Saiten für klassische Gitarre Classical Guitar Strings Cordes pour

Transcription

Saiten für klassische Gitarre Classical Guitar Strings Cordes pour
! "#
!$%
!$&
'"()*+ ,"
-!$&
Saiten für klassische Gitarre
Classical Guitar Strings
Cordes pour Guitare classique
Cuerdas para Guitarra clásica
Corde per Chitarra classica
2002
Portrait
Liebe Kundin, lieber Kunde,
unsere Familie stellt seit dem Jahre 1850 Saiten für Musikinstrumente her. Dr. Junger,
Musiksaiten, ist ein kleiner Betrieb, der sich auf die Herstellung von Gitarre- und Lautensaiten
spezialisiert hat. Zu der Erfahrung aus einer über 100 Jahre währenden Tradition gesellte sich auch
immer ein Hang zum Forschen und Experimentieren mit Saiten.
Der jetzige Firmeninhaber hat sich seine pysikalisch-akustischen Kenntnisse im Rahmen eines
Privatstudiums verschafft, und zwar in enger Zusammenarbeit mit Physikern, Akustikern und
Werkstoff-Wissenschaftlern auf den Gebieten Metalle und Kunststoffe. Wir machen für Sie gerne
problemlos Sonderanfertigungen.
Dear madam, dear sir, dear customer,
our family has been producing strings since 1850. The company Dr. Junger, Musical Strings, is a
small firm specialized in the production of guitar and lute strings. The experience of 100 years
of tradition came an tholination for research and experimentation with strings.
The present owner of the company has gained his knowledge in physics and acoustics by a private study
in close cooperation with physicists and material scientists in the fields of metals and synthetics. We are
doing special manufacture for you without problems.
Estimados clientes,
desde 1850 nuestra familia produce cuerdas para instrumentos musicales. La empresa Dr.
Junger, cuerdas musicales, es un pequeño establecimiento que se ha especializado en la producción de
cuerdas de guitarra y laúd. A la experiencia de más de 100 años de tradición se sumó una inclinación
hacia la investigación y experimentación con las cuerdas.
El actual propietario de la compañia ha alcanzado sus conocimientos físico-acústicos en estudios
privados mediante estrecha colaboración con físicos, acústicos y científicos de materiales en el campo de
los metales y sintéticos. Nos acemos fabricaciónes especiales sin problema.
Signore e Signori, gentili clienti,
la nostra famiglia si occupa della fabbricazione di corde per strumenti musicali sin dal 1850. La
Ditta Dr. Junger, Corde armoniche, è una piccola azienda specializzatasi nella fabbricazione di corde per
chitarra e liuto. All`esperienza, basata su una tradizione di più di cento anni, si è sempre unita anche la
tendenza verso la ricerca e la sperimentazione con corde.
L`attuale proprietario si è procurato cognizioni acustico-fisicali attraverso uno studio privato, e cioè in
stretta collaborazione con fisici, specialisti dell`acustica e specialisti nel campo della scienza dei materiali,
in particolare metalli e materie plastiche. Fabbricazione fuori serie.
Cher cliente, cher client,
notre famille produit des cordes pour instruments de musique depius 1850. La Société Dr.
Junger, cordes pour instruments, est une petite entreprise spécialisée dans la production de cordes pour
guitares et luths. A l`expérience d`une tradition de plus de 100 ans s`ajoute la volonté de recherche et
d`expérimentation avec des cordes (afin d`améliarer la qualité de nos cordes).
Le propriétaire actuel de l`entreprise a aquis ses connaissances physico-acoustiques dans le cadre
d`études particulières, et ceci avec une étraite colloboration avec des physiciens et des chercheurs en
acoustique et en science des materiaux dans le domaine des métaux et polymères. Fabriquacion
spéciale.
MYSTERION
die neue, elitäre Saite für klassische Gitarre
Der Umspinndraht unserer neuen MYSTERION Saite besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven
Sondermetall, welches zu einem biegsamen und elastischen Metalldraht verarbeitet worden ist.
Die Homogenität und Duktilität dieses Metalldrahtes, sein kreisrunder Querschnitt und konstanter
Durchmesser, in Verbindung mit seiner hohen Dichte führen zu einem – im Vergleich zu den mit
versilbertem Kupferdraht umsponnenen Saiten – größeren Klangvolumen.
