THE SAVING POWER OF DIVINE MERCY Fr. Jason Brooks
Transcription
THE SAVING POWER OF DIVINE MERCY Fr. Jason Brooks
Quêtes MERCI! le 8 mai 1 836 $ Œuvres du Pape 75 $ Grotte 20 $ Fournaise 205 $ (total à date 3 068 $) ___________________________ Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen ___________________________ Réflexion sur le mariage : Parfois, pour passer une soirée romantique ensemble il faut renoncer à quelque chose. Est ce que vous devez vraiment regarder une émission à la télévision, laver des rideaux ou aller à une réunion? Donnez la priorité à votre époux/se. _________________________ Nouvelles des C. de C. Grand Chevalier – Jean Payette 204-972-0323 Député Grand Chevalier - Lucien Gosselin 204-347-5640 Les C. de C. invitent tous les paroissiens à venir faire une heure d`adoration, tous les jeudis soirs de 19h à minuit. Prions pour les familles éprouvées et les personnes en besoin. Il y a aussi un besoin urgent pour des remplaçants lorsque l`un ou l`autre adorateur ne peut s`y rendre à l`heure désignée. Que ceux.elles qui peuvent s`y rendre, S.V.P. donnez votre nom à Henri Hamonic (347-5494). LE MOIS DE MARIE : Venez Réciter le Chapelet chaque jour du mois de mai à la Grotte à 19h. Les pratiques de chants pour les messes familiales du 29 mai (Confirmation) et du 26 juin sont: Les lundi 9 et 23 mai, 19h30 à l’église, Les lundi 6 et 20 juin, 9h30 à l’église. MINISTERE LITURGIQUE le dimanche le 14 mai à 11h Lecteur/trice: Carolle Lambert Servant : Real Lambert le dimanche le 15 mai à 11h Auxiliaires de communion : Angèle Hamonic, Léo Gosselin et Réjane Fillion Lecteur/trice : Lise Gosselin et Denis Fillion Servant: Marc Hamonic le dimanche le 21 mai à 11h Lecteur/trice: Gisèle Bourgeois Servant: Ghislain Dupuis le dimanche le 22 mai à 11h Auxiliaires de communion : Réal Lambert, David et Christine Collette Lecteur/trice: Carolle Lambert Servants : Laurent Robidoux et Miguel Gosselin Les membres du comité de Collecte de fonds de la paroisse de Saint-Malo, ont fabriqué une jolie courtepointe (pour un grand lit « queen ») en plus d’une couverture courtepointe pour enfants. Le tirage aura lieu lors d’un diner BBQ, par les C. de C., après la messe, le 12 juin 2016. Pour se procurer des billets, voir Germaine Marion 347-5280 ou Marie-Lynne Catellier 347-5114 ou au bureau de la paroisse. ___________________________ Les Camps catholiques de Saint-Malo sont des expériences inoubliables pour les jeunes de 5 à 17 ans! Pendant leur semaine de camps, les jeunes s’amusent avec du tir à l’arc, du canotage, du temps à la plage, des randonnées en bicyclette, des sports, des feux de camp, de la musique, des saynètes, et bien de plus encore. Mais ce qui est de plus important ce sont les amitiés que les jeunes forment entre eux et les temps de prière et de formation spirituelle qui leurs sont proposés. Les camps de l’ÉCÉ sont les seuls camps en résidence de langue française au Manitoba! Ne manquez pas cette occasion pour votre jeune! Rabais de 50$ sur toutes les inscriptions qui sont reçues avant le mardi 31 mai! Inscrivez-vous en ligne aujourd'hui : www.stmalocamps.net. Pour plus d’informations : [email protected], 347-5396. ___________________________ Chers parents: La liturgie des enfants est pour tous les enfants présents à la messe de 11h00! Sentez-vous libres d'accompagner vos enfants à la liturgie s'ils sont plus petits. La liturgie pour enfants est un temps de réflexion au sujet de la parole de Jésus simplifié pour les enfants, suivit par un temps de bricolage. Venez en grand nombre! Matthieu 19:14: Et Jésus dit: Laissez les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent. Sunday Offerings THANK YOU! May 8st $1,836 Popes Works $75 Grotto $20 Furnaces $205 (total to date $3,068) Sanctuary Lamp: Antoine and Chantal Janssen ___________________________ Marriage Tip: Sometimes having a romantic evening to- gether means doing less and eliminating something from your calendar. Do you really have to watch that TV show, wash the curtains, or attend that meeting? Prioritize your spouse. ___________________________ The members of the Saint-Malo Parish fundraising committee have sewn one lovely queen-sized quilt, plus a child’s quilted blanket which will be raffled off at the K. of C. BBQ lunch, after Mass, on June 12, 2016. For tickets, see Germaine Marion at 347-5280 or Marie-Lynne Catellier 347-5114 or at . the parish office. ___________________________ Annual Music & Artists Retreat - June 3-5, 2016. All artists are invited to an Artists’ Retreat at the Catholic School of Evangelization. Theme: Author of all Creation –God who is the source of all creativity. Invited guests: Sarah Farthing, Richard Klassen (Oak Valley Outdoor Theatre –Passion Play) and many more who will be giving workshops in various areas of art including painting, photography, music, writing, drama. Friday evening, June 3 will feature Illuminate at the Saint-Malo Grotto (weather permitting). Investment: $120. For more information or to register: Anita, 204-347-5396 ___________________________ Retreat: Mothers and Daughters are invited to spend time in retreat together at the Catholic School of Evangelization. Geared for daughter 13 years old and up, this retreat is designed to help participants to grow in their faith, build relationships, and have fun. The retreat begins at 10 AM, Saturday, May 14 and ends on May 15 at 2 PM. Cost is $70 per mother-daughter ($10 for every additional daughter). For more information or to register: Amber, 204-3475396 or [email protected]. ___________________________ ___________________________ Bonjour! Le Comité diocésain pour la formation liturgique en français offre une session de formation, en deux soirées, sur les ADACE, les jeudis 2 et 9 juin 2016, de 19 h à 21 h 30, à La Broquerie. Veuillez trouver en pièces jointes une lettre de Mgr l’Archevêque Albert LeGatt vous invitant à cette première session, ainsi qu’une fiche d’information et d’inscription. Pour vous inscrire, veuillez communiquer directement avec Ginette Roy par courriel à : [email protected] or par téléphone au 253-2528. ___________________________ ‘Dear Parents: The Children's Liturgy is for children of all ages present at the 9:00 a.m. mass! Please feel free to join in and accompany your younger aged children and toddlers. The liturgy for children is a time of reflection on the Word of Jesus, simplified for the children, followed by a craft time. All our welcome...come one, come all! Matthew 19:14 But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven” belongs to such as these. ___________________________ Adult Faith Formation Books and CD`s available for sale in Bookcase and Lighthouse Kiosk at the entrance of the church THE SAVING POWER OF DIVINE MERCY Fr. Jason Brooks Pope John Paul II said that Divine Mercy is THE message for the third millennium and God's gift to our time. There is nothing that mankind needs more than Christ's Divine Mercy. To help us avail ourselves of that loving mercy, Fr. Brooks focuses on what we know of God's Mercy, our response to His Love, how we can become merciful to others, and how to become apostles of mercy. At the enddes of 1) Une deuxième collecteBonus: aux messes dimanches 14 et 15 et 21 et this 22 mai; presentation, the Divine chaplet 2) Des dons faits à la paroisse, Mercy par chèques is led by Fr. Francis libellés Peffley, Mark«Fonds Forrest au «Paroisse Saint-Malo», en écrivant an Irish tenor, and de secours Fort McMurray»au bas du chèque; Muriel Forrest. 1) A second collection on May 14&15 or on May 21 & 22, at all weekend masses; 2) Donations through the parish, making cheques payable to “Saint-Malo Parish” with “Fort McMurray Disaster Relief” written in the memo section of the cheque; LITURGICAL MINISTRIES May 15, 2016 at 9 a.m. Altar Server: Robert Maynard Lectors: Marthe Maynard & Irene Maynard Eucharistic Ministers: Annick Peloquin, Shirley Rochon & Carmelle Giesbrecht Collection: Réal, Berrina, Zara & Zayla Dequier May 22, 2016 at 9 a.m. Altar Server: Marc Maynard Lectors: Dawn Mac Intyre, Real Dequier Eucharistic Ministers: Elaine Remenda, Lorelei Catellier & Marie-Anne Derbowka Collection: Annette Buczko, Bill Borsboom, Emile & Lorraine Racine COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER Le dimanche 15 mai 2016 Sunday, May 15th, 2016 . LA PENTECÔTE PENTECOST La Pentecôte Pentecost PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY Heures de bureau/ Office hours: 9h à 16h mardi au jeudi / 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday Courriel / Email: [email protected] La Pentecôte, cinquante jours après Pâques, célèbre la venue de L'Esprit saint, promis par Jésus, et répandu sur les apôtres. Pour les chrétiens, c'est la découverte incroyable d'une force nouvelle, celle de l'Esprit de Dieu, donnée en surabondance au baptême. L'Esprit fortifie, console, inspire, vivifie! Il nous conforte dans une foi vivante et