11 août 2016 - Journal Servir

Transcription

11 août 2016 - Journal Servir
CANEX.ca
OPTOMÉTRISTES
Maintenant offert sur
CANEX.ca
S. Mongeon Ferland O.D.
J. Tougas O.D.
V. Guillemette O.D.
G. Bruneau O.D.
SERVIR
1829-16S03
705, boul. d’Iberville, Saint-Jean-sur-Richelieu • mongeonferland.com • 450
2265-16S03
AUCUN ACOMPTE,
même pas les taxes (S.A.C.)
1432-16S02
Pour la santé de vos yeux
346-7318
Vol. 23/No 03 - 11 août 2016
Journal bimensuel de la communauté
militaire, région de Montréal
journalservir.com
Photo sgt Cotton, ELRFC
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
École de leadership et de recrues des FC
LE LCOL BÉDARD
AUX COMMANDES P.4
OPTIMISTES, NOS
PATRIOTES ! P.22
0% 84 11 000$
JUSQU’À
OU
JUSQU’À
DE FINANCEMENT MOIS SUR LA PLUPART
À L’ACHAT
DES MODÈLES 2016
EN VALEUR TOTALE
SUR MODÈLES SÉLECTIONNÉS
Photo a titre indicatif. Détails chez votre concessionnaire. L’offre se termine le 31 août 2016.
1080, RUE DOUGLAS,
ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
450 359-5900
>1800-16s03
LA GRANDE LIQUIDATION
www.racineauto.ca
I Servir I 11 août 2016
2
LE MAGASIN MILITAIRE DU CANADA
CANADA’S MILITARY STORE
25 CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, ASU SAINT JEAN | 450-358-7628
PROFITEZ DU PLAN
DE CRÉDIT SANS
INTÉRÊT DE CANEX
put it on the
CANEX no interest
credit plan!
Boutique Vélozone
688, boul. du Séminaire Nord
Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 5M5
450-357-9229
NOUVEAU! new!
ASUS ROG
G752VY-Q72SX-CB
2286-16S03
Core i7 6700HQ 2.6GHz
24GB DDR4
1 To HDD+256GB SSD
GeForce GTX 980M
*
CANEX.CA
25, CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, USS SAINT-JEAN | 450-358-7628
I Servir I 11 août 2016
2046-16S03
Denise
Anctil
Courtier Immobilier Agréé
1928-16S03
3
514-347-1724
www.deniseanctil.ca
365, du Séminaire
St-Jean
2078-16S03
PLUS inc.
Agence immobilière
VRD ? Toujours disponible pour vous !
HHT ? Always available !
9, rue Moreau
secteur St-Luc
UNE MARCHE DE NIMÈGUE COURONNÉE DE SUCCÈS
À quelques jours de l’expédition, l’équipe des
Fusiliers de Sherbrooke, avec ses 11 membres,
est fin prête à surmonter tous les obstacles. La
Les militaires canadiens prennent ensuite la
direction du camp de base de Heumensoord,
lequel est situé au sud de Nimègue. Après
quelques jours de préparation, les Fusiliers
se réveillent au son des trompettes aux petites heures du matin afin d’entreprendre les
quelque 40 km de marche quotidienne. Dès le
premier jour, une vague de chaleur sans précédent donne du fil à retordre aux participants.
« Nous avons été témoins de plusieurs cas de
déshydratation. Mais de notre côté, tout l’effort
que nous avions mis dans notre entraînement
a porté fruit. Nous étions aussi assisté de deux
techniciens médicaux qui s’assuraient en tout
temps de notre bien-être », assure le réserviste. VIVRE L’HISTOIRE AU PRÉSENT
Photo: mat 1 B. Upshall, 12 Wing Imaging Services
Alors que les abandons se comptent par milliers au terme des deux premiers jours, le moral
demeure bon au sein du contingent canadien,
dont les membres sont toujours prêts à prêter
EFFORT COLLECTIF DES CGG
S’exprimant au nom de ses 11 collègues avec
lesquels il a marché durant quatre jours, l’adjudant-maître Jesse Carlevaris, sergent-major de
compagnie au sein des Canadian Grenadier Guards
(CGG), affirme qu’il s’agissait d’un défi aussi physique que mental. «Nous avons connu des températures aux antipodes avec de la chaleur extrême
et de la pluie, mais nous n’avons jamais baissé
les bras», indique-t-il. Avec son statut de vétéran
du groupe, le réserviste, qui cumule 26 années de
service, affirme qu’il s’agissait d’une expérience
formatrice pour ses collègues dans la fleur de l’âge.
«Nous avions une belle variété dans la composition
Le caporal Luke Desbarats-Allman des
Canadian Grenadier Guards,dépose un drapeau
canadien sur une tombe du cimetière canadien
de guerre de Holten, aux Pays-Bas.
FINANCEMENT
À PARTIR DE
JUSQU’À
^ Rabais offert sur la CC
dt
JETTA 2016
/MOIS
MOIS†
Pour un temps limité ! Renseignez-vous auprès
de votre concessionnaire.
950, rue Douglas,
Saint-Jean-sur-Richelieu
C’est comme payer
48
sur tous les modèles
2015 & 2016 en inventaire.
avec
0
$
D’ACOMPTE
53
$
INTERSECTION DE PIERRE-CAISSE ET AUTOROUTE 35
/SEM. POUR 208 SEMAINES
L’exceptionnel existe, et il vous est accessible. Les offres se terminent le 31 août.
Nom du concessionnaire
Adresse du concessionnaire, 1 123 456-7890, site Web du concessionnaire
*SAC de Volkswagen Finance. Applicable à l’achat d’un modèle de base Jetta Trendline 2016 avec moteur turbo de 1,4 L et boîte manuelle à 5 vitesses neuf et non immatriculé. Un montant de 17 620 $ financé au TAP de 0 % correspond à 84 mensualités de 198 $ sur 84 mois avec un acompte de 0 $ et des frais de 46 $ au RDPRM
requis à la signature. Coût d’emprunt de 46 $ pour une obligation totale de 17 666 $. Offre en vigueur jusqu’au 31 août 2016. Certaines caractéristiques mentionnées ou montrées sont offertes en option ou réservées à d’autres versions de modèles. **Le rabais allant jusqu’à 6 000 $ est applicable sur le PDSF d’un modèle CC neuf et
non immatriculé pour un achat au comptant seulement. Jusqu’à 3 000 $ de rabais boni sur le PDSF est offert uniquement au financement et à la location de certains modèles Jetta Trendline 2016 avec moteur turbo de 1,8 L, GLI ou hybride neufs et non immatriculés. Les offres sont soumises à l’approbation du crédit par Volkswagen
Finance. Le montant du rabais peut varier selon le modèle. †Les paiements de location de 228 $ pour le modèle Jetta doivent être effectués sur une base mensuelle et ne peuvent être prélevés toutes les semaines. L’équivalent du paiement par semaine est fourni à titre indicatif seulement. Cette offre de location d’une durée limitée
est soumise à l’approbation du crédit par Volkswagen Finance et est applicable à la location d’un modèle de base Jetta Highline 2016 avec moteur turbo de 1,4 L et boîte manuelle à 5 vitesses (#163VF1) neuf et non immatriculé dont le PDSF est de 17 620 $. Frais de transport et d’inspection de prélivraison de 1 625 $ inclus. Un
dépôt de sécurité de 280 $, les frais de 46 $ au RDPRM et la première mensualité sont requis au moment de la signature. Frais de 0,15 $ du kilomètre applicables après 16 000 km. Frais liés à l’enregistrement au RDPRM (jusqu’à 46 $), droits et taxes applicables en sus. PDSF du modèle montré : Jetta Highline TSI 2016 de 1,8 L, 29
720 $. Modèle montré à titre indicatif seulement. Le concessionnaire peut vendre ou louer à prix moindre. Une commande ou un échange entre concessionnaires peut être requis. Les offres sont en vigueur jusqu’au 31 août 2016 et peuvent être modifiées ou annulées sans préavis. Visitez offresvw.ca ou votre concessionnaire pour
les détails. « Volkswagen », le logo Volkswagen, « Volksfest », « Jetta », « CC », « Highline » et « Trendline » sont des marques déposées de Volkswagen AG. © Volkswagen Canada, 2016.
vw.ca
450 359-4222 • 514 990-4222
>2279-16s03
228
pour
ppor t Ou
LES MILITAIRES
www.hrvolks.com
hrvolks.com
Modèle Highline illustré
$
o Su
rT
500$
!
EN
ACCESSOIRES
POUR
H au t - Rich elie u
V olks wa gen
TRENDLINE TSI DE 1,4 L AVEC BOÎTE MANUELLE
Location à partir de
es
DE RABAIS BONI**
sur certains autres modèles
p
ou
au prix dont vous avez toujours rêvé
^
$
6 000
er nos
p uy
tr
ap
u
La Volkswagen de vos rêves
MOIS*
sur certains
modèles
Les festivités ont pris fin avec la parade de la
Victoire sur la Via Gladiola, alors que les fiers
représentants des FAC ont été acclamés par la
foule nombreuse. « Tout au long de l’épreuve,
nous avons senti le plein support de la population locale. Des enfants venaient nous voir,
nous offrir de l’eau et des légumes afin de nous
ravitailler. Les Néerlandais sont toujours très
reconnaissants envers les Canadiens », indique
le capt Corriveau. Enfin, l’officier souligne l’excellent travail accompli par tous les membres
de son équipe. « Cela été un honneur et un
privilège de prendre part à cet événement. Bien
au-delà de la dimension physique, ce défi nous
a permis de vivre l’histoire dans le moment
présent, au sein d’un contingent uni que rien
ne pouvait arrêter », conclut-il. de notre groupe. J’espère que les plus jeunes sauront transmettre ce qu’ils ont appris à ceux qu’ils
superviseront dans quelques années», illustre-t-il.
Au terme de ce périple où les blessures mineures
comme les ampoules n’ont pas su freiner les ardeurs des membres des CGG, l’adjum Carlevaris
s’est dit impressionné par la ferveur de la population locale. «Il y avait toujours des dizaines de gens
sur le parcours pour nous encourager, beaucoup
d’enfants qui nous faisaient des high five. Et pour
les cinq derniers kilomètres, c’était encore plus
remarquable. Les gens encourageaient très fort
les membres du contingent canadien», résume-t-il.
«C’était quelque chose d’unique à vivre dans une
carrière militaire», soutient-il. OBTENEZ
JUSQU’À
OU
lequel abrite 2 338 tombes de soldats canadiens ayant fait l’ultime sacrifice au cours de la
Seconde Guerre mondiale. « Dix membres de
notre Régiment y sont enterrés », mentionne le
capt Corriveau. Suite à ce moment de recueillement, les militaires canadiens se préparent au
quatrième et dernier jour de la Marche. Malgré
les averses et les orages, le contingent canadien
fait preuve de persévérance et de détermination
comme il en a eu l’habitude depuis le début de
son aventure. « Nous avons porté un des nôtres
sur les derniers 5 km. Nous avons commencé
ensemble, nous voulions plus que tout terminer tous ensemble », illustre-t-il. Au final, tous
les membres des FAC terminent les 160 km
qui composent la 100e édition de la Marche
de Nimègue. Les troupes célèbrent leur accomplissement au camp Charlemagne, où ils
reçoivent leur médaille des mains du colonel
Kristiana Stevens, commandant de la Force
opérationnelle interarmées (Nimègue).
La troisième journée revêt un caractère particulier pour les Sherbrookois alors qu’ils se rendent
au cimetière de guerre canadien de Groesbeek,
Pro
0 84
%
main-forte à leurs collègues des autres corps
d’armées. « La solidarité et l’entraide étaient omniprésentes », de maintenir le capt Corriveau.
Les cérémonies commémoratives se suivent
durant les quatre jours de l’épreuve, mais ne
se ressemblent pas. La visite du seul cimetière
allemand des Pays-Bas, lequel se trouve près
du village d’Ysselsteyn, restera gravée dans la
mémoire de l’officier. C’est à cet endroit que
reposent quelque 31 585 soldats allemands
décédés durant la Deuxième Guerre mondiale.
« C’était bien plus qu’une visite. Cela m’a fait
comprendre et vivre l’humanité à travers toutes
les nations qui la composent, mais aussi toute
l’importance du travail de paix et d’empathie.
Cela a été une grande expérience du point de
vue humain », relate-t-il.
ops
Chez les Fusiliers de Sherbrooke, beau temps,
mauvais temps, les réservistes se sont entraînées. Ils ont marché entre 700 et 800 km sur
les routes de la région des Cantons-de-l’Est les
mois précédant le jour J. «Afin de satisfaire
aux critères, nous devions compléter 500 km,
mais nous voulions aller au-delà des normes
minimales», explique le capitaine Charles
Corriveau, chef de l’équipe de marcheurs. L’équipe des Fusiliers de Sherbrooke reçoit le médaillon attestant leur réussite de la Marche de
Nimègue. Au centre, le capitaine Charles Corriveau, chef de l’équipe, reçoit le médaillon des mains du
colonel Kristiana Stevens, commandant de la Force opérationnelle interarmées (Nimègue).
ro
D’abord avec le but premier de renforcer les
capacités des troupes militaires néerlandaises,
la marche est devenue au fil du temps un événement d’envergure multinationale, rassemblant des milliers de marcheurs civils et des
forces armées des nations alliées, incluant le
Canada, qui prend part à l’événement depuis
1952. L’épreuve, pour les militaires, consiste
à parcourir environ 40 km par jour, pour un
total de 160 km, le tout avec leur équipement
sur les épaules.
d’
D
Fier
u 19 au 22 juillet dernier avait lieu
la Marche de Nimègue, une tradition instaurée depuis 100 ans aux
Pays-Bas et qui rassemblait plus
de 50 000 marcheurs, dont 200 membres des
Forces armées canadiennes (FAC).
troupe se dirige vers Trenton en Ontario afin
de rejoindre le reste du contingent canadien.
Après une escale dans les Maritimes, le groupe
prend un vol afin de se rendre en France,
plus précisément à l’Université de Lille, afin
d’assister à une première cérémonie commémorative à la mémoire des victimes de la bataille de Beaumont-Hamel, où les soldats du
Newfoundland Regiment ont été nombreux à
périr durant la Première Guerre mondiale. Les
militaires canadiens ont aussi eu l’occasion de
visiter la crête de Vimy, véritable « sanctuaire
militaire », selon le capt Corriveau. « J’étais
sans mots, à vrai dire. Ce lieu militaire revêtait
une importance significative », témoigne-t-il.
Photo: mat 1 B. Upshall, 12 Wing Imaging Services
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
I Servir I 11 août 2016
4
LE LIEUTENANT-COLONEL ­
BÉDARD À LA TÊTE DE L’ELRFC
Photo Christian Jacques
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
e vendredi 15 juillet dernier, au
hangar HD-4 de la Garnison
Saint-Jean, a eu lieu la cérémonie
de passation de commandement
de l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes (ELRFC) entre le commandant sortant, le lieutenant-colonel Dave
Abboud, et le lieutenant-colonel Gaétan
Bédard, commandant désigné, sous la présidence d’honneur du colonel Liam McGarry,
commandant de la Base des Forces canadiennes Borden et du Groupe de l’instruction – Génération du personnel militaire.