Dem akustischen Prinzip: Je dünner eine Saite, desto „idealer“ ihr Klang kann hier endlich einmal voll
Rechnung getragen werden und dies wirkt sich entsprechend positiv in einer größeren
Klangergiebigkeit aus. Unsere mit diesem Spezialdraht hergestellten Saiten sind viel dünner als normal
und weisen deshalb eine viel geringere Biegesteife auf, eine der Hauptvoraussetzungen für einen
obertonreichen, harmonischen Klang.
Je geringer nun die Biegesteife, desto geringer ist auch die Teiltonverstimmung und dies bedeutet für die
Saite:
• Es ist eine eine höhere Anzahl an Obertönen vorhanden.
• Die Lage der Obertöne ist harmonischer.
Je geringer die Teiltonverstimmung desto größer ist die Reinheit des Klanges. Klangreinheit und
Klangschönheit sind aber nicht das alleinige Kennzeichen der MYSTERION-Saiten, denn sie lassen sich
auch leichter und angenehmer spielen. Vor allem beim Spielen auf den höheren und hohen Bünden
wird dies als positiv empfunden werden.
Ein weiterer, nicht zu unterschätzender Effekt dürfte darin bestehen, daß diese Saiten aufgrund ihres
viel feineren Umspinndrahtes zur Schonung der Fingernägel und Fingerkuppen beitragen.
AMIRA
In Nylon
Diskant Blankes Nylon. Bewährtes Material. Guter Klang und gewohntes, gutes Spielgefühl.
Bässe
Hochwertiges Kunststoff-Monofilament, versilbert umsponnen.
Trebles
Plain, clear nylon. A proven material with good sound and ease of playing.
Basses
High quality synthetic multi-filament wound with silverplated wire.
Aiguës
Nylon pur. Matériel fiable. Son agréable et facile à jouer.
Basses
Âme synthétique de qualité, filée de cuivre argenté.
Agudos Nylon liso. Material probado con sonido conocido y sensación de fácil ejecución.
Bajas
Alma sintética de alta calidad, entorchada con hilo de metal plateado.
Acuti
Nylon nudo. Materiale di provata qualità. Bel suono e abituale buona sensibilità al tocco.
Bassi
Multifilamento sintetico di alta qualità, fasciato con rame argentato.
weich / low
340 100 Satz
340 101 e´
340 102 h
340 103 g
340 104 d
340 105 A
340 106 E
6,35
0,72
0,77
0,88
1,16
1,33
1,49
normal
340 200
340 201
340 202
340 203
340 204
340 205
340 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
6,35
0,72
0,77
0,88
1,16
1,33
1,49
hart
340 300
340 301
340 302
340 303
340 304
340 305
340 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
6,35
0,72
0,77
0,88
1,16
1,33
1,49
extra hart
340 000 Satz
340 401 e´
340 402 h
340 403 g
340 404 d
340 405 A
340 406 E
6,35
0,72
0,77
0,88
1,16
1,33
1,49
SUPERSONA
In Nylon
Diskant Blankes, klares Nylon. Bewährtes Material. Sehr guter Klang und gute Spielbarkeit.
Bässe
Trebles
Basses
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit
einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist
Plain, clear nylon. A proven material producing very good sound with ease of playing.
High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments.
Wound with metal wire with a special silver layer developed by us.
Aiguës
Basses
Nylon pur, clair. Matériel fiable. Son très agréable et facile à jouer.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés
de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études.
Agudos Nylon liso. Material probado con muy buen sonido y facilidad de ejecución.
Bajas
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado
con hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros.
Acuti
Nylon nudo, trasparente. Materiale di provata qualità. Ottimo timbro e grande facilità di suono.
Bassi
weich / low
400 100 Satz
400 101 e´
400 102 h
400 103 g
400 104 d
400 105 A
400 106 E
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con
filo metallico ad argentatura speciale.
9,30
1,10
1,15
1,30
1,80
1,90
2,05
normal
400 200
400 201
400 202
400 203
400 204
400 205
400 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,30
1,10
1,15
1,30
1,80
1,90
2,05
hart
400 300
400 301
400 302
400 303
400 304
400 305
400 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,30
1,10
1,15
1,30
1,80
1,90
2,05
extra hart
400 400 Satz
400 401 e´
400 402 h
400 403 g
400 404 d
400 405 A
400 406 E
9,30
1,10
1,15
1,30
1,80
1,90
2,05
In Carbon
Diskant
Bässe
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Agudos
Bajas
Acuti
Bassi
weich / low
401 100 Satz
401 101 e´
401 102 h
401 103 g
401 104 d
401 105 A
401 106 E
Blankes, klares Carbon. Dünnere Diskantsaiten mit hellem, klarem Klang. Gute,
gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit
einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist
Plain, clear Carbon. Thinner trebles with bright clear sound, ease of playing with
slightly different feel than nylon.