joyeuse. C'est le meilleur des guides spirituels. Cette année, la Pentecôte est célébrée le 15 mai. Après l'Ascension de Jésus au ciel, les disciples avec Marie sont en prière. Alors, un souffle les pousse hors de leur maison. Ils avaient peur mais maintenant ils ne peuvent plus garder pour eux toutes les merveilles partagées avec Jésus. Ils sont remplis de la force de l'Esprit pour annoncer à toutes les nations la Bonne Nouvelle, c'est à dire l’Évangile. Téléphone / Telephone: 204-347-5518 lundi / Monday (mai 16 May) Adoration au chalet 7h à 16h. mardi / Tuesday (mai 17 May) mercredi / Wednesday (mai 18 May) Chalet à 11h. Chapelet au Chalet avant la messe de 11h The Pentecost fifty days after Easter, celebrates the coming of the Holy Spirit, promised by Jesus, and widespread by the apostles. For Christians, it is the incredible discovery of a new force, that of the Spirit of God, given in overabundance in baptism. The Spirit strengthens, console, inspires, vivifies! It consolidates us in a living faith and joyful. It is the best spiritual guide. This year, the Pentecost is celebrated on May 15th. After the Ascension of Jesus in heaven, the disciples with Marie are in prayer. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit. They were previously afraid but now they can no longer keep for themselves all the wonders shared with Jesus. They are filled with the strength of the Spirit to announce to all the nations the Good News, that is to say the Gospel. jeudi /Thursday (mai 19 May) CONGRATULATIONS FATHER DOMINIC on your 10th ANNIVERSARY as a PRIEST Monday May you continue to be sustained by His Grace, and may your life in God's service always be filled with joy. Veuillez nous rejoindre pour un café et goûter à l`entrée de l`église suivant cette messe. Please join us at the church entrance for coffee and donuts after mass. Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci! Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca. Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you! Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca Church 7:00 p.m. vendredi / Friday (mai 20 May) Chalet à 11h. Chapelet au Chalet avant la messe de 11h samedi / Saturday (mai 21 May) (bilingue / bilingual) Church 5 p.m. / Église à 17h. dimanche / Sunday (mai 22 May) Church 9 a.m. Église à 11h. Pas de messe / no Mass Chapelet et La Divine Miséricorde au Chalet à 11h. Chapelet à la Grotte à 19h. Marie Maynard / Famille et amis aux funérailles Chapelet à l`église à 18h35. Marie Maynard / Alphonsine et Nicole Lariviere Chapelet à la Grotte à19h. Action de Grace/ Marc et Angele Hamonic Chapelet à l`église à 18h35 Ses intentions / Un Paroissien Chapelet à la Grotte à19h. Etienne Dubois/ Famille et amis aux funérailles Chapelet à la Grotte à19h. Parishioners Denis Le Gal / Diana Trudeau Chapelet à la Grotte à19h. THE MONTH OF MARIE: Come Recite the Rosary every day of the month of May at the Grotto at 7 p.m. EXCEPT Tuesdays and Thursdays at the church 6:35 p.m. ********************************************** FÉLICITATIONS L`ABBÉ DOMINIC sur votre 10e anniversaire d`Ordination de Prêtrise. Que vous continué d'être soutenues par la Grâce de Dieu, et que votre vie dans Son Service soit toujours remplie de joie. Nos meilleurs souhaits! Église à 19h. Curé / Pastor: Dominic LaFleur Secrétaire / Secretary: Irène Maynard Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier Venez prier pour nos jeunes qui feront leur confirmation le 29 mai 2016. Come pray for the youth that will be confirmed May 29th, 2016. , Catéchèse niveau 1: À la recherche de bénévoles pour enseigner la Catéchèse en français et en anglais pour les sessions d`automne. Catechism level 1: We are in need of teachers for both English and French for the fall sessions. Last Monday of the month Lundi / Mondays Lundi / Mondays Jeudi / Thursday Vendredi / Friday ********************************************** Mood Disorder meetings at the Chalet board room 7 p.m. Eucharistique - Adoration Eucharistic (au Chalet) 7h à 16h / 7 to 4 p.m. Chapelet et La Divine Miséricorde (au Chalet) 11h. Eucharistique - Adoration Eucharistic 19h30 à minuit / 7:30 p.m. - midnight Eucharistique - Adoration Eucharistic 8h à 12h / 8 a.m. to Noon ************************************************************************************************************************** MARRIAGE PREPARATION COURSE: Couples are required to contact the parish three months in advance of the wedding date.