuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marketing et publicité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiscalité.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Politiques du commerce et de l’investissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
14
15
Projets spéciaux et groupes d’ICC
Business Action for Responsible Marketing and Advertising (BARMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Business Action to Stop Counterfeiting and Piracy (BASCAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Business Action to Support the Information Society (BASIS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G20 CEO Advisory Group. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
World Trade Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe sur la politique économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Représentant permanent auprès des Nations unies.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comités nationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Services de règlement des différends. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Institut du droit des affaires internationales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Département « Business development ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Publications d’ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conférences et formations d’ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Communication et relations avec les médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fédération mondiale des chambres de commerce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carnet ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Congrès mondial des chambres de commerce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
World Chambers Network. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renforcement des capacités et pratiques d’excellence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
18
18
Services pour la prévention des délits commerciaux.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bureau maritime international.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Financial Intelligence Bureau.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bureau d’enquêtes sur la contrefaçon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
18
Le réseau de comités nationaux d’ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présidence et secrétaire général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant-propos du secrétaire général
Dans le cadre de ses activités quotidiennes — appui au règlement des différends
commerciaux partout dans le monde, plaidoyer, élaboration de règles et de
principes directeurs et fourniture d’autres services et outils pratiques — ICC
aide les entreprises à relever les défis et saisir les opportunités d’une économie
mondiale de plus en plus intégrée. Toutes ensemble, ces activités concourent
à soutenir l’économie mondiale dont dépend la subsistance de millions de
personnes et apportent une contribution significative à la croissance économique
et à la création d’emplois dans des pays de toutes régions.
Les projets d’ICC pour 2014 s’appuieront stratégiquement sur les résultats
obtenus en 2013 afin de poursuivre, au nom des entreprises, ses efforts en faveur
de la facilitation du commerce et de l’investissement mondiaux. Certains de nos
principaux succès de 2013, résumés ci-dessous, illustrent l’influence directe qu’a
exercée ICC sur le commerce mondial.
Influer sur la politique commerciale mondiale au G20 et à l’OMC
En 2013, ICC est intervenue avec succès dans le processus du G20 en apportant son concours à la
déclaration de ce groupe de 20 puissances économiques réuni à Saint-Pétersbourg, en Russie. Cette
déclaration du G20 est celle qui a intégré le plus grand nombre de recommandations d’ICC sur le commerce
depuis celle du sommet de Séoul, en 2010, ce qui traduit la position de plus en plus influente d’ICC en tant
que porte-parole de la communauté économique auprès du G20. Cette dynamique, couplée à une campagne
opiniâtre et bien ciblée d’ICC et de son réseau mondial de membres, a contribué de manière importante à
l’accord sur la facilitation du commerce conclu à la conférence ministérielle de l’Organisation mondiale du
commerce (OMC) à Bali, en Indonésie, en décembre 2013.
L’importance des efforts d’ICC en vue de mobiliser le soutien des entreprises, depuis deux ans, a été
largement reconnu, y compris par l’OMC et ses membres. Cette mobilisation, qui a pris la forme d’articles
d’opinion, de lettres et d’appels de PDG incitant les membres de l’OMC à trouver un accord à Bali, a
été le fruit d’un extraordinaire travail d’équipe de tout le réseau mondial d’ICC — membres du comité
directeur, comités nationaux, Fédération mondiale des chambres de commerce et personnel du secrétariat
international d’ICC. Tous ont uni leurs forces afin d’agir en lieu et en heure. Et le succès a été au rendez-vous.
Pour la première fois depuis sa fondation en 1995, l’OMC a pu parvenir à un consensus de la totalité de ses
159 membres sur un nouvel accord multilatéral.
Ce résultat positif a été en partie dû à une focalisation sur un nombre limité de sujets pris parmi les
nombreux éléments du Programme de Doha pour le développement lancé en 2001. Le World Trade Agenda
d’ICC a été l’un des premiers à proposer de se concentrer sur cette liste réduite d’objectifs atteignables. ICC
a de même été l’une des premières à quantifier les bénéfices pour l’économie mondiale, mais surtout pour les
économies les plus pauvres, d’un accord sur des éléments tels que la facilitation du commerce. Ses chiffres
— mille milliards de dollars de croissance pour l’économie mondiale et 21 millions d’emplois, dont 18 millions
dans les pays en développement —, qui étaient issus d’un rapport du Peterson Institute for International
Economics commandité par l’ICC Research Foundation, ont été régulièrement repris par les médias
internationaux et par l’OMC.
Expansion internationale et nouveau siège mondial
Pour la première fois depuis de nombreuses années, tout le personnel du siège mondial d’ICC à Paris est
désormais logé dans un seul bâtiment, ce qui permet une meilleure coopération que par le passé, dans un
cadre plus moderne et plus performant. Notre nouveau siège parisien n’est qu’à un kilomètre environ de nos
précédents bureaux, mais l’amélioration de l’infrastructure mise à la disposition du personnel et des membres
a contribué à nous donner le moral et à nous remotiver.
Notre déménagement coïncide aussi avec la poursuite de l’expansion d’ICC dans le monde. Notre stratégie
vise à mieux représenter la communauté économique internationale tout en nous efforçant d’offrir aux
entreprises des services d’arbitrage et autres adaptés aux besoins locaux. ICC dispose maintenant de
bureaux régionaux en Asie, au Moyen-Orient et Afrique du Nord (MOAN) et en Amérique du Nord. En 2013,
nous avons ouvert à Doha le premier bureau régional du secrétariat d’ICC dans le MOAN, avec le soutien
d’ICC Qatar et de la Chambre de commerce du Qatar. Ce bureau régional a une fonction de coordination et
de soutien des activités d’ICC dans le MOAN.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 3
Services de règlement des différends
Longtemps attendu, le bureau chargé de promouvoir et d’administrer l’arbitrage et les autres services
de règlement des différends d’ICC en Amérique du Nord a été inauguré en septembre 2013. Situé à
Midtown Manhattan, il permet aux parties, aux conseils et aux arbitres de la région d’accéder facilement
et directement aux services de la Cour d’ICC. Comme l’a souligné John Beechey, président de la Cour
internationale d’arbitrage : « L’administration des affaires d’arbitrage à New York constitue la réponse d’ICC
aux appels en faveur de l’établissement d’une présence sur l’un des plus importants marchés de la Cour. Il
s’agit d’une réaffirmation de notre engagement en Amérique du Nord et d’un développement extrêmement
important pour les activités mondiales de la Cour. »
En janvier 2014, La Cour internationale d’arbitrage a enregistré sa 20 000e affaire depuis sa fondation en 1923.
Par un heureux hasard, c’est aussi la première affaire que gérera l’équipe du bureau nord-américain.
L’année écoulée a également été très fructueuse pour le Centre international d’ADR d’ICC, avec une
augmentation significative du nombre des affaires qui lui ont été soumises, dont un grand nombre l’ont été
conformément au Règlement d’expertise, à propos de la dernière génération des noms de domaine internet
de premier niveau. Le nouveau Règlement de médiation d’ICC est en outre entré en vigueur le 1er janvier
2014 et les premières affaires déposées à ce titre ont déjà été enregistrées. Au début de 2014, la Semaine de
médiation annuelle d’ICC a accueilli plus de 600 participants.
Création du Centre d’arbitrage de Jérusalem
En 2013, une collaboration unique en son genre entre les dirigeants
économiques d’ICC d’Israël et des territoires palestiniens a abouti
à la création du Centre d’arbitrage de Jérusalem (JAC). Dans
une zone minée par les divisions et les conflits, ICC a mis en
place un processus d’arbitrage qui encouragera le commerce et
l’investissement. C’est un succès sans précédent pour la région
et pour ICC, dont la Cour internationale d’arbitrage soutient
depuis trois ans le projet de la JAC en fournissant des conseils
professionnels, des formations et des outils pratiques.