L
SERVIR
une réalisation des
Les membres l’ELRFC ont d’abord fièrement paradé pour une ultime fois, menés par
le lcol Abboud et l’adjudant-chef Tremblay,
adjuc de l’ELRFC. Pour ce dernier, il s’agissait d’une dernière démonstration militaire
après plus de trois décennies en uniforme. Le
col McGarry a ensuite procédé à l’inspection
de la garde aux côtés des dignitaires. Puis, on a
procédé au changement de nomination d’adjudant-chef de l’ELRFC. L’adjuc Tremblay a
alors cédé ses pouvoirs au premier maître de
1re classe Sylvain Bolduc.
Photo sgt Cotton, ELRFC
JOURNAL SERVIR
Ganison Saint-Jean, bur. K-125
B.P. 100, Succ. bureau-chef Richelain QC J0J 1R0
T. 450 358-7099 • F. 450 358-7423
[email protected] • Intranet : +journal servir
www.journalservir.com
TIRAGE : 3 300 copies
ÉDITEUR : colonel Sébastien Bouchard
commandant GS 2 Div CA
CONSEILLER MILITAIRE :
lieutenant de vaisseau Delphine Bonnardot
T. 514 252-2777 poste 4993
[email protected]
GESTIONNAIRE : Guylaine Fortin
T. 450 358-7099 poste 7426
[email protected]
JOURNALISTE : Alexandra Ventura-Giroux
T. 450 358-7099 poste7330
[email protected]
CONSEILLER EN PUBLICITÉ : François Ménard
T. 450 346-2300
[email protected]
COMMIS D’ADMINISTRATION : Bélinda Raîche
T. 450 358-7099 poste 6346
[email protected]
GRAPHISTE : Janie Boudreault
Le colonel Dave Abboud, commandant sortant
de l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes (ELRFC), remet la canne du
sergent-major au premier maître de 1re classe
Sylvain Bolduc, adjudant-chef désigné de l’ELRFC.
T. 450 358-7099 poste 6345
[email protected]
FAIRE LA DIFFÉRENCE
Le commandant sortant a alors pris la parole afin de remercier tous les membres de
son unité. « Non seulement pour la qualité
exceptionnelle de votre exercice élémentaire
aujourd’hui, laquelle est le reflet direct du
professionnalisme de notre unité, mais aussi pour ces deux années hors du commun.
Durant cette période, nous avons atteint
et surpassé nos objectifs, tout en prenant
soin les uns des autres. Et nous avons tous
fait une différence dans la vie des quelque
7 000 candidats que nous avons formés. Je
ne compte plus les témoignages de parents
fiers et de nos finissants, qui retirent une immense fierté d’avoir rejoint la grande famille
des Forces armées canadiennes (FAC). Notre
mandat requiert de nombreuses qualités
comme la patience, la maturité, l’altruisme,
que notre personnel démontre sans cesse »,
de mentionner le lcol Abboud. Ce dernier a
aussi tenu à souligner la collaboration continue de l’ELRFC avec les différentes unités
et instances de la Garnison Saint-Jean ainsi
que le support indéfectible de la chaîne de
commandement.
Enfin, l’officier a remercié l’adjuc Tremblay
pour son travail acharné et impeccable,
ajoutant que l’ELRFC « n’avait jamais eu
de sergent-major aussi courageux ». À l’endroit du commandant désigné et de son
adjudant-chef, le lcol Abboud a affirmé qu’ils
héritaient de « l’unité la plus productive des
FAC, qui rehausse sans cesse le niveau de la
profession des armes ». « Puissiez-vous poursuivre cette tradition d’excellence et aller plus
Après avoir remis officiellement le commandement de l’ELRFC au lcol Bédard, le
col McGarry a livré quelques mots. « Une
telle cérémonie suscite des sentiments partagés, car d’un côté, nous sommes tristes
de voir l’équipe de commandement nous
quitter. Mais d’un autre, le commandant
désigné et son adjudant-chef apportent avec
eux un lot d’excitation et d’enthousiasme.
Les changements mis en place par le col
Abboud et son équipe ont permis la préparation optimale de chaque membre ayant
passé par les portes de l’École », a-t-il expliqué. Le lcol Bédard a prononcé son premier
discours en tant que commandant. Il a entre
autres tenu à remercier l’institution des FAC
pour cette nomination. « Colonel Abboud
et Adjudant-Chef Tremblay, vous nous laissez au pm 1 Bolduc et moi une maison en
ordre, dotée d’une équipe bien rodée. Nous
poursuivrons dans cette voie en donnant les
ressources nécessaires à l’entraînement des
nouveaux membres », a-t-il exprimé.
Photo Christian Jacques
Vol. 23 - No 03 / 11 août 2016
Les membres de l'École de leadership et de recrues des Forces canadiennes ont défilé
devant les spectateurs présents au hangar HD-4 de la Garnison Saint-Jean.
loin. Longue vie à l’ELRFC. Je me souviens»,
a-t-il conclu de manière solennelle. Le
col McGarry, accompagné du brigadier-­
général Hercule Gosselin, commandant de
la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est), et du colonel
Pierre-Paul Pharand, colonel honoraire de
l’ELRFC, se sont alors avancés afin de remettre la promotion au grade de colonel au
commandant sortant.
Le lieutenant-colonel Gaétan Bédard,
commandant désigné de l'École de leadership
et de recrues des Forces canadiennes, a livré
son premier discours à ses troupes au terme
de la cérémonie.
SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES :
Envois de publications canadiennes :
No de convention 0040015998
GUIDE DES SERVICES
ET DES LOISIRS
IMPRIMERIE
Hebdo Litho
MO
NT
RÉ
AL
N
EA
T-J
IN
SA
Services & Recreation
Guidebook
• Servir est une publication non officielle
autorisée et publiée bimensuellement avec la permission
du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division
du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés
ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et
des SBMFC/ Personnel des FNP.
X
TION AU
INFORMA RIVANTS
X AR
NOUVEAU Newcomers
n for
Informatio
ES
ET SERVIC es
UNITÉS
Servic
Units &
-ÊTRE
ET MIEUX
FAMILLE & Well-being
Family
• Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courriel. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout
matériel rédactionnel ou publicitaire.
DE
AMMES
PROGR SONNEL
DU PER
SOUTIEN port Programs
nel Sup
Person
Military
E
ONIQU
TÉLÉPH
BOTTIN
RNISONS
ps
S DES GA
ET CARTE Directory & Ma
Garrisons
Photo : cpl Myki Poirier-Joyal
PROCHAINE PARUTION / NEXT EDITION
24-08-2016
DATE DE TOMBÉE / DEADLINE
15-08-2016
URCES
DE RESSO ILLES
CENTRE
FAM
POUR LES ITAIRES
DES MIL
Centre
Resource
Family
POUR LES SOLDATS
ET LES FAMILLES
FOR SOLDIERS & FAMILIES
YOU NEED
TO RENT A
TRAILER ?
THE OUTDOOR
STORE HAS SOME !
Discover the range of
services available to you
in the Guidebook !
2016-2017
ISSN 0384-0417
Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de
Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits
sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur.
To obtain copies : [email protected]
MAKE SURE
THE NEWS
GETS OUT!
Did you know that the pages of
Servir belong to you? Whether you want
to publish a feature article or simply
tell the community about an upcoming
activity, your newspaper is here to
spread the news!
CALL US AT 450-358-7099 # 7426
I Servir I 11 août 2016
5
L’ELRFC ACCUEILLE SON TOUT PREMIER COLONEL HONORAIRE
Photo Christian Jacques
De gauche à droite : lieutenant-colonel Dave Abboud, alors commandant de l’École de leadership
et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), Jean Rioux, député fédéral de Saint-Jean, colonel
Pierre-Paul Pharand, colonel honoraire de l’ELRFC, Robert Cantin, conseiller municipal à la Ville
de Saint-Jean-sur-Richelieu, Dave Turcotte, député provincial de Saint-Jean, et ajudant-chef
Éric Tremblay, alors adjudant-chef de l’ELRFC.
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
ne page d’histoire a été écrite le
jeudi 7 juillet dernier alors que
l’École de leadership et de recrues
des Forces canadiennes (ELRFC)
accueillait son tout premier colonel honoraire
en la personne de M. Pierre-Paul Pharand,
président, Exploitation, infrastructures aéroportuaires et développement aérien chez
Aéroports de Montréal. Lors d’une cérémonie au hangar HD-4 de la Garnison SaintJean, le lieutenant-colonel Dave Abboud,
alors commandant de l’ELRFC, a présenté
les principaux faits d’armes de ce nouvel ambassadeur aux membres de son unité.
U
Le salon VIP du hangar HD-4 était rempli
à pleine capacité pour souligner ce moment
marquant. Le lcol Abboud a remercié les nom-
breux invités, amis, parents et dignitaires de leur
présence avant d’enchaîner avec les explications
de la genèse de ce projet de longue haleine.
« Nous sommes rassemblés ici aujourd’hui afin
d’officialiser la nomination de M. Pharand,
qui devient par le fait même le tout premier
colonel honoraire de l’ELRFC. Nous avons
entamé les démarches il y a plusieurs mois déjà
pour plusieurs raisons pertinentes. Bien que
l’École soit une unité stratégique qui occupe
un rôle prépondérant dans l’instruction et la
formation des nouveaux membres des Forces
armées canadiennes (FAC), j’avais remarqué
qu’elle demeurait peu connue au sein de la
population. Ce manque de rayonnement nous
a mené à considérer plusieurs solutions afin
de remédier à cette faiblesse. Ainsi, le 21 juin
dernier, après plusieurs mois de démarches, le
ministre de la Défense nationale, l’honorable
Harjit S. Sajjan, a approuvé la nomination de
M. Pharand. L’arrivée de ce dernier dans notre
équipe permettra, entre autres, de rehausser
l’esprit de corps de l’unité, de la faire connaître
davantage dans la région et enfin d’en promouvoir l’histoire et le patrimoine », a-t-il énoncé.
Le lcol Abboud a également souligné l’ardeur
au travail du col (h) Pharand, lequel n’avait
pas tardé à s’impliquer au sein de sa nouvelle
unité. « M. Pharand s’est investi en tant que
président du conseil d’administration de
l’Association de l’ELRFC. Bref, de grands et
beaux projets l’attendent, lui qui demeurera
rattaché à l’ELRFC pour les trois prochaines
années », d’affirmer l’officier.
procédé à l’inspection de quatre pelotons de
recrues dans le cadre de leur cérémonie de
fin de cours. Celui qui a servi le Canada au
sein du Corps blindé et de la Police militaire
de 1975 à 1992 a exhorté les jeunes hommes
et femmes à ne pas réfléchir à leur prochaine
obligation, mais plutôt à profiter pleinement
du moment présent et du sentiment de fierté
du devoir accompli qui les habitait à juste titre.
« Savourez cette transformation personnelle et
cette croissance qui vous ont permis d’arriver
à bout de ce premier cycle d’entraînement
intensif. Demain arrivera bien assez vite alors
profitez-en ! Bienvenue dans la grande famille
des FAC. Apprendre à servir », a-t-il conclu. PROFITER DU MOMENT PRÉSENT
Le principal intéressé a ensuite pris la parole :
« C’est avec beaucoup de fierté et d’émotion
que j’accepte cette nomination. C’est pour
moi un honneur de pouvoir revêtir à nouveau
l’uniforme et de servir l’ELRFC. J’ai toujours
cultivé un intérêt marqué pour l’enseignement
et le développement personnel, en particulier
tout ce qui a trait au leadership », de mentionner le col (h) Pharand. Mais ce qui l’a vraiment
convaincu d’embarquer dans ce projet, c’était
la vision commune du commandant et de l’adjudant-chef de l’ELRFC. « Cette force calme
qu’ils dégagent, leur sens de l’engagement, c’est
ce qui m’a fait dire oui », a-t-il relaté. Sans plus
attendre, le col (h) Pharand a posé son premier
geste officiel en remettant le jeton (coin) du
colonel honoraire de l’ELRFC au lcol Abboud
et à l’adjuc Tremblay pour leur dévouement.
Après la signature des parchemins officialisant son nouveau rôle, le col (h) Pharand a
UNE TRADITION
DU XIXE SIÈCLE
La tradition des nominations honorifiques au sein des unités militaires
canadiennes est issue de celle des forces
armées britanniques. Elle a été instaurée
au Canada en 1895 avec la nomination
de l’honorable lieutenant-colonel J.M.
Gibson, désigné colonel honorifique
du 13e Bataillon de l’infanterie. En tant
que colonel honoraire, le représentant
désigné contribue à bâtir des relations au sein du réseau des colonels
honoraires, de la communauté civile,
à servir d’exemple et de mentor pour
les membres de l’unité et enfin, à faire
respecter les coutumes et traditions.
LE MESS O’MEGA REÇOIT UNE CURE DE JEUNESSE
L
Afin de définir le concept d’un mess militaire,
le lcol Abboud a utilisé l’expression « lieu de
camaraderie ». « L’intention première était de
peaufiner l’endroit pour lui conférer un aspect
rassembleur, afin de donner le goût aux candidats d’y passer leur temps. Non seulement
Photo: A.Ventura-Giroux
L’entrée du mess O’Mega fait office de
mini-galerie d’exposition, avec des images des
trois éléments des Forces armées canadiennes.
« J’aimerais tout d’abord saluer le travail soutenu de M. Jean-Marc Comeau, chargé de
projets à l’Unité des opérations immobilières
(Québec) – détachement Saint-Jean, ainsi que
son équipe, qui nous ont donné carte blanche
et ont fait preuve d’une grande flexibilité tout
au long des démarches », a-t-il noté. « Je vous
souhaite donc officiellement la bienvenue à cet
endroit que je surnomme le "mess 2.0" », a-t-il
indiqué. Le vestibule d’entrée fait désormais
office de mini-galerie d’exposition alors que
des photos modernisées des trois éléments des
Forces armées canadiennes ornent les murs.
On y retrouve également un portrait du colonel Chris Hadfield ainsi que plusieurs autres
artefacts propres à l’ELRFC, comme la pièce
commémorative remise à chaque finissant au
terme de leur passage dans l’institution.
À leur arrivée au mess, les candidats reçoivent
un carton sur lequel est inscrit les heures d’ouverture ainsi que l’ensemble des activités qui y
sont offertes. En plus de l’Internet sans fil, on
y retrouve une salle de jeux, de billard et de cinéma. Certains événements sportifs d’envergure
sont aussi diffusés sur les écrans. Des soirées
animées par un DJ professionnel sur un plancher de danse entièrement renové complètent la
longue liste qui fait du mess O’Méga un endroit
invitant! Afin de se mettre au diapason de sa
jeune clientèle, le mess dispose désormais d’une
page Facebook qui sera régulièrement mise à
jour. « C’est une manière efficace de rejoindre
notre public-cible », illustre l’adjum Brunet. Ce dernier a révélé quelques faits saillants de
ce projet qui lui tient particulièrement à cœur.
