specimen - VeriSTAR
Transcription
specimen - VeriSTAR
INSUBMERSIBILITE SELON LE REGLEMENT MARINE MARCHANDE FRANCAISE INSUBMERSIBILITY AS PER FRENCH MERCHANT MARINE RULES Direction Marine Marine Division Page 1 of 2 Attestation/Certificate N°: 6632.0311.A1.9 INS-224 Dossier/File N°: ON 122-01 ATTESTATION DE CONFORMITE INSUBMERSIBILITE ATTESTATION OF CONFORMITY INSUBMERSIBILITY ,0 (1 Le soussigné, agissant dans le cadre de la notification du Bureau Veritas S.A., atteste que le type de bateau identifié ciaprès, est conforme aux exigences de l’article 224-2.25 de la Division 224, modifiée, annexée à l’arrêté du 23 novembre 1987, du Règlement Français sur la Sécurité des Navires. / The undersigned, acting within the scope of Bureau Veritas S.A.'s notification, certifies that the boat type hereafter identified, complies with the requirements of article 224-2.25 of Division 224 annexed to arrêté of 23th of november 1987, modified . Demandeur/Applicant: ETAP YACHTING n.v. Adresse/Address: Steenovenstraat, 2 - B 2390 MALLE - BELGIQUE 63 (& Cette attestation n'est valide que pour le type de navire mentionné ci-après / This certificate is valid only for the boat type specified hereafter: ETAP 21 i Cette attestation comporte une annexe de 1 page, qui décrit le type de navire, les plans et informations soumis, ainsi que le rapport d'essai réalisé. / This certificate is accompanied by an annex of 1 page, describing the boat type, the drawings and information submitted, as well as test report done. Etabli à / Issued at Paris La Défense le/on: 16/12/1999 Jean-Marc TABUTEAU Responsable Plaisance Pleasure Crafts Cette attestation perd sa validité au cas où le bateau serait modifié par rapport au modèle examiné. Le constructeur doit informer le Bureau Veritas de toute modification ou changement dans la conception du bateau pour obtenir une attestation valide. La dernière édition des Conditions Générales de la Direction Marine au verso, est applicable. / This Certificate is not valid for boat, the design of which has been varied or modified from the specimen tested. The manufacturer shall inform Bureau Veritas of any modifications or changes to the boat in order to obtain a valid certificate. The latest edition of the Marine Division General Conditions stated overleaf is applicable. Page 2 of 2 INSUBMERSIBILITE SELON LE REGLEMENT MARINE MARCHANDE FRANCAISE INSUBMERSIBILITY AS PER FRENCH MERCHANT MARINE RULES Attestation/Certificate N°: 6632.0311.A0.9 INS-224 Dossier/File N°: ON 122-01 ETAP 21 i – ON 122-01 I. Type de bateau / Boat type : Voilier, LH= 6,26 m., B = 2,45 m., TE = 0,7 m./1,30 m. quille simple ou tandem II - Plans et documents soumis pour examen / Drawings and documents submitted for examination : III. Conclusion : ,0 (1 Demande d’intervention en date du 18 octobre 1999 Descriptif du mât court pour les essais (1 p.) Devis de poids et de flottabilité (1 p.) Structures sandwich du pont (1 plan A3, ref. CB--018 025) Structures et raidisseurs (coupe longitudinale, 1 plan A3, ref. CB--018 015) Sections 1,5 ; 4 ; 6+352 mm. et 9 (4 plans A3, ref. CB--018 021 à 024) Information Technique Resifoam – Resina Chemie (3 p.) Plans des quilles simple et tandem (2 plans A4 ref. CB--009 001 et 010) Esssais d’insubmersibilité en date du 15/11/1999, et rapport d’essais en date du 22/11/1999 63 (& Le voilier remplit les critères permettant de vérifier sa conformité à l’article 224-2.25 de la Division 224 modifiée. Les informations suivantes seront portées sur la plaque d’insubmersibilité / The craft fulfills the requirements allowing conformity to requirements of art. 224-2.25 of Divion 224, modified. The following informations will be indicated on the insubmersibility plate : INSUBMERSIBILITE /INSUBMERSIBILITY Nombre de personnes / number of persons Poids maximal de la motorisation / Max engine weight (*) attribué par l’Administration Maritime Française. N° ……………….(*) 4 30 kg.