Supervised Miniature Transmitter Transmisor Miniatura Superivsado

Transcription

Supervised Miniature Transmitter Transmisor Miniatura Superivsado
K0171V2 4/02
+
Supervised Miniature Transmitter
Transmisor Miniatura Superivsado
Trasmettitore Miniatura
Installation Instructions
Instrucciones De Instalación
Informazioni Generali
The 5802H is a wireless transmitter that may be
worn on a belt (belt holder supplied) or around the
neck (necklace supplied), Pressing both buttons
on the transmitter simultaneously sends a signal
to a control’s receiver. The 5802H is intended for
use only with wireless alarm systems that support
5800H series devices.
The transmitter is supervised, i.e. every hour it
automatically sends a message to the control
receiver that includes battery status information.
This transmitter can be programmed as any zone
type response (e.g., Emergency, Panic, Relay
Action, etc.).
Program this transmitter as input type “RF” if it will
remain on premises, or input type “UR” if it will be
taken out of range of the control.
El 5802H es un transmisor vía radio que puede
llevarse en un cinturón (pinza de sujeción al
cinturón suministrada) o alrededor del cuello
(cadena suministrada). Al pulsar ambos botones
del transmisor a la vez se manda una señal al
receptor del control/comunicador. El 5802H debe
utilizarse sólo con sistemas de alarma sin hilos
que sean compatibles con los dispositivos de la
serie 5800H.
El transmisor es supervisado, es decir, cada hora
manda automáticamente un mensaje al receptor
de la unidad de control que incluye información
sobre el estado de la batería.
Este transmisor puede programarse para
cualquier tipo de respuesta de zona ( Ej.
Emergencia, Pánico, Acción de Relé, etc…)
Programar este transmisor como tipo “RF” si lo va
a utilizar dentro de la instalación, o como tipo
“UR” si lo va a utilizar fuera del alcance del control
.
CAMBIO DE BATERÍAS
¡Advertencia! Existe peligro de explosión si la
batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el
mismo tipo o el equivalente recomendado por el
fabricante. Desechar las baterías gastadas según
las instrucciones del fabricante
Il trasmettitore AD-5802H è un pulsante di
emergenza via radio che può essere appeso al
collo attraverso una catenella (fornita) o applicato
alla cintura con una clip (fornita) o tenuto
semplicemente in tasca o in borsetta. Premendo
contemporaneamente i due pulsanti laterali si
attiva la trasmissione verso la centrale di controllo
per segnalare un’emergenza. Questo trasmettitore
può essere utilizzato solo con le centrali ADEMCO
collegate ai ricevitori via radio serie 5800H.
Esso invia un segnale di supervisione ogni ora
circa, assieme allo stato della propria pila, alla
centrale di allarme.
Il trasmettitore può essere programmato per
qualsiasi applicazione o tipo di zona (ad es.
Emergenza, Rapina, Attivazione relé, ecc.)
Programmare questo trasmettitore come ingresso
tipo “RF” se esso rimane all 'interno dell' area
protetta, o tipo “UR” se deve essere portato al di
fuori della portata del sistema .
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Avvertenza Pericolo di esplosione se la batteria
non è installata correttamente. Sostituire solo con
una di tipo uguale o equivalente, consigliata dal
produttore. Eliminare le batterie usate secondo le
istruzioni del produttore.
Il 5802H è alimentato da pile al Litio a lunga
durata, che devono essere sostituite quando la
centrale visualizza la segnalazione di Basso
Livello Pila.
Per accedere alle pile inserire e rotare la lama di
un piccolo cacciavite nella fessura, tra i due
semigusci, posta nell’anello per l’applicazione
della catenella. Inserire le pile, con la faccia
negativa in basso, nell’apposito scomparto posto
nel semiguscio anteriore, quindi inserire il
semiguscio posteriore in quello anteriore e
premere fino allo scatto.
Nota: anche se il trasmettitore è resistente
all’acqua, NON deve essere immerso.
CARATTERISTICHE
Dimensioni: 74x46x13.6mm
Frequenza: 868.950MHz
LED: Illuminato quando l’unità è in trasmissione
Pile: 3V Litio CR2450
WARNING: There is a danger of explosion if the
battery is replaced incorrectly. Replace battery
only with same or equivalent type. Dispose of
used batteries according to the battery
manufacturer’s instruction.