La coupure officielle du ruban. De gauche à droite : lieutenant-colonel Gaétan Bédard, commandant désigné de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), Nancy Fraser,
gérante adjointe des mess, adjudant-maître François Brunet, président sortant du mess O’Mega,
lieutenant-colonel Dave Abboud, commandant sortant de l’ELRFC, adjudant-maître Vincent Gagnon,
sergent-major à l’instruction à l’ELRFC, Jean-Marc Comeau, chargé de projet à l’Unité des opérations
immobilières (Québec) – détachement Saint-Jean, Manon Sylvestre, adjointe administrative du mess
O’Mega, et premier maître de 1re classe Sylvain Bolduc, adjudant-chef désigné de l’ELRFC. « Les assises de ce projet ont été dressées il y
a deux ans déjà. Nous avons commencé par
réaménager le comptoir où l’on sert les boissons. Aussi, nous avons retiré les cloisons qui
séparaient auparavant les différentes sections
du mess. Grâce au support de la chaîne de
commandement ainsi que des Fonds non publics, nous avons insufflé un vent de fraîcheur
au mess afin qu’il devienne une référence en
la matière. Nous avons conservé l’esprit initial tout en y ajoutant plusieurs nouveautés,
comme la salle de cinéma, dont je suis très
fier. Le logo du mess a d’ailleurs été brodé sur
RESTAURANT
APPORTEZ VOTRE VIN
chaque siège », poursuit-il. « Bien que plusieurs
autres détails demeurent à peaufiner, nous voulions présenter les progrès réalisés avant mon
départ vers Petawawa, où je serai transféré cet
été. La cabine du DJ reste à faire, tout comme
certains planchers. Les tables près de la salle
de billard sont aussi à changer, ainsi que certaines fenêtres. Nous voulons rendre ce lieu
attrayant pour un maximum de gens et je ne
pourrais être plus satisfait de la tournure des
événements. Nous espérons que l’engouement
sera partagé! », de conclure le militaire avec
conviction et enthousiasme. SORIYA
FINE CUISINE THAÏLANDAISE CAMBODGIENNE CHINOISE
310, rue Champlain, Saint-Jean-sur-Richelieu • Réservez pour vos partys des fêtes: 450 349.6336
>2186-16s03
e vendredi 8 juillet dernier, de
nombreux invités étaient présents
afin de souligner l’inauguration
du Mess O’Mega de la Garnison
Saint-Jean. Le mess, qui accueille les candidats de l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes (ELRFC), a été rénové afin
de mieux desservir sa clientèle. L’adjudantmaître François Brunet, président sortant
du mess O’Mega, a présenté les principaux
changements apportés à l’établissement, en
présence du lieutenant-colonel Dave Abboud,
alors commandant de l’ELRFC.
nous y sommes parvenus, mais nous disposons
à présent d’un établissement qui rivalise avec
l’offre extérieure », a-t-il affirmé avant de céder
la parole à l’adjum Francois Brunet, président
sortant du mess O’Mega et maître d’œuvre du
projet de revitalisation.
Photo: A.Ventura-Giroux
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
I Servir I 11 août 2016
6
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
e mardi 5 juillet dernier, à la
chapelle de la Garnison SaintJean, avait lieu la cérémonie de
passation de commandement du
Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét SaintJean ÉLFC) entre le major Marco Lacasse,
commandant sortant, et le major Julie
De Busschère, commandant désigné. La
cérémonie se déroulait sous la présidence
d’honneur du lieutenant-colonel Natacha
Van Themsche, commandant de l’ÉLFC.
L
En préambule de l’événement, le capitaine
David Durand, commandant adjoint sortant, a été promu au grade de major, sous les
applaudissements bien sentis de la foule. Le
lcol Van Themsche a tenu à saluer l’œuvre
de l’officier, ajoutant qu’il allait se sentir dans
son élément lors de sa prochaine affection
à la 14e Escadre Greenwood. L’adjudantmaître à la retraite Michel Paré, ancien chef
de la Division canadienne du Dét Saint-Jean
ÉLFC, a également reçu la troisième agrafe
de la Décoration des Forces canadiennes
pour ses 43 ans de service militaire. «Il s’agit
d’un accomplissement remarquable, vous
avez toutes mes félicitations», a lancé le
lcol Van Themsche au récipiendaire.
FEU SACRÉ
Le maj Lacasse s’est par la suite avancé afin
de livrer son dernier discours en tant que
commandant du Dét Saint-Jean ÉLFC.
«Premièrement, merci d’être là, parmi nous,
afin de partager ce moment. J’aimerais sa-
Photo: cpl Myki Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
LE MAJOR DE BUSSCHÈRE
DIRIGE LE DÉTACHEMENT
SAINT-JEAN DE L’ÉLFC
luer la présence et l’excellence collaboration
de nos nombreux partenaires qui ont grandement facilité l’atteinte de nos objectifs :
l’École de leadership et de recrues des Forces
canadiennes, les Services techniques, le service des Opérations du Groupe de soutien
de la 2e Division du Canada et le service au
Personnel», a-t-il entre autres mentionné. L’officier a poursuivi son allocution en qualifiant le maj Durand «d’adjoint de haut niveau» avec lequel il s’est dit choyé d’avoir pu
collaborer quotidiennement. Le maj Lacasse
a louangé l’équipe qui a su l’entourer durant
ses deux ans à la tête du Détachement. «Ils
ont relevé une tâche colossale avec brio, professionnalisme et dévouement. Le sentiment
qui m’habite en ce moment, c’est que je suis
fier de vous tous. Je vais m’ennuyer, mais
puisque je serai bientôt au Collège militaire
royal de Saint-Jean, je compte bien venir vous
rendre visite lors des soirées internationales
TGIT (Thank God It’s Thursday) ici-même!
Gardez ce feu sacré. La communauté par les
langues», a-t-il livré avec assurance.
ENVIRONNEMENT POSITIF
Le maj Durand a pris possession du micro afin
de dresser le portrait de son collègue. «Marco,
tu es arrivé avec ton propre style de leadership
auquel tu as su nous habituer. Tu as été un
commandant proactif, toujours à trois bonds
tactiques à l’avant de tes troupes, toujours prêt
à tout prendre sur toi pour en minimiser l’impact sur ton unité. Tu nous as appris le sens
du dépassement de soi, d’avoir des attentes
élevées… et aussi à rire de soi. Tu as un très
bon sens de l’humour et de l’autodérision»,
a-t-il illustré avec quelques exemples cocasses. La signature des parchemins. De gauche à droite: major Julie De Busschère, commandant
désigné du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes
(Dét Saint-Jean ÉLFC), lieutenant-colonel Natacha Van Themsche, commandant de l’ÉLFC et
major Marco Lacasse, commandant sortant du Dét Saint-Jean ÉLFC.
Le lcol Van Themsche a poursuivi dans
la même veine en rendant hommage aux
réalisations du commandant sortant. «Un
commandant de détachement jouit d’une
certaine autonomie, mais il doit malgré tout
posséder une confiance et faire preuve d’un
leadership assuré. Marco, tu as instauré un
milieu de travail positif et tu as parfaitement
compris que l’essence même d’une unité,
c’est son personnel. Tu as su faire briller le
Détachement Saint-Jean bien au-delà des
frontières, et la renommée de son Programme
d’instruction et de coopération militaires le
précède», a-t-elle noté, avant de souhaiter la
bienvenue au maj De Busschère.
Cette dernière a clos la cérémonie en remerciant à la fois les Forces armées canadiennes
et son supérieur pour cette opportunité
d’envergure. «Je suis ravie de me joindre à
une équipe dynamique et engagée, laquelle
a à cœur le succès du Détachement», a-t-elle
conclu. ET UNE BONNE COURBE D’APPRENTISSAGE POUR LE MAJ DE BUSSCHÈRE !
Photo: cpl Myki Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
Affectée à l’Opération PROVISION à la Base Valcartier l’automne dernier, le major Julie De Busschère, commandant désigné du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des
Forces canadiennes, est une jeune femme avide de défis qui
possède une feuille de route bien remplie. « J’ai l’impression de
revenir en des lieux familiers. J’ai déjà étudié au Détachement
en 2000 afin de perfectionner mon anglais », souligne celle qui
a étudié en administration des affaires. « Je sais qu’une bonne
courbe d’apprentissage m’attend. Je continuerai à veiller à la
continuité du Détachement ainsi qu’au maintien de sa renommée », promet-elle.
L’officier poursuit en attestant que ses fonctions précédentes,
notamment en tant qu’instructeur des officiers logistiques, de capitaine-adjudant, et d’officier des services administratifs et techniques lui auront permis d’acquérir l’expérience nécessaire afin de
se préparer efficacement à son nouveau poste de commandant.
Enfin, le maj De Busschère se réjouit de découvrir la région du
Haut-Richelieu aux côtés de son mari, le major David Sheink et
leurs trois enfants. « Ma famille me suit et j’en suis fort heureuse.
Je suis positive à 100 % face à ce qui m’attend. L’équipe est solide et il me tarde de tisser des liens avec eux », conclut-elle.
Le lieutenant-colonel Natacha Van Themsche, commandant de l’École
de langues des Forces canadiennes (ÉLFC), remet le commandement
du Détachement Saint-Jean de l’ELFC au major Julie De Busschère en
présence du major Marco Lacasse, commandant sortant de l’unité.
L’HEURE DES
BILANS POUR LE
MAJ LACASSE
C’est avec le sentiment du devoir accompli que le major Marco Lacasse a
fait ses adieux au Détachement SaintJean de l’École de langues des Forces
canadiennes qu’il aura dirigé durant
deux années. L’officier a dressé un bilan
positif de son expérience. Parmi les améliorations notables, ce dernier note une
communication plus efficace, une maximisation des ressources informatiques,
la mise en place de projets spéciaux
ainsi que l’établissement d’un horaire
d’opérations réglé au quart de tour.
Le maj Lacasse poursuit en mentionnant
les efforts soutenus de toute son équipe
afin de dresser les assises du projet de
la classe virtuelle. «Nous avons adapté
notre matériel pédagogique en conséquence. Nous devrions être en mesure
d’avoir deux groupes sur cette plateforme dès cet automne», précise-t-il. 83
Lorsqu’on lui demande de citer quelques
moments marquants de son mandat,
l’officier est catégorique : l’aspect international de l’unité et de ses membres
l’ont charmé en tout point. « C’était un
privilège d’échanger quotidiennement
avec nos étudiants étrangers venus
découvrir le Canada, et de les accompagner lors d’activités et d’événements
divers », affirme-t-il. Enfin, au chapitre des défis à venir pour
son successeur, le maj Lacasse signale
la gestion des effectifs et des infrastructures disponibles. « Nous devrons, entre
autres, céder certains espaces à l’École
de leadership et de recrues des Forces
canadiennes, en raison de la hausse du
nombre de leurs candidats », explique-t-il.
Saint-Jean-sur-Richelieu
• Tout près de la Garnison Saint-Jean - Close to the Saint-Jean Garrison
• WIFI gratuit - Free WIFI • Buanderie sur place $ - Laundry services $
• Petit déjeuner buffet chaud, style américain INCLUS - FREE Hot and cold buffet Breakfast • Tout près de la Garnison Saint-Jean - Close to the Saint-Jean Garrison
• Piscine intérieure et salle d’exercices - Indoor pool and gym
• Prêt des Restaurants et centre commercial - Near to Restaurants & Shopping
450 359-4466
1 888 825-4466
www.hiexpress.com/stjeanqc
Piscine intérieure, spa et salle d’exercices • Internet haute vitesse sans fil gratuit • Face au centre commercial et près des restaurants
Déjeuner complet, buffet chaud gratuit • Buanderie sur place • Canaux de films gratuits
700, rue Gadbois,
Saint-Jean-sur-Richelieu
QC J3A 1V1
>1730-G105
450 359-4466
1 888 825-4466
www.hiexpress.com/stjeanqc
[email protected]
7
2353-16S03
I Servir I 11 août 2016
I Servir I 11 août 2016
8
UN ÉTÉ REMPLI D’ACTIVITÉS POUR LES RANGERS JUNIORS
accompagnés des caporaux-chef David Bolger
(Blanc-Sablon) et Rowena Osborne (Harrington
Harbour) et de l’adjudant Neil McElligott du
2 GPRC participent à ce cours national dont
les activités les mèneront à sillonner les attraits
et villes de Kingston, Toronto et Ottawa.
CAPITAINE KARINE ROY
Officier Information 2 GPRC
ne fois l’école terminée, c’est le
début des vacances et des activités estivales pour les Rangers
juniors canadiens (RJC) du
2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (2 GPRC). Peu importe l’âge ou le
niveau de défi recherché, les RJC ont accès à
une variété d’activités.
U
CAMP OKPIAPIK ET INVITÉS
DE MARQUE
Du 26 juin au 1er juillet 2016, 210 RJC provenant de 35 communautés de la Baie James,
du Nunavik, de la Basse-Côte-Nord et des
Îles-de-la-Madeleine ont participé au camp
OKPIAPIK à Valcartier. Rassemblement
annuel et activité majeure du calendrier du
2 GPRC, le camp a pour but de favoriser
les échanges culturels, inciter au dépassement de soi et permettre aux jeunes de
12 à 18 ans d’avoir du plaisir. Misant sur une
programmation diversifiée incluant activités
sportives, culturelles et traditionnelles ainsi
que l’utilisation de plusieurs sites d’entraînement, tout était en place pour atteindre
un haut niveau de succès.
L’édition 2016 a été marquée par la visite d’invités de marque le 30 juin. Tout
d’abord, le brigadier-général Kelly Woiden,
commandant du Groupe de soutien national des cadets et des Rangers juniors canadiens, et l’adjudant-chef William Crawford
sont venus à la rencontre des RJC lors d’une
toute première visite. Après l’allocution
matinale, ils se sont déplacés sur les sites
d’entraînement pour assister aux activités
REJOIGNEZ PLUS
D’UN MILLION
DE PERSONNES!
ENTRAÎNEMENTS LOCAUX
Le brigadier-général Kelly Woiden, commandant du Groupe de soutien national des cadets et des
Rangers juniors canadiens, et l’adjudant-chef William Crawford sont venus à la rencontre des RJC lors
d’une toute première visite. Le bgén Woiden s'adresse aux RJC suite à la parade matinale.
des RJC de la session d’instruction de perfectionnement (SIP) avancée lors d’activités
de renforcement d’équipe puis à la SIP de
base alors que les jeunes étaient au Lac à l’Ile
en activité de canotage.
la liste des récipiendaires ).
Puis, en soirée s’est tenue une cérémonie
de remise de prix présidée par l’honorable
J. Michel Doyon, lieutenant-gouverneur
du Québec. Cette cérémonie a permis de
souligner les accomplissements des Rangers
juniors par la remise de différentes distinctions et de reconnaître le service effectué par
des Rangers et du personnel du 2 GPRC par
la remise d’agrafes à la Décoration des Forces
canadiennes ( voir l’encadré pour connaître
Jusqu'au 19 août prochain aura lieu la session
d’instruction de perfectionnement nationale de
leadership (SIPNL) en Ontario. Le leadership
en milieu urbain est la thématique retenue par
le 3 GPRC, groupe responsable d’organiser
la SIPNL cet été. Six RJC (Judith Naluiyuk
de Salluit, Anson Weistche de Waskaganish,
Tanner Gilpin de Wemindji, Blair Vaillancourt
de Wemindji, Jimmy Beaudoin de Blanc-Sablon
et Jonathan Thibeault de Havre-Saint-Pierre),
SESSION D’INSTRUCTION DE
PERFECTIONNEMENT NATIONALE
DE LEADERSHIP
Plusieurs patrouilles de RJC reprennent leurs activités en août. Dès la mi-août, elles seront six à
effectuer un entraînement aventurier lors d’une
fin de semaine. Le choix des activités figurant à
l’horaire doit rencontrer l’un des trois objectifs
du programme des Rangers juniors : compétences de Rangers, compétences traditionnelles
et habiletés fondamentales. La programmation
varie selon les patrouilles et est déterminée par
chaque caporal-chef responsable de la patrouille,
en collégialité avec l’instructeur responsable du
2 GPRC. Par exemple, les RJC de Havre-SaintPierre, Natashquan et Kangirsuk participeront
à une expédition en canot incluant activités de
pêche, carte et boussole.