High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with
metal wire with a special silver layer developed by us.
Carbone pur, clair. Cordes aiguës plus fines avec son clair et limpide. Facile à jouer, bien
différencié par rapport au nylon.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés
de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études.
Carbón liso. Agudos más finos con sonoridad y claridad. Fácilmente ejecutable, un poco
diferente comparado con el Nylon.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con
hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros.
Carbonio trasparente. Corde acute piú sottili, dal suono chiaro e brillante. Buona facilità
di suono, distinto rispetto al nylon.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con
filo metallico ad argentatura speciale.
10,90
1,65
1,70
1,80
1,80
1,90
2,05
normal
401 200
401 201
401 202
401 203
401 204
401 205
401 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
10,90
1,65
1,70
1,80
1,80
1,90
2,05
hart
401 300
401 301
401 302
401 303
401 304
401 305
401 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
10,90
1,65
1,70
1,80
1,80
1,90
2,05
extra hart
401 400 Satz
401 401 e´
401 402 h
401 403 g
401 404 d
401 405 A
401 406 E
10,90
1,65
1,70
1,80
1,80
1,90
2,05
ARISTONA
In Nylon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher,
Bässe
Trebles
Basses
harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoffkern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit
einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist.
Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound due
to selected material. Easy playing.
High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound
with metal wire with a special silver layer developed by us.
Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche
en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer.
Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés
de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études.
Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido
armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con
Bajas
hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros.
Aiguës
Acuti
Bassi
weich / low
410 100 Satz
410 101 e´
410 102 h
410 103 g
410 104 d
410 105 A
410 106 E
Nylon morbido speciale (Aktive-Nylon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di
parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con
filo metallico ad argentatura speciale.
9,95
1,35
1,40
1,45
1,80
1,90
2,05
normal
410 200
410 201
410 202
410 203
410 204
410 205
410 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,95
1,35
1,40
1,45
1,80
1,90
2,05
hart
410 300
410 301
410 302
410 303
410 304
410 305
410 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,95
1,35
1,40
1,45
1,80
1,90
2,05
extra hart
410 400 Satz
410 401 e´
410 402 h
410 403 g
410 404 d
410 405 A
410 406 E
9,95
1,35
1,40
1,45
1,80
1,90
2,05
In Carbon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer
Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit
einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist.
Plain,
soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected
Trebles
material. Easy to play with a different feel than nylon.
Basses High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with metal
wire with a special silver layer developed by us.
Aiguës Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques,
obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon.
Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils
métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études.
Agudos Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos
por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo
Bajas
de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros.
Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali
Acuti
grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con
Bassi
filo metallico ad argentatura speciale.
Bässe
weich / low
411 100 Satz
411 101 e´
411 102 h
411 103 g
411 104 d
411 105 A
411 106 E
11,95
2,00
2,05
2,15
1,80
1,90
2,05
normal
411 200
411 201
411 202
411 203
411 204
411 205
411 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
11,95
2,00
2,05
2,15
1,80
1,90
2,05
hart
411 300
411 301
411 302
411 303
411 304
411 305
411 306
Satz
e`
h
g
d
A
E
11,95
2,00
2,05
2,15
1,80
1,90
2,05
extra hart
411 400 Satz
411 401 e´
411 402 h
411 403 g
411 404 d
411 405 A
411 406 E
11,95
2,00
2,05
2,15
1,80
1,90
2,05
ARISTONA SN
In Nylon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher,
Bässe
Trebles
Basses
harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Der hier viel dünnere
Umspinndraht mit Spezial Silberauflage schont die Fingernägel und -kuppen (A und E).
Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound due to
selected material. Easy playing.
High-quality synthetic core made of extremely fine and highly flexible threads. The much
thinner wound wire with its special silver coating protects finger nails and tips (A and E).
Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche
en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer.
Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles. Fils
métalliques très fins d´argent spéciale protègent les bouts du doigt et les ongles (A et E).
Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso,
rico ensobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con
Bajas
hilo de metal mucho más fino (plata especial) protegen las uñas y puntas del dedo (A y E).
Nylon morbido speciale(Aktive-Nylon) . Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali
Acuti
grazie almateriale prescelto. Grande facilità di suono.
Anima in materiale sintetico d´alta qualità con finissimi e flessibilissimi fili singoli. Il filo d´avvolgimento qui
Bassi
molto più sottile con rivestimento speciale argentato protegge le unghie e la punta delle dita ( LA ed MI).