The 5802H is powered by a long-life 3 volt lithium
battery that may be replaced when a low battery is
eventually indicated by the control unit.
To access the battery, insert a small screwdriver
into the slot between the front and rear of the neck
chain holder and twist to open case. Install
battery, negative side down, in the battery well in
the case front and snap the back of the unit to the
case front.
Note: Although 5802H is water-resistant, please
do not submerge.
SPECIFICATION
Unit Dimensions: 74mm X 46mm X 13.6mm
Frequency:
868.950MHz
LED:
Lights when unit transmits.
Battery:
3V lithium: CR 2450.
+
REMOVE INSIDE
FRONT COVER
RETIRE LA CABIERTA
FRONTAL INTERIOR
5802H_SP-001-V0
INSTALAR BATERIA
CON EL POLO HACIA ABAJO
+
+
Refer to the installation instructions for the
receiver/control with which this device is used
for warranty information, and the details
regarding the limitations of the entire alarm
system.
CEPT-LDP I
TOGLIERE IL COPERCHIO
FRONTALE
5802H_EN-001-V0
INSTALL BATTERY
NEGATIVE SIDE DOWN
El 5802H está alimentado por pila de litio de larga
duración que pueden ser reemplazadas cuando la
unidad de control eventualmente indica un estado
de baja batería.
Para acceder a la pila introducir un pequeño
destornillador en la ranura existente entre la
cubierta delantera y la cubierta trasera del
colgante de la cadena y realizar un pequeño giro
para abrir la cubierta. Coloque pila, con el polo
negativo hacia abajo, en el compartimento de las
pilas de la cubierta delantera y encaje la parte
trasera de la unidad en la cubierta delantera.
Nota: Aunque el 5802H sea resistente al agua,
por favor no sumergirlo.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones:
74mm x 46mm x 13,6mm
Frecuencia: 868.950MHz
Led:
Se enciende cuando la unidad está
transmitiendo
Batería:
CR 2450
0889
Declaration of Conformity
We, ADEMCO INTERNATIONAL, declare that the
5802H is in conformity with the R&TTE directive
1999/5/EC and the following technical regulations
have been applied: EN 300 220-1:2000, EN
50130-4:1998,
ETS
300
683:1997,
EN
60950:2000.
This device is intended for use in the following
countries:
Refiérase a las Instrucciones de Instalación
del Receptor / Control con los que utiliza este
dispositivo para obtener información sobre la
garantía y para obtener información detallada
sobre las limitaciones del Sistema de Alarma
completo.
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Iceland
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland United Kingdom
Note: In Norway, a license is required to operate
this device. This has not been applied for.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nosotros,
ADEMCO
INTERNATIONAL,
declaramos que el 5802H es conforme con la
directiva R&TTE 1999/5/EC y que se han aplicado
las siguientes regulaciones técnicas: EN 300
220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300
683:1997, EN 60950:2000.
0889
INSTALLARE PILE CON IL
LATO NEGATIVO IN BASSO
5802H_IT-001-V0
BATTERY REPLACEMENT
Fare riferimento alle istruzioni di installazione
della centrale per maggiori informazioni, per le
condizioni di garanzia e per i dettagli
concernenti i limiti dell’intero sistema.
0889
DICHIARAZIONE DE CONFORMITÀ
ADEMCO
INTERNATIONAL
dichiara
che
l’AD5802H è conforme alle direttiva R&TTE
1999/5/EC e che sono state applicate le seguenti
normative tecniche: EN 300 220-1:2000, EN
50130-4:1998,
ETS
300
683:1997,
EN
60950:2000.
Überwachter Miniatursender
Emetteur Miniature Supervise
Notice d'installation
Le 5802H est un émetteur sans fil pouvant être
porté à la ceinture (fixation de ceinture fourni) ou
autour du cou (lacet fourni). Lorsque les deux
boutons
de
l'émetteur
sont
pressés
simultanément, un signal est transmis vers le
récepteur . Le 5802H est destiné à être utilisé
uniquement avec les systèmes d'alarmes
acceptant les modules de la série 5800H.
