THE SAVING POWER OF DIVINE MERCY Fr. Jason Brooks

Transcription

THE SAVING POWER OF DIVINE MERCY Fr. Jason Brooks
Quêtes MERCI!
le 8 mai
1 836 $
Œuvres du Pape 75 $
Grotte
20 $
Fournaise
205 $ (total à date 3 068 $)
___________________________
Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen
___________________________
Réflexion sur le mariage : Parfois, pour passer une soirée
romantique ensemble il faut renoncer à quelque chose. Est ce
que vous devez vraiment regarder une émission à la télévision,
laver des rideaux ou aller à une réunion? Donnez la priorité à
votre époux/se.
_________________________
Nouvelles des C. de C.
Grand Chevalier
– Jean Payette
204-972-0323
Député Grand Chevalier
- Lucien Gosselin 204-347-5640
Les C. de C. invitent tous les paroissiens
à venir faire une heure d`adoration, tous
les jeudis soirs de 19h à minuit. Prions
pour les familles éprouvées et les personnes en besoin.
Il y a aussi un besoin urgent pour des
remplaçants lorsque l`un ou l`autre adorateur ne peut s`y rendre à l`heure désignée. Que ceux.elles qui peuvent s`y
rendre, S.V.P. donnez votre nom à Henri
Hamonic (347-5494).
LE MOIS DE MARIE : Venez Réciter le Chapelet chaque jour du mois de mai à la Grotte à
19h.
Les pratiques de chants pour les messes familiales du 29 mai (Confirmation) et du 26 juin
sont: Les lundi 9 et 23 mai, 19h30 à l’église, Les
lundi 6 et 20 juin, 9h30 à l’église.
MINISTERE LITURGIQUE
le dimanche le 14 mai à 11h
Lecteur/trice: Carolle Lambert
Servant : Real Lambert
le dimanche le 15 mai à 11h
Auxiliaires de communion : Angèle
Hamonic, Léo Gosselin et Réjane Fillion
Lecteur/trice :
Lise Gosselin et Denis Fillion
Servant: Marc Hamonic
le dimanche le 21 mai à 11h
Lecteur/trice: Gisèle Bourgeois
Servant: Ghislain Dupuis
le dimanche le 22 mai à 11h
Auxiliaires de communion : Réal Lambert,
David et Christine Collette
Lecteur/trice: Carolle Lambert
Servants :
Laurent Robidoux et Miguel Gosselin
Les membres du comité de Collecte de fonds de la
paroisse de Saint-Malo, ont fabriqué une jolie
courtepointe (pour un grand lit « queen ») en plus d’une
couverture courtepointe pour enfants. Le tirage aura lieu
lors d’un diner BBQ, par les C. de C., après la messe, le 12
juin 2016. Pour se procurer des billets, voir Germaine
Marion 347-5280 ou Marie-Lynne Catellier 347-5114 ou au
bureau de la paroisse.
___________________________
Les Camps catholiques de Saint-Malo sont des expériences inoubliables pour les jeunes de 5 à 17 ans! Pendant leur semaine de camps, les jeunes s’amusent avec du
tir à l’arc, du canotage, du temps à la plage, des randonnées en bicyclette, des sports, des feux de camp, de la
musique, des saynètes, et bien de plus encore. Mais ce qui
est de plus important ce sont les amitiés que les jeunes
forment entre eux et les temps de prière et de formation
spirituelle qui leurs sont proposés. Les camps de l’ÉCÉ
sont les seuls camps en résidence de langue française au
Manitoba! Ne manquez pas cette occasion pour votre
jeune! Rabais de 50$ sur toutes les inscriptions qui sont
reçues avant le mardi 31 mai! Inscrivez-vous en
ligne
aujourd'hui
:
www.stmalocamps.net.
Pour
plus
d’informations : [email protected], 347-5396.
___________________________
Chers parents: La liturgie des enfants est pour tous les
enfants présents à la messe de 11h00! Sentez-vous libres
d'accompagner vos enfants à la liturgie s'ils sont plus
petits. La liturgie pour enfants est un temps de réflexion au
sujet de la parole de Jésus simplifié pour les enfants, suivit
par un temps de bricolage. Venez en grand nombre!
Matthieu 19:14: Et Jésus dit: Laissez les petits enfants, et
ne les empêchez pas de venir à moi; car le royaume des
cieux est pour ceux qui leur ressemblent.
Sunday Offerings THANK YOU!
May 8st
$1,836
Popes Works $75
Grotto
$20
Furnaces
$205 (total to date $3,068)
Sanctuary Lamp: Antoine and Chantal Janssen
___________________________
Marriage Tip: Sometimes having a romantic evening to-
gether means doing less and eliminating something from
your calendar. Do you really have to watch that TV show,
wash the curtains, or attend that meeting? Prioritize your
spouse.
