IFSI SEMESTER 3 Parties du corps : Body Parts Lié à
Transcription
IFSI SEMESTER 3 Parties du corps : Body Parts Lié à
IFSI SEMESTER 3 Parties du corps : Body Parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Cheville Bras Dos Nombril Sang Corps Poils Os Intestins Cerveau Cellule Poitrine Oreille Coude Œil Doigt Pied(s) Front Appareil digestif Cheveux Main Tête Cœur Rein Genou Jambe Foie Poumons Bouche Muscle Cou Système nerveux Nez Salive Epaule Squelette Peau Ventre Gorge Pouce Orteil Langue Veine Poignet ankle arm back belly button blood body body hair bone bowels brain cell chest ear elbow eye finger foot/feet forehead gastro-intestinal tract hair hand head heart kidney knee leg liver lungs mouth muscle neck nervous system nose saliva shoulder skeleton skin stomach throat thumb toe tongue vein wrist Lié à une maladie, maladie, symptômes : 45. 46. 47. 48. 49. 50. Douleur Douleur fréquente Douleur aigue Douleur pulsatile Douleur occasionnelle Douloureux pain a frequent pain sharp pain a throbbing pain occasional pain aching 1 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. Escarre Accidents domestiques Accidents de la route SIDA Addiction à l’alcool Ampoule Bactéries Aveugle Pression artérielle Fluides corporels respiration Cheville cassée Hématome Sensation de brulure Arrêt cardiaque Caillot Rhume Crampe Besoin maladif Mort Sourd Carence Accouchement Diabète Handicapé Maladie Maladie nutritionnelle Vertige Toxicomanie ATCD familiaux Fièvre Grippe Corps étranger Microbe Mal à la tête Santé Fréquence cardiaque Hypertension artérielle Masse/bosse Maladie mentale Saute d’humeur Nausée Engourdissement Obèse Surcharge pondérale Soins palliatifs Pression Rougeur/plaques /éruption cutanée 99. Nez qui coule 100. Cicatrice 101. Bouton 102. Choc 103. Effets secondaires 104. Fumeur 105. Eternuement 106. Mal à la gorge 107. Points de suture 108. Ulcère de l’estomac a bedsore accidents in the home road accidents AIDS alcohol addiction blister bacteria blind blood pressure bodily fluids breathing broken ankle bruise burning pain cardiac arrest clot a cold cramp craving dead deaf deficiency delivery diabetes disabled disease eating disorder dizziness drug addiction family history fever flu / influenza foreign body/object germ headache health heart rate high blood pressure lump mental illness mood swings nausea numbness obese overweight palliative care pressure rash runny nose scar spot shock side effects smoker sneezing sore throat stitches stomach ulcer 2 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. Attaque cérébrale Gonflement Etre allergique Etre malade Etre au régime Etre enceinte Vomir Avoir soif Avoir faim Etre fatigue Saigner respirer Inspirer Expirer Tousser Pleurer Boire S’évanouir Sentir/ressentir Avoir le vertige Avoir des démangeaisons Etre paralysé Frissonner/trembler Se gratter Avaler Mal au dents Traitement Mal au ventre Inconscient Vaccination Signes vitaux Fauteuil roulant Blesser/blessure stroke swelling to be allergic to to be ill /to be sick to be on a diet to be pregnant/ expecting to be sick /to vomit to be thirsty to be hungry to be tired to bleed to breathe to breathe in to breathe out to cough to cry to drink to faint to feel to feel dizzy/to be dizzy to itch to be paralysed to shiver to scratch to swallow toothache treatment tummy ache unconscious vaccination vital signs wheelchair wound Services : Departments 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. Accueil Urgences Dermatologie Morgue Neurologie Oncologie Pédiatrie Pharmacie Maison de retraite Chirurgie Urologie Salle d’attente Service/chambres Admissions A and E (accident and emergency) sur un panneau A & E dermatology mortuary neurology oncology paediatrics pharmacy retirement home surgery urology waiting room the ward Examens : Tests 155. Echographie ultrasound 156. Une radio an X-ray 157. Numération des GB white blood cell count (globules blancs) 158. Prise de sang blood test/blood sample 3 Médicament : Treatment 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. Gélules Médicament Piqure Antalgique/calmant Pilules Suppositoire Comprimés capsules drug/medicine injection painkiller pills suppository tablets