Aiguës
weich / low
416 100 Satz
416 101 e´
416 102 h
416 103 g
416 104 d
416 105 A
416 106 E
11,60
1,35
1,40
1,45
1,80
2,70
2,90
normal
416 200
416 201
416 202
416 203
416 204
416 205
416 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
11,60
1,35
1,40
1,45
1,80
2,70
2,90
hart
416 300
416 301
416 302
416 303
416 304
416 305
416 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
11,60
1,35
1,40
1,45
1,80
2,70
2,90
extra hart
416 400 Satz
416 401 e´
416 402 h
416 403 g
416 404 d
416 405 A
416 406 E
11,60
1,35
1,40
1,45
1,80
2,70
2,90
In Carbon
Diskant
Bässe
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Agudos
Bajas
Acuti
Bassi
weich / low
417 100 Satz
417 101 e´
417 102 h
417 103 g
417 104 d
417 105 A
417 106 E
Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer
Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Der hier viel dünnere
Umspinndraht mit Spezial Silberauflage schont die Fingernägel und –kuppen (A und E).
Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to
selected material. Easy to play with a different feel than nylon.
High-quality synthetic core made of extremely fine and highly flexible threads. The much
thinner wound wire with its special silver coating protects finger nails and tips (A and E).
Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques,
obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles. Fils métalliques très
fins d´argent spéciale protègent les bouts du doigt et les ongles (A et E).
Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos
por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de
metal mucho más fino (plata especial) protegen las uñas y puntas del dedo (A y E).
Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali
grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon.
Anima in materiale sintetico d´alta qualità con finissimi e flessibilissimi fili singoli. Il filo d´avvolgimento qui
molto più sottile con rivestimento speciale argantato protegge le unghie e la punta delle dita (LA e MI).
13,60
2,00
2,05
2,15
1,80
2,70
2,90
normal
417 200
417 201
417 202
417 203
417 204
417 205
417 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
13,60
2,00
2,05
2,15
1,80
2,70
2,90
hart
417 300
417 301
417 302
417 303
417 304
417 305
417 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
13,60
2,00
2,05
2,15
1,80
2,70
2,90
Diskantsaiten auch schwarz gefärbt gegen 20 Cent Aufpreis.
Trebles black coloured with 20 Cent increase.
extra hart
417 400 Satz
417 401 e´
417 402 h
417 403 g
417 404 d
417 405 A
417 406 E
13,60
2,00
2,05
2,15
1,80
2,70
2,90
CANTIGA Bronze
In Nylon
Diskant
Blankes, klares Nylon. Bewährtes Material. Sehr guter Klang und gute Spielbarkeit.
Bässe
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit
Spezial-Bronzedraht.
Plain, clear nylon, a proven material producing very good sound with ease of playing.
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Agudos
Bajas
Acuti
Bassi
High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with
a special bronze wire.
Nylon pur, clair. Matériel fiable. Son très agréable et facile à jouer.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés
de fils de bronze spécial.
Nylon liso. Material probado con muy buen sonido y facilidad de ejecución.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con
hilo de bronce éspecial.
Nylon nudo, trasparente. Materiale di provata qualità. Ottimo timbro e grande facilità di suono.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo
di bronzo speciale.
normal
420 200
420 201
420 202
420 203
420 204
420 205
420 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
8,85
1,10
1,15
1,30
1,60
1,80
1,90
hart
420 300
420 301
420 302
420 303
420 304
420 305
420 306
Satz
e`
h
g
d
A
E
8,85
1,10
1,15
1,30
1,60
1,80
1,90
In Carbon
Diskant
Bässe
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Agudos
Bajas
Acuti
Bassi
Blankes, klares Carbon. Dünnere Diskantsaiten mit hellem, klarem Klang. Gute,
gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen
mit Spezial-Bronzedraht.
Plain, clear Carbon. Thinner trebles with bright clear sound, ease of playing with
slightly different feel than nylon.
High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound
with a special bronze wire.
Carbon pur, clair. Cordes aiguës plus fines avec son clair et limpide. Facile à jouer,
bien différencié par rapport au nylon.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles,
entourés de fils de bronze spécial.
Carbón liso. Agudos más finos con sonoridad y claridad. Fácilmente ejecutable,
un poco diferente comparado con el Nylon.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado
con hilo de bronce éspecial.
