IFSI SEMESTER 3 Parties du corps : Body Parts Lié à

Transcription

IFSI SEMESTER 3 Parties du corps : Body Parts Lié à
IFSI SEMESTER 3
Parties du corps : Body Parts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
Cheville
Bras
Dos
Nombril
Sang
Corps
Poils
Os
Intestins
Cerveau
Cellule
Poitrine
Oreille
Coude
Œil
Doigt
Pied(s)
Front
Appareil digestif
Cheveux
Main
Tête
Cœur
Rein
Genou
Jambe
Foie
Poumons
Bouche
Muscle
Cou
Système nerveux
Nez
Salive
Epaule
Squelette
Peau
Ventre
Gorge
Pouce
Orteil
Langue
Veine
Poignet
ankle
arm
back
belly button
blood
body
body hair
bone
bowels
brain
cell
chest
ear
elbow
eye
finger
foot/feet
forehead
gastro-intestinal tract
hair
hand
head
heart
kidney
knee
leg
liver
lungs
mouth
muscle
neck
nervous system
nose
saliva
shoulder
skeleton
skin
stomach
throat
thumb
toe
tongue
vein
wrist
Lié à une maladie, maladie, symptômes :
45.
46.
47.
48.
49.
50.
Douleur
Douleur fréquente
Douleur aigue
Douleur pulsatile
Douleur occasionnelle
Douloureux
pain
a frequent pain
sharp pain
a throbbing pain
occasional pain
aching
1
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
Escarre
Accidents domestiques
Accidents de la route
SIDA
Addiction à l’alcool
Ampoule
Bactéries
Aveugle
Pression artérielle
Fluides corporels
respiration
Cheville cassée
Hématome
Sensation de brulure
Arrêt cardiaque
Caillot
Rhume
Crampe
Besoin maladif
Mort
Sourd
Carence
Accouchement
Diabète
Handicapé
Maladie
Maladie nutritionnelle
Vertige
Toxicomanie
ATCD familiaux
Fièvre
Grippe
Corps étranger
Microbe
Mal à la tête
Santé
Fréquence cardiaque
Hypertension artérielle
Masse/bosse
Maladie mentale
Saute d’humeur
Nausée
Engourdissement
Obèse
Surcharge pondérale
Soins palliatifs
Pression
Rougeur/plaques
/éruption cutanée
99. Nez qui coule
100. Cicatrice
101. Bouton
102. Choc
103. Effets secondaires
104. Fumeur
105. Eternuement
106. Mal à la gorge
107. Points de suture
108. Ulcère de l’estomac
a bedsore
accidents in the home
road accidents
AIDS
alcohol addiction
blister
bacteria
blind
blood pressure
bodily fluids
breathing
broken ankle
bruise
burning pain
cardiac arrest
clot
a cold
cramp
craving
dead
deaf
deficiency
delivery
diabetes
disabled
disease
eating disorder
dizziness
drug addiction
family history
fever
flu / influenza
foreign body/object
germ
headache
health
heart rate
high blood pressure
lump
mental illness
mood swings
nausea
numbness
obese
overweight
palliative care
pressure
rash
runny nose
scar
spot
shock
side effects
smoker
sneezing
sore throat
stitches
stomach ulcer
2
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
Attaque cérébrale
Gonflement
Etre allergique
Etre malade
Etre au régime
Etre enceinte
Vomir
Avoir soif
Avoir faim
Etre fatigue
Saigner
respirer
Inspirer
Expirer
Tousser
Pleurer
Boire
S’évanouir
Sentir/ressentir
Avoir le vertige
Avoir des démangeaisons
Etre paralysé
Frissonner/trembler
Se gratter
Avaler
Mal au dents
Traitement
Mal au ventre
Inconscient
Vaccination
Signes vitaux
Fauteuil roulant
Blesser/blessure
stroke
swelling
to be allergic to
to be ill /to be sick
to be on a diet
to be pregnant/ expecting
to be sick /to vomit
to be thirsty
to be hungry
to be tired
to bleed
to breathe
to breathe in
to breathe out
to cough
to cry
to drink
to faint
to feel
to feel dizzy/to be dizzy
to itch
to be paralysed
to shiver
to scratch
to swallow
toothache
treatment
tummy ache
unconscious
vaccination
vital signs
wheelchair
wound
Services : Departments
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
Accueil
Urgences
Dermatologie
Morgue
Neurologie
Oncologie
Pédiatrie
Pharmacie
Maison de retraite
Chirurgie
Urologie
Salle d’attente
Service/chambres
Admissions
A and E (accident and emergency) sur un panneau A & E
dermatology
mortuary
neurology
oncology
paediatrics
pharmacy
retirement home
surgery
urology
waiting room
the ward
Examens : Tests
155. Echographie
ultrasound
156. Une radio
an X-ray
157. Numération des GB white blood cell count
(globules blancs)
158. Prise de sang
blood test/blood sample
3
Médicament : Treatment
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
Gélules
Médicament
Piqure
Antalgique/calmant
Pilules
Suppositoire
Comprimés
capsules
drug/medicine
injection
painkiller
pills
suppository
tablets
Métiers : Jobs
166.
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
Equipe
