Saiten für klassische Gitarre Classical Guitar Strings Cordes pour
Transcription
Saiten für klassische Gitarre Classical Guitar Strings Cordes pour
! "# !$% !$& '"()*+ ," -!$& Saiten für klassische Gitarre Classical Guitar Strings Cordes pour Guitare classique Cuerdas para Guitarra clásica Corde per Chitarra classica 2002 Portrait Liebe Kundin, lieber Kunde, unsere Familie stellt seit dem Jahre 1850 Saiten für Musikinstrumente her. Dr. Junger, Musiksaiten, ist ein kleiner Betrieb, der sich auf die Herstellung von Gitarre- und Lautensaiten spezialisiert hat. Zu der Erfahrung aus einer über 100 Jahre währenden Tradition gesellte sich auch immer ein Hang zum Forschen und Experimentieren mit Saiten. Der jetzige Firmeninhaber hat sich seine pysikalisch-akustischen Kenntnisse im Rahmen eines Privatstudiums verschafft, und zwar in enger Zusammenarbeit mit Physikern, Akustikern und Werkstoff-Wissenschaftlern auf den Gebieten Metalle und Kunststoffe. Wir machen für Sie gerne problemlos Sonderanfertigungen. Dear madam, dear sir, dear customer, our family has been producing strings since 1850. The company Dr. Junger, Musical Strings, is a small firm specialized in the production of guitar and lute strings. The experience of 100 years of tradition came an tholination for research and experimentation with strings. The present owner of the company has gained his knowledge in physics and acoustics by a private study in close cooperation with physicists and material scientists in the fields of metals and synthetics. We are doing special manufacture for you without problems. Estimados clientes, desde 1850 nuestra familia produce cuerdas para instrumentos musicales. La empresa Dr. Junger, cuerdas musicales, es un pequeño establecimiento que se ha especializado en la producción de cuerdas de guitarra y laúd. A la experiencia de más de 100 años de tradición se sumó una inclinación hacia la investigación y experimentación con las cuerdas. El actual propietario de la compañia ha alcanzado sus conocimientos físico-acústicos en estudios privados mediante estrecha colaboración con físicos, acústicos y científicos de materiales en el campo de los metales y sintéticos. Nos acemos fabricaciónes especiales sin problema. Signore e Signori, gentili clienti, la nostra famiglia si occupa della fabbricazione di corde per strumenti musicali sin dal 1850. La Ditta Dr. Junger, Corde armoniche, è una piccola azienda specializzatasi nella fabbricazione di corde per chitarra e liuto. All`esperienza, basata su una tradizione di più di cento anni, si è sempre unita anche la tendenza verso la ricerca e la sperimentazione con corde. L`attuale proprietario si è procurato cognizioni acustico-fisicali attraverso uno studio privato, e cioè in stretta collaborazione con fisici, specialisti dell`acustica e specialisti nel campo della scienza dei materiali, in particolare metalli e materie plastiche. Fabbricazione fuori serie. Cher cliente, cher client, notre famille produit des cordes pour instruments de musique depius 1850. La Société Dr. Junger, cordes pour instruments, est une petite entreprise spécialisée dans la production de cordes pour guitares et luths. A l`expérience d`une tradition de plus de 100 ans s`ajoute la volonté de recherche et d`expérimentation avec des cordes (afin d`améliarer la qualité de nos cordes). Le propriétaire actuel de l`entreprise a aquis ses connaissances physico-acoustiques dans le cadre d`études particulières, et ceci avec une étraite colloboration avec des physiciens et des chercheurs en acoustique et en science des materiaux dans le domaine des métaux et polymères. Fabriquacion spéciale. MYSTERION die neue, elitäre Saite für klassische Gitarre Der Umspinndraht unserer neuen MYSTERION Saite besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven Sondermetall, welches zu einem biegsamen und elastischen Metalldraht verarbeitet worden ist. Die Homogenität und Duktilität dieses Metalldrahtes, sein kreisrunder Querschnitt und konstanter Durchmesser, in Verbindung mit seiner hohen Dichte führen zu einem – im Vergleich zu den mit versilbertem Kupferdraht umsponnenen Saiten – größeren Klangvolumen. Dem akustischen Prinzip: Je dünner eine Saite, desto „idealer“ ihr Klang kann hier endlich einmal voll Rechnung getragen werden und dies wirkt sich entsprechend positiv in einer größeren Klangergiebigkeit aus. Unsere mit diesem Spezialdraht hergestellten Saiten sind viel dünner als