Collection Altek

Transcription

Collection Altek
INSPIRÉES PAR L’INNOVATION.
INSPIRATION THROUGH INNOVATION.
Depuis sa fondation en 2001, Altek s’est illustrée par sa créativité dans le
développement de produits innovants, tant au niveau du design que par
leur qualité exceptionnelle. Spécialisés dans la fabrication de fenêtres en
aluminium et hybride, nos experts sauront répondre aux demandes des
designers et architectes les plus exigeants.
2
Since its founding in 2001, Altek has been renowned for its creativity
in developing innovative products, both in terms of design and
extraordinary quality. Specializing in the manufacture of aluminum
and hybrid windows, our experts meet architects’ and designers’
most exacting demands.
3
Esthétisme et fonction.
Where form meets function.
La résistance structurale supérieure de l’aluminium est idéale pour les grandes
étendues de verre et les applications commerciales où la durabilité est
nécessaire. Flexible pour une utilisation dans une variété d’applications, avec un
style contemporain ou colonial offert dans un éventail de produits.
The structural strength of aluminum is ideal for large expanses of glass and
commercial applications where durability is required. Flexible for use in a variety
of applications, with Contemporary or Colonial styling in a range of product types.
4
COLLECTION ALUMINIUM D’ALTEK.
ALTEK ALUMINUM COLLECTION.
5
B-45
ALUMINIUM
ALUMINUM
Avantages
Advantages
Options
Options
• Cadre de 5 ½” en extrusion
d’aluminium tubulaire
• Un système d’écran pluvial à même le volet.
• Munis de trois coupe-froid pour
assurer une isolation maximale
• Chambres d’air multiples
• Poignée rabattable
• Tige multipoints à rivet fixe pour de
meilleures performances
• Opérateur renforcé à double bras
pour volet de plus de 22”
• Volet colonial ou contemporain
• Extension de cadre 2 5⁄8”, 1 7⁄8”, 7⁄8”
• Moulure à brique 1 7⁄8” et 1 1⁄16”
• Cache rainure intérieur et extérieur
• Seuil 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼”
• Extension de cadre intérieur 1 7⁄8”, 7⁄8”
• Moulure à gypse
• Soufflage jusqu’a 5 ¼” en pin jointé
ou pin clair recouvert de PVC
• Choix de vitrage double ou triple
6
•5 ½” tubular aluminum frame
• Rain screen system,
integrated into the sash
•Triple weather-stripping for
maximum air tightness
•Multiple air chambers
•Folding Handle
• Fixed rivets multipoint bar for
better performance
• Reinforced double arm operator for units larger than 22”
•Colonial or contemporary sash
• 25⁄8”, 17⁄8” or 7⁄8” frame extension
• 17⁄8” or 11⁄16” brickmould
• Interior or exterior weephole cover
• 5”, 4¼”, 3¼” or 2¼” Sill
• 17⁄8” or 7⁄8” Interior frame extender
• Drywall return
• Finger-Jointed or Clear Pine, PVC-Clad
jamb extension up to 5¼”
• Double or Triple glazing options
HB-45
ALUMINIUM
ALUMINUM
Avantages
Advantages
Options
Options
• Cadre de 5 ½” en extrusion
d’aluminium tubulaire
• Un système d’écran pluvial
à même le volet.
• Munis de trois coupe-froid pour
assurer une isolation maximale
• Chambres d’air multiples
• Poignée rabattable
• Tige multipoints à rivet fixe pour de
meilleures performances
• Opérateur renforcé à double bras
pour volet de plus de 22”
• Volet colonial ou contemporain
• Extension de cadre 2 5⁄8”, 1 7⁄8”, 7⁄8”
• Moulure à brique 1 7⁄8” et 1 1⁄16”
• Cache rainure intérieur et extérieur
• Seuil 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼”
• Soufflage jusqu’a 8 3⁄8” en pin jointé
ou pin clair recouvert de PVC
• Choix de vitrage double ou triple
•5 ½” tubular aluminum frame
• Rain screen system,
integrated into the sash
•Triple weather-stripping for
maximum air tightness
•Multiple air chambers
•Folding Handle
• Fixed rivets multipoint bar for
better performance
• Reinforced double arm operator
for units larger than 22”
•Colonial or contemporary sash
• 25⁄8”, 17⁄8” or 7⁄8” frame extension
• 17⁄8” or 11⁄16” brickmould
• Interior or exterior weephole cover
• 5”, 4¼”, 3¼” or 2¼” Sill
• Finger-Jointed or Clear Pine, PVC-Clad
jamb extension up to 8 3⁄8”
• Double or Triple glazing options
7
Bi-45
ALUMINIUM
ALUMINUM
8
La série Bi-45 en aluminium comprend un battant et un auvent à ouverture
intérieure, et des unités fixes avec un choix de style contemporain ou colonial.
The Bi-45 Aluminum Series includes an interior-opening Casement and Awning,
and co-ordinating Fixed units with choice of Contemporary or Colonial styling.