Métiers : Jobs 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. Equipe Personnel Anesthésiste Aide-soignant Médecin-chef Médecin Sage-femme Infirmière Cadre infirmier Brancardier Infirmière de bloc Équipe de nuit Kinésithérapeute Pharmacien Gynécologue Pédiatre Chirurgien team staff anaesthetist auxiliary nurse consultant doctor midwife nurse/sister nursing officier/ sister porter scrub nurse night shift physiotherapist Pharmacist Gynaecologist Paediatrician surgeon Outils : Tools 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. Fiche d’admission Lit Le bassin (plastique) Poubelle Couverture Sonnette Couloir Rideau Pansement Perfusion Etage/sol Lunettes Gant Cassaque Ascenseur/soulever Aiguille Ordonnance Échantillon/prélèvement Ciseaux Savon Attelle Brancard Seringue admission form bed bedpan bin blanket call button/alarm corridor curtain dressing drip floor glasses glove gown lift /to lift (elevator USA) needle prescription sample scissors soap splint stretcher syringe 4 206. 207. 208. 209. 210. Pinces Un vaccine Respirateur Lavabo Déchets tweezers a vaccine ventilator washbasin waste Action, description : Action, describing 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. Mieux/meilleurs Pire Froid Profond Jetable Vide Fréquent Gauche Droite Leger Pouls Pareil Sévère Thérapie plier Vérifier Couper Décrire Diagnostiquer Se lever Se laver s'asseoir s'allonger Penser Retourner (une personne) Marcher Insupportable Postuler better worse cold deep disposable empty frequent left right mild / slight pulse same severe therapy to bend to check to cut to describe to diagnose to get up/ to stand up to have a wash to sit down to lie down to think to turn over to walk unbearable to apply for a job Autres : 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. Rendez-vous Naissance Enfance date de naissance Goutte Prénom er 1 secours Enceinte Gouter/grignoter Nom de famille Nourriture Prémédication appointment birth childhood Date of birth (DOB) drop first name first aid pregnant snack surname/family name/given name/last name food pre-med 5 Phrases : Do you feel tired ? Do you have a temperature? Do you smoke? Do you drink? Do you have any allergies ? Do not worry, it’s not painful Do not move Does it wake you up at night ? Êtes-vous fatigue ? (vous sentez vous fatigué ?) Avez-vous de la température ? Fumez-vous ? Buvez-vous ? Avez-vous des allergies ? Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas douloureux Ne bougez pas Vous réveille-t-elle la nuit ? What is your name ? What is your blood group ? What do you eat ? What did you eat yesterday ? Comment vous appelez-vous ? Quel est votre groupe sanguin ? Que mangez-vous ? Qu’avez-vous mangé hier ? We will put you in plaster ? We will give you some medicine We will perform further tests On va vous mettre un plâtre On va vous donner vos médicaments Nous allons faire plus d’examens How old are you ? How are you feeling today ? How did this happen ? Quel âge avez-vous ? Comment allez-vous aujourd’hui ? (Comment vous sentez-vous aujourd’hui ?) Comment cela s’est-il passé ? You will need surgery You must rest Vous devez être opéré Vous devez vous reposer It’s not serious It’s a serious condition Ce n’est pas grave C’est plutôt sérieux Are you on any treatment ? Are you on a diet ? Prenez-vous des médicaments ? Faites-vous un régime ? Can you spell that please ? Can you describe the pain ? Pouvez-vous épeler ? Pouvez-vous décrire la douleur ? Please get undressed Please don’t eat/nothing by mouth Déshabillez-vous Merci d’être à jeun I am going to examine you Je vais vous examiner When did it start ? Quand a-t-elle commencé ? Have you eaten anything today ? Avez-vous mangé quelque chose aujourd’hui Show me where it hurts Montrez-moi où vous avez mal Could we contact someone for you ? Voulez-vous que nous contactions quelqu’un pour vous ? Where does it hurt ? Où avez-vous mal ? Could you stand up, please? Pouvez-vous vous mettre debout? It won't take long Cela ne prendra pas longtemps You will have a general anaesthetic Vous aurez une anesthésie générale Are there any questions you would like to ask (me)? Y a t-il des questions que vous aimeriez (me) poser ? 6