Un programme estival dont le succès se mesure
en nouvelles amitiés créées, aux sourires constatés durant les activités et aux nombreux souvenirs que chacun ramène avec soi.
Pour suivre les activités du 2 GPRC, consultez
la page Facebook à :
www.Facebook.com/2gprc-2crpg
Un moment privilégié pour les honorer
Les récipiendaires de la cérémonie du 30 juin 2016 présidée par l’honorable J. Michel Doyon, lieutenant-gouverneur du Québec.
Des Rangers juniors canadiens, des
Rangers canadiens et un membre du
2e Groupe de patrouilles des Rangers
canadiens ont reçu des distinctions cet été.
La quatrième agrafe à la Décoration
des Forces canadiennes, en
reconnaissance de 52 années de service
Les membres actifs
et libérés des FAC et
du ministère de la
Défense nationale:
un groupe de grands
consommateurs.
• Ranger Jonassie Kudluk (Kangirsuk)
La première agrafe à la Décoration
des Forces canadiennes en
reconnaissance de 22 années de service
• caporal Peter Annahatak (Kangirsuk)
• adjudant Milton Estrada (instructeur 2 GPRC)
18 JOURNAUX,
UN SEUL POINT
DE CONTACT !
CAPITAINE DANIEL DEMERS
Commandant – CC 2698 Sieur de Beaujeu
L
représentant publicitaire national
450 346-2300
>1980-16s17
[email protected]
• Raphael Jones (Blanc-Sablon)
• Brian Jones (Blanc-Sablon)
• Chloé Anderson (La Tabatière)
• Felicity Gallichon (La Tabatière)
La Médaille de la Fondation
Lord Strathcona
• Joanie Beaudoin (Blanc-Sablon)
• Whitney Poland (Bonne-Espérance)
• Joshua Nathan Kettler (Kuujjuaq)
• Delaney McKinnon (Chevery)
• Celine Weapenicappo (Eastmain)
• Matthew Ransom (Harrington Harbour)
• Félix Giasson Cadieux (Havre-Saint-Pierre)
• Selima Tuglavina (Kangiqsualujjuaq)
• Annika-Joy Chemaganish-Tooma (Kawawachikamach)
• Leslie Anne Mark (La Romaine)
• Charles-William Bourgeois
(Les Iles-de-la-Madeleine)
• Fiona-Novelly Malec (Natashquan)
• Bianca Monger (Saint-Augustin)
• Charles Marcoux (Tête-à-la-Baleine)
• Micheal Mark (Wemindji)
La bourse de 250 $ de la
Fondation Lord Strathcona • Joshua Nathan Kettler (Kuujjuaq)
UN CADET PREND LES CIEUX D’ASSAUT !
e 29 juillet dernier à Trenton, en
Ontario, un cadet du Corps de
cadets 2698 Sieur de Beaujeu a
relevé l’ultime défi qui lui a été
offert. En effet, le cadet adjudant Samuel
Brisson de Saint-Bernard-de-Lacolle a eu
la chance d’affronter ses peurs en se qualifiant en tant que parachutiste.
François Ménard
Le niveau Argent du programme Le
Prix international du Duc D’Édimbourg
Le cours de parachutiste de niveau élémentaire est l’unique formation offerte par
les Forces armées canadiennes (FAC) aux
cadets seniors. Se déroulant dans la région
de Trenton, il leur offre l’occasion d’acquérir
les habiletés et les connaissances requises
pour devenir un parachutiste de premier
niveau des FAC. Les cadets qui souhaitent
effectuer la formation doivent se soumettre à
un processus de sélection rigoureux : obtenir
une attestation médicale, être en mesure de
participer à des activités physiques intenses
et en haute altitude et avoir réussi l’exigence
de forme physique minimale demandée. La
norme appliquée lors de ce cours est la même
que pour tous les membres des FAC. À travers le Canada, seulement 48 cadets sont
sélectionnés annuellement.
Afin de se qualifier, le cadet adjudant Brisson
a dû participer à l’un des entraînements les
plus durs physiquement. Après une semaine
d’entraînement physique intense, deux semaines d’entraînement au sol et après une
batterie de tests pratiques, il a complété cinq
sauts avec équipement à une altitude de
1 250 pieds. De plus, son saut de fin de cours
a été réalisé la nuit.
Le cadet-adjudant Samuel Brisson.
I Servir I 11 août 2016
9
WHEN YOU FEEL THAT YOU ARE NOT ALONE IN THE WORLD
T
I can’t understand why, but to write this article
for me today is difficult, although writing is
my daily work, because I am in Public Affairs
MoD of Ukraine. Probably it is difficult, because I’m writing in English. In my native language I have perfected the style and knowledge
of the rules of punctuation. Difficult because a
lot of emotions and thoughts are in my head. I
want to say so many important things.
Currently, Ukrainian delegation is the largest
of all the participants of the training. We are
12! For each of us, this language training is a
big opportunity to improve language skills in
order that in the future we’ll be full members
of the international military community, and
we will have possibility to learn and share our
experience in co-operation missions.
Comparing our knowledge at the beginning
of the MTCP courses (English and French)
and now, we can definitely notice results. I express the opinion of everyone on the language
course, when I say thank you for this opportunity to study in Canada.
From the beginning of the sad events in
Crimea and in eastern Ukraine the Canadian
government has supported the Ukrainian
people and the Ukrainian army. For example,
Canadian doctors have been operating for
free on injured people in Kiev military hospital. During their work in Ukraine, a team
of twenty two medical volunteers from across
Canada with Ukrainian surgeons operated on
about 130 civilian and military patients. Also
Canadian military instructors are training
Ukrainian soldiers right now.
As you may have read in the Montreal Gazette
newspaper, an injured Ukrainian 11-year-old
boy Mykolka, who lost both legs and an arm
in a mine blast in the east of Ukraine, is getting
help in Canada too. Now he is learning to walk
again at the Shriners Hospital in Montreal.
Photo : Russell Peddle, CFLS Det Saint-Jean.
his article was written by
Captain Iryna Makarchenko
from Ukraine. She studied
English as a Second Language
at the Canadian Forces Language School
Saint-Jean Detachment (CFLS Saint-Jean
Det) within the Military Training and
Cooperation Program (MTCP) from
January to May 2016.
I want to say a big thank you to the MTCP teaching staff of the CFLS especially my teachers
Mary Lou McDonald and Sally Beaumont.
You know, it is very difficult to start talking,
when you are adult and understand that in
English you are speaking like a 5-year-old
child.
Dear teachers, thank you for your understanding and support towards our getting new
knowledge! Also, of course, I want to thank
the top management of the Military Training
Cooperation Programme of the Canadian
Forces Language School (CFLS) and Mr. Le
Marec. We have not seen you every day, but
your work is visible: from the smallest details
to quick issues and perhaps most important,
your understanding all of us.
Personally for me, curriculum from time to
time seemed strange and incomprehensible.
The teaching method is different from teaching in Ukrainian universities. But now I
understand the main thing about that: we have
learned how to study on our own when we
return home. We got to know how to improve
our language skills.
From the left to the right, standing: Oleg Kukharenko (Ukraine), Antonio Barreto Chavez (Mexico),
Iryna Makarchenko (Ukraine), Noussirath Sikaro (Benin), Oleksandr Irashyn (Ukraine), Jasmine
Stroz-Breton (Canada), Omar Yamil Alonso Serralde (Mexico), German Eduardo Quiroga Perez
(Colombia), Kumsishvili Mikheil (Georgia). Sitting: Mary Lou MacDonald (Canada), Sally
Beaumont (Canada), Rommel Enrique Flores Lopez (Nicaragua)
countries are all together in this school. This is
actually co-operation: to learn about the army,
establish contacts and to get new experience in
another language!
have gained invaluable experience and new
knowledge. So the main goal will be achieved!
P.S. One more thank you to teacher Jasmine
Stroz-Breton, who encouraged me to write
this article.
We do not know which exam results we will
take home, but we know one thing - we
And Canada for me is not just the Mega building in Saint-Jean-sur-Richelieu or learning
in classrooms. The whole beauty of this program is that we had the opportunity to get to
know the country, culture, history, and sometimes may even for a moment, feel ourselves
Canadian.
RECONSTITUTIONS
HISTORIQUES
Présentées par le Collège militaire royal de Saint-Jean et
en collaboration avec la Corporation du Fort St-Jean
Au Collège militaire
royal de Saint-Jean
Du 19 au 21 août
The most important of all is the status of international cooperation training. I believe here
in the Mega, at the Language School strong
international military relations are created
each year, and for life. Soldiers in my class
are from Benin, Colombia, Georgia, Mexico
(2), Nicaragua, and Ukraine (3), and, and at
the same time students from more than 30
Revivez l’histoire
en famille !
GRATUIT
Photo : Mario Poirier
Vendredi 19 août de 13 h à 17 h
• Campements et manœuvres militaires
Le moment privilégié pour rencontrer
les soldats et échanger avec ces
passionnés !
Samedi 20 août de 10 h à 17 h
10 h 30 à 11 h
• Reconstitution du premier
débarquement des Américains
à Saint-Jean
Lieutenant General retired and Ex-Senator Roméo Dallaire during his induction to RMC Saint-Jean Hall of
Fame on September 6, 2014 by Colonel Jennie Carignan, commandant of RMC Saint-Jean. / Le lieutenant-­
général à la retraite et ex-Sénateur Roméo Dallaire lors de son intronisation au Temple de la renommée du
CMR Saint-Jean le 6 septembre 2014 par le colonel Jennie Carignan, alors commandant du CMR Saint-Jean.
CALL FOR NOMINATION
TO RMC SAINT-JEAN’S
HALL OF FAME
Le Temple de la renommée du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean)
vous invite à soumettre des candidatures pour
les intronisations qui auront lieu en septembre
2017. Ces candidatures de diplômés ou bâtisseurs ayant contribué de façon exceptionnelle
aux Forces armées canadiennes, à leur communauté respective et à la société canadienne, et
dont le parcours est marqué par un passage au
CMR Saint-Jean, que ce soit à titre d'étudiant
ou d'employé, doivent être soumises avant le
15 janvier 2017 avec pièces justificatives.
The Royal Military College Saint-Jean
(RMC Saint-Jean) Hall of Fame is inviting
the nomination of candidates for induction
in September 2017. In the two categories of
Graduates or Builders, files of those who have
brilliantly contributed to the Canadian Armed
Forces, their community and Canadian society
and whose careers was greatly influenced or
related to RMC Saint-Jean – either as students
or staff must be submitted by 15 January 2017
with justification.
Pour les détails sur la soumission et
justification de dossiers, voir :
http://www.cmrsj-rmcsj.ca/tr-hf/tr-hf-fra.asp
For details on nominations and
justification required, see:
http://www.cmrsj-rmcsj.ca/tr-hf/tr-hf-eng.asp
Dimanche 21 août 10 h à 15 h
10 h
• Service religieux d’époque en plein-air
• Visite des campements jusqu’à 15 h
13 h à 14 h
• Reconstitution de la contre-attaque
britannique et de la retraite américaine
de mai 1776
présente
2354-16S03
APPEL À CANDIDATURE AU
TEMPLE DE LA RENOMMÉE
DU CMR SAINT-JEAN
14 h à 15 h
• Affrontement naval
• Reconstitution d’une attaque
britannique
mon350e.com
LES FÊTES DU 350e SONT
POSSIBLES GRÂCE À
FIÈRE PARTENAIRE
I Servir I 11 août 2016
10
DES VÉTÉRANS VISITENT LA CITADELLE
YVES LA BARRE
e mercredi 18 juillet dernier,
plusieurs vétérans accompagnés
de parents et amis ont visité la
Citadelle de Québec, maison mère
du nouveau Musée du Royal 22e Régiment
(R22eR). Cette visite était organisée conjointement par la succursale Major-général Alain
R. Forand de l’Association des vétérans des
Forces de paix des Nations Unies, la succursale
Fort St-Jean de l’Association du R22eR et la
filiale 79 Richelieu de la Légion royale canadienne de Saint-Jean-sur-Richelieu.
L
Le groupe de vétérans et leurs proches.
A suivi une pause sur la terrasse du mess des
sergents et adjudants qui offre une vue panoramique sur la ville de Québec, le château
Frontenac, la promenade, notre majestueux
fleuve St-Laurent, sans oublier Lévis et son
port fluvial. Nous y avons pris un excellent
dîner, dans une ambiance de gaieté, qui s’est
terminé par la traditionnelle parade du chef et
de ses assistants pendant laquelle nous avons
porté un toast à leur santé.
Le directeur des visites, le capitaine à la retraite
Louis Grégoire, nous a ensuite fait faire un
FÊTE DU CANADA
Le 1er juillet dernier, c’est sous un soleil
timide que s’est déroulée la fête du Canada
au parc Robert-Lebel, à Chambly.
À 13h30, un défilé militaire s’est mis en
marche sous le commandement du sergent
Jérémie Lalonde. Quelques vétérans l’accompagnaient avec leurs porte-drapeaux,
des membres du peloton Charlie 3-5 de
l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes (ELFRC), ainsi que
quelques cadets du Corps 2793 Chambly.
La levée du drapeau a été accompagnée du
Réveil et notre hymne national, Ô Canada.
DÉBOSSELAGE
Claude Tremblay
Un grand merci à l’organisateur de cette journée, M. Gaétan Martel.
Fiers de servir. Fier d’avoir servi. À LACOLLE
La revue des troupes par l’invité d’honneur, le maire de Chambly, Me Denis
Lavoie, accompagné du sergent Lalonde et des dignitaires.
YVES LA BARRE
a demandé si des vétérans de la guerre de Corée
étaient présents. Le camarade Vivier lui a déclaré modestement : « oui, j’étais à la guerre de
Corée, la guerre oubliée ». La visite s’est enfin
terminée au salon des médailles où plusieurs
noms nous étaient familiers.
Photo : Émilie LaBarre
À CHAMBLY
tour des différents points d’intérêts incluant
histoires, anecdotes et commentaires de plusieurs anciens. Le tout s’est terminé par la
visite du nouveau musée. Le guide, en parlant
de certains exploits et faits d’armes des soldats
de l’époque de la Guerre 14-18, a appris que
des parents de certains de nos membres y
avaient participé. Puis, lorsqu’il a abordé la
Guerre 39-45 et raconté les exploits du capitaine Triquet à la bataille de la Casa Berardi,
à la grande surprise générale, l’un des nôtres,
M. Victor Guérin, lui a simplement dit « j’étais
là! ». Un peu plus tard, même réaction lorsqu’il
De brefs discours de circonstance ont été
prononcés par les dignitaires, le maire de
Chambly, Me Denis Lavoie, et M. Matthew
Dubé, membre du parlement fédéral et député de Beloeil-Chambly. Pour terminer la
partie protocolaire, le maire, accompagné
du sgt Lalonde et des dignitaires, a inspecté
troupes. Plus tard en soirée, un feu d’artifice a eu lieu au même endroit.