Cet émetteur est supervisé, c'est à dire que,
toutes les heures, il transmet un message vers le
récepteur . Ce message comprend une
information d'état de la pile.
Le 5802H peut être programmé avec n'importe
quel type de zone (par exemple: panique, action
relais, urgence, etc...)
Programmer cet émetteur comme étant un
module “RF” (radio supervisée) s'il est destiné à
ne pas quitter le site de l'installation. Sinon, si
l'émetteur peut être emporté à l'extérieur (hors de
portée de l'installation), le programmer comme
étant un module “UR” (radio non supervisé).
REMPLACEMENT DE LA PILE
Attention Danger d'explosion si la pile n'est pas
remplacée correctement. Ne la remplacer que par
une pile de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Jeter les piles
usagées conformément aux instructions du
abricant.
Le 5802H est alimenté par pile lithium longue
durée pouvant être remplacées lorsqu'un
message pile basse est reçu à la centrale.
L'accès aux piles se fait avec l'aide d'un petit
tournevis introduit dans la fente entre les deux
demi boîtiers à l'endroit de passage du lacet.
Exercer une rotation du tournevis pour ouvrir.
Empiler les pile avec la face négative vers le bas,
dans le logement du demi boîtier avant, ensuite
replacer le demi boîtier arrière.
Note: Bien que le 5802H soit résistant à l'eau, ne
pas l'immerger.
SPÉCIFICATIONS
Dimension: 74mm x 46mm x 13.6mm
Fréquence: 868.950MHz
LED: allumée lors des transmissions.
Pile: CR2450
Ministére des Postes et Télécommunications
Minizender
Installationshinweise
Installateurshandleiding
Der Ademco 5802H ist ein drahtloser AlarmSender, der um den Hals, in der Tasche oder am
Gürtel getragen werden kann. Drücken Sie die
beiden Tasten des Senders gleichzeitig, so wird
ein Signal zum Empfänger gesendett. Der 5802H
ist ausschließlich zur Nutzung in Verbindung mit
drahtlosen Alarmsystemen der
Serie 5800
bestimmt.
Der Sender 5802H ist voll überwacht. Das
bedeutet, er sendet alle 70 - 90 Minuten ein
Statussignal, welches auch den Batteriezustand
beinhaltet, an den Empfänger.
Dieser
Sender
kann
als
beliebiger
Meldegruppentyp programmiert werden (z. B.:
Überfall, Alarm oder Relaisaktion).
Programmieren Sie diesen Sender als einen
ueberwachten HF-Typ wenn er immer innerhalb
des Empfangsbereiches betrieben wird und als
nicht ueberwachten HF-Typ, wenn er nicht immer
im Empfangsbereich verbleibt.
ERSETZEN DER BATTERIEN
Warnung Bei Einsetzen einer falschen Batterie
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom
Hersteller empfohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie
die benutzten Batterien nach den Anweisungen
des Herstellers.
Der 5802H wird durch long-life lithiumbatterie
gespeist. Diese sollten ersetzt werden, wenn ein
Batteriefehler durch die Zentrale angezeigt wird.
De 5802H is een draadloze zender, die aan een
ceintuur of riem (houder bijgeleverd), of aan een
koord (bijgeleverd) om de hals kan worden
gedragen. Als beide knoppen van de zender
tegelijkertijd ingedrukt worden, wordt er een
signaal naar de ontvanger van de alarmcentrale
gestuurd. De 5802H is alleen geschikt voor
draadloze alarmsystemen waarin apparatuur uit
de 5800H serie is toegepast.
De werking van de zender wordt automatisch
gecontroleerd. Op gezette tijden stuurt de zender
een signaal naar de ontvanger van de controller.
Hierbij wordt ook de batterijstatus doorgeseind.
Het soort melding dat wordt verzonden als de
knoppen worden ingedrukt, is programmeerbaar.
De 5802H kan daardoor elk soort melding (zoals
overval, paniek, doorzenden van actie, etc.)
signaleren.
Programmeer de zender als input type “RF” als de
zender binnen het bereik blijft,
Programmeer de input type “UR” als de zender
buiten het bereik is.