Carbonio trasparente. Corde acute piú sottili, dal suono chiaro e brillante. Buona
facilità di suono, distinto rispetto al nylon.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata
con filo di bronzo speciale.
normal
421 200
421 201
421 202
421 203
421 204
421 205
421 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
10,45
1,65
1,70
1,80
1,60
1,80
1,90
hart
421 300
421 301
421 302
421 303
421 304
421 305
421 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
10,45
1,65
1,70
1,80
1,60
1,80
1,90
ARISTONA Bronze
In Nylon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher,
harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen
mit Spezial-Bronzedraht.
Trebles Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound
due to selected material. Easy playing.
Basses High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound
with a special bronze wire.
Aiguës Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche
en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer.
Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles,
entourés de fils de bronze spécial.
Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido
armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado
Bajas
con hilo de bronce éspecial.
Nylon morbido speciale (Aktive-Nylon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di
Acuti
parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata
Bassi
con filo di bronzo speciale.
Bässe
normal
430 200
430 201
430 202
430 203
430 204
430 205
430 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,50
1,35
1,40
1,45
1,60
1,80
1,90
hart
430 300
430 301
430 302
430 303
430 304
430 305
430 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
9,50
1,35
1,40
1,45
1,60
1,80
1,90
In Carbon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer
Bässe
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit Spezial-Bronzedraht.
Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected material.
Easy to play with a different feel than nylon.
High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with a special bronze wire.
Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon) . État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques, obtenu par
une sélection rigoureuese du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon.
Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés
de fils de bronze spécial.
Agudos Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos
Bajas
Acuti
Bassi
por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon.
Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con
hilo de bronce éspecial.
Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali
grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon.
Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo
di bronzo speciale.
normal
431 200
431 201
431 202
431 203
431 204
431 205
431 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
11,50
2,00
2,05
2,15
1,60
1,80
1,90
hart
431 300
431 301
431 302
431 303
431 304
431 305
431 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
11,50
2,00
2,05
2,15
1,60
1,80
1,90
MYSTERION
In Nylon
Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon. Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes
Bässe
Trebles
Material. Sehr gute Spielbarkeit.
Der Umspinndraht besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven Sondermetall, dessen Homogenität führt zu
größerem Klangolumen und Klangreinheit.
Plain, soft special Nylon with a smooth surface. Harmonic sound due to selected material. Easy playing.
The wound wire is made of an exceptionally high-grade exclusive metal. Its homogeny is a guarantee for
enhanced sound volume and purity.
Aiguës Nylon spécial, pur et souple. État de surface lisse. Son harmonieux, riche en tons
harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer.
Basses Le guipage se compose d`unmétal spécial, extrement précieux et exclusif. L ´homogénéite de ce fil de métal
conduise á un volume et une pureté de son plus important.
Agudos Nylon liso, flexible, especial. Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso,
rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable.
El alambre de entorchado está compuesto de un metal especial extremamente noble y exclusivo. La
Bajas
homogeneidad lleva a un major volumen y pureza de sonido.
Basses
Acuti
Bassi
Nylon morbido speciale. Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie
al materiale prescelto. Grande facilità di suono.
Il filo d`avvolgimento consiste di un metallo speciale estremamente nobile ed esclusivo. L`omogeneità diun filo
metallico porta ad un maggiore volume e purezza del suono.
normal
470 200
470 201
470 202
470 203
470 204
470 205
470 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
33,95
1,35
1,40
1,45
9,55
9,75
10,45
hart
470 300
470 301
470 302
470 303
470 304
470 305
470 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
33,95
1,35
1,40
1,45
9,55
9,75
10,45
In Carbon
Diskant
Bässe
Trebles
Basses
Aiguës
Basses
Agudos
Bajas
Acuti
Bassi
Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer
Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit.
Der Umspinndraht besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven Sondermetall, dessen Homogenitä
führt zu größerem Klangolumen und Klangreinheit.
Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to
selected material. Easy to play with a different feel than nylon.
The wound wire is made of an exceptionally hig-grade exclusive metal. Its homogeneity are
a guarantee for enhanced sound volume and purity.
Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques,
obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon.
Le guipage se compose d`unmétal spécial, extrement précieux et exclusif. L ´homogénéite de ce fil
de métal conduisent á un volume et une pureté de son plus important.
Carbón liso, flexible, especial. Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material
escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon.
El alambre de entorchado está compuesto de un metal especial extremamente noble y exclusivo.
La homogeneidad llevan a un major volumen y pureza de sonido.
Carbonio morbido speciale. Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al
materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon.
Il filo d`avvolgimento consiste di un metallo speciale estremamente nobile ed esclusivo.