normal und weisen deshalb eine viel geringere Biegesteife auf, eine der Hauptvoraussetzungen für einen obertonreichen, harmonischen Klang. Je geringer nun die Biegesteife, desto geringer ist auch die Teiltonverstimmung und dies bedeutet für die Saite: • Es ist eine eine höhere Anzahl an Obertönen vorhanden. • Die Lage der Obertöne ist harmonischer. Je geringer die Teiltonverstimmung desto größer ist die Reinheit des Klanges. Klangreinheit und Klangschönheit sind aber nicht das alleinige Kennzeichen der MYSTERION-Saiten, denn sie lassen sich auch leichter und angenehmer spielen. Vor allem beim Spielen auf den höheren und hohen Bünden wird dies als positiv empfunden werden. Ein weiterer, nicht zu unterschätzender Effekt dürfte darin bestehen, daß diese Saiten aufgrund ihres viel feineren Umspinndrahtes zur Schonung der Fingernägel und Fingerkuppen beitragen. AMIRA In Nylon Diskant Blankes Nylon. Bewährtes Material. Guter Klang und gewohntes, gutes Spielgefühl. Bässe Hochwertiges Kunststoff-Monofilament, versilbert umsponnen. Trebles Plain, clear nylon. A proven material with good sound and ease of playing. Basses High quality synthetic multi-filament wound with silverplated wire. Aiguës Nylon pur. Matériel fiable. Son agréable et facile à jouer. Basses Âme synthétique de qualité, filée de cuivre argenté. Agudos Nylon liso. Material probado con sonido conocido y sensación de fácil ejecución. Bajas Alma sintética de alta calidad, entorchada con hilo de metal plateado. Acuti Nylon nudo. Materiale di provata qualità. Bel suono e abituale buona sensibilità al tocco. Bassi Multifilamento sintetico di alta qualità, fasciato con rame argentato. weich / low 340 100 Satz 340 101 e´ 340 102 h 340 103 g 340 104 d 340 105 A 340 106 E 6,35 0,72 0,77 0,88 1,16 1,33 1,49 normal 340 200 340 201 340 202 340 203 340 204 340 205 340 206 Satz e´ h g d A E 6,35 0,72 0,77 0,88 1,16 1,33 1,49 hart 340 300 340 301 340 302 340 303 340 304 340 305 340 306 Satz e´ h g d A E 6,35 0,72 0,77 0,88 1,16 1,33 1,49 extra hart 340 000 Satz 340 401 e´ 340 402 h 340 403 g 340 404 d 340 405 A 340 406 E 6,35 0,72 0,77 0,88 1,16 1,33 1,49 SUPERSONA In Nylon Diskant Blankes, klares Nylon. Bewährtes Material. Sehr guter Klang und gute Spielbarkeit. Bässe Trebles Basses Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist Plain, clear nylon. A proven material producing very good sound with ease of playing. High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with metal wire with a special silver layer developed by us. Aiguës Basses Nylon pur, clair. Matériel fiable. Son très agréable et facile à jouer. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études. Agudos Nylon liso. Material probado con muy buen sonido y facilidad de ejecución. Bajas Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros. Acuti Nylon nudo, trasparente. Materiale di provata qualità. Ottimo timbro e grande facilità di suono. Bassi weich / low 400 100 Satz 400 101 e´ 400 102 h 400 103 g 400 104 d 400 105 A 400 106 E Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo metallico ad argentatura speciale. 9,30 1,10 1,15 1,30 1,80 1,90 2,05 normal 400 200 400 201 400 202 400 203 400 204 400 205 400 206 Satz e´ h g d A E 9,30 1,10 1,15 1,30 1,80 1,90 2,05 hart 400 300 400 301 400 302 400 303 400 304 400 305 400 306 Satz e´ h g d A E 9,30 1,10 1,15 1,30 1,80 1,90 2,05 extra hart 400 400 Satz 400 401 e´ 400 402 h 400 403 g 400 404 d 400 405 A 400 406 E 9,30 1,10 1,15 1,30 1,80 1,90 2,05 In Carbon Diskant Bässe Trebles Basses Aiguës Basses Agudos Bajas Acuti Bassi weich / low 401 100 Satz 401 101 e´ 401 102 h 401 103 g 401 104 d 401 105 A 401 106 E Blankes, klares Carbon. Dünnere Diskantsaiten mit hellem, klarem Klang. Gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist Plain, clear Carbon. Thinner trebles with bright clear sound, ease of playing with slightly different feel than nylon. High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with metal wire with a special silver layer developed by us. Carbone pur, clair. Cordes aiguës plus fines avec son clair et limpide. Facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études. Carbón liso. Agudos más finos con sonoridad y claridad. Fácilmente ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros. Carbonio trasparente. Corde acute piú sottili, dal suono chiaro e brillante. Buona facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo metallico ad argentatura speciale. 