Ce nouveau centre d’arbitrage ne résoudra pas tous les litiges qui
affligent la région, mais il démontrera clairement qu’il est possible
de régler pacifiquement les différends et que la bonne volonté et
les efforts des membres d’ICC peuvent contribuer à la paix et à la
prospérité.
ICC a inauguré en 2013 un projet pionnier,
le Centre d’arbitrage de Jérusalem, afin de
régler les différends commerciaux entre
Israéliens et Palestiniens
Règles et principes directeurs d’ICC pour les entreprises
En s’appuyant sur l’expertise de son réseau mondial de membres, ICC a élaboré au fil du temps un vaste arsenal
de règles, principes directeurs et codes librement consentis qui facilitent les transactions internationales et
aident à diffuser des pratiques d’excellence auprès des entreprises. On notera parmi les principales nouveautés
de 2013 les Règles uniformes d’ICC pour l’obligation bancaire de paiement, les Règles relatives au forfaiting, les
Pratiques bancaires internationales standard révisées et l’ICC Ethics and Compliance Training Handbook. Toutes
ces publications sont en vente sur le site ICC Store, qui a été entièrement rénové pour plus de facilité d’utilisation.
D’autres publications récentes sont disponibles gratuitement sur le site web d’ICC, telles que le Code international
ICC de vente directe, la Boîte à outils ICC sur les programmes de conformité aux règles de concurrence et
les ICC Principles to Facilitate Commercial Negotiation. ICC a aussi lancé plusieurs nouveaux programmes de
téléenseignement et de certification, dont un, très demandé, pour les spécialistes du financement du commerce.
Congrès mondial des chambres de commerce
Organisé pour la première fois au Moyen-Orient, le 8e Congrès mondial des chambres de commerce s’est réuni
à Doha, au Qatar. Les participants, venus de tous les continents, ont pu échanger des vues, se renseigner et
construire de nouveaux réseaux. Sur le thème « Des opportunités pour tous », le congrès s’est penché sur des
sujets au cœur des préoccupations locales et internationales des chambres et de leurs entreprises membres,
dont l’éducation et l’entreprise, le leadership et la succession des PDG, le recrutement et la mobilisation de
nouveaux membres, l’environnement et les certificats d’origine.
Perspectives pour 2014
En 2014, nous renforcerons encore l’influence d’ICC en continuant d’étendre notre présence dans le monde. Nous
entendons aussi réfléchir sur ce que devraient être les nouveaux objectifs d’ICC pour le XXIe siècle et assurer la
stabilité de notre organisation tout en faisant preuve d’ambition pour nos projets d’avenir.
Jean-Guy Carrier
Secrétaire général, Chambre de commerce internationale
4 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Le porte-parole de la communauté économique mondiale
La Chambre de commerce internationale (ICC) est le porte-parole de la communauté économique mondiale.
ICC défend des échanges commerciaux et des investissements internationaux ouverts, ainsi que l’économie
de marché et l’intégration économique mondiale, gages de croissance durable, de création d’emplois et
de prospérité. Son réseau mondial fédère plus de 6,5 millions d’entreprises, de chambres de commerce et
d’associations économiques, dans plus de 130 pays.
Les économies nationales sont aujourd’hui si étroitement imbriquées que les décisions des gouvernements
ont des répercussions internationales bien plus importantes que par le passé. ICC exprime les vues des
entreprises selon lesquelles le multilatéralisme est le meilleur moyen de trouver des solutions efficaces aux
problèmes mondiaux, sur la base du principe de l’ouverture des marchés ainsi que d’un commerce et d’un
investissement fondés sur des règles.
ICC a directement accès aux gouvernements nationaux grâce à son réseau mondial de comités nationaux
constitués d’entreprises, d’associations économiques et de chambres de commerce. Ce réseau, qui la
représente au niveau national, assure la liaison entre ses membres et son secrétariat international établi à Paris.
Il relaie notamment l’avis des différentes communautés économiques locales sur les sujets traités par ICC. Le
secrétariat international transmet pour sa part aux organisations intergouvernementales les vues du secteur
privé sur les questions touchant directement à ses activités. Plus de 2000 experts des entreprises membres
d’ICC contribuent par leurs connaissances et leur expérience à l’élaboration de ses prises de position.
Les activités d’ICC couvent de nombreux domaines, de l’arbitrage et autres formes de règlement
des différends à la défense d’échanges commerciaux et d’investissements internationaux ouverts, à
l’autodiscipline des entreprises et à la lutte contre la corruption et les délits commerciaux.
Élaboration de règles à l’intention des entreprises
ICC a publié de très nombreux codes, principes directeurs et règles
volontaires destinés à faciliter le commerce et à diffuser de bonnes
pratiques. Parmi eux figurent notamment :
 les règles uniformes sur l’obligation de paiement bancaire (BPO),
premières normes jamais publiées dans ce domaine et outil du
XXIe siècle pour le financement des chaînes d’approvisionnement,
applicables dans le monde entier aux transactions par obligation de
paiement bancaire
 les Incoterms® d’ICC, qui donnent la définition de termes commerciaux
internationaux normalisés utilisés quotidiennement dans des milliers de
contrats afin de déterminer les obligations du vendeur et de l’acheteur
 les contrats modèles ICC, qui facilitent l’activité des petites entreprises qui n’ont pas les moyens de s’offrir
d’importants services juridiques internes
 le Code consolidé ICC sur les pratiques de publicité et de communication de marketing, base mondiale
des systèmes d’autodiscipline nationaux en matière de marketing.
Prises de position
ICC élabore au nom de la communauté économique mondiale des prises de position relatives à des questions
clés affectant la capacité des entreprises de commercer et d’investir à l’étranger et de relever les défis et
saisir les opportunités d’une économie mondiale intégrée, notamment dans les domaines suivants : banque,
droit et pratiques du commerce, politique de la concurrence, responsabilité sociétale de l’entreprise et lutte
contre la corruption, douanes et facilitation du commerce, économie numérique, environnement et énergie,
propriété intellectuelle, marketing et publicité, fiscalité, politiques du commerce et de l’investissement.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 5
© UN Photo / Amanda Voisard
Ce travail de politique générale,
qui peut prendre la forme de
déclarations destinées à orienter
les débats intergouvernementaux,
se fait au sein d’organes de travail
spécialisés composés d’experts
du secteur privé. Les prises de
position d’ICC tirent leur poids et
leur légitimité d’une élaboration
rigoureuse passant par une vaste
consultation de ses entreprises
membres, via son réseau mondial.
Les recommandations d’ICC
sont communiquées tant aux
gouvernements nationaux et aux
Les dirigeants d’ICC ont exposé le point de vue des entreprises au
secrétaire général de l’ONU, Ban Ki-moon, en septembre 2013 à New York,
organisations intergouvernementales
au siège de l’ONU
(OIG) — dont les Nations unies
et l’Organisation mondiale du
commerce — qu’à des enceintes telles que le G20. Elles entendent s’appuyer sur un large consensus des
entreprises représentées par ICC et apporter au débat public une contribution constructive reflétant le point
de vue de la communauté économique mondiale.
Coopération avec les Nations unies
ICC entretient d’étroites relations de travail avec les Nations unies (ONU) et ses institutions spécialisées,
auprès desquelles elle bénéficie depuis 1946 d’un statut consultatif de première catégorie. Alors que les OIG
sont de plus en plus intéressées par des questions concernant la communauté économique, il est important
que des représentants de celle-ci soient présents autour de la table où elles sont discutées. Le statut
privilégié d’ICC et sa longue expérience de porte-parole des entreprises dans les négociations internationales
lui permettent de faire connaître le point de vue de la communauté économique mondiale à l’ONU. La
consultation approfondie de ses adhérents, présents dans toutes les régions du monde et dans tous les
secteurs économiques, confère aux prises de position d’ICC une autorité et une légitimité sans égales. Son
représentant permanent auprès de l’ONU, à New York, assure la liaison entre lCC et les institutions des
Nations unies.