Personnel
Anesthésiste
Aide-soignant
Médecin-chef
Médecin
Sage-femme
Infirmière
Cadre infirmier
Brancardier
Infirmière de bloc
Équipe de nuit
Kinésithérapeute
Pharmacien
Gynécologue
Pédiatre
Chirurgien
team
staff
anaesthetist
auxiliary nurse
consultant
doctor
midwife
nurse/sister
nursing officier/ sister
porter
scrub nurse
night shift
physiotherapist
Pharmacist
Gynaecologist
Paediatrician
surgeon
Outils : Tools
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
200.
201.
202.
203.
204.
205.
Fiche d’admission
Lit
Le bassin (plastique)
Poubelle
Couverture
Sonnette
Couloir
Rideau
Pansement
Perfusion
Etage/sol
Lunettes
Gant
Cassaque
Ascenseur/soulever
Aiguille
Ordonnance
Échantillon/prélèvement
Ciseaux
Savon
Attelle
Brancard
Seringue
admission form
bed
bedpan
bin
blanket
call button/alarm
corridor
curtain
dressing
drip
floor
glasses
glove
gown
lift /to lift (elevator USA)
needle
prescription
sample
scissors
soap
splint
stretcher
syringe
4
206.
207.
208.
209.
210.
Pinces
Un vaccine
Respirateur
Lavabo
Déchets
tweezers
a vaccine
ventilator
washbasin
waste
Action, description : Action, describing
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
227.
228.
229.
230.
231.
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
Mieux/meilleurs
Pire
Froid
Profond
Jetable
Vide
Fréquent
Gauche
Droite
Leger
Pouls
Pareil
Sévère
Thérapie
plier
Vérifier
Couper
Décrire
Diagnostiquer
Se lever
Se laver
s'asseoir
s'allonger
Penser
Retourner (une personne)
Marcher
Insupportable
Postuler
better
worse
cold
deep
disposable
empty
frequent
left
right
mild / slight
pulse
same
severe
therapy
to bend
to check
to cut
to describe
to diagnose
to get up/ to stand up
to have a wash
to sit down
to lie down
to think
to turn over
to walk
unbearable
to apply for a job
Autres :
239.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
246.
247.
248.
249.
250.
Rendez-vous
Naissance
Enfance
date de naissance
Goutte
Prénom
er
1 secours
Enceinte
Gouter/grignoter
Nom de famille
Nourriture
Prémédication
appointment
birth
childhood
Date of birth (DOB)
drop
first name
first aid
pregnant
snack
surname/family name/given name/last name
food
pre-med
5
Phrases :
Do you feel tired ?
Do you have a temperature?
Do you smoke?
Do you drink?
Do you have any allergies ?
Do not worry, it’s not painful
Do not move
Does it wake you up at night ?
Êtes-vous fatigue ? (vous sentez vous fatigué ?)
Avez-vous de la température ?
Fumez-vous ?
Buvez-vous ?
Avez-vous des allergies ?
Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas douloureux
Ne bougez pas
Vous réveille-t-elle la nuit ?
What is your name ?
What is your blood group ?
What do you eat ?
What did you eat yesterday ?
Comment vous appelez-vous ?
Quel est votre groupe sanguin ?
Que mangez-vous ?
Qu’avez-vous mangé hier ?
We will put you in plaster ?
We will give you some medicine
We will perform further tests
On va vous mettre un plâtre
On va vous donner vos médicaments
Nous allons faire plus d’examens
How old are you ?
How are you feeling today ?
How did this happen ?
Quel âge avez-vous ?
Comment allez-vous aujourd’hui ?
(Comment vous sentez-vous aujourd’hui ?)
Comment cela s’est-il passé ?
You will need surgery
You must rest
Vous devez être opéré
Vous devez vous reposer
It’s not serious
It’s a serious condition
Ce n’est pas grave
C’est plutôt sérieux
Are you on any treatment ?
Are you on a diet ?
Prenez-vous des médicaments ?
Faites-vous un régime ?
Can you spell that please ?
Can you describe the pain ?
Pouvez-vous épeler ?
Pouvez-vous décrire la douleur ?
Please get undressed
Please don’t eat/nothing by mouth
Déshabillez-vous
Merci d’être à jeun
I am going to examine you
Je vais vous examiner
When did it start ?
Quand a-t-elle commencé ?
Have you eaten anything today ?
Avez-vous mangé quelque chose aujourd’hui
Show me where it hurts
Montrez-moi où vous avez mal
Could we contact someone for you ?
Voulez-vous que nous contactions quelqu’un pour vous ?
Where does it hurt ?
Où avez-vous mal ?
Could you stand up, please?
Pouvez-vous vous mettre debout?
It won't take long
Cela ne prendra pas longtemps
You will have a general anaesthetic
Vous aurez une anesthésie générale
Are there any questions you would like to ask (me)? Y a t-il des questions que vous aimeriez (me) poser ?
6

Documents pareils