10,90 1,65 1,70 1,80 1,80 1,90 2,05 normal 401 200 401 201 401 202 401 203 401 204 401 205 401 206 Satz e´ h g d A E 10,90 1,65 1,70 1,80 1,80 1,90 2,05 hart 401 300 401 301 401 302 401 303 401 304 401 305 401 306 Satz e´ h g d A E 10,90 1,65 1,70 1,80 1,80 1,90 2,05 extra hart 401 400 Satz 401 401 e´ 401 402 h 401 403 g 401 404 d 401 405 A 401 406 E 10,90 1,65 1,70 1,80 1,80 1,90 2,05 ARISTONA In Nylon Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, Bässe Trebles Basses harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoffkern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist. Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound due to selected material. Easy playing. High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with metal wire with a special silver layer developed by us. Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer. Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études. Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con Bajas hilo de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros. Aiguës Acuti Bassi weich / low 410 100 Satz 410 101 e´ 410 102 h 410 103 g 410 104 d 410 105 A 410 106 E Nylon morbido speciale (Aktive-Nylon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo metallico ad argentatura speciale. 9,95 1,35 1,40 1,45 1,80 1,90 2,05 normal 410 200 410 201 410 202 410 203 410 204 410 205 410 206 Satz e´ h g d A E 9,95 1,35 1,40 1,45 1,80 1,90 2,05 hart 410 300 410 301 410 302 410 303 410 304 410 305 410 306 Satz e´ h g d A E 9,95 1,35 1,40 1,45 1,80 1,90 2,05 extra hart 410 400 Satz 410 401 e´ 410 402 h 410 403 g 410 404 d 410 405 A 410 406 E 9,95 1,35 1,40 1,45 1,80 1,90 2,05 In Carbon Diskant Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit einem Metalldraht mit besonderer Silberauflage, die von uns bestimmt worden ist. Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected Trebles material. Easy to play with a different feel than nylon. Basses High quality synthetic core of the finest and most flexible single filaments. Wound with metal wire with a special silver layer developed by us. Aiguës Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques, obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils métalliques avec une couche spéciale d´argent déterminée par nos propres études. Agudos Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo Bajas de metal con una capa especial de plata, fijado por nosotros. Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali Acuti grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con Bassi filo metallico ad argentatura speciale. Bässe weich / low 411 100 Satz 411 101 e´ 411 102 h 411 103 g 411 104 d 411 105 A 411 106 E 11,95 2,00 2,05 2,15 1,80 1,90 2,05 normal 411 200 411 201 411 202 411 203 411 204 411 205 411 206 Satz e´ h g d A E 11,95 2,00 2,05 2,15 1,80 1,90 2,05 hart 411 300 411 301 411 302 411 303 411 304 411 305 411 306 Satz e` h g d A E 11,95 2,00 2,05 2,15 1,80 1,90 2,05 extra hart 411 400 Satz 411 401 e´ 411 402 h 411 403 g 411 404 d 411 405 A 411 406 E 11,95 2,00 2,05 2,15 1,80 1,90 2,05 ARISTONA SN In Nylon Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, Bässe Trebles Basses harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Der hier viel dünnere Umspinndraht mit Spezial Silberauflage schont die Fingernägel und -kuppen (A und E). Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound due to selected material. Easy playing. High-quality synthetic core made of extremely fine and highly flexible threads. The much thinner wound wire with its special silver coating protects finger nails and tips (A and E). Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer. Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles. Fils métalliques très fins d´argent spéciale protègent les bouts du doigt et les ongles (A et E). Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso, rico ensobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con Bajas hilo de metal mucho más fino (plata especial) protegen las uñas y puntas del dedo (A y E). Nylon morbido speciale(Aktive-Nylon) . Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali Acuti grazie almateriale prescelto. Grande facilità di suono. Anima in materiale sintetico d´alta qualità con finissimi e flessibilissimi fili singoli. Il filo d´avvolgimento qui Bassi molto più sottile con rivestimento speciale argentato protegge le unghie e la punta delle dita ( LA ed MI). Aiguës weich / low 416 100 Satz 416 101 e´ 416 102 h 416 103 g 416 104 d 416 105 A 416 106 E 11,60 1,35 1,40 1,45 1,80 2,70 2,90 normal 416 200 416 201 416 202 416 203 416 204 416 205 416 206 Satz e´ h g d A E 11,60 1,35 1,40 1,45 1,80 2,70 2,90 hart 416 300 416 301 416 302 416 303 416 304 416 305 416 306 Satz e´ h g d A E 11,60 1,35 1,40 1,45 1,80 2,70 2,90 extra hart 416 400 Satz 416 401 e´ 416 402 h 416 403 g 416 404 d 416 405 A 416 406 E 11,60 1,35 1,40 1,45 1,80 2,70 2,90 In Carbon Diskant Bässe Trebles Basses Aiguës Basses Agudos Bajas Acuti Bassi weich / low 417 100 Satz 417 101 e´ 417 102 h 417 103 g 417 104 d 417 105 A 417 106 E Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Der hier viel dünnere Umspinndraht mit Spezial Silberauflage schont die Fingernägel und –kuppen (A und E). Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected material. Easy to play with a different feel than nylon. High-quality synthetic core made of extremely fine and highly flexible threads. The much thinner wound wire with its special silver coating protects finger nails and tips (A and E). Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques, obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles. Fils métalliques très fins d´argent spéciale protègent les bouts du doigt et les ongles (A et E). Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de metal mucho más fino (plata especial) protegen las uñas y puntas del dedo (A y E). Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Anima in materiale sintetico d´alta qualità con finissimi e flessibilissimi fili singoli. Il filo d´avvolgimento qui molto più sottile con rivestimento speciale argantato protegge le unghie e la punta delle dita (LA e MI). 13,60 2,00 2,05 2,15 1,80 2,70 2,90 normal 417 200 417 201 417 202 417 203 417 204 417 205 417 206 Satz e´ h g d A E 13,60 2,00 2,05 2,15 1,80 2,70 2,90 hart 417 300 417 301 417 302 417 303 417 304 417 305 417 306 Satz e´ h g d A E 13,60 2,00 2,05 2,15 1,80 2,70 2,90 Diskantsaiten auch schwarz gefärbt gegen 20 Cent Aufpreis. Trebles black coloured with 20 Cent increase. extra hart 417 400 Satz 417 401 e´ 417 402 h 417 403 g 417 404 d 417 405 A 417 406 E 13,60 2,00 2,05 2,15 1,80 2,70 2,90 CANTIGA Bronze In Nylon Diskant Blankes, klares Nylon. Bewährtes Material. Sehr guter Klang und gute Spielbarkeit. Bässe Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit Spezial-Bronzedraht. Plain, clear nylon, a proven material producing very good sound with ease of playing. Trebles Basses Aiguës Basses Agudos Bajas Acuti Bassi High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with a special bronze wire. Nylon pur, clair. Matériel fiable. Son très agréable et facile à jouer. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils de bronze spécial. Nylon liso. Material probado con muy buen sonido y facilidad de ejecución. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de bronce éspecial. Nylon nudo, trasparente. Materiale di provata qualità. Ottimo timbro e grande facilità di suono. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo di bronzo speciale. normal 420 200 420 201 420 202 420 203 420 204 420 205 420 206 Satz e´ h g d A E 8,85 1,10 1,15 1,30 1,60 1,80 1,90 hart 420 300 420 301 420 302 420 303 420 304 420 305 420 306 Satz e` h g d A E 8,85 1,10 1,15 1,30 1,60 1,80 1,90 In Carbon Diskant Bässe Trebles Basses Aiguës Basses Agudos Bajas Acuti Bassi Blankes, klares Carbon. Dünnere Diskantsaiten mit hellem, klarem Klang. Gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit Spezial-Bronzedraht. Plain, clear Carbon. Thinner trebles with bright clear sound, ease of playing with slightly different feel than nylon. High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with a special bronze wire. Carbon pur, clair. Cordes aiguës plus fines avec son clair et limpide. Facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils de bronze spécial. Carbón liso. Agudos más finos con sonoridad y claridad. Fácilmente ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de bronce éspecial. Carbonio trasparente. Corde acute piú sottili, dal suono chiaro e brillante. Buona facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo di bronzo speciale. normal 421 200 421 201 421 202 421 203 421 204 421 205 421 206 Satz e´ h g d A E 10,45 1,65 1,70 1,80 1,60 1,80 1,90 hart 421 300 421 301 421 302 421 303 421 304 421 305 421 306 Satz e´ h g d A E 10,45 