BATTERIJEN
Waarschuwing Er is ontploffingsgevaar als de
batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de
batterij slechts met hetzelfde of een equivalent
type dat door de fabrikant aanbevolen is.
Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig
fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden.
De 5802H heeft lithium batterije van 3 Volt met
een lange levensduur. Deze batterijen moeten
vervangen worden als de controller een lage
batterijspanning signaleert. Gebruik de in de
specificaties voorgeschreven batterijen.
BATTERIJEN VERVANGEN
Tussen de voor en achterzijde van de houder
voor het koord zit een inkeping. Plaats hierin de
kop van een kleine schroevedraaier. Draai de
schroevedraaier voorzichtig tot de behuizing
openspringt. Plaats de batterije, met de negatieve
pool (-) naar beneden, in de uitsparing die in het
front van de behuizing zit, en klik de achterzijde
van de behuizing weer vast op het front.
Opmerking: de 5802H Minizender is
vochtbestendig, maar mag niet worden
ondergedompeld.
SPECIFICATIES
Afmetingen: 74 mm x 46 mm x 13,6 mm.
Frequentie: 868.950MHz
licht op als de zender een signaal
LED:
verstuurt.
Batterije: Lithium batterijen: CR 2450.
Ministerie van verkeer en waterstaat
Um Zugriff zu den Batterien zu erhalten, muß das
Gehäuse aufgedrückt werden. In einigen Fällen ist
dazu vorher die Philipskopfschraube von der
Rückseite aufzuschrauben.
Hinweis: Beachten Sie die Polarität der Batterie.
Die +Seite muß nach oben zeigen, wenn die
Batterie eingesetzt ist.
Hinweis: Obwohl der Sender wassergeschützt ist,
sollte er nicht untergetaucht werden.
TECHNISCHE DATEN
74 mm x 46 mm x 13.6 mm
Abmessungen:
868.950MHz
Frequenz:
Leuchtet beim Senden
LED-Anzeige:
CR2450
Batterie:
BZT
ENTFERNEN SIE DE
INNENSEITE DES FRONTTEILS
INTÉRIEUR DE LA FACE
AVANT OUVERTE
Se reporter à la notice d'installation du
récepteur utilisé avec le 5802H pour les
informations de garantie, et pour connaître les
limitations d'utilisation d'un tel système
d'alarme.
Lesen Sie bitte auch die Errichterhinweise für
Empfänger bzw. Zentrale, die mit diesem
Sender verwendet werden, um Informationen
zur Garantie und Einschränkungen der
Wirkungsweise des Alarmsystems zu erhalten.
0889
0889
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, ADEMCO INERNATIONAL, déclarons que
le 5802H est en conformité avec la directive
R&TTE 1999/5/EC et suit les règles techniques:
EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300
683:1997, EN 60950:2000.
KONFORMITATSERKLARUNG
Wir, ADEMCO INERNATIONAL, bescheinigen
hiermit, dass der 5802H Magnetkontakt der
R&TTE Richtinie 1995/5/EC entspricht und die
folgenden technischen EN 300 220-1:2000, EN
50130-4:1998, ETS 300 683:1997,
EN
60950:2000.
+
5802H_DE-001-V0
INSTALLIEREN BATTERIE
NEGATIVER POL NACH UNTEN
PLAATS BATTERIJE OP
ELKAAR MET DE NEGATIEVE
KANT(-) OMLAAG
Informatie over garantie en de mogelijkheden
van het volledige alarmsysteem kunt u vinden
in de Installateurshandleiding van de
alarmcentrale.
0889
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij, ADEMCO INERNATIONAL, verklaren dat de
5802H in overeenstemming is met de R&TTErichtlijn 1995/5/EC waarbij de volgende technische
regelgeving is toegepast: EN 300 220-1:2000, EN
50130-4:1998,
ETS
300
683:1997,
EN
60950:2000.
180 Michael Drive
Syosset, New York 11791
Copyright © 2002 PITTWAY CORPORATION
¬.9$l
K0171V2 4/02
5802H_NL-001-V0
INSTALLER LE PILE LA
FACE NEGATIVE VERS LE BAS
5802H_FR-001-V0
+
+
VERWIJDER BATTERIJ
BEHUIZING

Documents pareils