Liste d`autorité RAMEAU
Transcription
Liste d`autorité RAMEAU
RAMEAU : initiation (première partie) 1 RAMEAU : initiation 1. Introduction à RAMEAU 2. Le langage RAMEAU 3. La liste d’autorité RAMEAU 4. L’indexation RAMEAU 2 RAMEAU : initiation 1. Introduction à RAMEAU 2. Le langage RAMEAU 3. La liste d’autorité RAMEAU 4. L’indexation RAMEAU 3 R-A-M-E-A-U ? (1/2) ¾ Répertoire d’Autorité-Matière = fournit des accès matière contrôlés pour l’indexation ¾ Encyclopédique = couvre tous les domaines du savoir ¾ Alphabétique = a la forme d’une liste d’autorité alphabétique ¾ Unifié = permet d’établir des catalogues matière homogènes - pour tous types de documents - pour tous types de bibliothèques 4 R-A-M-E-A-U ? (2/2) L’objectif de RAMEAU est de permettre à l’utilisateur final : ¾ d’accéder aux documents ¾ par l’intermédiaire de recherches matière dans les catalogues 5 Le réseau (1/4) 1980 La BnF crée un fichier d’autorité matière à partir de : ¾ Laval RVM (Répertoire de Vedettes Matière Laval) ¾ LCSH (Library of Congress Subject Headings) 1987 La BnF et le Ministère de l’éducation nationale s’associent pour gérer en commun RAMEAU 6 Le réseau (2/4) 2001 Une Convention, signée par la BnF, l’ABES, les ministères de la culture et de l’éducation nationale, précise l’organisation du réseau national RAMEAU : ¾ un Comité d’orientation fixe la politique du réseau, qu’un Comité opérationnel met en œuvre ¾ la BnF est chargée de la gestion nationale de RAMEAU, à travers le Centre national RAMEAU 7 Le réseau (3/4) RAMEAU est donc reconnu comme langage d’indexation national : ¾ BnF = catalogue BN-OPALE PLUS ¾ BU et CADIST = catalogue collectif Sudoc ¾ bibliothèques de lecture publique ¾ bibliothèques spécialisées ¾ organismes privés (Electre, etc.) RAMEAU développe également des coopérations internationales (Québec, Pologne, Roumanie, pays arabes francophones + projet MACS) 8 Le réseau (4/4) Le réseau national RAMEAU a pour but : ¾ de favoriser la coopération entre bibliothèques, grâce à l’adoption d’un langage d’indexation commun • échanges de données catalographiques • établissement de catalogues collectifs • récupération de notices ¾ de faciliter l’interrogation des catalogues par les utilisateurs, grâce à des accès matière homogènes quel que soit le type de bibliothèque 9 Exemple Exemple d’indexation d’indexation RAMEAU RAMEAU:: BN-OPALE BN-OPALEPLUS PLUS 10 Exemple Exemple d’indexation d’indexation RAMEAU RAMEAU:: Sudoc Sudoc 11 Exemple Exemple d’indexation d’indexation RAMEAU RAMEAU:: BM BMde deToulouse Toulouse 12 Les outils (1/2) Le site web RAMEAU est l’outil privilégié du réseau : ¾ informations actualisées sur RAMEAU ¾ accès à la Liste d’autorité RAMEAU ¾ Fichier national des propositions RAMEAU (FNPR) ¾ documents pédagogiques sur Rameau ¾ messagerie RAMEAU Adresse : http//rameau.bnf.fr 13 Page Paged’accueil d’accueil du dusite siteweb web RAMEAU RAMEAU 14 Les outils (2/2) Les produits RAMEAU sont les outils de travail nécessaires pour l’indexation : ¾ Liste d’autorité (en ligne à partir du catalogue BNOPALE PLUS de la BnF ; mise à jour hebdomadaire) = contient l’ensemble des notices d’autorité Rameau ¾ Guide d’indexation (1 volume imprimé) = contient les règles d’indexation et les listes de subdivisions ¾ Journal des créations et des modifications (en ligne sur le site web RAMEAU ; parution semestrielle) = informe sur l’évolution du langage RAMEAU 15 Extrait Extraitdu duJournal Journal RAMEAU RAMEAUn°13 n°13 (novembre (novembre2003) 2003):: nouvelles nouvellesvedettes vedettes 16 RAMEAU : initiation 1. Introduction 2. Le langage RAMEAU 3. La liste d’autorité RAMEAU 4. L’indexation RAMEAU 17 Le langage Rameau : introduction RAMEAU est un langage d’indexation encyclopédique structuré selon 3 niveaux : ¾ niveau terminologique = langage contrôlé ¾ niveau sémantique = langage hiérarchisé ¾ niveau syntaxique = langage précoordonné 18 Un langage contrôlé (1/6) Au niveau terminologique, RAMEAU est un langage contrôlé ¾ contrôle de la FORME du vocabulaire ¾ contrôle de la POLYSÉMIE ¾ contrôle de la SYNONYMIE 19 Un langage contrôlé (2/6) CONTRÔLE DE LA FORME DES VEDETTES ¾ mots ou locutions ) Travail ; Conditions de travail ¾ usage du français, sauf emprunts ) Droit d’auteur (et non Copyright) mais Westerns ¾ usage du pluriel, sauf exceptions (termes abstraits, …) ) Vêtements mais Conscience ¾ choix de la forme la plus couramment attestée ) Bicyclettes (et non Vélocipèdes) 20 Un langage contrôlé (3/6) CONTRÔLE DE LA POLYSÉMIE RAMEAU distingue les homonymes : une vedette = un concept ¾ ajout d’un qualificatif entre parenthèses ; Élasticité (économie politique) ) Élasticité ¾ ajout d’un adjectif qualificatif ) Analyse documentaire ; Analyse mathématique ¾ opposition singulier (= terme abstrait) / pluriel (= notion concrète) ) Religion ; Religions 21 Un langage contrôlé (4/6) CONTRÔLE DE LA SYNONYMIE RAMEAU distingue les synonymes afin d’éviter les indexations parallèles : un concept = une vedette Dans ce but, une forme est retenue ¾ forme retenue = vedette ¾ forme(s) non retenue(s) = terme(s) exclu(s) (TE), qui renvoient à la vedette par des renvois d’exclusion ) Bicyclettes Vélocipèdes EP Vélocipèdes VOIR Bicyclettes (Bicyclettes = vedette ; Vélocipèdes = TE) 22 Un langage contrôlé (5/6) CONTRÔLE DE LA SYNONYMIE (suite) Les termes exclus (TE) peuvent être : ¾ des synonymes ou des quasi-synonymes )Tourisme vert Voir Tourisme rural ¾ des abréviations, acronymes, … ) IRM Voir Imagerie par résonance magnétique ¾ des inversions et des constructions syntaxiques ) Nantes, Edit de (1598) Voir Edit de Nantes (1598) Religion -- Histoire Voir Histoire religieuse 23 Un langage contrôlé (6/6) POURQUOI UN LANGAGE CONTRÔLÉ ? il permet de disposer de vedettes homogènes dans leur forme il permet de réduire l’ambiguïté du langage naturel au profit d’un système univoque, où : ¾ 1 vedette = 1 concept ¾ 1 concept = 1 vedette il permet de multiplier les points d’accès à la vedette retenue à partir des termes exclus 24 Un langage hiérarchisé (1/5) Au niveau sémantique, RAMEAU est un langage hiérarchisé Le sens des vedettes est en effet précisé par leurs relations sémantiques : ¾ relations hiérarchiques TG/TS ¾ relations associatives TA/TA 25 Un langage hiérarchisé (2/5) RELATIONS HIÉRARCHIQUES TG/TS Les relations hiérarchiques termes génériques (TG) / termes spécifiques (TS) sont « verticales » : ¾ le sens du TG, plus large, inclut celui du TS ) Art TS Architecture Architecture TG Art 26 Un langage hiérarchisé (3/5) RELATIONS HIÉRARCHIQUES TG/TS (suite) ¾ Les liens TG / TS peuvent comporter plusieurs niveaux ) Aliments TS Boissons TS Boissons alcoolisées TS Eaux de vie TS Armagnac (eau de vie) ¾ Une vedette peut avoir plusieurs TG et/ou plusieurs TS ) Boissons alcoolisées TG Boissons TG Alcool TS Bière TS Eaux de vie 27 Un langage hiérarchisé (4/5) RELATIONS ASSOCIATIVES TA/TA Les relations associatives terme associé (TA) / terme associé (TA) sont « horizontales » : ¾ TA et TA sont des termes de sens voisin, situés au même niveau sémantique ) Architecture TA Construction Construction TA Architecture 28 Un langage hiérarchisé (5/5) POURQUOI UN LANGAGE HIERARCHISÉ ? il permet de mieux préciser le sens de la vedette, par comparaison avec des vedettes de sens voisin (liens TG / TS et TA) il permet de naviguer entre les vedettes pour ¾ affiner sa recherche : du TG au TS ¾ élargir sa recherche : du TS au TG ¾ réorienter sa recherche : du TA au TA 29 Un langage précoordonné (1/4) Au niveau syntaxique, RAMEAU est un langage précoordonné En effet, pour exprimer les sujets complexes ¾ RAMEAU ne combine pas librement des mots-clé ¾ il construit les