1,65 1,70 1,80 1,60 1,80 1,90 ARISTONA Bronze In Nylon Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon (Aktive-Nylon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit Spezial-Bronzedraht. Trebles Plain, soft special Nylon with a smooth surface (Aktive-Nylon). Harmonic sound due to selected material. Easy playing. Basses High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with a special bronze wire. Aiguës Nylon spécial, pur et souple (Aktive-Nylon). État de surface lisse. Son harmonieux, riche en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer. Basses Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils de bronze spécial. Agudos Nylon liso, flexible, especial (Aktive-Nylon). Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado Bajas con hilo de bronce éspecial. Nylon morbido speciale (Aktive-Nylon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di Acuti parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata Bassi con filo di bronzo speciale. Bässe normal 430 200 430 201 430 202 430 203 430 204 430 205 430 206 Satz e´ h g d A E 9,50 1,35 1,40 1,45 1,60 1,80 1,90 hart 430 300 430 301 430 302 430 303 430 304 430 305 430 306 Satz e´ h g d A E 9,50 1,35 1,40 1,45 1,60 1,80 1,90 In Carbon Diskant Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Bässe Trebles Basses Aiguës Basses Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Hochwertiger Kunststoff-Kern aus feinsten, flexibelsten Einzelfäden. Umsponnen mit Spezial-Bronzedraht. Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected material. Easy to play with a different feel than nylon. High-qualtity synthetic core of the finest and very flexible single filaments. Wound with a special bronze wire. Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon) . État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques, obtenu par une sélection rigoureuese du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Âme synthétique de haute qualité, de filaments très fins et hautement flexibles, entourés de fils de bronze spécial. Agudos Carbón liso, flexible, especial (Aktive-Carbon). Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos Bajas Acuti Bassi por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. Alma sintética de alta calidad, de filamentos individuales muy flexibles. Entorchado con hilo de bronce éspecial. Carbonio morbido speciale (Aktive-Carbon). Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Anima di filamenti singoli di materiale sintetico di alta qualità e flessibilità, fasciata con filo di bronzo speciale. normal 431 200 431 201 431 202 431 203 431 204 431 205 431 206 Satz e´ h g d A E 11,50 2,00 2,05 2,15 1,60 1,80 1,90 hart 431 300 431 301 431 302 431 303 431 304 431 305 431 306 Satz e´ h g d A E 11,50 2,00 2,05 2,15 1,60 1,80 1,90 MYSTERION In Nylon Diskant Blankes, weiches Spezial-Nylon. Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes Bässe Trebles Material. Sehr gute Spielbarkeit. Der Umspinndraht besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven Sondermetall, dessen Homogenität führt zu größerem Klangolumen und Klangreinheit. Plain, soft special Nylon with a smooth surface. Harmonic sound due to selected material. Easy playing. The wound wire is made of an exceptionally high-grade exclusive metal. Its homogeny is a guarantee for enhanced sound volume and purity. Aiguës Nylon spécial, pur et souple. État de surface lisse. Son harmonieux, riche en tons harmoniques obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer. Basses Le guipage se compose d`unmétal spécial, extrement précieux et exclusif. L ´homogénéite de ce fil de métal conduise á un volume et une pureté de son plus important. Agudos Nylon liso, flexible, especial. Superficie lisa, no rectificado. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable. El alambre de entorchado está compuesto de un metal especial extremamente noble y exclusivo. La Bajas homogeneidad lleva a un major volumen y pureza de sonido. Basses Acuti Bassi Nylon morbido speciale. Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono. Il filo d`avvolgimento consiste di un metallo speciale estremamente nobile ed esclusivo. L`omogeneità diun filo metallico porta ad un maggiore volume e purezza del suono. normal 470 200 470 201 470 202 470 203 470 204 470 205 470 206 Satz e´ h g d A E 33,95 1,35 1,40 1,45 9,55 9,75 10,45 hart 470 300 470 301 470 302 470 303 470 304 470 305 470 306 Satz e´ h g d A E 33,95 1,35 1,40 1,45 9,55 9,75 10,45 In Carbon Diskant Bässe Trebles Basses Aiguës Basses Agudos Bajas Acuti Bassi Blankes, weiches Spezial-Carbon (Aktive-Carbon). Glatte Oberfläche. Obertonreicher, harmonischer Klang durch ausgesuchtes Material. Sehr gute, gegenüber Nylon differenzierte, Spielbarkeit. Der Umspinndraht besteht aus einem äußerst edlen und exklusiven Sondermetall, dessen Homogenitä führt zu größerem Klangolumen und Klangreinheit. Plain, soft special Carbon with smooth surface (Aktive-Carbon). Harmonic sound due to selected material. Easy to play with a different feel than nylon. The wound wire is made of an exceptionally hig-grade exclusive metal. Its homogeneity are a guarantee for enhanced sound volume and purity. Carbone spécial, pur et souple (Aktive-Carbon). État de surface lisse. Son riche en tons harmoniques, obtenu par une sélection rigoureuse du matériel. Très facile à jouer, bien différencié par rapport au nylon. Le guipage se compose d`unmétal spécial, extrement précieux et exclusif. L ´homogénéite de ce fil de métal conduisent á un volume et une pureté de son plus important. Carbón liso, flexible, especial. Superficie lisa. Sonido armonioso, rico en sobretonos por el material escogido. Muy bien ejecutable, un poco diferente comparado con el Nylon. El alambre de entorchado está compuesto de un metal especial extremamente noble y exclusivo. La homogeneidad llevan a un major volumen y pureza de sonido. Carbonio morbido speciale. Superficie liscia. Suono armonico e ricco di parziali grazie al materiale prescelto. Grande facilità di suono, distinto rispetto al nylon. Il filo d`avvolgimento consiste di un metallo speciale estremamente nobile ed esclusivo. L`omogeneità diun filo metallico porta ad un maggiore volume e purezza del suono. normal 471 200 471 201 471 202 471 203 471 204 471 205 471 206 Satz e´ h g d A E 35,95 2,00 2,05 2,15 9,55 9,75 10,45 hart 471 300 471 301 471 302 471 303 471 304 471 305 471 306 Satz e´ h g d A E 35,95 2,00 2,05 2,15 9,55 9,75 10,45 Saiten für Kinder - und Jugendgitarre Diese Saiten sind speziell für Kinder- und Jugendgitarren entwickelt worden. Für jede Mensur muß die richtige Saitenzugkraft gewählt werden, dann ist ein guter Klang und eine gute Spielbarkeit gewährleistet. Unsere Saiten für Kinder– und Jugendgitarre sind so aufgebaut und hergestellt, daß sie den jungen Gitarristinnen und Gitarristen in ihrer Studienzeit durch ihre gute Spielbarkeit und ihre leichte Ansprache entgegenkommen. Ihr obertonreicher und voller Klang trotz kürzerer Mensur wird auch Sie überraschen. Strings for children and youth guitar These strings have been developed specially for children and smaller size guitars. The right tensile force must be chosen for each vibrating length to ensure good sound and ease of playing. We design and manufacture them specially to aid the beginner in his early, more difficult time of learning to play the guitar. You will be surprised by the good sound of these strings despite of their smaller vibrating length. Cordes pour guitare "enfant" et "junior" Ces cordes ont été developées spécialement pour des guitares "Enfant" et "Junior". Pour chaque longueur vibrante, on doit choisir la tension correcte de la corde. À cette condition, on obtient un son de qualité et on peut garantir une facilité d´émission. Nos cordes pour des guitares "Enfant" et "Junior" sont conçues et fabriquées pour venir à la rencontre des jeunes guitaristes pendant leurs études par leur abord facile et leur bonne émission. Leur son rond, plein et riche en tons harmoniques vous surprendra vous aussi, malgré leur courte longueur de vibration. Cuerdas para guitarra para Jovenes Estas cuerdas han sido especialmente desarrolladas para guitarras de niños y jóvenes. Para cada medida tiene que ser escogida la fuerza de tracción correcta de la cuerda, con lo que se garantiza un buen sonido y facilidad de ejecución. Nuestras cuerdas para guitarras de niños y jóvenes son construídas y producidas de forma tal, que las/los jóvenes guitarristas se complacen con su ejecutabilidad y respuesta fácil durante su época de aprendizaje. Su sonido pleno y rico en sobretonos a pesar de su ínfima medida, también lo sorprenderá. Corde per chitarra pergiovani e bambini Queste corde sono state sviluppate appositamente per giovani e bambini. Per ogni lunghezza vibrante è necessario scegliere la tensione giusta: solo cosí si può assicurare un buon