Merci aux organisateurs de cette fête soulignant le 51e anniversaire de notre drapeau
unifolié canadien, aux membres de la
Légion royale canadienne, filiale Québec
034 Arras, Chambly, ainsi qu'à la Ville de
Chambly et Patrimoine Canada. Au revoir
et à l’an prochain.
Lors de la levée officielle du drapeau.
CAPITAINE DANIEL DEMERS
2e vice-président, Légion royale canadienne filiale 11 Lacolle
Le 1er juillet dernier, près de 700 personnes ont profité d’une superbe journée
ensoleillée afin de participer aux activités familiales organisées par la Légion
royale canadienne - filiale 11 de Lacolle
à l’occasion de la Fête du Canada.
Avec l’appui des membres du Corps de
cadets 2698 Sieur de Beaujeu, de la municipalité de Lacolle, de L.B. Production
et de divers organismes et entreprises,
des activités gratuites avaient lieu au parc
Gerald H. Murray. La journée a débuté
Peu importe l’accident, nous
pouvons nous en occuper.
210, Route 104, Saint-Jean-sur-Richelieu
(secteur Iberville)
450 542-9068
www.carstar.ca
avec la levée officielle de l’unifolié à l’hôtel
de ville sous la présidence de M. Harold
Audit, conseiller municipal. Les jeunes
ont par la suite eu la chance de s’amuser
dans les jeux gonflables, de participer à
des jeux d’habileté et de se faire maquiller.
La Gendarmerie royale du Canada et les
pompiers de Lacolle étaient au nombre
des exposants. Hot-dogs et jus ont été offerts par les légionnaires alors que le député fédéral du comté de Saint-Jean, M. Jean
Rioux, et le député provincial du comté
d’Huntington, M. Stéphane Billette, sont
venus servir le dessert. La journée s’est
terminée avec le grand tirage d’une quarantaine de prix de présence.
>2142-16s03
Après un départ plutôt matinal, les histoires
ont fusé de partout pendant que les camarades
Gaétan Martel et Mike Miclette servaient le
café et les petits pains mollets, c’est-à-dire des
muffins! Rendus à destination, tous ont assisté
au spectacle de la garde montante et, foi de
retraité, on a dû empêcher notre camarade
Fred Lawrence de se rendre sur le terrain de
parade comme participant tant les souvenirs
de son passage comme sergent de la garde
prenaient le dessus. Aujourd’hui encore, ce
spectacle d’exercices militaires fait honneur à
la profession des armes par ses manœuvres de
précision, si bien exécutées par nos confrères
militaires du R22eR.
10% de rabais à la
communauté militaire
I Servir I 11 août 2016
11
QUARANTE VÉHICULES LAV VI FIN PRÊTS !
L’équipe travaillant sur le projet LAV VI, regroupée autour d’un véhicule.
LIEUTENANT SÉBASTIEN RICHARD,
INGÉNIEUR DE PRODUCTION
CAMILLE DUFRESNE,
OFFICIER DES COMMUNICATIONS
202e Dépôt d’ateliers
Arrivés au début du mois de juin 2016,
40 véhicules LAV VI, le nouveau véhicule
de la flotte des Forces armées canadiennes,
se sont retrouvés dans les lignes du
202e Dépôt d’ateliers ( 202 DA ), au sein
de deux différents projets.
Le premier projet, toujours en cours, consiste
en la réparation et l’inspection de 21 de ces
véhicules suite à leurs essais de la production
initiale, ayant eu lieu il y a deux ans. General
Dynamics Land Systems, le fabricant des véhicules, proposait des délais trop longs pour faire
le travail de remise à niveau des véhicules. Le
202 DA s’est donc porté volontaire afin d’effectuer le travail et, d’ainsi, remettre les véhicules
en service le plus tôt possible.
L’installation et l’ajustement de blindage additionnel sur les 19 autres LAV VI, afin de les
préparer à un futur déploiement en Lettonie,
constituaient le deuxième projet, désormais
complété. Pour rencontrer son délai de livraison prévu à la fin juillet, le 202 DA a été
supporté par plusieurs membres du Centre de
mise en service des équipements de l’armée de
Montréal, des Services techniques du Groupe
de soutien de la 2e Division du Canada et du
Royal 22e Régiment de Valcartier.
anciennement sur le LAV III ont reçu un cours
de mise à niveau intensif de quatre jours et
demi sur le nouveau LAV VI. Désormais aptes
à effectuer l’inspection et la réparation du
véhicule, ils ont pu transmettre ces nouvelles
connaissances à leurs coéquipiers afin d’exécuter cette importante tâche en équipe, et ce, le
plus efficacement possible.
Auparavant chargé de la réparation des
LAV III, la transition vers le LAV VI s’est faite
à merveille pour le 202e Dépôt d’ateliers et ses
employés. En effet, les mécaniciens travaillant
C’est avec fierté et enthousiasme que tous les
membres de l’unité impliqués de près ou de
loin dans le projet LAV VI honorent la devise
du 202 DA : « Prêt à agir, quel que soit le
système d’armes! ».
LE 6 R22eR : TOUJOURS PRÉSENT POUR LA POPULATION !
de véhicules et d’équipements. Cependant, ces
ressources ne remplaceront jamais le meilleur
ingrédient pour une exposition extérieure : le
soleil ! Malgré tout, le personnel présent était
enthousiaste selon le sergent Ralph Leclerc,
responsable de l’équipe du 6 R22eR.
MAJOR LUC CHARLEBOIS
Commandant compagnie B, 6 R22eR
es 6, 7, et 8 juillet dernier, le
6e Bataillon, Royal 22e Régiment
(6 R22eR) participait à l’Exposition de la sécurité civile de
la Montérégie au sein d’une délégation du
34e Groupe-brigade du Canada. La Force de
réserve a ainsi pu rayonner en défilant dans
les rues de Saint-Césaire et en tenant des
kiosques d’information destinés au public
s’étant déplacé pour l’événement.
L
Le défilé, qui comprenait principalement des
véhicules d’urgence, a eu lieu dans les rues de
la ville dans la soirée du 8 juillet. Les membres
du 6 R22eR y ont participé auprès de leurs
collègues du 34e Bataillon de service (34 Bon
Svc) qui conduisaient un véhicule MSVS 10
tonnes, et de membres du Royal Canadian
Hussars (RCH) au volant d’un véhicule
G-Wagon. Nos membres ont établi un premier
contact avec la population en saluant les gens
et en serrant des mains alors qu’ils escortaient
à pieds les véhicules militaires. Le public, qui
Vous donnez
le meilleur de
vous-même.
Vous méritez
nos meilleures
offres.
SE RAPPROCHER DE LA POPULATION
De gauche à droite : caporal-chef Danny Poirier-Provencher (6 R22eR), soldat Quentin Szumski
(Fusiliers Mont-Royal), sergent Francis Pitre (Centre de recrutement des Forces canadiennes),
soldats Valérie Sarrazin et Carl Durocher (6 R22eR).
s’était massé le long du parcours, a semblé bien
apprécier ce défilé sortant de l’ordinaire pour
une municipalité de cette taille.
UNE MÉTÉO PEU COLLABORATRICE !
Des kiosques d’information sur plusieurs métiers disponibles au sein de la Réserve ont été
montés pour les activités des 9 et 10 juillet.
Bien sûr, le 6 R22eR tenait son kiosque pré-
sentant fièrement l’infanterie ainsi que l’unité.
Les métiers d’ingénieur de combat, de la logistique et de la reconnaissance blindée étaient
quant à eux représentés respectivement par le
34e Régiment du génie du Canada (34 RGC),
le 34 Bon Svc et le RCH. Le public était cependant beaucoup discret que la veille puisqu’il a
plu durant ces deux journées. Les kiosques se
tenaient en plein air avec des démonstrations
La présence de la Réserve à cet événement se
justifiait pleinement en raison de notre participation lors d’opérations domestiques. Que
ce soit lors de la tempête de verglas ou des
inondations de Saint-Jean-sur-Richelieu, qui
ont eu lieu principalement dans la zone de responsabilité du 6 R22eR, l’unité et l’ensemble
de la Réserve avaient répondu à l’appel.
Nous répondrons encore à l’appel dans le futur, le cas échéant. Tel était le message implicite que l’équipe du 6 R22eR, composée des
sergents Ralph Leclerc et Christopher Lussier,
du caporal-chef Danny Poirier-Provencher, et
des soldats Valérie Sarrazin et Carl Durocher,
était allée livrer à la population.
Transférez votre compte de chèques et votre
carte de crédit chez BMO et obtenez des primes
en espèces de 300 $*.
L’offre prend fin le 31 août 2016.
Passez à votre succursale
ou visitez bmo.com/sbcdcoffres
Obtenez
$*
ices
*D’autres modalités s’appliquent. Pour obtenir plus de précisions, allez à bmo.com/sbcdcoffres ou passez à une succursale de BMO. Ces offres sont en vigueur du 1er juin au 31 août 2016. Vous devez être admissible à l’offre liée au compte de chèques pour être admissible à l’offre liée à la carte de crédit. Obtenez
jusqu’à 300,00 $ de prime en espèces : Ouvrez un nouveau compte de chèques principal (un « compte de chèques »); (prime en espèces de 250,00 $) ET soumettez une demande de carte MasterCard BMO Remises qui est approuvée (« Carte de crédit admissible ») ET effectuez un paiement dans votre compte
de Carte de crédit admissible (prime en espèces de 50 $). Pour être admissible à l’offre liée au compte de chèques : i) ouvrez un nouveau compte de chèques lié au programme Performance des SBCDC au plus tard le 31 août 2016; ii) effectuez un dépôt, quel que soit le montant, au plus tard le 31 août 2016;
iii) établissez un (1) dépôt direct récurrent et faites en sorte que la première transaction figure dans votre compte au plus tard le 31 octobre 2016; ET iv) effectuez deux (2) paiements de factures admissibles au plus tard le 31 octobre 2016. Pour être admissible à l’offre liée à la carte de crédit, vous devez i) être
admissible à l’offre liée au compte de chèques ET ii) soumettre une demande de carte MasterCard BMO Remises qui est approuvée entre le 1er mai et le 31 août 2016 ET iii) effectuer un paiement dans votre compte de Carte de crédit admissible au plus tard le 31 octobre 2016. Toute prime en espèces sera versée
au plus tard le 31 décembre 2016. Certaines restrictions s’appliquent. Les offres peuvent être modifiées ou retirées en tout temps, sans préavis. MD* Marque de commerce déposée de MasterCard International Incorporated, utilisée sous licence.
Docket #:
16-1082
Trim Size:
10" x 4.6"
Newspaper:
Montreal Servir
5077-16S03
300
I Servir I 11 août 2016
12
LES ARCHÉOLOGUES EN ACTION AU COLLÈGE MILITAIRE ROYAL DE SAINT-JEAN
our une 7e année consécutive,
les étudiants au baccalauréat en
archéologie de l’Université Laval
ont investi le site du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean)
du 5 juillet au 5 août dernier afin de parfaire
leurs connaissances en matière de fouilles
sur le terrain, mais aussi dans l’espoir de
faire des découvertes inédites!
P
Photo: A.Ventura-Giroux
Les vestiges d’un mystérieux bâtiment ont attiré l’attention des chercheurs. «Selon certaines
de nos hypothèses, il pourrait s’agir d’une
maçonnerie, d’un dépôt d’armes ou même
d’un magasin-entrepôt destiné aux officiers»
indique l’archéologue Mme Gauthier-Bérubé.
Photo: A.Ventura-Giroux
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Depuis le mois dernier, six étudiants du premier cycle, lesquels sont sous la supervision
de deux de leurs collègues du deuxième cycle,
vivent à fond leur passion pour l’archéologie.
« C’est un mode de vie exigeant. Les jeunes arrivent le matin vers 8 h et demeurent sur place
jusqu’à 17 h, parfois plus tard. Par la suite,
ils doivent rédiger des rapports, ce qui fait en
sorte qu’ils passent souvent leurs soirées dans
leurs livres », explique Stéphane Noël, chargé
de cours à l’Université Laval. Malgré cet effort
physique, les étudiants sont ravis de pouvoir
passer de la théorie à la pratique.
Ils ont d’abord quadrillé le terrain avec un
géoradar, un appareil permettant d’étudier
la composition du sol. Deux sites de fouilles
ont ainsi été établis derrière le Vieux mess du
CMR Saint-Jean. « Avec ses 350 années d’occupation militaire ininterrompue, le site du
Collège demeure un terreau fertile. Chaque
année, nous obtenons une excellente collaboration de la part du personnel, ce qui permet
de préserver l’endroit pour les années à venir
pour assurer la pérennité des vestiges qui s’y
trouvent », mentionne pour sa part Marie-Jo
Gauthier-Bérubé, archéologue et responsable
des activités archéologiques du Musée du Fort
Saint-Jean.
Outre la découverte d’artefacts militaires de
toutes sortes allant des balles de mousquet, aux
boulets, canifs, boutons et même jusqu’à un
harmonica, les vestiges d’un bâtiment ont attiré l’attention des chercheurs. « Selon certaines
de nos hypothèses, il pourrait s’agir d’une maçonnerie, d’un dépôt d’armes ou même d’un
magasin-entrepôt destiné aux officiers. Nous
continuerons nos recherches en laboratoire »,
de poursuivre Mme Gauthier-Bérubé.
De gauche à droite: Marie-Jo Gauthier Bérubé, archéologue et responsable des activités
archéologiques du Musée du Fort Saint-Jean, Stéphane Noël, chargé de cours à l’Université
Laval et Andrew Beaupré, directeur scientifique du projet.
L’équipe est toujours à la recherche du fameux
fort de 1666, l’un des points centraux de leur
travail depuis 2012. « Il s’agit du premier fort
ayant existé sur le site du CMR Saint-Jean. Il
aurait été incendié, mais nous savons qu’il se
trouve dans les parages. Comme on le dit souvent dans notre milieu, l’absence de preuves est
une preuve en soi! », affirme la jeune femme
en souriant. En plus d’être analysé en laboratoire, le fruit
des recherches des étudiants en archéologie servira éventuellement à garnir les installations du
Musée du Fort Saint-Jean, lequel a rouvert ses
portes en grande pompe au printemps dernier.
« Nous sommes fiers de proposer du contenu
pour les expositions permanentes, c’est certain », de renchérir Mme Gauthier-Bérubé. En plus d’avoir invité la population à venir
observer les fouilles en direct, les organisateurs
ont convié le public le 31 juillet dernier afin de
prendre part à un traitement de conservation.