vedettes-matière selon une syntaxe, au moment de l’indexation ) Conditions de travail -- France -- Bibliographie 30 Un langage précoordonné (2/4) Les éléments de la syntaxe de RAMEAU sont : ¾ la tête de vedette (TV) = l’élément placé en tête de la vedette-matière qui exprime l’essentiel du sujet décrit ¾ les subdivisions (Subd.) = les éléments qui peuvent se placer après la TV pour en préciser et en compléter le sens ¾ la vedette-matière construite = l’ensemble TV + Subd. ) Tourisme rural -- France = TV + Subd. 31 Un langage précoordonné (3/4) La construction des vedettes-matière obéit à des règles syntaxiques précises ) Tourisme rural -- France France -- Tourisme rural = construction permise = construction interdite Ces règles syntaxiques garantissent la cohérence de l’indexation 32 Un langage précoordonné (4/4) POURQUOI UN LANGAGE PRÉCOORDONNÉ ? il permet une consultation par index, et pas seulement par mots-clé ) Plantes -- Parasites Plantes parasites il évite le bruit inhérent à la recherche postcoordonnée, en permettant de distinguer entre : ) philosophie de l’histoire / histoire de la philosophie Histoire -- Philosophie / Philosophie -- Histoire 33 Le langage Rameau en bref LANGAGE CONTRÔLÉ : ¾ vedettes + termes exclus (TE) ¾ renvois d’exclusion entre TE et vedettes LANGAGE HIÉRARCHISÉ : ¾ termes génériques (TG)/termes spécifiques (TS) ¾ termes associés (TA) LANGAGE PRÉCOORDONNÉ : ¾ tête de vedette (TV) + subdivision (Subd.) = vedette-matière construite (VMC) 34 RAMEAU : initiation 1. Introduction à RAMEAU 2. Le langage RAMEAU 3. La liste d’autorité RAMEAU 4. L’indexation RAMEAU 35 La Liste d’autorité RAMEAU (1/2) La Liste d’autorité matière RAMEAU ¾ présente les vedettes RAMEAU ¾ sous forme de notices d’autorité matière classées alphabétiquement 36 La Liste d’autorité RAMEAU (2/2) La Liste d’autorité Rameau n’est : ¾ ni un simple index de descripteurs = les notices d’autorité précisent le sens et l’emploi des vedettes ¾ ni un thésaurus constitué a priori = la liste est constituée progressivement (garantie documentaire) ¾ ni le répertoire de toutes les vedettes-matière possibles = la plupart des vedettes-matière sont construites au moment de l’indexation ¾ ni le catalogue matière lui-même = elle est le référentiel qui sert à le constituer 37 La Liste d’autorité en ligne (1/2) La Liste d’autorité RAMEAU est consultable en ligne à partir de la page d’accueil du catalogue BN-OPALE PLUS : ¾ accès à l’aide du bouton « RAMEAU » en bas à gauche de l’écran ¾ contenu : • la totalité des vedettes d’autorités Rameau : noms communs, noms géographiques, ... • mais aussi les autorités BnF noms de personne, collectivités et titres, dès lors qu’elles ont été utilisées pour l’indexation matière dans BN-OPALE PLUS 38 La Liste d’autorité en ligne (2/2) Attention ! ¾ Recherche par index (« commence par ») = on obtient une tranche d’index commençant par la clé de recherche ¾ Recherche par mots de la vedette ou des termes exclus (« contient le mot ») = on obtient une liste fermée contenant la clé de recherche 39 Recherche Recherchepar parfeuilletage feuilletage 40 Recherche Recherchepar par feuilletage feuilletage:: affichage affichaged’une d’une tranche tranched’index d’index 41 Recherche Recherchepar parmot(s) mot(s):: ==vedettes vedetteset etterme termeexclus exclus ==ensemble ensemblede dela lanotice notice 42 Recherche Recherchepar parmot(s) mot(s):: affichage affichaged’une d’uneliste listefermée fermée 43 Typologie des notices d’autorité (1/4) Il y a plusieurs types de notices d’autorité Rameau : ¾ Vedettes / Renvois généraux ¾ Vedettes : Têtes de vedettes / Subdivisions ¾ Vedettes : Vedettes simples / construites 44 Typologie des notices d’autorité (2/4) VEDETTES / RENVOIS GENERAUX ¾ Vedettes (qui peuvent être des noms propres ou des noms communs) = termes