timbro e una buona facilità di suono. Le nostre corde per chitarra per giovani e bambini sono create e prodotte in modo da venire incontro a giovani chitarriste e chitarristi durante il loro periodo di studio, grazie alla loro facilità di suono ed agevole emissione. Il loro suono pieno e ricco di armonici, anche a lunghezze vibranti ridotte, sorprenderà anche Voi. Saiten für Kinder- und Jugendgitarre Strings for children and youth guitar Cuerdas para guitarra para jovenes Cordes pour guitare enfant et junior Corde per chitarra per giovani e bambini Mensur • vibrating string length • longueur vibrante • longitud vibrante • lunghezza vibrante Mensur 39 - 44 cm normal - normal tension 480 200 Satz - set - jeu 480 201 e` versilbert besponnen-wound 480 202 h versilbert besponnen-wound 480 203 g versilbert besponnen-wound 480 204 d versilbert besponnen-wound 480 205 A versilbert besponnen-wound 480 206 E versilbert besponnen-wound Mensur 51 - 56 cm normal - normal tension 482 200 Satz - set - jeu 482 201 e` Carbon blank - plain-nu 482 202 h versilbert besponnen -wound 482 203 g versilbert besponnen -wound 482 204 d versilbert besponnen -wound 482 205 A versilbert besponnen -wound 482 206 E versilbert besponnen -wound Mensur 51 – 56 cm normal – normal tension 488 200 Satz – set – jeu 488 201 e` Carbon blank – plain – nu 488 202 h Kupfer besponnen 488 203 g Kupfer besponnen 488 204 d Spezial-Bronze besponnen 488 205 A Spezial-Bronze besponnen 488 206 E Spezial-Bronze besponnen Mensur 39 – 44 cm normal – normal tension 484 200 Satz – set – jeu 484 201 e` Carbon blank – plain – nu 484 202 h Carbon blank – plain – nu 484 203 g versilbert besponnen-wound 484 204 d versilbert besponnen-wound 484 205 A versilbert besponnen-wound 484 206 E versilbert besponnen-wound Mensur 51 – 56 cm normal – normal tension 486 200 Satz – set – jeu 486 201 e` Nylon blank - plain - nu 486 202 h Nylon blank - plain - nu 486 203 g Nylon blank - plain - nu 486 204 d versilbert besponnen-wound 486 205 A versilbert besponnen-wound 486 206 E versilbert besponnen-wound 9,80 1,40 1,50 1,55 1,65 1,80 1,90 Mensur 45 – 50 cm normal – normal tension 481 200 Satz – set – jeu 481 201 e` versilbert besponnen -wound 481 202 h versilbert besponnen -wound 481 203 g versilbert besponnen -wound 481 204 d versilbert besponnen -wound 481 205 A versilbert besponnen -wound 481 206 E versilbert besponnen -wound 9,80 1,40 1,50 1,55 1,65 1,80 1,90 10,05 1,65 1,50 1,55 1,65 1,80 1,90 Mensur 57 – 62 cm normal – normal tension 483 200 Satz - set - jeu 483 201 e` Carbon blank - plain - nu 483 202 h versilbert besponnen -wound 483 203 g versilbert besponnen -wound 483 204 d versilbert besponnen -wound 483 205 A versilbert besponnen -wound 483 206 E versilbert besponnen -wound 10,05 1,65 1,50 1,55 1,65 1,80 1,90 10,40 1,65 1,50 1,55 1,80 1,90 2,00 Mensur 51 – 56 cm hart – hard tension 488 300 Satz - set - jeu 488 301 e` Carbon blank – plain – nu 488 302 h Kupfer besponnen 488 303 g Kupfer besponnen 488 304 d Spezial-Bronze besponnen 488 305 A Spezial-Bronze besponnen 488 306 E Spezial-Bronze besponnen 10,40 1,65 1,50 1,55 1,80 1,90 2,00 10,35 1,65 1,80 1,55 1,65 1,80 1,90 Mensur 45 – 50 cm normal – normal tension 485 200 Satz – set – jeu 485 201 e` Nylon blank – plain – nu 485 202 h Nylon blank – plain – nu 485 203 g Nylon blank – plain – nu 485 204 d versilbert besponnen-wound 485 205 A versilbert besponnen-wound 485 206 E versilbert besponnen-wound 8,90 1,10 1,15 1,30 1,65 1,80 1,90 8,90 1,10 1,15 1,30 1,65 1,80 1,90 Mensur 57 – 62 cm normal – normal tension 487 200 Satz – set – jeu 487 201 e` Nylon blank - plain - nu 487 202 h Nylon blank - plain - nu 487 203 g Nylon blank - plain - nu 487 204 d versilbert besponnen-wound 487 205 A versilbert besponnen-wound 487 206 E versilbert besponnen-wound 8,90 1,10 1,15 1,30 1,65 1,80 1,90 Dr. Junger Information Diskantsaitenvergleich Nylon und Carbon Nachfolgend werden Diskantsaiten aus blankem Nylon (Polyamid) mit blanken Carbonsaiten (PVDF) bei mittlerer Saitenspannung für klassische Gitarre mit Mensuren von 64 cm bis 66 cm verglichen. Die Untersuchung ergibt einen signifikanten Unterschied bezüglich Steifigkeit und Teiltonverstimmung. Die Steifigkeit der Nylonsaiten ist etwa fünfmal so groß wie die der Carbonsaiten. Aus der höheren Biegesteife der Nylonsaiten resultiert wiederum eine größere Teiltonverstimmung, da sich steifere Saiten eben nicht so gut in Schwingung versetzen lassen