Les nombreux curieux ont ainsi pu nettoyer
des vestiges, assister à des présentations sur les
progrès des fouilles, en plus d’échanger avec les
étudiants. « Nous sommes ravis que les gens
continuent à nous suivre d’année en année,
cela prouve qu’ils ont à cœur notre présence
ici », ajoute Mme Gauthier-Bérubé. Lorsqu’on leur demande leur découverte la
plus étonnante de la saison estivale, les archéologues y vont d’une réponse originale. « Voir
nos étudiants émerveillés de réaliser leur rêve
d’œuvrer sur le terrain. Ils sont vraiment ravis
et enthousiastes malgré l’ampleur de la tâche!
C’est une expérience intense dont ils se souviendront toute leur vie », assurent-ils. UNE CÉRÉMONIE ET UN PIQUE-NIQUE EN L’HONNEUR DES GARDIENS DE LA PAIX
A
Jean Gallagher, des services d’Alimentation du
Groupe de soutien de la 2e Division du Canada,
était l’un des deux organisateurs de cette journée commémorative. Aux côtés de Mme Diane
Tardif, agente principale de programme chez
Anciens Combattants Canada, celui qui a organisé plusieurs mises au jeu protocolaire au
hockey avec des membres des Forces armées canadiennes (FAC) n’était pas peu fier du travail
accompli. « Le but était de souligner la contribution des vétérans des Nations Unies, dont
je fais partie », explique-t-il. En plus de Mme
Tardif, il était accompagné de l’adjudant-chef à
la retraite Normand Sauvageau, lequel agissait
à titre de photographe officiel.
Après une cérémonie commémorative fort
courue durant laquelle le lgén (ret) Dallaire
a prononcé un discours, tous se sont dirigés
vers la demeure de Mme Ginger Petty, une
Américaine ayant épousé un Canadien ayant
à cœur la cause des vétérans. « Elle nous a accueillis chez elle pour une fête familiale réservée
aux vétérans », poursuit M. Gallagher, qui n’a
que de bons mots pour décrire l’hôtesse. « C’est
une femme vraiment généreuse et gentille. Elle
est venue parler à chaque vétéran présent »,
certifie pour sa part l’adjuc (ret) Sauvageau.
Ce dernier ajoute que l’ambiance festive de ce
barbecue a rallié plus de 160 convives. « Nous
avons été reçus de manière impeccable et le repas était excellent », précise-t-il. Le militaire à la
retraite fait remarquer la présence de nombreux
vétérans résidant à l’Hôpital Sainte-Anne dans
l’ouest de l’île de Montréal qui ont rejoint les
participants en transport adapté.
Photo : Normand Sauvageau Photographie
u Canada, le 9 août a été désigné
« Journée nationale des Gardiens de
la paix » afin de rendre hommage
aux gardiens de la paix canadiens
d’hier et d’aujourd’hui. Afin de souligner cette
journée, le dimanche 31 juillet, une cérémonie commémorative de levée du drapeau des
Nations-Unies a eu lieu au parc des héros de
Beaconsfield en présence du lieutenant-général
à retraite Roméo Dallaire, invité d’honneur de
l’événement.
La levée du drapeau des Nations-Unies au parc des héros de Beaconsfield. Le lieutenant-général à
retraite Roméo Dallaire était l’invité d’honneur (à l’extrême droite de la photo).
Pour M. Gallagher, l’activité a pris la forme de
retrouvailles. « J’ai revu quelqu’un que je n’avais
pas vu depuis 15 ans », affirme-t-il. Du même
souffle, le vétéran mentionne que l’événement
sera de retour l’année prochaine. « Nous voulons en faire une tradition. Déjà, nous avons eu
Bien chez soi
plus de gens que l’année dernière, et la promotion a fait son effet », assure-t-il.
Gabriel Bernard
514.809.1035
Gabriel
Bernar d
RBQ : 8358-4649-01
HOME SWEET HOME
514.809.1035
PISCINE
CREUSÉE
155, rue Champlain,
Saint-Jean-sur-Richelieu
MARC DUCLOS 514 805-7295
piscineexcellence.com
>2311-16s03
450 347-2359
[email protected]
>2268-16s03
sur mesure
>2243-16s03
RBQ : 8358-4649-01
Vente et remplacement de vitres
Vitres thermos
Vitres pour portes de poêle et foyer
Moustiquaires
Vitres décoratives
Miroirs
Quincaillerie de portes et fenêtres
Service mobile et en atelier
I Servir I 11 août 2016
Région de Montréal
CENTRE DE RESSOURCES POUR
LES FAMILLES DES MILITAIRES
Pour nous joindre
[email protected]
www.forcedelafamille.ca
Vous êtes tous invités à notre grande
Pour souligner l’arrivée des nouvelles familles et par la même occasion réunir les
familles de la grande région de Montréal, le
CRFM organise sa célèbre fête d’accueil le
27 août prochain à la Garnison Saint-Jean.
Entre 11 h et 15 h, les familles pourront
venir s’informer auprès des différents partenaires du CRFM, prendre part aux diverses
activités, et profiter d’un repas gratuit provenant d’un camion de rue.
UNE JOURNÉE D’ACTIVITÉS
Lors de cette journée, plusieurs activités
seront disponibles pour les grands et les
moins grands, telles que du maquillage, du
bricolage, sans oublier les jeux gonflables.
L’OCCASION DE SE RENCONTRER
Le but premier de cet événement est de
faire découvrir les services du CRFM aux
Montreal Region
MILITARY FAMILY
RESOURCE CENTRE
To reach us
[email protected]
www.familyforce.ca
PÉRIODE D’INSCRIPTION
AU SECTEUR ENFANCE
Photo : CRFM
fête familiale
annuelle !
ALEXANDRE GAGNÉ
Coordonnateur Événements
et promotion / Events and Marketing
Coordinator
CRFM
13
familles de la région. En tant qu’organisme
à but non lucratif, le CRFM veut offrir ses
services, qui sont pour la plupart gratuits,
au plus grand nombre de familles militaires
possible. Grâce à cette journée, les membres
de la communauté pourront découvrir
chaque secteur du CRFM en plus de rencontrer les employés.
FÊTER LA FIN DE L’ÉTÉ, ENTRE AMIS.
Pour les nouvelles familles dans la région,
cette fête représente un merveilleux moment afin de se créer un réseau. Le CRFM
est privilégié d’avoir l’opportunité de rencontrer les différentes familles de la région.
Faites un tour sur notre page Facebook :
CRFM région de Montréal / MFRC
Montreal Region. Nous vous attendons en
grand nombre!
INFORMATION
450 462-8777 # 6832 (Saint-Hubert)
450 358-7009 # 6815 (Saint-Jean)
[email protected]
Du plaisir à tout coup! / Fun every time!
NOÉMI TRÉPANIER
Coordonnatrice Enfance
Childhood Services Coordinator
LES ATELIERS PRÉSCOLAIRES
Il est maintenant temps d’inscrire vos enfants
aux ateliers préscolaires pour la session d’automne 2016. Durant ces douze semaines,
les enfants plongeront dans un monde
enchanté. Ils rencontreront des chevaliers,
des princesses, des créatures sous-marines et
plus encore.
Vous avez jusqu’au 21 août pour inscrire vos
enfants en communiquant au info.crfm@
forces.gc.ca. Les ateliers sont offerts à nos
différents points de services de Saint-Jean et
de Saint-Hubert pour les enfants de 2 à 5
ans. La session d’automne débutera durant
la semaine du 12 septembre 2016. Il est aussi possible de vous inscrire pour la session
d’hiver en même temps afin de bénéficier
d’un prix réduit.
LA PÉRIODE PARENT ET ENFANT
C’est le retour de la période parent et enfant.
Tous les lundis à Saint-Hubert et les mardis
à Saint-Jean de 9 h 30 à 11 h 30, nous vous
attendons avec vos tout-petits. Les activités reprendront à l’horaire habituel dès la
semaine du 12 septembre 2016. Plusieurs
surprises vous attendent pour la première
journée d’ouverture dans nos locaux. La
période parent et enfant est offerte gratuitement. Il suffit de vous inscrire lors de votre
première visite. Restez à l’affût grâce à notre
page Facebook. Au plaisir de revoir vos petits
et de rencontrer les nouveaux.
ACTIVITÉS SPÉCIALES PAPA ET MOI
En collaboration avec le secteur jeunesse,
nous vous avons préparé plusieurs activités
réservées aux papas et à leurs enfants. Vous
aurez la chance de vous amuser au Centre
Machin chouette, voir un spectacle de
science et plus encore. Pour participer, une
inscription est obligatoire. Faites vite, les
places sont limitées. Communiquez au :
[email protected].
Childhood Services Registration Period
PRESCHOOL WORKSHOPS
You’re All Invited to Our Big
Annual Party for Families!
To celebrate the arrival of new families
and at the same time bring together all
the families of the Greater Montreal
area, the MFRC is holding its famous
welcome party this August 27 at SaintJean Garrison. From 11 a.m. to 3 p.m.,
families will be able to obtain information
from the MFRC’s partners and take part
in various activities. There will also be a
food truck, and every family member will
be able to enjoy a meal free of charge.
A DAY OF ACTIVITIES
At the party, there will be several activities
for big and small kids. The entertainment
will include face painting, arts and crafts,
and even bouncy castles.
AN OPPORTUNITY TO MEET MFRC
EMPLOYEES
The main goal of this event is to inform
families in the region of the MFRC’s
services. As a non-profit organization,
the MFRC wants to provide its services
– most of which are free – to as many military families as possible. This event gives
the military community members an opportunity to find out about each section
of the MFRC and meet the employees.
END-OF-SUMMER PARTY WITH
FRIENDS
For the new families in the region, this
party is a good time to create a network.
The MFRC is lucky to have this chance
to meet the families in the region. Visit
our Facebook page: CRFM région de
Montréal / MFRC Montreal Region. We
hope to see you all there!
The time has come to register your children
for our fall 2016 preschool workshops. Over
the course of twelve weeks, the children will
be immersed in an enchanted world. They
will meet knights, princesses, underwater
creatures and more.
You have until August 21 to register your
children in the workshops by sending an
email to [email protected]. They are
held at our Saint-Jean and Saint-Hubert service points for children 2 to 5 years old. The
fall session will begin the week of September
12, 2016. You can also register for the winter
session at the same time to take advantage of
a reduced rate.
PARENT-AND-TOT PERIODS
The parent-and-tot periods are back. Every
Monday at Saint-Hubert and Tuesday at
Saint-Jean from 9:30 to 11:30 a.m., we will
look forward to seeing you with your little
ones. The activities will return to their usual
schedule the week of September 12, 2016.
We have a few surprises in store for you on
the opening day at our facilities. The parent-
and-tot periods are free of charge. All you
need to do is register the first time you visit.
Keep up to date by visiting our Facebook
page. We can’t wait to see your toddlers
again and meet the new children.
SPECIAL “ME AND MY DAD”
ACTIVITIES
We have been working with Youth Services
to develop several activities just for dads and
their kids. You will have a chance to have
fun at the Machin Chouette amusement
centre, see a science show and more. To
take part, registration is required. There’s a
limited number of spots, so act fast. Send an
email to [email protected].
INFORMATION
• 450 462-8777 # 6827 (Saint-Hubert)
• 450 358-7099 # 6084 (Saint-Jean)
[email protected]
Pour voir la programmation
complète des activités :
To see the full program of activities :
www.familyforce.ca/sites/Montreal
I Servir I 11 août 2016
14
fonction vos choix d’activités, vous pouvez
vous en tirer à faibles coûts. Vous n’avez
même pas besoin de planifier à l’avance.
Et vous pouvez décider le matin même de
partir et de profiter du beau temps.
CONSEILS UTILES
Si vous avez l’intention de profiter des
festivités d’été, il y a quelques points que
vous ne devez pas oublier. Toujours avoir
avec vous une bouteille d’eau fraîche. Les
É
T
É
T
E
C
E
R
I
QUOI FA
ALEXANDRE GAGNÉ
Coordonnateur Événements
et promotion / Events and Marketing
Coordinator
Ne perdez pas de temps à chercher ce que
vous allez faire cet été. J’ai pour vous cinq
propositions d’activités, situées dans la région du Grand Montréal, à faire avec votre
adolescent. Plusieurs d’entre elles sont offertes à différents moments de la journée,
et ce, à des coûts variés.
FERME GUYON
Située au croisement des autoroutes 10 et
35, la ferme Guyon est «un lieu de sensibilisation, d’apprentissage et de découvertes».
Avec votre jeune, explorez la Papillonnerie
comptant plus de 500 papillons locaux et
exotiques en liberté dans la volière. Lors de
votre visite, portez des vêtements colorés
afin d’attirer les papillons à se poser sur
vous. De plus, vous découvrirez la réalité du
monde agricole et les différents processus
concernant la transformation de produits
agroalimentaires. www.fermeguyon.com
LES CENTRES D’AMUSEMENT
En ce moment, les centres d’amusement
pour ados et enfants ont la cote. Plusieurs
sont situés à Montréal, et ceux sur la
Rive-Sud sont en plein essor. Pour les
plus petits, on peut penser au Cache-àl’eau à Boucherville, Zukari à Sainte-Julie,
Funtropolis à Saint-Hubert, Pio Centre à
Longueuil, et Machin chouette à SaintJean-sur-Richelieu. Pour les grands, il y a le
jeu d’évasion Breakout, Oasis Surf, SPIN,
et le skatepark intérieur, tous situé au quartier Dix30.
CENTRE DE LA NATURE DU
MONT SAINT-HILAIRE
Pour une activité physique en nature, à
faible coût et près de Montréal, le Centre
de la nature du mont Saint-Hilaire est
un choix très intéressant pour vous et
votre famille. Avec des sentiers dotés de
niveaux de difficulté variables, vous aurez
l’occasion de créer des liens avec la nature
en écoutant les différents chants d’oiseaux
et aurez possiblement la chance d’apercevoir plusieurs animaux. Fait intéressant :
le mont Saint-Hilaire est la première
réserve biosphère de l’UNESCO au
Canada. www.centrenature.qc.ca
INTERNATIONAL DE
MONTGOLFIÈRES DE
SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU
Ce festival de la ville de Saint-Jean-surRichelieu est un incontournable durant
l’été. Il est toujours agréable et fascinant
d’assister à l’envol de montgolfières colorées et ludiques. D’une durée d’une
semaine, du 13 au 21 août, il accueille plusieurs artistes québécois et internationaux
qui plaisent à un grand nombre. Consultez
le site Internet pour plus d’informations :
www.montgolfieres.com.
BASSIN CHAMBLY
Le bassin Chambly de la rivière Richelieu
est un lieu où il est possible de faire plusieurs activités. Pour commencer, avec
votre vélo, empruntez la piste cyclable de
la route verte, qui possède 5 000 kilomètres
de route à travers le Québec et dirigez-vous
vers Chambly. Le voyage, facilement réalisable en famille, est une activité géniale
à faire. À destination, si vous n’avez pas
amené votre lunch, profitez des nombreux
restaurants qui bordent le bassin. Par la
suite, vous avez la possibilité d’aller faire du
pédalo, du kayak ou d’assister à la traversée
impressionnante d’un bateau à travers les
écluses. Vous pouvez aussi aller visiter le
Fort de Chambly si vous êtes curieux de
l’histoire au temps de la colonisation. En
coups de chaleur peuvent facilement gâcher
votre journée. Ne sous-estimez pas la force du
soleil, c’est pourquoi vous devriez toujours
mettre de la crème solaire et avoir un chapeau.