___________________________
The members of the Saint-Malo Parish fundraising committee have sewn one lovely queen-sized
quilt, plus a child’s quilted blanket which will be
raffled off at the K. of C. BBQ lunch, after Mass, on
June 12, 2016. For tickets, see Germaine Marion at
347-5280 or Marie-Lynne Catellier 347-5114 or at
.
the parish office.
___________________________
Annual Music & Artists Retreat - June 3-5, 2016. All artists are invited to an Artists’ Retreat at the Catholic School
of Evangelization. Theme: Author of all Creation –God who
is the source of all creativity. Invited guests: Sarah Farthing,
Richard Klassen (Oak Valley Outdoor Theatre –Passion
Play) and many more who will be giving workshops in various areas of art including painting, photography, music,
writing, drama. Friday evening, June 3 will feature
Illuminate at the Saint-Malo Grotto (weather permitting).
Investment: $120. For more information or to register: Anita,
204-347-5396
___________________________
Retreat: Mothers and Daughters are invited to
spend time in retreat together at the Catholic School
of Evangelization. Geared for daughter 13 years old
and up, this retreat is designed to help participants
to grow in their faith, build relationships, and have
fun. The retreat begins at 10 AM, Saturday, May 14
and ends on May 15 at 2 PM. Cost is $70 per mother-daughter ($10 for every additional daughter). For
more information or to register: Amber, 204-3475396 or [email protected].
___________________________
___________________________
Bonjour! Le Comité diocésain pour la formation liturgique
en français offre une session de formation, en deux soirées, sur les ADACE, les jeudis 2 et 9 juin 2016, de 19 h à
21 h 30, à La Broquerie. Veuillez trouver en pièces jointes
une lettre de Mgr l’Archevêque Albert LeGatt vous invitant
à cette première session, ainsi qu’une fiche d’information et
d’inscription. Pour vous inscrire, veuillez communiquer directement avec Ginette Roy par courriel à : [email protected] or par téléphone au 253-2528.
___________________________
‘Dear Parents: The Children's Liturgy is for
children of all ages present at the 9:00 a.m. mass!
Please feel free to join in and accompany your
younger aged children and toddlers. The liturgy for
children is a time of reflection on the Word of Jesus,
simplified for the children, followed by a craft time.
All our welcome...come one, come all!
Matthew 19:14 But Jesus said, “Let the little
children come to Me, and do not hinder them! For
the kingdom of heaven” belongs to such as these.
___________________________
Adult Faith Formation
Books and CD`s available for sale in
Bookcase and Lighthouse Kiosk
at the entrance of the church
THE SAVING
POWER OF
DIVINE MERCY
Fr. Jason Brooks
Pope John Paul II said
that Divine Mercy is
THE message for the
third millennium and
God's gift to our time.
There is nothing that
mankind needs more
than Christ's Divine
Mercy. To help us avail
ourselves of that loving
mercy, Fr. Brooks focuses on what we
know of God's Mercy,
our response to His
Love, how we can become merciful to others, and how to become apostles of mercy.
At the enddes
of
1) Une deuxième collecteBonus:
aux messes
dimanches 14 et 15 et 21 et this
22 mai;
presentation, the
Divine
chaplet
2) Des dons faits à la paroisse, Mercy
par chèques
is led by Fr. Francis
libellés
Peffley,
Mark«Fonds
Forrest
au «Paroisse Saint-Malo», en
écrivant
an
Irish
tenor,
and
de secours Fort McMurray»au bas du chèque;
Muriel Forrest.
1) A second collection on May 14&15 or on May
21 & 22, at all weekend masses;
2) Donations through the parish, making
cheques payable to “Saint-Malo Parish” with
“Fort McMurray Disaster Relief” written in the
memo section of the cheque;
LITURGICAL MINISTRIES
May 15, 2016 at 9 a.m.
Altar Server: Robert Maynard
Lectors: Marthe Maynard & Irene Maynard
Eucharistic Ministers: Annick Peloquin,
Shirley Rochon & Carmelle Giesbrecht
Collection: Réal, Berrina, Zara & Zayla Dequier
May 22, 2016 at 9 a.m.
Altar Server: Marc Maynard
Lectors: Dawn Mac Intyre, Real Dequier
Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Lorelei
Catellier & Marie-Anne Derbowka
Collection: Annette Buczko, Bill Borsboom, Emile & Lorraine Racine
COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER
Le dimanche 15 mai 2016
Sunday, May 15th, 2016
.
LA PENTECÔTE
PENTECOST
La Pentecôte
Pentecost
PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY
Heures de bureau/ Office hours:
9h à 16h mardi au jeudi / 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday
Courriel / Email: [email protected]
La Pentecôte, cinquante jours après Pâques, célèbre la venue de L'Esprit saint, promis par Jésus, et répandu sur les apôtres. Pour les chrétiens, c'est la découverte incroyable d'une force nouvelle, celle de
l'Esprit de Dieu, donnée en surabondance au baptême. L'Esprit fortifie, console, inspire, vivifie! Il nous conforte dans une foi vivante et joyeuse. C'est le meilleur des guides spirituels. Cette année, la Pentecôte est
célébrée le 15 mai.