L`omogeneità diun filo metallico porta ad un maggiore volume e purezza del suono.
normal
471 200
471 201
471 202
471 203
471 204
471 205
471 206
Satz
e´
h
g
d
A
E
35,95
2,00
2,05
2,15
9,55
9,75
10,45
hart
471 300
471 301
471 302
471 303
471 304
471 305
471 306
Satz
e´
h
g
d
A
E
35,95
2,00
2,05
2,15
9,55
9,75
10,45
Saiten für Kinder - und Jugendgitarre
Diese Saiten sind speziell für Kinder- und Jugendgitarren entwickelt worden. Für jede
Mensur muß die richtige Saitenzugkraft gewählt werden, dann ist ein guter Klang und
eine gute Spielbarkeit gewährleistet. Unsere Saiten für Kinder– und Jugendgitarre sind so
aufgebaut und hergestellt, daß sie den jungen Gitarristinnen und Gitarristen in ihrer Studienzeit
durch ihre gute Spielbarkeit und ihre leichte Ansprache entgegenkommen. Ihr obertonreicher
und voller Klang trotz kürzerer Mensur wird auch Sie überraschen.
Strings for children and youth guitar
These strings have been developed specially for children and smaller size guitars. The
right tensile force must be chosen for each vibrating length to ensure good sound and
ease of playing. We design and manufacture them specially to aid the beginner in his early,
more difficult time of learning to play the guitar. You will be surprised by the good sound of
these strings despite of their smaller vibrating length.
Cordes pour guitare "enfant" et "junior"
Ces cordes ont été developées spécialement pour des guitares "Enfant" et "Junior". Pour
chaque longueur vibrante, on doit choisir la tension correcte de la corde. À cette
condition, on obtient un son de qualité et on peut garantir une facilité d´émission. Nos cordes
pour des guitares "Enfant" et "Junior" sont conçues et fabriquées pour venir à la rencontre des
jeunes guitaristes pendant leurs études par leur abord facile et leur bonne émission. Leur son
rond, plein et riche en tons harmoniques vous surprendra vous aussi, malgré leur courte
longueur de vibration.
Cuerdas para guitarra para Jovenes
Estas cuerdas han sido especialmente desarrolladas para guitarras de niños y jóvenes.
Para cada medida tiene que ser escogida la fuerza de tracción correcta de la cuerda, con
lo que se garantiza un buen sonido y facilidad de ejecución. Nuestras cuerdas para guitarras de
niños y jóvenes son construídas y producidas de forma tal, que las/los jóvenes guitarristas se
complacen con su ejecutabilidad y respuesta fácil durante su época de aprendizaje. Su sonido
pleno y rico en sobretonos a pesar de su ínfima medida, también lo sorprenderá.
Corde per chitarra pergiovani e bambini
Queste corde sono state sviluppate appositamente per giovani e bambini. Per ogni
lunghezza vibrante è necessario scegliere la tensione giusta: solo cosí si può assicurare
un buon timbro e una buona facilità di suono.
Le nostre corde per chitarra per giovani e bambini sono create e prodotte in modo da venire
incontro a giovani chitarriste e chitarristi durante il loro periodo di studio, grazie alla loro
facilità di suono ed agevole emissione. Il loro suono pieno e ricco di armonici, anche a lunghezze
vibranti ridotte, sorprenderà anche Voi.