De plus, évitez les ampoules et portez des
chaussures confortables lors de vos longues
aventures. Planifiez vos déplacements pour
éviter un retour à la noirceur qui pourrait
vous ralentir. Et finalement, n’hésitez pas à
prendre des risques, la nouveauté est bonne
pour tous.
What To Do This Summer
Don’t waste any time trying to figure out
what to do this summer. Let me suggest
five activities in the Greater Montreal
area for you and your kids to do together.
They’re offered at different times of the day
at a range of prices.
GUYON FARM
Located at the intersection of highways 10
and 35, Guyon farm is a place of learning,
awareness and discoveries. You and your child
can explore the butterfly nursery, which is
home to over 500 local and exotic free-flying
butterflies. Make sure you wear colourful clothes to attract butterflies and encourage them
to land on you. You’ll also discover what farm
life is really like, and learn all about agri-food
processing. www.fermeguyon.com
AMUSEMENT CENTRES
Amusement centres for children and teens
are popular right now. There are a few in
Montreal, and the ones on the south shore
are really popular. For very little kids, there’s
Cache-à-l’eau in Boucherville, Zukari in
Sainte-Julie, Funtropolis in Saint-Hubert,
Pio Centre in Longueuil and Machin
chouette in Saint-Jean-sur-Richelieu. For the
bigger kids, there’s the Breakout escape game,
Oasis Surf, SPIN and the indoor skatepark –
all located at Quartier DIX30.
MONT SAINT-HILAIRE
NATURE CENTRE
For a low-cost outdoor physical activity
close to Montreal, the Mont Saint-Hilaire
Nature Centre is a great option for you and
your family. With its trails of varying levels
of difficulty, you’ll have a chance to not
only connect with nature while listening to
the birds sing, but also possibly even catch
a glimpse of a few animals. Interesting fact:
Mont Saint-Hilaire was the first area in
Canada to be designated a UNESCO biosphere reserve. www.centrenature.qc.ca
SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU’S
HOT-AIR BALLOON FESTIVAL
Every summer, the City of Saint-Jean-surRichelieu hosts a must-see festival. It’s always
fascinating and fun to watch the colourful
hot-air balloons lift off. From August 13
to 21 this year, the week-long festival
attracts artists from around Quebec and
the world to entertain the large crowds.
Visit its website for further information.
www.montgolfieres.com
CHAMBLY BASIN
The Richelieu River basin at Chambly has
a lot of activities to offer. To start, hop on
your bikes, hit the Route Verte (a 5,000-kilometer network of cycling paths in Quebec)
and head for Chambly. It will be an easy and
fun little bike ride for you and your family.
Once you get there, if you didn’t bring your
lunch, have a bite to eat in one of the many
restaurants lining the river basin. Next, you
could go peddle-boating or kayaking, or
even watch a boat go through the locks – an
impressive sight. You could also visit Fort
Chambly if you’re interested in colonial history. Depending on what you end up doing,
it could turn out to be a very low-cost day
trip. You don’t even need to plan ahead. You
can just wait for nice weather and then decide the morning of your trip to set out.
USEFUL TIPS
If you plan on having some summer fun,
here are a few things you need to remember.
Always bring a bottle of fresh water with you.
Heatstroke could easily ruin your day. Don’t
underestimate how strong the sun is – always
wear sunscreen and a hat.
Also, avoid blisters by wearing comfortable
shoes on your long adventures. Plan your trip
so you don’t have to come back in the dark,
which could take longer. Lastly, remember,
it’s good for everyone to try new things sometimes!
INFORMATION
450 462-8777 # 6832 (Saint-Hubert)
450 358-7009 # 6815 (Saint-Jean)
[email protected]
>2232-16s03
OUVERT LE SAMEDI
DE 10H À 16H
PHOTO À TITRE INDICATIIF. *DÉTAILS CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE.
longueuilkia.com • 450 928-3000
80, BOUL. ROLAND-THERRIEN, LONGUEUIL À 3 minutes des 3 ponts
Prix • Service • Proximité
Le pouvoir de surprendre
I Servir I 11 août 2016
15
SANS FAMILLE, IL N’Y A PAS DE FUTUR
En mai dernier, lors de la rencontre annuelle
des directions générales des CRFM, un
consensus historique a eu lieu. En effet, il a
été convenu que les CRFM uniraient leurs
efforts afin de faire reconnaitre la contribution des familles à l’égard de l’efficience des
opérations militaires. Dans le cadre de la
consultation publique sur l’avenir des FAC
et de la révision de la politique de Défense
nationale, un mémoire collectif a été déposé
au ministre Sajjan. Ce mémoire a été endossé par 58 directeurs généraux et présidents
de conseil d’administration des 31 CRFM
canadiens.
L’IMPORTANCE DES FAMILLES
Depuis les années 60, la contribution des
familles militaires n’a cessé de prendre de
UNE MINI FORMATION
SUR LES FINANCES !
AUDREY GALLANT,
TRAVAILLEUSE SOCIALE
Officier de liaison avec
les familles
Cette formation sera offerte par
Isabelle Côté, bachelière en administration des affaires et gestionnaire de
la succursale de la Financière SISIP
à Saint-Jean. Elle s’adresse aux militaires qui seront libérés des Forces
armées canadiennes pour des raisons
médicales et à leur conjointe. La
formation permettra de réfléchir aux
changements financiers à prévoir,
aux décisions à prendre, en plus de
vous offrir des outils concrets et des
pistes de réflexion en lien avec une
libération médicale.
Date : 29 août 2016
Heure : 19 à 20 h
Lieu : 320, boulevard du Séminaire
Nord, salle 112
Information et inscription
450 358-7099 # 5190
[email protected]
l’ampleur, et l’impact sur celles-ci n’est pas
sans conséquence : perte d’emploi et de revenus, mutations, déploiement, déracinement,
perte du réseau social naturel, etc. C’est
pour cette raison que le mémoire affirme
que « Les familles miliaires canadiennes ont
démontré clairement leur importante contribution au cours des trente dernières années
d’opérations militaires. Elles contribuent
directement à l’efficacité opérationnelle et
de ce fait, doivent être reconnues dans la
prochaine politique de la défense en tant que
partie intégrante et essentielle des FAC et
être supportées par tous les niveaux de gouvernement via les centres de ressources pour
les familles militaires, gouvernés par et pour
les familles. » (Mémoire CRFM, 2016)
LES CRFM
À ce jour, le Canada demeure le seul pays
doté d’un système de prestation de services
pour les familles militaires où ces dernières
gouvernent les organisations leur étant dédiées. Ce modèle suscite l’envie et l’intérêt
d’autres pays, entre autres la Suède qui s’en
est inspiré pour le développement et l’implantation de son propre programme. Dans
ce contexte, les CRFM, par leur expertise et
leur expérience, ont sans cesse fait preuve
d’innovation, tant dans la création d’outils,
de programmes et d’activités que dans la recherche d’autres sources de financement. Ils
se sont constamment ajustés au rythme des
missions et sont demeurés le point de référence des familles pour tout ce qui concerne
les défis liés au mode de vie militaire. En
somme, ce concept novateur « par et pour les
familles » démontre clairement la confiance
manifestée envers elles.
UN ENGAGEMENT
« Nous sommes conscients de la contribution importante des familles à l’efficacité opérationnelle des Forces armées
canadiennes et nous reconnaissons la nature
unique du mode de vie militaire. Nous honorons la résilience des familles et rendons
hommage aux sacrifices qu’elles font pour
soutenir le Canada. Nous promettons de
travailler en partenariat avec les familles et
les communautés dans lesquelles elles vivent.
Nous nous engageons à améliorer le mode de
vie des militaires. » (FAC, 2008)
Tel est l’engagement pris par les FAC en
2008. Jusqu’à présent, plusieurs rencontres
officielles ont eu lieu, mais l’application de
cet engagement demeure un enjeu.
NOTRE OBJECTIF
Les familles contribuent directement à l’efficacité opérationnelle, ce qui a été reconnu
en 2008. Pour cette raison, une demande a
été faite par les CRFM dans le but d’inclure
les familles militaires dans la prochaine politique de la Défense nationale comme étant
une partie intégrante et essentielle de la mission des FAC et de reconnaître officiellement
les CRFM comme prestataires de services
aux familles.
Pour obtenir des informations ou vous procurer une
copie du Mémoire : www.familyforce.ca/sites/
montreal ou visitez la page Facebook CRFM Région
de Montréal/ MFRC Montreal Region.
Without Families, There Is no Future
The MFRCs are aware of the many challenges that military families face and of the important role that those families play in the
Canadian Armed Forces (CAF). That is why
the MFRCs’ mission is to work with them
to offer specially tailored services that help
people overcome those hurdles.
Last May, during the annual meeting of
the MFRC branches, an historic consensus
was reached. It was agreed that all of the
MFRCs would work together to ensure that
the contribution that military families make
to military operational effectiveness was recognized. As part of the public consultation
on the future of the CAF and the Defence
Policy Review, a brief was submitted to
Minister Sajjan. The document was endorsed by the 58 executive directors and
board chairs of the 31 Canadian MFRCs.
THE IMPORTANCE OF FAMILIES
The contribution made by military families
to the CAF has been growing more and
more significant since the 1960s, and that
has come at a price: lost jobs, lost income,
transfers, deployments, uprooted lives, lost
social networks, etc. The brief therefore
sets out that [trans] “Canadian military
families have clearly demonstrated the
major contribution that they have made to
military operations over the past 30 years.
They contribute directly to operational effectiveness and, for that reason, they must
be recognized in the next Defence policy as
an integral, essential part of the CAF and
be supported by all levels of government
through the Military Family Resource
Centres (MFRCs), which are governed by
and for families” (MFRC brief, 2016)
MFRCS
To date, Canada is the only country that has
a service delivery system for military families
in which the families themselves govern the
organizations that serve them. This model is
the envy of other countries and has garnered
much interest; Sweden, among other places,
has taken inspiration from this model in
the development and implementation of its
own program. In this context, the MFRCs,
through their expertise and experience, have
always been innovative in creating tools,
programs and activities and in finding other
sources of funding. They have ceaselessly
adapted to the pace of the various missions
and have remained the point of reference for
families in all matters related to the challenges of military life. In short, the innovative
concept of “by and for families” clearly demonstrates the trust that there is in them.
A COMMITMENT
“We recognize the important role families
play in enabling the operational effectiveness of the Canadian Forces and we
acknowledge the unique nature of military
life. We honour the inherent resilience of
families and we pay tribute to the sacrifices
of families made in support of Canada. We
pledge to work in partnership with the families and the communities in which they
live. We commit to enhancing military life”
(CAF, 2008).
That was the commitment made by the
Canadian Armed Forces in 2008. To date, a
number of official meetings have been held,
but putting this commitment into action
still remains a challenge.
OUR AIM
Families contribute directly to operational
effectiveness––a fact that was recognized in
2008. For that reason, a request has been
made by the MFRCs to include military
families in the next Defence policy as an
integral and essential part of the Canadian
Armed Forces mission and to formally
recognize the MFRCs as family services
providers.
To obtain a copy of the brief or any other information
on the topic, visit our website at www.familyforce.ca/
sites/montreal or our Facebook page: CRFM Région
de Montréal/ MFRC Montreal Region.
SOUFFREZ-VOUS DE DOULEUR
AU PIED OU À LA CHEVILLE ?
Clinique médicale St-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu
Clinique médicale Camu, Greenfield Park
Clinique médicale Ste-Julie
CONSULTATION
Clinique médicale Westmount
GRATUITE
UN SEUL NUMÉRO 1 866 317-1432
cliniquedupied-md.com
>2263-16s03
Conscient des défis auxquels doivent faire
face les familles de militaires et de leur
implication au sein des Forces armées canadiennes (FAC), les CRFM ont pour mission
d’œuvrer auprès des familles militaires, en
offrant des services adaptés pour leur permettre de composer avec les différents défis
auxquels elles sont confrontées.
I Servir I 11 août 2016
16
APRÈS UNE ABSENCE VIENNENT LES RETROUVAILLES !
Photo : CRFM
STÉPHANIE MAURICE
Coordonnatrice Séparation et
réunion des familles
Family Separation and Reunion
Coordinator
Ce mois-ci, de nombreuses familles vivent
le retour d’un membre militaire à la maison.
Le mois d’août 2016 marque, en effet, la
fin de plusieurs rotations de missions à
l’étranger ainsi que la fin de plusieurs cours
d’instruction. Quoique souvent emballante,
la nouvelle du retour peut aussi amener un
lot d’incertitudes et d’appréhensions. Cette
transition présente, pour les couples et les
familles, des défis particuliers!
DEUX ROUTES PARALLÈLES
QUI FUSIONNENT
Pendant l’absence, les familles et les membres
militaires évoluent dans des contextes bien
différents. Les conjoints qui restent à la
maison établissent une nouvelle routine de
vie, ils mettent en place des stratégies pour
pallier l’absence de leur partenaire (pour
occuper leur temps libre et assumer leur rôle
espace avec plusieurs personnes et créent des
liens uniques avec les membres de leur peloton. Au moment des retrouvailles, chaque
personne arrive alors à la rencontre de l’autre
avec un bagage nouveau, des expériences
ayant façonné leur regard sur la vie et leur
manière d’être. On peut ainsi dire qu’on ne
peut s’attendre à ce que tout soit comme au
jour où on s’est quitté!
DES PETITS TRUCS POUR
RECONNECTER
Vous rapprocher de votre enfant demande du
temps et un investissement dans votre relation
parental) et ils acquièrent une plus grande
indépendance.
Les militaires, de leur côté, ont également
mis à profit de nouvelles compétences pour
s’adapter à leur réalité. Ils vivent parfois de
grandes périodes de stress, partagent leur
Sachez qu’il est normal d’avoir besoin de
temps pour s’apprivoiser après une absence :
recréer l’intimité dans le couple et vous rapprocher de votre enfant demande du temps
et un investissement dans vos relations. Pour
beaucoup de familles, la période d’adaptation au retour dure plusieurs semaines, voire
quelques mois. En démontrant votre intérêt
face à ce que l’autre a vécu, en lui posant des
questions sur ses expériences et ses intérêts
ainsi qu’en lui témoignant votre amour, vous
serez plus à même de redécouvrir votre lien
de proximité!
After an Absence Comes the Reunion!
This month, many families are welcoming
a military member home. In August 2016,
several foreign mission rotations and courses
come to an end. Although often exciting,
a military member’s return home can also
bring a lot of uncertainty and anxiety. This
transition involves particular challenges for
couples and families!
TWO PARALLEL ROADS THAT MEET
During the absence of military members,
their families develop in very different
contexts from the members. The military
spouses at home establish a new daily routine and adopt strategies to deal with the military member’s absence (by spending their
free time in new ways and assuming their
spouse’s parental role). They thus become
more independent.
As for the military members, they also develop new skills to adapt to their new reality.
They go through sometimes very stressful
periods, share their space with several people
and develop unique relationships with the
members of their platoon. When a military
member returns home, both spouses greet
each other with new baggage and experiences
that shape their perspective and behaviour
differently. That’s why they say, don’t expect
everything to be the way it was the day you
said goodbye!