Règlement international des différends
La Cour internationale d’arbitrage d’ICC
est l’institution d’arbitrage la plus respectée
dans le monde, et ses activités sont en
hausse constante. Depuis 1999, elle enregistre
chaque année plus de 700 nouvelles affaires.
Le Centre international d’ADR (résolution
amiable des différends) d’ICC a également
élaboré une gamme complète d’autres règles et
services de règlement des litiges commerciaux
internationaux, notamment dans le domaine de
la médiation, de l’expertise, des « dispute boards »
et de la résolution des différends en matière de
crédits documentaires (DOCDEX).
Un forum mondial pour les chambres de commerce
Le réseau constitué par la Fédération mondiale des chambres de commerce (WCF) d’ICC a pour but
d’encourager les échanges et le partage de pratiques d’excellence entre ses membres, dans toutes les régions
du globe. En renforçant leurs liens, la WCF permet aux chambres d’améliorer leurs résultats et de développer
de nouveaux produits et services à l’intention de leurs adhérents.
6 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Politique générale et commissions
Commissions d’ICC
Les commissions d’ICC sont des organes de travail spécialisés, composés d’experts du secteur privé, qui
examinent d’importants sujets intéressant sur le plan pratique la communauté économique mondiale.
Elles rédigent des textes de politique générale, dont des déclarations destinées à orienter les débats
intergouvernementaux, ainsi que des règles et des codes facilitant les transactions commerciales internationales.
Arbitrage et ADR
Mandat
En tant que lieu de débat et d’échange d’idées sur les questions relatives à l’arbitrage international et aux
autres formes de règlement des différends, la Commission vise :
à
rédiger et mettre à jour les règlements d’ICC relatifs à l’arbitrage, l’ADR, l’expertise, les « dispute boards » et
les autres formes de résolution des différends ;
à
étudier les aspects juridiques et autres de l’arbitrage et des autres méthodes de règlement des
différends internationaux ainsi qu’à les examiner à la lumière des évolutions en cours et à produire des
rapports, des principes directeurs et des pratiques d’excellence ;
 à faire connaître dans le monde les divers services de règlement des différends d’ICC.
Projets pour 2014
 Assurer et organiser le lancement et l’entrée en vigueur du nouveau Règlement de médiation 2014 d’ICC.
 Mettre la dernière main à la révision du Règlement d’expertise d’ICC.
 Achever la révision du Règlement relatif aux Dispute Boards d’ICC.
A
ctualiser le rapport sur les technologies de l’information et l’arbitrage afin de tenir compte de
l’évolution de ces technologies depuis 2004.
É
tudier les critères dont les arbitres peuvent tenir compte afin de décider du partage des frais de
l’arbitrage entre les parties.
Banque
Mandat
Offrir aux banques de toutes régions un espace mondial de débat et d’élaboration de règles, notamment
dans le domaine du financement du commerce international.
Projets pour 2014
P
réparer l’adoption de règles uniformes sur le factoring international, en partenariat aves Factor Chain
International (FCI).
 Diffuser les nouvelles règles uniformes sur le forfaiting (RUF) et l’obligation de paiement bancaire (BPO).
R
éviser le Règlement DOCDEX, en collaboration avec la Commission de l’arbitrage et ADR, afin d’élargir
son utilisation.
D
évelopper le registre du financement du commerce d’ICC en y ajoutant des données plus complètes
et de nouveaux participants.
M
aintenir le contact avec des décideurs politiques à propos de l’application des dispositions sur le
financement du commerce du cadre de Bâle III.
F
ournir des renseignements sur les marchés dans le domaine du financement du commerce, dont des
analyses étayant les contributions d’ICC aux débats des principales institutions internationales sur le sujet.
P
ublier tous les deux ans les avis officiellement rendus en réponse aux requêtes portant sur les Règles
et usances uniformes relatives aux crédits documentaires (RUU), les Règles uniformes relatives
aux encaissements (RUE), les Règles uniformes sur l’obligation de paiement bancaire et les Règles
uniformes relatives aux garanties sur demande (RUGD).
C
ontinuer d’élaborer la contribution des entreprises à la lutte contre le blanchiment d’argent et le
financement du terrorisme ainsi qu’aux sanctions économiques.
O
rganiser le sommet sur le financement des chaînes d’approvisionnement sous les auspices de la
Commission bancaire d’ICC.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 7
Droit et pratiques du commerce
Mandat
Fixer des normes commerciales mondiales pour les transactions internationales entre entreprises et exprimer
le point de vue de la communauté économique mondiale sur les règles commerciales élaborées par les
organisations intergouvernementales.
Projets pour 2014
 Diffuser les nouveaux Principes d’ICC visant à faciliter les négociations commerciales.
É
laborer et publier de nouveaux contrats modèles et guides, notamment sur les coentreprises dans le
secteur de la construction et sur l’internationalisation des entreprises.
C
ontribuer au nom des entreprises à l’amélioration du cadre juridique des marchés publics
internationaux.
F
aire connaître aux législateurs européens le point de vue de la communauté économique mondiale sur
la proposition de règlement instituant un Droit commun européen de la vente à caractère facultatif.
C
ontribuer au processus d’élaboration de règles de la Conférence de La Haye et de la Commission
européenne sur certaines questions relatives à la compétence et à la loi applicable qui intéressent les
entreprises.
É
laborer des outils pratiques et des conseils d’experts afin d’encourager à l’échelle mondiale une
utilisation efficace des Incoterms® 2010, y compris par des études des comités nationaux sur l’utilisation
des Incoterms dans leur pays.
Concurrence
Mandat
Veiller à ce que les marchés et les besoins actuels des entreprises soient pris
en compte dans la formulation et la mise en œuvre des lois et des politiques
de la concurrence.
Projets pour 2014
O
rganiser la 6e table ronde ICC-International Competition Network (ICN) à
la conférence annuelle de l’ICN à Marrakech, et renforcer ainsi le rôle d’ICC
en tant que principal représentant des entreprises auprès de l’ICN.
D
iffuser la trousse à outils d’ICC visant à assurer le respect des règles
antitrusts, afin de souligner l’importance des programmes de conformité
en tant qu’outil d’application du droit de la concurrence, au niveau national
et par le biais de l’ICN, et d’encourager un dialogue constant / leadership
éclairé sur la conformité.
É
laborer des recommandations sur les meilleurs moyens d’instituer et de réformer des régimes
spécifiques de contrôle des fusions et les présenter aux autorités publiques concernées, dont le
COMESA et d’autres organisations internationales.
A
chever la révision des commentaires d’ICC sur l’équité des procédures antitrusts de l’UE et les diffuser
par les voies appropriées.
M
ettre à jour l’ICC Recommended Framework for International Best Practices in Competition Law
Enforcement Proceedings.
M
ettre la dernière main aux recommandations en vue d’améliorer le Programme modèle en matière de
clémence du Réseau européen de la concurrence (REC) et en élaborer d’autres sur la coopération entre
autorités antitrusts dans le domaine des cartels.
C
ontinuer de tenir avec la Commission européenne des réunions annuelles sur les développements
antitrusts.
R
enforcer la collaboration entre ICC et la communauté antitrust en Asie en organisant régulièrement
des tables rondes.
8 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Responsabilité sociétale de l’entreprise et lutte contre la corruption
Mandat
Élaborer des outils pratiques et des recommandations, du point de vue de la communauté
économique mondiale, sur la responsabilité sociétale de l’entreprise et la lutte contre
la corruption.
Projets pour 2014
É
laborer sur la base du manuel d’ICC sur l’éthique et la conformité une formation ICC
traitant de différents sujets, dont la formation, les PME et la sollicitation de pots-de-vin.