Saiten für Kinder- und Jugendgitarre
Strings for children and youth guitar
Cuerdas para guitarra para jovenes
Cordes pour guitare enfant et junior
Corde per chitarra per giovani e bambini
Mensur • vibrating string length • longueur vibrante • longitud vibrante • lunghezza vibrante
Mensur 39 - 44 cm
normal - normal tension
480 200 Satz - set - jeu
480 201 e` versilbert besponnen-wound
480 202 h versilbert besponnen-wound
480 203 g versilbert besponnen-wound
480 204 d versilbert besponnen-wound
480 205 A versilbert besponnen-wound
480 206 E versilbert besponnen-wound
Mensur 51 - 56 cm
normal - normal tension
482 200 Satz - set - jeu
482 201 e` Carbon blank - plain-nu
482 202 h versilbert besponnen -wound
482 203 g versilbert besponnen -wound
482 204 d versilbert besponnen -wound
482 205 A versilbert besponnen -wound
482 206 E versilbert besponnen -wound
Mensur 51 – 56 cm
normal – normal tension
488 200 Satz – set – jeu
488 201 e` Carbon blank – plain – nu
488 202 h Kupfer besponnen
488 203 g Kupfer besponnen
488 204 d Spezial-Bronze besponnen
488 205 A Spezial-Bronze besponnen
488 206 E Spezial-Bronze besponnen
Mensur 39 – 44 cm
normal – normal tension
484 200 Satz – set – jeu
484 201 e` Carbon blank – plain – nu
484 202 h Carbon blank – plain – nu
484 203 g versilbert besponnen-wound
484 204 d versilbert besponnen-wound
484 205 A versilbert besponnen-wound
484 206 E versilbert besponnen-wound
Mensur 51 – 56 cm
normal – normal tension
486 200 Satz – set – jeu
486 201 e` Nylon blank - plain - nu
486 202 h Nylon blank - plain - nu
486 203 g Nylon blank - plain - nu
486 204 d versilbert besponnen-wound
486 205 A versilbert besponnen-wound
486 206 E versilbert besponnen-wound
9,80
1,40
1,50
1,55
1,65
1,80
1,90
Mensur 45 – 50 cm
normal – normal tension
481 200 Satz – set – jeu
481 201 e` versilbert besponnen -wound
481 202 h versilbert besponnen -wound
481 203 g versilbert besponnen -wound
481 204 d versilbert besponnen -wound
481 205 A versilbert besponnen -wound
481 206 E versilbert besponnen -wound
9,80
1,40
1,50
1,55
1,65
1,80
1,90
10,05
1,65
1,50
1,55
1,65
1,80
1,90
Mensur 57 – 62 cm
normal – normal tension
483 200 Satz - set - jeu
483 201 e` Carbon blank - plain - nu
483 202 h versilbert besponnen -wound
483 203 g versilbert besponnen -wound
483 204 d versilbert besponnen -wound
483 205 A versilbert besponnen -wound
483 206 E versilbert besponnen -wound
10,05
1,65
1,50
1,55
1,65
1,80
1,90
10,40
1,65
1,50
1,55
1,80
1,90
2,00
Mensur 51 – 56 cm
hart – hard tension
488 300 Satz - set - jeu
488 301 e` Carbon blank – plain – nu
488 302 h Kupfer besponnen
488 303 g Kupfer besponnen
488 304 d Spezial-Bronze besponnen
488 305 A Spezial-Bronze besponnen
488 306 E Spezial-Bronze besponnen
10,40
1,65
1,50
1,55
1,80
1,90
2,00
10,35
1,65
1,80
1,55
1,65
1,80
1,90
Mensur 45 – 50 cm
normal – normal tension
485 200 Satz – set – jeu
485 201 e` Nylon blank – plain – nu
485 202 h Nylon blank – plain – nu
485 203 g Nylon blank – plain – nu
485 204 d versilbert besponnen-wound
485 205 A versilbert besponnen-wound
485 206 E versilbert besponnen-wound
8,90
1,10
1,15
1,30
1,65
1,80
1,90
8,90
1,10
1,15
1,30
1,65
1,80
1,90
Mensur 57 – 62 cm
normal – normal tension
487 200 Satz – set – jeu
487 201 e` Nylon blank - plain - nu
487 202 h Nylon blank - plain - nu
487 203 g Nylon blank - plain - nu
487 204 d versilbert besponnen-wound
487 205 A versilbert besponnen-wound
487 206 E versilbert besponnen-wound
8,90
1,10
1,15
1,30
1,65
1,80
1,90
Dr. Junger Information
Diskantsaitenvergleich Nylon und Carbon
Nachfolgend werden Diskantsaiten aus blankem Nylon (Polyamid) mit blanken Carbonsaiten (PVDF)
bei mittlerer Saitenspannung für klassische Gitarre mit Mensuren von 64 cm bis 66 cm verglichen. Die
Untersuchung ergibt einen signifikanten Unterschied bezüglich Steifigkeit und Teiltonverstimmung.
Die Steifigkeit der Nylonsaiten ist etwa fünfmal so groß wie die der Carbonsaiten. Aus der höheren
Biegesteife der Nylonsaiten resultiert wiederum eine größere Teiltonverstimmung, da sich steifere
Saiten eben nicht so gut in Schwingung versetzen lassen wie weniger steife. Vergleicht man nun die
Teiltonverstimmung der Nylon-e´-Saite mit der der Carbon-e´-Saite usw., so stellt man fest, daß die
Verstimmung der Partialtöne bei den Nylonsaiten etwa fünfmal so hoch ist wie die bei den
Carbonsaiten.