Après l'Ascension de Jésus au ciel, les disciples avec Marie sont en prière. Alors, un souffle les pousse
hors de leur maison. Ils avaient peur mais maintenant ils ne peuvent plus garder pour eux toutes les merveilles partagées avec Jésus. Ils sont remplis de la force de l'Esprit pour annoncer à toutes les nations la
Bonne Nouvelle, c'est à dire l’Évangile.
Téléphone / Telephone: 204-347-5518
lundi / Monday (mai 16 May) Adoration au chalet 7h à 16h.
mardi / Tuesday (mai 17 May)
mercredi / Wednesday (mai 18 May)
Chalet à 11h.
Chapelet au Chalet avant la messe de 11h
The Pentecost fifty days after Easter, celebrates the coming of the Holy Spirit, promised by Jesus, and
widespread by the apostles. For Christians, it is the incredible discovery of a new force, that of the Spirit of
God, given in overabundance in baptism. The Spirit strengthens, console, inspires, vivifies! It consolidates
us in a living faith and joyful. It is the best spiritual guide. This year, the Pentecost is celebrated on May
15th.
After the Ascension of Jesus in heaven, the disciples with Marie are in prayer. And suddenly there came
a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all
filled with the Holy Spirit. They were previously afraid but now they can no longer keep for themselves all
the wonders shared with Jesus. They are filled with the strength of the Spirit to announce to all the nations
the Good News, that is to say the Gospel.
jeudi /Thursday (mai 19 May)
CONGRATULATIONS
FATHER DOMINIC
on your 10th ANNIVERSARY
as a PRIEST
Monday
May you continue to be
sustained by His Grace, and
may your life in God's service
always be filled with joy.
Veuillez nous rejoindre pour un café et goûter à l`entrée de l`église suivant cette messe.
Please join us at the church entrance for coffee and donuts after mass.
Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la
Paroisse. Merci!
Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca.
Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you!
Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca
Church 7:00 p.m.
vendredi / Friday (mai 20 May)
Chalet à 11h.
Chapelet au Chalet avant la messe de 11h
samedi / Saturday (mai 21 May)
(bilingue / bilingual)
Church 5 p.m. / Église à 17h.
dimanche / Sunday (mai 22 May)
Church 9 a.m.
Église à 11h.
Pas de messe / no Mass
Chapelet et La Divine Miséricorde au Chalet à 11h.
Chapelet à la Grotte à 19h.
Marie Maynard / Famille et amis aux funérailles
Chapelet à l`église à 18h35.
Marie Maynard / Alphonsine et Nicole Lariviere
Chapelet à la Grotte à19h.
Action de Grace/ Marc et Angele Hamonic
Chapelet à l`église à 18h35
Ses intentions / Un Paroissien
Chapelet à la Grotte à19h.
Etienne Dubois/ Famille et amis aux funérailles
Chapelet à la Grotte à19h.
Parishioners
Denis Le Gal / Diana Trudeau
Chapelet à la Grotte à19h.
THE MONTH OF MARIE: Come Recite
the Rosary every day of the month of
May at the Grotto at 7 p.m. EXCEPT
Tuesdays and Thursdays at the church
6:35 p.m.
**********************************************
FÉLICITATIONS
L`ABBÉ DOMINIC
sur votre 10e anniversaire
d`Ordination de Prêtrise.
Que vous continué d'être
soutenues par la Grâce de
Dieu, et que votre vie dans
Son Service soit toujours
remplie de joie.
Nos meilleurs souhaits!
Église à 19h.
Curé / Pastor: Dominic LaFleur
Secrétaire / Secretary: Irène Maynard
Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier
Venez prier pour nos jeunes qui feront
leur confirmation le 29 mai 2016.
Come pray for the youth that will be confirmed May 29th, 2016.
,
Catéchèse niveau 1: À la recherche de bénévoles pour enseigner la Catéchèse en français et en anglais pour les
sessions d`automne.
Catechism level 1: We are in need of teachers for both English and French for the fall sessions.
Last Monday of the month
Lundi / Mondays
Lundi / Mondays
Jeudi / Thursday
Vendredi / Friday
**********************************************
Mood Disorder meetings at the Chalet board room 7 p.m.
Eucharistique - Adoration Eucharistic (au Chalet) 7h à 16h / 7 to 4 p.m.
Chapelet et La Divine Miséricorde (au Chalet)
11h.
Eucharistique - Adoration Eucharistic
19h30 à minuit / 7:30 p.m. - midnight
Eucharistique - Adoration Eucharistic
8h à 12h / 8 a.m. to Noon
**************************************************************************************************************************
MARRIAGE PREPARATION COURSE:
Couples are required to contact the parish three months in advance of the wedding date.

Documents pareils