 Influer sur les recommandations du G20 en matière de lutte contre la corruption,
en utilisant les outils anticorruption d’ICC comme base d’une action concrète des
entreprises contre la corruption.
C
ontribuer au nom de la communauté économique mondiale au processus de mise en œuvre des
Principes directeurs de l’ONU relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme, afin d’assurer leur
application internationale.
E
ncourager l’utilisation des Règles pour combattre la corruption (2011) auprès des entreprises et des
décideurs politiques, partout dans le monde.
M
ieux faire connaître et utiliser la clause anticorruption d’ICC, qui vise à préserver la confiance entre les
parties et à prévenir la corruption aussi bien lors de la négociation que de l’exécution des contrats.
 Contribuer au nom de la communauté économique mondiale à des initiatives internationales dans le
domaine de la responsabilité des entreprises et de la lutte contre la corruption, dont la mise en œuvre
de la Convention des Nations unies contre la corruption et des Principes directeurs de l’Organisation de
coopération et de développement économiques (OCDE) à l’intention des entreprises multinationales.
E
xprimer le point de vue de la communauté économique mondiale sur la publication de rapports sur la
responsabilité de l’entreprise.
E
xposer les vues des entreprises sur les initiatives de l’ISO dans le domaine de la responsabilité des
entreprises et de la lutte contre la corruption.
Douanes et facilitation du commerce
Mandat
Encourager la simplification des politiques et des procédures en matière de douanes et de transports ainsi
que d’autres mesures visant à faciliter le commerce international.
Projets pour 2014
C
ontribuer aux travaux de l’Organisation mondiale des douanes (OMD) et de l’Organisation mondiale
du commerce (OMC) sur les politiques en matière de valeur en douane, de nomenclature douanière et
de facilitation du commerce en collaborant avec les secrétariats de l’OMD et de l’OMC ainsi qu’avec le
Groupe consultatif du secteur privé de l’OMD.
M
ettre en lumière le rôle concret que peuvent jouer les Principes directeurs d’ICC pour les douanes, les
ICC Guidelines for Cross-border Traders et le système du carnet ATA à l’appui de la mise en œuvre de
l’accord de Bali de l’OMC sur la facilitation du commerce.
É
laborer des recommandations des entreprises sur les programmes de négociants dignes de confiance
(y compris les « opérateurs économiques autorisés »), la connectivité des chaînes d’approvisionnement,
les régimes douaniers de minimis et les ports intérieurs.
C
ontribuer à l’organisation d’un symposium d’ICC sur la facilitation du commerce et d’éventuels ateliers
préparatoires dans des régions clés.
C
ontribuer au projet ICC-Banque interaméricaine de développement sur la facilitation et les règles
d’origine.
E
ntreprendre une étude sur des questions de fond relatives au transport et à la logistique, dans une
perspective multimodale, en vue de contribuer à la facilitation du commerce.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 9
Économie numérique
Mandat
Encourager le développement mondial de l’économie numérique et la croissance stable de la plate-forme de
technologies de l’information et de la communication (TIC) sur laquelle elle s’appuie en pilotant l’action du
secteur privé ainsi qu’en formulant des recommandations en matière de réglementation et en diffusant des
pratiques d’excellence.
Projets pour 2014
E
ngager un processus de dialogue entreprises-gouvernements afin d’encourager une plus grande
convergence des objectifs de l’administration électronique et du commerce électronique.
D
éfendre les priorités mondiales intersectorielles des entreprises en matière de protection de la vie
privée et de cadres réglementaires (UE, Conseil de l’Europe, États-Unis, Organisation de coopération
économique Asie-Pacifique (APEC)), et notamment apporter un soutien à l’interopérabilité des
politiques et à des solutions pratiques favorisant le commerce international tout en conciliant les
différents cadres politiques et réglementaires.
É
toffer le Global Action Plan for the Digital Economy afin de mettre en avant les priorités de la
communauté économique mondiale, avec des recommandations à l’intention des gouvernements
soutenues par un ensemble d’actions et de pratiques des entreprises.
P
romouvoir la déclaration de politique générale sur les meilleures pratiques en matière de modernisation des
traités d’entraide judiciaire dans le domaine des interactions de la coopération policière, afin de lutter contre
la tendance des gouvernements à imposer des exigences concernant les infrastructures et le stockage.
S
ouligner auprès d’instances intergouvernementales (G8, G20, ONU, Conseil de l’Europe) et d’enceintes
plurilatérales (Forum sur la gouvernance de l’internet) l’importance pour la création d’emplois et la
croissance économique d’une approche plurilatérale des politiques relatives à l’internet et aux TIC.
É
tudier les moyens de réduire les risques de la cybercriminalité pour le commerce électronique et de
préserver la confiance des consommateurs et des entreprises par des pratiques efficaces en matière de
protection de la vie privée et de cybersécurité.
 Alerter les gouvernements à propos des conséquences de leurs politiques sur les nouvelles technologies
et les modèles économiques, l’innovation, la croissance, la compétitivité et la création d’emplois
(Informatique en nuage, internet des objets, machine à machine, voix sur IP).
C
ontinuer de soutenir le travail de l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)
afin de garantir un système des noms de domaine sûr, stable et résilient.
C
ontribuer au nom de la communauté économique mondiale à la Conférence mondiale de développement
des télécommunications et aux autres forums sur la gouvernance de l’internet qui influeront sur le processus
préparatoire de la Conférence de plénipotentiaires de l’Union internationale des télécommunications (UIT).
C
ontinuer d’insister sur l’importance des flux internationaux de données et sur les dommages à l’économie
numérique et aux chaînes d’approvisionnement mondiales dus aux tentatives d’institution de règles sur la
localisation, l’« innovation indigène » et autres qui sont source de distorsions du commerce et du marché.
Environnement et énergie
Mandat
Élaborer des outils et des recommandations de politique générale afin de répondre
aux grands problèmes relatifs à l’environnement et à l’énergie, dont les changements
climatiques, l’économie verte et le développement durable, et apporter une
contribution de fond aux débats intergouvernementaux clés dans ce domaine.
Projets pour 2014
 Diffuser les recommandations de la communauté économique mondiale sur les
moyens de développer les investissements dans l’efficacité énergétique.
 Mieux faire connaître la nécessité d’une énergie propre, sûre, fiable et bon marché
et plaider en faveur de marchés ouverts pour les technologies respectueuses de l’environnement.
10 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
D
éterminer les priorités des entreprises sur le climat, en insistant sur l’innovation, la technologie, le
financement et les conditions favorables nécessaires, en vue des négociations de 2015 sur la Convention
cadre des Nations unies sur les changements climatiques et des Fonds d’investissement pour le climat.
P
romouvoir la feuille de route d’ICC sur l’économie verte en menant une campagne d’information avec
le réseau mondial d’ICC.
A
ctualiser la Charte des entreprises pour le développement durable d’ICC à la lumière de la feuille de
route d’ICC sur l’économie verte.
 Illustrer par un exemple sectoriel concret une « chaîne de valeur de l’économie verte ».
 Identifier les facteurs de succès clés de partenariats public-privé pouvant être des outils efficaces pour
le développement et la mise en œuvre de solutions relevant de l’économie verte, y compris dans le
contexte de l’investissement dans les infrastructures.
D
éfinir la position des entreprises sur les rapports relatifs à la durabilité de l’entreprise, y compris dans
le contexte du Programme de développement des Nations unies pour l’après-2015, en coopération avec
la Commission de la responsabilité sociétale de l’entreprise et la lutte contre la corruption.
A
ssurer la contribution d’experts au Panel international des ressources du PNUE et à la Plate-forme de
l’industrie verte PNUE/ONUDI, dans le cadre du rôle de conseil d’ICC.