Die Teiltonverstimmung an der g-Saite
Verstimmung in Hertz
10
9
Nylon
8
Carbon
7
6
5
4
3
2
1
0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Harmonischer Verlauf der Teiltonreihe
Genau wie bei den Nylonsaiten steigt die Obertonverstimmung von der e´- , über die h- und g-Saite auch
bei den Carbonsaiten mit zunehmendem Saitendurchmesser an, und zwar um jeweils etwa das
Dreifache. Bei den Carbonsaiten findet dieser Anstieg jedoch auf einem wesentlich niedrigeren Niveau
statt. So verstimmt sich zum Beispiel schon der 6. Teilton der blanken Nylon-g-Saite gegenüber ihrer
„Kollegin“ aus Carbon etwa viermal so stark.
Hier kommt den PVF-Saiten ihr, auf ihrer höheren Dichte beruhender, geringerer Durchmesser zugute.
Dies bedeutet, daß Nylondsaiten generell dicker sein müssen, um bei gleicher Saitenzugkraft und
gleicher Mensur die gleiche Tonhöhe zu erreichen.
Wir erinnern uns bei dieser Gelegenheit an den deutschen Physiker und Mediziner Hermann v.
Helmholtz, der bereits im Jahre 1877 geschrieben hat: „Endlich hat .... auch die Dicke der Saiten Einfluß
auf die Klangfarbe. Es können sich namentlich auf sehr steifen Saiten keine sehr hohen Obertöne bilden,
weil solche Saiten nicht leicht in sehr kurzen Abtheilungen entgegengesetzte Biegungen annehmen.“ 1
Besonders für den Hersteller von Musikinstrumenten ist es wichtig, darauf hinzuweisen, daß die
Intonationszugabe bei Diskantsaiten aus Carbon unterschiedlich zu der bei Nylonsaiten ist. Unter
Intonationszugabe versteht man die Längenänderung der Mensurlänge, um zu gewährleisten, daß bei
Herunterdrücken der Saite auf den 12. Bund wirklich eine Frequenzverdoppelung, d.h. eine reine
Oktave, entsteht.
Bei den Carbonsaiten beträgt diese Intonationszulage erheblich weniger als bei den Nylonsaiten,
nämlich etwa nur ein Drittel des bisher üblichen Wertes.
Hermann v. Helmholtz: „Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der
Musik“, Braunschweig, 1877
1
DR. JUNGER
Postfach 2006
D - 91010 Erlangen
Germany
Telefon: (+49) / (0) 9133 / 767 365
Fax:
(+49) / (0) 9133 / 767 366
Internet: www.dr-junger-saiten.de
E-Mail: [email protected]
Bank:
Konto / account:
BLZ:
Postbank Nürnberg
172436- 859
760 100 85
Lieferungs- und Zahlungsbedingungen
Preise: Netto ab Fabrik, zuzüglich Porto und Verpackung und zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer.
Durch diese Preisliste werden alle früheren Preise ungültig.
Sonderanfertigungen: Für Saiten mit abweichenden Mensuren und/oder Stimmungen wird ein
Zuschlag von 100 % berechnet. Bitte beachten Sie, daß nach Ihren Angaben angefertigte Saiten weder
umgetauscht noch zurückgenommen werden können.
Versand: Bis zur vollständigen Zahlung bleibt die Ware unser Eigentum.
Zahlung: Innerhalb von 21 Tagen rein netto, Skontoabzug nicht möglich. Ansonsten gelten die üblichen
deutschen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGBs) aus dem Handelsgesetzbuch (HGB) und dem
Bürgerlichem Gesetzbuch (BGB).
Conditions of Delivery and Payment
Prices: FOB plus postal, packing and tax charges. With this pricelist all previous price lists are declared
invalid.
Special orders: For strings with special vibrating lengths and/or special tuning an extra charge will bei
made. Please note that strings made according to your specifications cannot be exchanged or returned.
Shipment: The strings stay our own till the complet payment.
Payment: Within 21 days net cash discount not possible. From new customers we request prepayment or
Cash on Delivery ( C.O.D.)
Entrega y formas de pago
Precios: Neto de fábrica, más el porto y el embalaje, y más el I.V.A. conforme a la ley.
Fabricaciones especiales: Para cuerdas con mensuras divergentes y/o afinados se calculará un recargo
de 100%. Tenga en cuenta por favor que, después de fabricadas las cuerdas según sus indicaciones, éstas
no pueden ser cambiadas ni devueltas.
Expedición: La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta su completa liquidación.
Pago: En el término de 14 días, neto (sin descuento). Para un primer pedido requerimos pago por
adelantado o contra reembolso. Por lo demás son validas los Condiciones Generales Comerciales
alemanas, del Código de Comercio alemán y del Código Civil alemán.

Documents pareils