Huckleberry Finn «mon tréso`»
Transcription
Huckleberry Finn «mon tréso`»
Huckleberry Finn «mon tréso’» Ce que parler veut dire... Ce que parler veut dire Contenu La Compagnie Peanuts propose une action de réfléxion et de sensibilisation sur la banalisation des stéréotypes dans le langage à l’aide de la notion d’habitus de Pierre Bourdieu et avec pour support différentes traductions de l’oeuvre de Mark Twain «Les aventures de Huckleberry Finn». Cette action propose de jouer à l’oral comme à l’écrit avec les différents registres de langue en sensibilisant les jeunes au rôle du traducteur et des mentalités d’une époque donnée sur la traduction d’un texte et donc sur l’emploi de tel ou tel mot dans une société donnée. Elle s’appuie sur un texte majeur de la littérature américaine dans lequel le narrateur, Huckleberry Finn, adopte un langage toujours différent selon son interlocueur. A l’aide de la notion d’habitus, notion sociologique sur le déterminisme social, nous interrogeons les jeunes sur les mots d’hier et d’aujourd’hui qui véhiculent dans notre langage les stéréotypes d’une société en mal d’ouverture sur l’autre. En s’amusant avec les différents niveaux de langue et la manière dont le contexte culturel et social les influence, les ateliers d’écriture et de théâtre qui suivent la lecture théâtralisée permettent de nommer et de sensibiliser les jeunes au sens politique des mots, dans un cadre non stigmatisant par le développement de l’imagination et la créativité. Ce que parler veut dire Déroulement du projet A partir de la lecture théâtralisée des Aventures de Huckleberry Finn et d’un débat autour de la notion d’habitus, les comédiens apporteront un éclairage culturel, sociologique et historique sur la question des différents niveaux de langue et du témoignage d’un passé raciste. Forts de leurs expériences auprès des adolescents, les comédiens useront de leurs compétences créatives pour dédramatiser et interroger les jeunes sur ces questions sans pour autant moraliser ce thème. De cette lecture découlent deux ateliers d’écriture menés par un comédien de la compagnie et par l’écrivain Arno Calleja. Des consignes simples qui permettront aux jeunes de travailler sur des extraits traduits de différentes manières selon le traducteur et l’époque. Mais aussi de s’amuser sur les registres de langue en inventant des monologues et des dialogues entre les protagonistes de l’histoire. Au delà de la langue source, ces ateliers d’écriture amènent une réflexion sur les contextes de traduction et sur la question de l’oralité et de fait sur la légitimité de la parole des marginaux ainsi que le sens politique des mots. Et/ou un atelier de théâtre au cours du quel deux comédiens proposeront des exercices dans lesquels seront utilisés les textes traduits et inventés par les élèves lors de l’atelier d’écriture. Les aventures de Huckleberry Finn Lecture théâtralisée En écrivant «Les aventures de Huckleberry Finn», Mark Twain a dû effectuer trois opérations en même temps : conserver l’enfance comme refuge idéal de sa rêverie, condamner l’esclavage et préserver ses parents qui possédaient eux-mêmes des esclaves. Avec cette adaptation d’un grand classique de la littérature américaine, la Compagnie Peanus se propose d’amorcer réflexions et interrogations sur la banalité des mécanismes de ségrégation. La fuite de Huckleberry Finn, dans les méandres du Mississipi, c’est l’expérience de la vie, de la liberté, l’éveil d’une conscience... Ce que parler veut dire Formalités d’intervention Durée du spectacle : Possibilité de lecture uniquement, sans séance d’écriture ni d’atelier théâtre. L’intervention comprend ainsi une lecture théâtralisée de 1h et discussion débat de 1h, soit 2 heures d’intervention. Durée de l’intervention par classe : Trois formules possibles : 1. Lecture théâtralisée suivie d’une discussion/débat avec les comédiens : 2 heures d’intervention par classe 2. Lecture théâtralisée suivie d’une discussion/débat + deux ateliers d’écriture : 6 heures d’intervention par classe 3. Lecture théâtralisée suivie d’une discussion/débat + deux ateliers d’écriture + un atelier de théâtre : 8 heures d’intervention par classe Nombre de classes par intervention : Jusqu’à 3 classes regroupées en amphithéâtre pour la lecture débat / 1 classe pour les ateliers Nombre de séances, durée : 2 heures, 6 heures ou 8 heures selon la formule choisie Nombre d’intervenants : 2 par intervention Professeurs impliqués : Langue vivante, Français, Histoire, Education Civique, CPE, A.S, COP Classes concernées : de la 6ème à la 3ème Modalités techniques : Pour la lecture/débat et les ateliers d’écriture une salle de classe sera nécessaire. Pour l’atelier théâtre, deux salles seront nécessaires afin de scinder la classe en deux groupes de travail. Fiche Technique Durée du spectacle : 1h 3,50 m minimum de largeur / 3,50 minimum de profondeur Pas de régie / Lumière naturelle ou éclairage salle suffisant Pour les ateliers, une salle de classe suffit Contacts Annaig Simon 06 65 46 10 20 [email protected] Compagnie Peanuts 06 65 46 10 20 / [email protected] 33 rue Ferrari / 13005 Marseille www.compagnie-peanuts.com