Propriété intellectuelle
Mandat
Favoriser des systèmes de propriété intellectuelle (PI) efficaces qui soutiennent le commerce international,
encouragent l’investissement dans la création et l’innovation et facilitent un développement économique durable.
Projets pour 2014
P
ublier une série d’études et nourrir le débat sur l’interaction entre la propriété intellectuelle et
l’innovation technologique afin de fournir une base factuelle aux décideurs gouvernementaux chargés
des politiques en matière de PI et de technologies.
F
ournir aux décideurs politiques des informations sur les défis auxquels sont confrontées les
entreprises désireuses de protéger leurs informations commerciales confidentielles, et identifier des
mesures de protection efficaces.
P
ublier une étude sur les questions de propriété intellectuelle que soulèvent pour les entreprises les
réseaux et les médias électroniques et sur le rôle des différentes parties prenantes.
É
tudier les possibilités de collaborer avec des universités afin d’encourager la formation en droit et en
gestion de la propriété intellectuelle et de mieux faire connaître le rôle de la propriété intellectuelle dans
l’innovation et la croissance économique.
É
tablir des priorités et axer sur des questions de PI essentielles pour les entreprises la collaboration
avec les partenaires intergouvernementaux et non gouvernementaux clés, dont l’Organisation mondiale
de la propriété intellectuelle.
 Intégrer plus étroitement les réseaux d’ICC en Asie et en Amérique latine dans le travail et l’action de la
commission.
Marketing et publicité
Mandat
Promouvoir auprès des entreprises de strictes normes d’éthique du marketing, grâce à l’autodiscipline et aux
codes internationaux d’ICC, et faire connaître les positions et les initiatives de la communauté économique
mondiale sur les actions gouvernementales touchant au marketing et à la protection du consommateur.
Projets pour 2014
P
articiper au projet du Comité du commerce et de l’investissement de l’APEC sur des normes
communes en matière de publicité en contribuant à des activités de renforcement des capacités
améliorant la compréhension du marketing responsable et des codes de marketing d’ICC sur lesquels
se fondent la plupart des programmes nationaux.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 11
A
chever la rédaction d’un Cadre ICC pour des communications de marketing responsables dans le
domaine des boissons alcooliques et encourager sa large adoption au niveau national.
É
laborer un guide mondial afin d’aider les entreprises et les décideurs politiques à réfléchir sur les
questions liées au marketing mobile et sur la manière dont les principes d’autodiscipline peuvent
s’appliquer dans ce domaine.
Fiscalité
Mandat
Promouvoir un traitement transparent et non discriminatoire des investissements et des bénéfices étrangers
qui élimine les obstacles fiscaux au commerce et à l’investissement internationaux.
Projets pour 2014
C
ontribuer au nom des entreprises aux travaux de l’OCDE sur des questions ayant une portée mondiale,
dont l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices, en coopération avec le Comité
consultatif économique et industriel auprès de l’OCDE (BIAC).
É
tudier de nouveaux moyens de créer un paysage fiscal mondial dépourvu d’obstacles fiscaux significatifs
en s’attaquant aux différences clés entre les bases d’imposition nationales.
P
iloter activement la contribution de la communauté économique mondiale aux travaux du comité
d’experts de l’ONU sur la coopération internationale en matière de fiscalité.
D
iffuser les recommandations des entreprises sur la transparence fiscale, les taxes de sortie et la fiscalité
écologique.
A
méliorer l’environnement fiscal mondial en étudiant, sur des questions spécifiques, les possibilités de
rapprochement avec des organisations non gouvernementales.
C
ontinuer de faire connaître le point de vue des entreprises à des groupements régionaux clés tels que
l’Union européenne et les « BRICS » (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud).
Politiques du commerce et de l’investissement
Mandat
Promouvoir le commerce et l’investissement internationaux du secteur privé ainsi qu’une économie mondiale
ouverte afin de favoriser la création d’emplois et le développement durable et d’améliorer le niveau de vie.
Projets pour 2014
P
romouvoir le World Trade Agenda d’ICC et peser sur les débats du G20 en matière de commerce et
d’investissement en contribuant à l’élaboration d’un programme de l’après-Bali sur la question.
 Encourager les progrès vers un cadre multilatéral de l’investissement international de haut niveau.
P
réparer un dossier sur le commerce dans les chaînes de valeur mondiales, ainsi que sur leurs
conséquences pour la politique commerciale et leurs effets sur la croissance et la création d’emplois.
F
ormuler des recommandations sur la question des obstacles au commerce et à l’investissement dus à la
localisation et collaborer avec les comités nationaux afin d’encourager des études mettant en lumière les
conséquences des politiques de localisation.
Plus de 170 personnes de
plus de 30 nationalités
travaillent au siège
mondial d’ICC à Paris
12 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Projets spéciaux et groupes d’ICC
Les projets spéciaux d’ICC sont destinés à compléter l’activité des commissions en accroissant la diffusion
des résultats du travail de politique générale de ces dernières.
Business Action for Responsible Marketing and Advertising (BARMA)
Mandat
Faciliter le développement de l’autodiscipline et renforcer son efficacité de deux manières — en encourageant
une application plus large des codes de pratiques du marketing et de la publicité internationalement acceptés
d’ICC et en fournissant des ressources de formation afin d’améliorer leur compréhension et leur respect.
Projets pour 2014
C
ollaborer avec le réseau mondial d’ICC et des partenaires mondiaux et locaux tels que les organisations
d’autorégulation et les associations sectorielles afin de saisir toutes les occasions de mieux faire connaître
le Code consolidé des pratiques de marketing et de publicité d’ICC et d’encourager son adoption lors de
la révision des codes locaux ou de la mise en place de nouveaux mécanismes d’autodiscipline sur la base
des pratiques d’excellence normalisées mondialement reconnues d’ICC.
A
méliorer le site web CodesCentre.com afin de mieux faire connaître les codes, le module de formation et
les ressources connexes d’ICC.
E
ncourager l’utilisation du module ICC/INSEAD révisé dans les programmes universitaires en matière de
marketing et promouvoir un modèle de programme de séminaire pour les professionnels du secteur et les
décideurs politiques.
Business Action to Stop Counterfeiting and Piracy (BASCAP)
Mandat
Mieux faire connaître les dommages économiques et sociaux dus à la contrefaçon et
au piratage et inciter les autorités locales, nationales et internationales à s’investir plus
activement dans la protection des droits de propriété intellectuelle.
Projets pour 2014
P
ublier des rapports nationaux sur la valeur de la propriété intellectuelle et les risques économiques
et sociaux de la contrefaçon et du piratage, et formuler des recommandations spécifiques pour une
protection plus efficace de la PI en Afrique et dans les pays de l’ASEAN et du BRICS.
D
évelopper des partenariats public-privé pour la mise en œuvre de programmes de protection des droits
de PI en Russie, en Inde, en Turquie et au Kenya.
A
ppliquer les recommandations de politique générale de la BASCAP, en partenariat avec l’OMD, les
opérateurs des zones de libre-échange (ZLE) et les gouvernements nationaux, afin de mettre fin aux
violations de la PI dans les ZLE.
E
ncourager les gouvernements nationaux à appliquer les recommandations de la BASCAP sur l’utilisation
des lois en matière de produit de la criminalité pour renforcer la protection des droits de PI, en partenariat
avec l’Institut interrégional de recherche des Nations unies sur la criminalité et la justice, l’Office des
Nations unies contre la drogue et le crime, INTERPOL, l’APEC et la Commission européenne.
P
ublier des principes directeurs sur le rôle et la responsabilité des intermédiaires des chaînes
d’approvisionnement dans la lutte contre la contrefaçon et le piratage et collaborer avec les parties
prenantes afin d’encourager des pratiques d’excellence.
É
largir la diffusion de la campagne « I Buy Real, Fakes Cost More » de la BASCAP auprès des
gouvernements nationaux et des associations nationales de lutte contre la contrefaçon.