Avantages
Advantages
Options
Options
•Cadre de 5 ½” en extrusion
d’aluminium tubulaire
• Système de drain côté extérieur non
apparent afin de créer un écran pluvial
• Munie de 3 coupe-froid pour assurer une
isolation maximale
• Chambres d’air multiples
• Pentures en acier inoxydable
• Quincaillerie avec poignée grise
multipoint actionnant un mécanisme de
barrure en 2 points minimum.
• Cadre de la moustiquaire en aluminium.
• Volet colonial ou contemporain
• Extension de cadre 2 5⁄8”, 1 7⁄8”, 7⁄8”
• Moulure à brique 1 7⁄8” et 1 1⁄16”
• Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼”
• Poignées à oeillet (2 par volet)
et loquets à ressort. (2 par volet.)
• Choix de vitrage double ou triple
•5 ½” tubular aluminum frame
• Concealed drainage system
to create a rain screen
•Triple weather-stripping for
maximum air tightness
•Multiple air chambers
• Stainless-steel hinges
• Hardware with gray handle,
multipoint locking system
with minimum two locking points
• Mosquito screen with aluminum-frame
•Colonial or contemporary sash
• 25⁄8”, 17⁄8” or 7⁄8” frame extension
• 17⁄8” or 11⁄16” brickmould
• 5”, 4¼”, 3¼” or 2¼” Sill
• Eyelet handles (2 per sash) and
spring latches (2 per sash)
• Double or Triple glazing options
9
Avec un nouveau design innovant, les coulissants en aluminium C-638 et C738
C-638 + C-738
ALUMINIUM
ALUMINUM
10
offrent une utilisation plus douce avec les roulettes Tandem et une conception
facile à nettoyer.
With an innovative new design, the C-638 and C738 Aluminum Slider offers
smoother operation with tandem rollers and an easy-to-clean design.
Avantages
Advantages
Options
Options
•Cadre de 6 3⁄8” ou 7 3⁄8” en extrusion
d’aluminium tubulaire
• Glissement des volets assuré
par des roulettes tandem
• Extrusions de cadre tubulaires
afin de faciliter l’installation de la
membrane au chantier
• Des poignées à enclenchement
automatique en aluminium posées à
l’intérieur sur les sections de triage des volets
• Deux unités scellées double verre
clair de 3mm d’une épaisseur totale de 7⁄8”
extérieures ou 2 verres clairs de 3mm.
• Cadre de la moustiquaire en
extrusion d’aluminium
• Extension de cadre 2 5⁄8”, 1 7⁄8”, 7⁄8”
• Moulure à brique 1 7⁄8” et 1 1⁄16”
• Cache rainure intérieur et extérieur
• Allège de 5”, 4 ¼”, 3 ¼”, 2 ¼”
• Ajout au cadre intérieur 1 7⁄8” or 7⁄8”
•Moulure à gypse
• Soufflage de bois recouvert PVC, soufflage
en pin jointé ou pin non jointé jusqu’à 5 ¼”
•63⁄8” or 73⁄8” tubular aluminum frame
• Tandem rollers on sash
ensure smooth operation
• Tubular frame extrusions to facilitate the
installation of the membrane at the site
• Aluminum automatic locking handles
are installed inside on the sorting sash
sections
• Dual sealed units with double
3mm clear glass or
two panes of 3mm clear glass.
• Mosquito screen with aluminum-frame
• 25⁄8”, 17⁄8” or 7⁄8” frame extension
• 17⁄8” or 11⁄16” brickmould
• Interior or exterior weephole cover
• 5”, 4¼”, 3¼” or 2¼” Sill
• 17⁄8” or 7⁄8” Interior frame extender
•Drywall return
• Finger-Jointed or Clear Pine, PVC-Clad
jamb extension up to 5¼”
11
OPTIONS DE DESIGN.
DESIGN OPTIONS.
Carrelages
Grilles
RECTANGULAIRE | FLAT
GEORGIEN | GEORGIAN
TUBULAIRE | PENCIL
FAUX MENEAUX | SDL
Moulures à Brique
Brickmoulds
MOULURE À BRIQUE ALUMINIUM | 1 7/8”
ALUMINUM BRICKMOULD | 17/8”
MOULURE À BRIQUE ALUMINIUM | 1 1/16”
ALUMINUM BRICKMOULD | 11/16”
Couleur
Colour
Choisissez parmi un choix illimité de couleurs intérieures et extérieures.
Choose from an unlimited selection of interior and exterior colours.
Veuillez vous référer au certificat de garantie Altek pour
obtenir l’information complète, incluant les conditions applicables.
Please refer to the Altek warranty certificate for complete
information, including terms and conditions.
2780, boul. Henri-Bourassa
Québec, QC, G1J 3X3
418 521-2161
12, rue Du Vallon Est
Lévis, QC, G6V 9J3
418 833-2161
5050, boul. Hamel, bureau 300
Québec, QC, G2E 5X5
418 931-2161
FIÈRE MEMBRE
DU GROUPE