retenus, utilisables à l’indexation )Mouvements antifascistes [+ subd. géogr.] ¾ Renvois généraux d’équivalence = termes exclus, à ne pas utiliser à l’indexation = renvoient vers un ensemble de vedettes )Mouvements d’opposition Voir aux mouvements d’opposition particuliers 45 Notice Noticede derenvoi renvoi général général d’équivalence d’équivalence 46 Typologie des notices d’autorité (3/4) VEDETTES : TÊTES DE VEDETTES / SUBDIVISIONS Emploi de la vedette seulement en tête de vedette ) Cinéma Brest (Finistère) -- Château Emploi en tête de vedette ou en subdivision ) Conditions de travail Brest (Finistère) Emploi seulement en subdivision ) Aspect social 1900-1945 47 Typologie des notices d’autorité (4/4) VEDETTES : SIMPLES / CONSTRUITES Vedette simple = tête de vedette (TV) )Femmes [+ subd. géogr.] Femmes dans l’industrie cinématographique [+ subd. géogr.] Vedette construite = tête de vedette + subdivision(s) )Femmes -- Travail [+ subd. géogr.] Femmes -- Retour sur le marché du travail [+ subd. géogr.] Rappel : la Liste d’autorité contient un certain nombre de vedettes déjà construites, mais la plupart des vedettes-matières sont à construire au moment de l’indexation 48 Structure des notices d’autorité (1/5) Les zones structurant les notices d’autorité RAMEAU expriment les trois niveaux du langage : ¾ niveau terminologique (langage contrôlé) ¾ niveau sémantique (langage hiérarchisé) ¾ niveau syntaxique (langage précoordonné) Les notices d’autorité Rameau contiennent également des informations complémentaires (sources, équivalent anglais, code domaine) 49 Exemple Exemplede de notice noticed’autorité d’autorité RAMEAU RAMEAU 50 Structure des notices d’autorité (2/5) Le NIVEAU TERMINOLOGIQUE est précisé en 3 endroits : ¾1. Vedette : Pêches [+ subd. géogr.] ¾2. Termes exclus : <Employé pour : Pêche maritime Pêche professionnelle ¾3. Note d’application ou d’information : Sous cette vedette, on trouve les documents sur l’ensemble des pêches professionnelles, ou sur les seules pêches professionnelles maritimes 51 Structure des notices d’autorité (3/5) Le NIVEAU SÉMANTIQUE est précisé en 2 endroits : ¾ 1. Liens TG, TA, TS : ) Fruits [+ subd. géogr.] <<Terme(s) générique(s) : Produits horticoles >><<Terme(s) associé(s) : Arbres fruitiers >>Terme(s) spécifique(s) : Abricots ¾ 2. Renvois d’orientation vers d’autres vedettes ) Fruits [+ subd. géogr.] Voir aussi aux fruits et types de fruits, par ex. : Baies (fruits) 52 Structure des notices d’autorité (4/5) Le NIVEAU SYNTAXIQUE est précisé en 3 endroits : ¾ 1. La mention : [+ subd. géogr.] ¾ 2. Les indications en italiques : • S’emploie en tête de vedette • S’emploie en tête de vedette ou en subdivision • S’emploie en subdivision ¾ 3. Les notes d’application qui détaillent notamment l’emploi en subdivision )Conditions de travail [+ subd. géogr.] S’emploie également en subdivision aux catégories de personnes 53 Tête Têtede devedette vedetteseulement seulement: --TT --pas pasde denote noted’emploi d’emploi 54 Tête Têtede devedette vedetteet etsubdivision subdivision:: --SS --note note::««S’emploie S’emploieégalement égalementen en subdivision… subdivision…»» 55 Subdivision Subdivisionseulement seulement:: --ss --note note::««S’emploie S’emploieuniquement uniquement en ensubdivision… subdivision…»» 56 Structure des notices d’autorité (5/5) Informations complémentaires : Sources = sources documentaires consultées pour l’établissement de la notice d’autorité )Encycl. Universalis, 2002 Equivalent anglais = vedette LCSH, lorsqu’elle existe )Fruit (May Subd Geog) LCSH (en ligne), 2004-10-18 Codes-domaine = indices thématiques, dérivés de la Classification décimale Dewey, permettant de regrouper les vedettes RAMEAU par grands domaines ) 580 = Botanique 57 La Liste d’autorité (fin) EXERCICES DE RECHERCHE DANS LA LISTE D’AUTORITÉ 58