L
ancer une étude sur les effets économiques négatifs de la contrefaçon, en partenariat avec la Task Force
on Charting Illicit Trade de l’OCDE et l’Office des Nations unies contre la drogue et le crime.
P
romouvoir une loi type sur les risques de violation de la PI liés au traitement par les pouvoirs publics des
produits de contrefaçon en transit.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 13
Business Action to Support the Information Society (BASIS)
Mandat
Défendre les priorités de la communauté économique mondiale sur tous les aspects de la gouvernance
de l’internet et des technologies de l’information et de la communication (TIC) qui contribuent au
développement social et économique, au sein des forums créés au Sommet mondial sur la société de
l’information (SMSI), et préserver l’approche plurilatérale de ces questions.
Projets pour 2014
C
ontribuer activement au Forum sur la gouvernance de l’internet (FGI) 2014 et à son processus
préparatoire afin de veiller à ce que le point de vue des entreprises soit pris en compte.
P
réserver l’approche plurilatérale des questions relatives à l’internet et aux TIC, ainsi que le rôle des
entreprises dans ce domaine.
D
éfendre les positions des entreprises dans le cadre du processus d’examen SMSI+10, y compris les
réunions d’examen SMSI+10, en mai.
C
ontribuer au nom des entreprises au travaux de la Commission de la science et de la technologie
au service du développement des Nations unies (CSTD), y compris son groupe de travail sur la
coopération renforcée, ainsi qu’à toutes les activités de suivi du SMSI au Conseil économique et social
(ECOSOC) et à l’assemblée générale des Nations unies.
M
ettre en lumière le rôle clé des entreprises dans l’innovation et la création d’emplois lors de manifestations
et de débats mondiaux sur la gouvernance de l’internet et les TIC au service du développement.
G20 CEO Advisory Group
Mandat
Offrir sous la direction de dirigeants d’entreprise une plate-forme destinée à soutenir le travail de politique générale
d’ICC et à injecter en permanence les priorités de la communauté économique internationale dans le travail du G20.
Projets pour 2014
 Définir
et regrouper les vues de la communauté économique mondiale sur les éléments clés de l’ordre
du jour du G20.
M
ener une vaste évaluation mondiale des vues de la communauté économique sur les priorités du G20,
notamment en consultant les entreprises de toutes les régions du globe.
R
édiger des rapports complétant les recommandations de politique générale d’ICC, dont les nouvelles
éditions des ICC G20 Business Scorecard, ICC Open Markets Index et ICC Global Survey of Business
Policy Priorities.
C
ommuniquer les priorités de la communauté économique, au niveau des dirigeants d’entreprise, aux
chefs d’État et de gouvernement, sherpas et ministres du G20.
A
ssurer une contribution efficace de la communauté économique mondiale au travail du G20,
en prévision de son sommet de Brisbane, en Australie, en novembre 2014, et travailler avec le
gouvernement australien, les associations économiques et d’autres à l’organisation du sommet de 2014
du « Business 20 » du G20 à Sydney, en juillet.
World Trade Agenda (WTA)
Mandat
En partenariat avec la Chambre de commerce et d’industrie du Qatar, permettre aux dirigeants d’entreprise
mondiaux de définir les priorités des négociations commerciales multilatérales et aider les gouvernements
à fixer pour le XXIe siècle un programme en matière de politiques du commerce et de l’investissement qui
contribue à la croissance économique et à la création d’emplois.
Projets pour 2014
O
rganiser un rassemblement de haut niveau de dirigeants d’entreprise et de décideurs politiques clés afin de
lancer le processus d’identification des priorités de l’après-Bali en matière de commerce et d’investissement.
R
éviser et mettre à jour les priorités du WTA sur la base des résultats positifs de la 9e conférence
ministérielle de l’OMC à Bali, au moyen d’une vaste consultation ouverte des dirigeants d’entreprise et
des experts du réseau mondial d’ICC.
14 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Groupe sur la politique économique
Mandat
Conseiller ICC et ses dirigeants sur les questions économiques et financières mondiales et sur leurs
conséquences pour la communauté économique internationale.
Projets pour 2014
F
ormuler des recommandations d’ICC sur de grandes questions économiques et financières,
considérées tant à court qu’à long terme.
D
éfinir les vues de la communauté économique mondiale sur les conditions nécessaires pour
encourager la croissance économique et la création d’emplois.
O
rganiser une série de forums afin d’étudier les effets régionaux des préoccupations et des politiques
économiques mondiales.
Représentant permanent auprès des Nations unies
Mandat
Défendre le point de vue des entreprises à l’ONU par une participation aux débats intergouvernementaux
ainsi que par une présence active auprès de ses institutions, départements et programmes.
Projets pour 2014
D
ans le cadre de son rôle en tant que partenaire coorganisateur du Groupe majeur «Commerce et
industrie», coordonner la participation du secteur privé aux processus intergouvernementaux de l’aprèsRio+20 en cours sous l’égide de l’Assemblée générale de l’ONU : le Forum politique de haut niveau, le
Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, le Comité intergouvernemental
d’experts sur le financement du développement durable et autres processus intergouvernementaux futurs.
O
rganiser une alliance mondiale des entreprises, dans la perspective de l’Ordre du jour des Nations
Unies pour le développement de l’après-2015, afin de coordonner et d’exprimer à l’ONU les vues de la
communauté économique, dans le cadre du processus des groupes majeurs.
M
obiliser le réseau mondial d’ICC afin d’apporter la contribution du secteur privé au processus
intergouvernemental de la Conférence d’examen décennal de la mise en œuvre du Programme
d’action d’Almaty pour les pays en développement sans littoral, et notamment d’aider à identifier des
propositions concrètes, tournées vers l’action, sur des questions de développement spécifiques. ICC
préside le comité directeur du secteur privé.
F
ournir des orateurs représentant les entreprises aux réunions de haut niveau de l’ONU, en
collaboration avec le secrétariat international et le réseau mondial d’ICC.
Comités nationaux
Mandat
Consolider la représentation d’ICC dans le monde en
encourageant d’étroites relations de travail entre les
comités nationaux et le secrétariat international d’ICC, à
Paris, afin d’apporter de la valeur ajoutée aux membres
d’ICC partout dans le monde.
Projets pour 2014
S
outenir les comités nationaux dans la promotion
Les dirigeants des comités nationaux d’ICC lors d’une
des produits et des services d’ICC, le recrutement
réunion à Paris
de membres et la défense de la communauté
économique, y compris grâce à des outils de communication mieux ciblés.
 Encourager l’application de la Charte conclue entre les comités nationaux et le Conseil mondial d’ICC.
 Fournir aux comités nationaux des conseils pratiques actualisés.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 15
Services de règlement des différends Mandat
Offrir des services de règlement des différends sous l’égide de la Cour
internationale d’arbitrage et du Centre international d’ADR d’ICC, en administrant
les procédures engagées conformément aux règlements d’ICC relatifs à l’arbitrage,
la médiation, l’expertise, les « dispute boards » et DOCDEX, ainsi qu’en fournissant
des informations sur ces règlements et ces services.
Projets pour 2014
 Continuer d’administrer les affaires conformément aux différents règlements.
Le personnel du nouveau
bureau de New York
 Soutenir la mise en place de la nouvelle équipe de gestion des affaires à New York.
 Diffuser le nouveau Règlement de médiation d’ICC et contribuer à sa bonne application.
F
aire progresser le savoir-faire en matière de règlement des différends dans le monde en participant à
des conférences, des formations, des publications et d’autres services.
Institut du droit des affaires internationales
Mandat
Assurer des activités novatrices de recherche et de formation auprès des professionnels du droit, des cadres
d’entreprise et des universitaires intéressés par le développement du droit des affaires
internationales et en particulier de l’arbitrage.