wie weniger steife. Vergleicht man nun die Teiltonverstimmung der Nylon-e´-Saite mit der der Carbon-e´-Saite usw., so stellt man fest, daß die Verstimmung der Partialtöne bei den Nylonsaiten etwa fünfmal so hoch ist wie die bei den Carbonsaiten. Die Teiltonverstimmung an der g-Saite Verstimmung in Hertz 10 9 Nylon 8 Carbon 7 6 5 4 3 2 1 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Harmonischer Verlauf der Teiltonreihe Genau wie bei den Nylonsaiten steigt die Obertonverstimmung von der e´- , über die h- und g-Saite auch bei den Carbonsaiten mit zunehmendem Saitendurchmesser an, und zwar um jeweils etwa das Dreifache. Bei den Carbonsaiten findet dieser Anstieg jedoch auf einem wesentlich niedrigeren Niveau statt. So verstimmt sich zum Beispiel schon der 6. Teilton der blanken Nylon-g-Saite gegenüber ihrer „Kollegin“ aus Carbon etwa viermal so stark. Hier kommt den PVF-Saiten ihr, auf ihrer höheren Dichte beruhender, geringerer Durchmesser zugute. Dies bedeutet, daß Nylondsaiten generell dicker sein müssen, um bei gleicher Saitenzugkraft und gleicher Mensur die gleiche Tonhöhe zu erreichen. Wir erinnern uns bei dieser Gelegenheit an den deutschen Physiker und Mediziner Hermann v. Helmholtz, der bereits im Jahre 1877 geschrieben hat: „Endlich hat .... auch die Dicke der Saiten Einfluß auf die Klangfarbe. Es können sich namentlich auf sehr steifen Saiten keine sehr hohen Obertöne bilden, weil solche Saiten nicht leicht in sehr kurzen Abtheilungen entgegengesetzte Biegungen annehmen.“ 1 Besonders für den Hersteller von Musikinstrumenten ist es wichtig, darauf hinzuweisen, daß die Intonationszugabe bei Diskantsaiten aus Carbon unterschiedlich zu der bei Nylonsaiten ist. Unter Intonationszugabe versteht man die Längenänderung der Mensurlänge, um zu gewährleisten, daß bei Herunterdrücken der Saite auf den 12. Bund wirklich eine Frequenzverdoppelung, d.h. eine reine Oktave, entsteht. Bei den Carbonsaiten beträgt diese Intonationszulage erheblich weniger als bei den Nylonsaiten, nämlich etwa nur ein Drittel des bisher üblichen Wertes. Hermann v. Helmholtz: „Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der Musik“, Braunschweig, 1877 1 DR. JUNGER Postfach 2006 D - 91010 Erlangen Germany Telefon: (+49) / (0) 9133 / 767 365 Fax: (+49) / (0) 9133 / 767 366 Internet: www.dr-junger-saiten.de E-Mail: [email protected] Bank: Konto / account: BLZ: Postbank Nürnberg 172436- 859 760 100 85 Lieferungs- und Zahlungsbedingungen Preise: Netto ab Fabrik, zuzüglich Porto und Verpackung und zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer. Durch diese Preisliste werden alle früheren Preise ungültig. Sonderanfertigungen: Für Saiten mit abweichenden Mensuren und/oder Stimmungen wird ein Zuschlag von 100 % berechnet. Bitte beachten Sie, daß nach Ihren Angaben angefertigte Saiten weder umgetauscht noch zurückgenommen werden können. Versand: Bis zur vollständigen Zahlung bleibt die Ware unser Eigentum. Zahlung: Innerhalb von 21 Tagen rein netto, Skontoabzug nicht möglich. Ansonsten gelten die üblichen deutschen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGBs) aus dem Handelsgesetzbuch (HGB) und dem Bürgerlichem Gesetzbuch (BGB). Conditions of Delivery and Payment Prices: FOB plus postal, packing and tax charges. With this pricelist all previous price lists are declared invalid. Special orders: For strings with special vibrating lengths and/or special tuning an extra charge will bei made. Please note that strings made according to your specifications cannot be exchanged or returned. Shipment: The strings stay our own till the complet payment. Payment: Within 21 days net cash discount not possible. From new customers we request prepayment or Cash on Delivery ( C.O.D.) Entrega y formas de pago Precios: Neto de fábrica, más el porto y el embalaje, y más el I.V.A. conforme a la ley. Fabricaciones especiales: Para cuerdas con mensuras divergentes y/o afinados se calculará un recargo de 100%. Tenga en cuenta por favor que, después de fabricadas las cuerdas según sus indicaciones, éstas no pueden ser cambiadas ni devueltas. Expedición: La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta su completa liquidación. Pago: En el término de 14 días, neto (sin descuento). Para un primer pedido requerimos pago por adelantado o contra reembolso. Por lo demás son validas los Condiciones Generales Comerciales alemanas, del Código de Comercio alemán y del Código Civil alemán.