Projets pour 2014
É
largir le cercle de membres de l’Institut à un nombre illimité de praticiens du
droit des affaires dans le monde.
L
ancer l’ICC Advanced Arbitration Academy for Central and Eastern Europe
afin d’améliorer les connaissances juridiques et de développer les compétences
pratiques des praticiens d’Europe centrale et orientale souhaitant faire carrière
dans l’arbitrage.
Département « Business development »
Le département « Business Development », créé en 2011, a pour mission de développer des produits et des
services apportant une valeur accrue au réseau et aux membres d’ICC dans le monde. L’objectif est d’assurer
une plus large diffusion des publications, formations, conférences et programmes en ligne d’ICC dans
toutes les régions du monde. Le site web doit également créer un réseau mondial en ligne qui facilitera une
interaction globale sous la seule égide d’ICC.
Publications d’ICC
Mandat
Diffuser le savoir et le travail d’ICC auprès d’un public toujours plus large et fournir des outils essentiels pour
la conduite des affaires internationales et la facilitation du commerce et de l’investissement internationaux.
Projets pour 2014
A
ugmenter les ventes grâce au lancement du nouvel ICC Store et à de nouvelles méthodes de vente,
dont une présence aux manifestations d’ICC en partenariat avec les comités nationaux.
A
méliorer la visibilité internationale des publications d’ICC en diffusant des livres électroniques en
différentes langues, en partenariat avec les comités nationaux.
C
réer une série d’ouvrages éducatifs d’ICC sur les questions bancaires, avec des programmes de
certification et de formation proposés par les Conférences et formations d’ICC.
16 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Conférences et formations d’ICC
Mandat
Diffuser auprès d’un plus large public l’expertise d’ICC, en organisant des manifestations telles que conférences et
séminaires de formation, et mieux faire connaître les règles, les services et le travail de politique générale d’ICC.
Projets pour 2014
 Élargir l’éventail des modules de formation par téléenseignement afin de satisfaire les besoins du marché.
R
enforcer le programme annuel de conférences ICC sur divers sujets tels que l’arbitrage commercial
international, la lutte contre la corruption, le financement des chaînes d’approvisionnement et la
facilitation du commerce.
Communication et relations avec les médias
Mandat
Promouvoir ICC, ses produits, ses services et ses politiques
générales, par l’intermédiaire des médias et du site web d’ICC,
améliorer sa communication interne et consolider son rôle de
porte-parole de la communauté économique internationale dans
le débat public sur les questions économiques mondiales.
Projets pour 2014
M
ettre en œuvre un nouveau plan stratégique de
communication interne.
M
ieux faire connaître auprès des dirigeants d’entreprise
la valeur des services offerts par ICC à la communauté
économique mondiale.
Le président d’ICC, Harold McGraw III, au
sommet du G20 à Saint-Pétersbourg, Russie
 Développer le site web d’ICC, outil essentiel pour communiquer efficacement avec un plus large public.
 Mieux utiliser les médias sociaux pour promouvoir ICC, ses produits et ses services.
 Utiliser les nouveaux bureaux régionaux d’ICC et son nouveau siège mondial pour mieux la faire connaître.
R
édiger et faire publier dans les principaux organes de presse internationaux des articles d’opinion et des
lettres d’ICC.
 Aider les comités nationaux à obtenir une meilleure couverture nationale des initiatives d’ICC.
T
ravailler avec les comités nationaux et le personnel du secrétariat international afin d’assurer le respect
des principes relatifs au style et à la stratégie de marque d’ICC.
Fédération mondiale des chambres de commerce (WCF)
Mandat
Constituer le lieu de rencontre mondial des chambres de commerce et d’industrie, faciliter le partage de pratiques
d’excellence ainsi que le développement de nouveaux produits et services mondiaux pour les chambres, et encourager
les partenariats internationaux entre les acteurs de l’économie mondiale et les chambres, y compris transnationales.
Carnet ATA
A
ider les autorités douanières et les organisations économiques à mettre en œuvre le système ATA pour
l’admission temporaire de marchandises en franchise de droits en Arabie saoudite, au Brésil, en Indonésie,
au Kazakhstan et au Qatar.
D
évelopper Mercury, la base de données pour le suivi des carnets ATA délivrés et le traitement des
réclamations par les associations garantes nationales.
C
oopérer avec l’Organisation mondiale des douanes (OMD) et la Direction générale de la fiscalité et de
l’Union douanière de la Commission européenne au développement de l’ATA Carnet Utility Block Work, en
vue de l’introduction du carnet ATA électronique.
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 17
Certificats d’origine
 Augmenter le nombre des chambres de commerce membres de la chaîne internationale d’accréditation des CO.
P
romouvoir avec les chambres de commerce britanniques le programme international de formation en
ligne pour les CO.
 Entreprendre un travail de plaidoyer afin de développer l’acceptation des CO électroniques par les douanes
et d’étendre la délivrance de CO préférentiels par les chambres de commerce compétentes, grâce à des
partenariats avec les douanes.
Congrès mondial des chambres de commerce (WCC)
C
hoisir le pays de la région Asie-Pacifique qui accueillera le 10e Congrès mondial des chambres de
commerce en 2017.
 Préparer le programme du 9e Congrès mondial des chambres de commerce, les 10-12 juin 2015 à Turin, en Italie.
World Chambers Network (WCN)
 Développer l’utilisation du programme de sceau ChamberTrust du WCN et l’étendre à de nouveaux pays.
 Veiller à ce que le WCN Chamber Directory demeure le principal annuaire en ligne des chambres.
C
ommercialiser auprès des entreprises et des chambres de commerce l’utilisation de la plate-forme
mondiale du service d’opportunités d’affaires du GBX du WCN.
Renforcement des capacités et pratiques d’excellence
G
érer le réseau mondial chargé de sélectionner des candidats pour l’Oslo Business for Peace Award, prix
annuel des entreprises pour la paix.
 Lancer l’édition 2015 du Concours mondial des chambres de commerce.
 Développer le projet World Chambers Academy.
 Créer une base de données en ligne des pratiques d’excellence des chambres de commerce.
É
laborer des outils pour renforcer le rôle des chambres de commerce, en particulier dans les pays en
développement et émergents.
Services pour la prévention des délits commerciaux (CCS)
Mandat
Offrir aux entreprises des services visant à lutter contre les délits commerciaux de tous types, dont la piraterie,
les fraudes en matière de commerce international, d’assurance et d’instruments financiers, le blanchiment
d’argent et la contrefaçon de produits.
Bureau maritime international (BMI)
P
roduire des analyses sur les tendances en matière de transactions suspectes dans le financement du
commerce.
 Développer les fonctions du portail web afin d’y inclure de nouveaux produits et services.
 Développer l’analyse et l’identification des chargements conteneurisés sujets à haut risque, à des
contrefaçons ou à des sanctions.
 Étudier, par l’intermédiaire du Piracy Reporting Centre, la faisabilité d’un système durable de recueil et de
diffusion d’informations sur les actes de piraterie et de vol à main armée dans le monde.
Financial Investigation Bureau (FIB)
 Établir des tendances sur la base des recherches et des analyses des membres.
 Publier une nouvelle étude sur la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme.
Bureau d’enquêtes sur la contrefaçon (BEC)
A
nalyser les liens entre les sites web impliqués dans le marketing et la distribution de produits de
contrefaçon afin de détecter des vulnérabilités et des tendances.
18 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
Le réseau des comités nationaux d’ICC
L’influence d’ICC dans le monde passe en grande partie par son réseau mondial de comités nationaux et de
groupes. Présents dans plus de 90 pays, ils défendent les intérêts de la communauté économique mondiale
auprès des gouvernements nationaux et contribuent au travail de politique générale d’ICC.
ICC Albanie
ICC Croatie
ICC Italie
ICC Portugal
ICC Afrique du Sud
ICC Cuba
ICC Japon
ICC Qatar
ICC Algérie
ICC Chypre
ICC Jordanie
ICC Allemagne
ICC Danemark
ICC Kenya
ICC République
dominicaine
ICC Arabie saoudite
ICC Égypte
ICC Koweït
ICC Argentine
ICC Émirats arabes unis
ICC Liban
ICC Australie
ICC Espagne
ICC Lituanie
ICC Autriche
ICC Estonie
ICC Luxembourg
ICC Bahreïn
ICC États-Unis
ICC Malaisie
ICC Bangladesh
ICC Belgique
ICC Bolivie
ICC Brésil
ICC Bulgarie
ICC Burkina Faso
ICC Cameroun
ICC Canada
ICC Caraïbes
ICC Chili
ICC Finlande
ICC France
ICC Géorgie
ICC Ghana
ICC Grèce
ICC Guatemala
ICC Hong Kong, Chine
ICC Hongrie
ICC Inde
ICC Indonésie
ICC Macao
ICC Maroc
ICC Mexique
ICC Monaco
ICC Nigeria
ICC République tchèque
ICC Roumanie
ICC Royaume-Uni
ICC Russie
ICC Sénégal
ICC Serbie
ICC Singapour
ICC Slovaquie
ICC Slovénie
ICC Sri Lanka
ICC Suède
ICC Nouvelle-Zélande
ICC Suisse
ICC Norvège
ICC Syrie
ICC Pakistan
ICC Taipei chinois
ICC Palestine
ICC Thaïlande
ICC Panama
ICC Tunisie
ICC Paraguay
ICC Turquie
ICC Chine
ICC Iran (République
islamique)
ICC Colombie
ICC Irlande
ICC Pays-Bas
ICC Ukraine
ICC Corée (Rép. de)
ICC Islande
ICC Philippines
ICC Uruguay
ICC Costa Rica
ICC Israël
ICC Pologne
ICC Venezuela
Dans les pays où il n’existe pas de comité national, les entreprises et les associations économiques peuvent
adhérer directement à ICC. Actuellement, les rangs de l’organisation sont complétés par des membres directs
dans plus de 40 pays.
Membres directs
Afghanistan
Côte d’Ivoire
Libye
Nicaragua
Andorre
Érythrée
Macédoine
Oman
Arménie
Éthiopie
Malte
Ouganda
Azerbaïdjan
Gibraltar
Maurice
Bahamas
Haïti
Mauritanie
Bermudes
Honduras
Moldavie
Biélorussie
Irak
Mongolie
Bosnie-Herzégovine
Jamaïque
Monténégro
Botswana
Kazakhstan
Mozambique
Tanzanie
Congo (Rép. dém. du)
Lettonie
Myanmar
Vietnam
Corée (Rép. pop. dém. de)
Liberia
Népal
Zambie
Pérou
Seychelles
Soudan
Tadjikistan
Pour plus de détails sur les coordonnées des bureaux d’ICC, voir www.iccwbo.org
www.iccwbo.org
Programme d’action 2014 | 19
Présidence et secrétaire général
Président — Harold McGraw III
Vice-président — Sunil Bharti Mittal
Harold McGraw III a été élu président de la
Chambre de commerce internationale le
1er juillet 2013. Il est président de McGrawHill Financial, l’une des principales sociétés
de renseignements financiers du monde.
Il est également président du US Council
for International Business et de l’US
President’s Advisory Committee for Trade
Policy and Negotiations.
Sunil Bharti Mittal a été élu vice-président
de la Chambre de commerce internationale
le 1er juillet 2013. Il est fondateur, président
et directeur général de groupe de Bharti
Enterprises et président de Bharti Airtel.
Bharti Enterprises, qui est l’un des principaux
groupes indiens, possède des intérêts dans le
commerce de détail, l’immobilier, les services
financiers et l’agroalimentaire, ainsi que des
sociétés mondiales de télécommunications
opérant en Inde, en Asie du Sud et en Afrique.
Président honoraire — Gerard Worms
Secrétaire général — Jean-Guy Carrier
Gérard Worms a été élu président honoraire
de la Chambre de commerce internationale
le 1er juillet 2013. Il est également président
d’ICC France, vice-président de Rothschild
Europe et président honoraire de CoeRexecode. M. Worms est commandeur
de la Légion d’honneur française.
Jean-Guy Carrier a été nommé secrétaire
général de la Chambre de commerce
internationale le 24 janvier 2011. Avant
de rejoindre ICC, il a exercé de hautes
responsabilités dans des entreprises et des
organisations internationales, au premier
rang desquelles l’Organisation mondiale
du commerce. Il est l’auteur de plusieurs
ouvrages et a publié de nombreux articles
dans la presse nationale et internationale.
Pour des détails biographiques et des informations complètes sur le comité directeur d’ICC, voir www.iccwbo.org
20 | Programme d’action 2014
www.iccwbo.org
À propos de la Chambre de commerce internationale (ICC)
ICC est l’organisation mondiale des entreprises. S’exprimant au nom de tous les secteurs et de
toutes les régions, elle fait autorité en tant que porte-parole de la communauté économique.
ICC a pour mission fondamentale d’encourager des échanges et des investissements
internationaux ouverts et d’aider les entreprises à relever les défis et saisir les opportunités de la
mondialisation. Depuis sa fondation, au début du XXe siècle, son action repose sur la conviction
que le commerce est une puissante force de paix et de prospérité, et le petit groupe de patrons
clairvoyants qui fut à l’origine de sa création se qualifiait lui-même de « marchands de paix ».
Les activités d’ICC relèvent pour l’essentiel de trois domaines : élaboration de règles, règlement
des différends et présentation de ses missions. Le fait que ses entreprises et associations
membres soient directement engagées dans le commerce international lui confère un poids
sans égal dans la mise en place de règles destinées à guider la bonne marche des affaires dans
le monde. Bien que ne faisant appel qu’à l’autodiscipline, ces règles sont quotidiennement
respectées dans des milliers de transactions et font partie intégrante de l’édifice du commerce
international.
ICC offre également des services essentiels, au premier rang desquels figurent ceux de
sa Cour internationale d’arbitrage, principale institution mondiale de règlement des litiges
commerciaux. Le réseau international que constitue sa Fédération mondiale des chambres de
commerce (WCF) œuvre pour sa part à encourager les échanges et le partage de pratiques
d’excellence entre ses adhérents. ICC propose en outre des formations et des séminaires
spécialisés et dispose d’une maison d’édition leader sur le marché des outils de référence
pratiques et éducatifs en matière de commerce international, de banque et d’arbitrage.
Cadres et experts des entreprises membres d’ICC travaillent à formuler le point de vue de
la communauté économique, tant sur de grands problèmes touchant au commerce et à
l’investissement que sur des sujets techniques essentiels, dans le domaine, entre autres, de la
lutte contre la corruption, de la banque, de l’économie numérique, de l’éthique du marketing, de
l’environnement et de l’énergie, de la politique de la concurrence et de la propriété intellectuelle.
ICC travaille en étroite collaboration avec les Nations unies, l’Organisation mondiale du
commerce et des instances intergouvernementales telles que le G20.
ICC a été fondée en 1919. Son réseau mondial fédère aujourd’hui plus de 6 millions
d’entreprises, de chambres de commerce et d’associations économiques, dans plus de 130
pays. Ses comités nationaux travaillent avec ses membres, dans leurs pays respectifs, à
relayer leurs préoccupations et à communiquer aux pouvoirs publics les avis qu’exprime ICC
au nom de la communauté économique.
33-43 avenue du Président Wilson
75116 Paris, France
Téléphone +33 (0)1 49 53 28 28
Télécopie +33 (0)1 49 53 28 59
Courriel [email protected]
Site web www.iccwbo.org