A FEW LITTLE TIPS TO HELP
YOU RECONNECT
Remember, it’s normal that you need time
to re-familiarize yourselves with each other
after an absence. Recreating your intimacy as
a couple and being close to your child again
take time and a willingness to invest in your
relationships. For many families, the period
of adjustment after a military member’s return lasts several weeks or even months. By
showing an interest in what your loved one
has been through, by asking questions about
new experiences and interests, and by simply
showing love, you will be able to re-establish
your close relationship!
Pay attention to your loved one’s needs.
Listening and empathy are the two best ways
for you to reconnect. It may sometimes be
hard to understand what your spouse has
been through, and to imagine yourself in his
or her place, but acknowledging your spouse’s
feelings and sharing your own feelings can
definitely help you develop a bond and mutual understanding as a couple. Remember,
it’s much easier for your spouse to be sensitive to your needs when you communicate
them openly and affirmatively using “I.”
In the end, you can celebrate making it
through several absence-related challenges
together and enjoy new opportunities that
arise once you are reunited.
The MFRC’s support services are here for
you! The Family Separation and Reunion
Co-ordinator can help you prepare for your
reunion.
INFORMATION
450 462-8777 # 6858 (Saint-Hubert)
450 358-7009 # 2520 (Saint-Jean)
[email protected]
Soyez attentif aux besoins de l’autre.
L’empathie et l’écoute sont vos plus grands
atouts pour tisser des liens avec vos proches.
Il peut parfois être difficile de comprendre
l’expérience qu’a vécue votre partenaire et
tenter de se mettre à sa place. Par contre, vos
efforts pour reconnaître les sentiments de
l’autre et partager avec celui-ci vos propres
ressentis pourront certainement favoriser
une complicité et une compréhension mutuelle au sein de votre couple. Souvenezvous : il est beaucoup plus facile pour l’autre
personne d’être à l’écoute de vos besoins
lorsqu’ils sont communiqués de manière ouverte et affirmative, en s’adressant au « je ».
Enfin, conjointement, vous pouvez vous
féliciter d’avoir passé à travers plusieurs défis
reliés à l’absence et vous réjouir des nouvelles
opportunités qui s’offrent à vous en étant à
nouveau réunis.
Sachez que les services d’écoute et de soutien
du CRFM sont là pour vous! La coordonnatrice séparation et réunion des familles peut
vous aider à préparer vos retrouvailles.
MINI TRAINING
SESSION ON
FINANCES!
AUDREY GALLANT,
SOCIAL WORKER
Family Liaison Officer
This session is given by Isabelle
Côté, who has a BA in business
administration and is the manager
of the SISIP Financial branch in
Saint-Jean. The session is aimed at
military members being released
for medical reasons, as well as their
spouses. It will be an opportunity
to think about upcoming financial
changes and decisions that need to
be made, and to obtain concrete
tools and possible financial options
related to a medical release.
Date: August 29, 2016
Time: 7 to 8 p.m.
Place: 320 du Séminaire Boulevard
North, Room 112
Registration is required.
Information and Registration :
450 358-7099 # 5190
[email protected]
POUR NOUS JOINDRE
To Reach Us
SAINT-HUBERT :
450 462-8777 #6810
SAINT-JEAN :
450 358-7099 #7955
2217-16S03
MONTRÉAL :
514 252-2777 #4984
[email protected]
www.forcedelafamille.ca
I Servir I 11 août 2016
CAPITAINE AZIZ AZIEZ
Commandant UMS, FOI-Ukraine
éployés sur la base militaire située à
Yavoriv dans l’ouest de l’Ukraine,
les militaires comptent sur une
équipe de professionnels du Groupe
des services de santé des Forces armées canadiennes constituée de 12 personnes, dont deux
médecins. Éloignés des grands hôpitaux, les
militaires peuvent recevoir des services médicaux d’urgence et de première ligne, communément appelée « rôle 1 ».
D
Parmi la gamme de soins, l’Unité de prestation
de soins (UPS) est en mesure de fournir une
parade des malades quotidienne, des premiers
soins, des soins médicaux d’urgences, des soins
dentaires d’urgence, un service de santé mentale général ainsi qu’une partie des services de
la médecine préventive tels que les vaccins.
On retrouve ces services dans l’UPS, une petite structure formée de deux tentes placées
derrière une structure permanente qui fait
office de corridor et de hall d’entrée. La première tente est utilisée pour l’administration
et la réception des patients et l’autre tente sert
de baie de traitement ou de baie de trauma.
Derrière la baie, on retrouve une petite pharmacie et un espace pour la technicienne en
médecine préventive. On entrepose également
le matériel sérialisé (comme les défibrillateurs,
aspirateurs et autres) du rôle 1 et des ambulances de l’unité. Le complexe est partagé avec
une équipe médicale américaine.
L’une des tâches les plus importantes du per-
Photo : Force opérationnelle interarmées Ukraine
OP UNIFIER : LE CONTEXTE
DE L’APPUI MÉDICAL
17
sonnel médical en place est sans aucun doute la
couverture médicale lors des champs de tir de
la compagnie d’entraînement. Afin d’assurer la
sécurité en cas d’incident, on retrouve chaque
fois une ambulance, un technicien médical et
un chauffeur qui se tiennent prêts. Le technicien médical est évidemment sur place pour
prodiguer les premiers soins et ramène ensuite
le blessé à l’UPS. Il intervient aussi sur les
champs de tir pour des plaintes ou des blessures mineures comme des lacérations ou des
maux de tête.
«Dans notre profession,
certaines journées peuvent
paraître longues, mais,
pour nous, “une journée
sans histoire est une bonne
journée” », rappelle un des
caporaux attitré à l'appui
des champs de tir.
Les tâches médicales effectuées dans une organisation de type rôle 1 ne peuvent être bien
accomplies sans des mises à niveau des compétences médicales constantes qui commencent
avant même le déploiement. Afin de répondre
adéquatement à des situations d’urgences souvent imprévisibles, les deux médecins de l’Opération UNIFIER ont suivi plusieurs stages,
notamment sur la traumatologie, la médecine
d’urgence et l’anesthésie. Plusieurs autres ont
Du personnel médical des Forces armées canadiennes coordonne et prodigue des soins à l’unité de
prestation de soins au Centre international de sécurité et de maintien de la paix à Starychi.
également suivi des formations requises en réanimation. Le maintien des habilités cliniques
a aussi eu lieu sur place, en Ukraine, dans le
cadre de scénarios médicaux et d’exercices réguliers avec multiples blessés.
Pour une équipe médicale, c’est un bon signe
lorsqu’elle ne doit pas intervenir souvent. Tout
commence par la prévention et la vigilance.
L’équipe a d’ailleurs été particulièrement active
à l’approche de l’été : « Il était important de
faire des rappels puisque c’est la responsabilité
de chaque individu de conserver une excellente
condition physique, de rester bien hydraté et, à
la fin de la journée, de vérifier qu’aucune tique
ne s’est accrochée », rappelle la technicienne
en médecine préventive sur place. La discipline des troupes a porté ses fruits, car tous les
membres du contingent d’Op UNIFIER ont
respecté les recommandations faites en pré-déploiement et en théâtre.
Médicalement parlant, l’équipe traitante n’a
pas été très occupée au cours de la rotation un,
n’ayant subi aucun incident ou blessure majeurs. Cette heureuse situation est due à plusieurs facteurs dont, entre autres, un dépistage
serré par les médecins lors des consultations de
pré-déploiement, des mesures strictes prises
par notre technicienne en médecine préventive
et, surtout, en raison du commandant dont la
priorité était la sécurité. En plus de ces facteurs,
il était apparent que la chaîne de commandement a choisi des militaires qui démontrent
des aptitudes et des habitudes hors pair pour
constituer une équipe de premier plan, ce
qui aura toujours pour effet de minimiser les
risques et de faciliter le travail de tous.
EFFORTS DE MODERNISATION DE LA LOGISTIQUE EN UKRAINE
Photo : Force opérationnelle interarmées Ukraine
FORCE OPÉRATIONELLE
INTERARMÉES-UKRAINE
À la fin de juin 2016, une équipe de logisticiens militaires canadiens de l’Op UNIFIER
ont présenté la première édition du cours sur
les opérations logistiques à l’Académie militaire Odessa dans le Sud de l’Ukraine—l’équivalent du Collège militaire royal du Canada
pour les Forces armées ukrainiennes.
Identifié comme étant le sixième niveau d’effort (NE 6) de l’opération, ce groupe a pour
objectif d’aider à perfectionner et moderniser
les compétences et capacités des Forces armées
ukrainiennes en matière de logistique.
Le Cours sur les opérations logistiques 001 de
trois semaines a eu lieu en juin à Odessa, et
« Si ces 50 étudiants sont
garants des futurs officiers
subalternes des Forces
armées ukrainiennes, l'avenir
s'annonce prometteur »
Durant le cours, les étudiants ont fait face avec
enthousiasme à des concepts de plus en plus
complexes et ont accompli des tâches normalement effectuées par des officiers d’un grade plus
élevé et avec plus d’expérience.
Un instructeur canadien explique des
techniques de convoi à des stagiaires de
troisième année de la faculté de logistique
de L’Académie militaire d’Odessa.
« Les instructeurs canadiens nous ont fourni
des informations utiles et le matériel didactique
était précis et très important, » a expliqué l’élèveofficier Mykhailo Dubovyk, un étudiant de
troisième année du Service de logistique. « Nous
avons compris qu’il faut toujours en apprendre
plus et que les changements nous sont utiles. »
L’énergie positive était surtout évidente durant
les exercices de planification opérationnelle,
lorsque les étudiants devaient produire l’appréciation administrative en vue d’établir un plan
de maintien en puissance. Ils ont démontré leur
esprit critique, leur souplesse et leur capacité
d’analyse au sein d’un groupe pour accomplir
avec succès les tâches difficiles.
Le commandant du Service de logistique
de l’Académie militaire Odessa, le colonel
Lisovenko, considère ce cours comme étant
une excellente occasion d’apprentissage pour
la Faculté de logistique et les aspirants officiers
de logistique de l’Armée. « Nous avons assez
d’information pour améliorer notre système de
maintien en puissance et apporter des changements à nos programmes d'enseignement de la
logistique, » explique-t-il. « Cela nous permettra
d’offrir aux futurs étudiants une formation plus
efficace et au point. »
La séance d’entraînement n’a pas seulement été
une excellente occasion de mettre en pratique
un nouvel ensemble de cours, elle a également
permis aux logisticiens canadiens d’encadrer
pendant une courte période ce qui pourrait être
les futurs dirigeants des Forces armées ukrainiennes. Après les avoir observés durant ces trois
semaines, il est évident que si ces 50 étudiants
sont garants des futurs officiers subalternes des
Forces armées ukrainiennes, l’avenir s’annonce
prometteur.
Wrap fraîcheur
Guédille St-Hubert
>2126-16s02
Déployé en février 2016, le petit groupe n’a
pas perdu de temps pour évaluer la situation
et communiquer avec différents niveaux d’organisations logistiques des Forces armées ukrainiennes pour mieux adapter l’entraînement.
L’équipe a ensuite conçu des cours à l’intention
de différents groupes-cibles. Un des cours était
une trousse d’entraînement intensif adaptée
aux logisticiens principaux concernant la modernisation de la logistique, la planification du
maintien en puissance et les normes de l’OTAN
en matière d’opérations logistiques.
a été offert à 50 étudiants de troisième année
dans les domaines de l’entretien, des services
d’alimentation, d’armement et de soutien matériel. Les Canadiens ont donné une formation
sur le déroulement général des opérations dans
le contexte de l’OTAN et ont présenté une instruction spécialisée plus détaillée sur l’entretien,
l’approvisionnement, le transport, la gestion
des munitions et la planification du maintien
en puissance.
960, boul. du Séminaire Nord ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
RÉSERVATION: 450 348-6876
Présentations suggérées. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés.
I Servir I 11 août 2016
18
LE NCSM RADISSON À LA RENCONTRE DES PREMIÈRES NATIONS
des leaders autochtones directement au sein
des communautés. Rapidement, nous avons
constaté que nous sous-estimions l’appréciation des communautés autochtones pour les
Forces armées canadiennes (FAC). Rappelons
que les Premières nations ont joué des rôles
déterminants dans l’histoire militaire du
Canada ; que ce soit en combattant contre les
Américains lors de la Guerre de 1812 ou lorsqu’un groupe de Rangers patrouille le Grand
Nord afin d’assurer la souveraineté canadienne.
LIEUTENANT DE VAISSEAU JULIEN
BEAUCHAMP-LALIBERTÉ
Officier des affaires publiques, NCSM Radisson
Au Canada, le mois de juin est le mois de
l’histoire autochtone. Il s’agit de l’occasion de
reconnaître non seulement la contribution historique des Autochtones au développement du
Canada, mais de souligner également la force
de ces communautés ainsi que les promesses
que leur réserve l'avenir. Considérant que par
le passé la visibilité auprès des communautés
autochtones n’avait pas reçue toute l’attention
qu’elle méritait, le commandant du NCSM
Radisson, le capitaine de corvette Martin
Bouchard, a donc décidé d’en faire une priorité. «Nous devions raviver nos liens avec les
communautés des Premières nations présentes
dans notre zone de responsabilité afin de créer
des partenariats et assurer une présence continue des Forces armées canadiennes et, particulièrement, de la Marine royale canadienne
(MRC). » Sans le savoir, dans les semaines qui
ont suivi, nous allions découvrir une mer d’opportunités et un accueil des plus chaleureux de
la part des communautés autochtones.
Le lieutenant de vaisseau Jérémie Bourassa,
alors commandant en second par intérim du
NCSM Radisson, rencontre le grand chef Richard O’Bomsawin de la communauté d’Odanak
lors d’un pow-wow. Les deux hommes en ont
profité pour discuter de la présence autochtone
dans la Marine royale canadienne.
Des membres du NCSM Radisson ont participé aux célébrations de la Journée nationale
des autochtones et à d’autres célébrations
culturelles locales en plus d’aller à la rencontre
Lors de nos visites, nous avons constaté que les
valeurs autochtones et les valeurs militaires se
recoupent aisément. Fières de leur culture, les
Premières nations ont un sentiment de loyauté
et d’abnégation envers leurs origines et leur
nation, ce qui est partagé par les membres des
FAC dont la principale mission est la défense
du territoire canadien.
Nous devons également ouvrir nos horizons
et apprendre à découvrir et partager la culture
autochtone. Les communautés visitées ont
été agréablement surprises de voir notre désir
d’assister à une cérémonie des premiers pas
pour les enfants, de partager un macokan
(repas communal abénakis), de participer à la
purification des nouveau-nés ou de discuter
des traditions ancestrales avec les anciens de la
communauté. « En prenant l’initiative d’aller à
leur rencontre, nous démontrons le sérieux de
notre volonté de créer des ponts », affirme le
capc Bouchard.
En terminant, il est indéniable que les vétérans autochtones et leurs familles démontrent
une grande fierté d’avoir servi ou d’avoir un
membre de leur famille ayant servi au sein des
FAC. Lors d’une discussion spontanée avec le
grand chef Richard O’Bomsawin de la communauté d’Odanak, au Centre-du-Québec,
rencontré lors d’un pow-wow, celui-ci nous a
appris que son père avait servi dans la MRC
lors de la Seconde guerre mondiale et que son
petit-fils, le matelot de 3e classe Nashua Watso,
sert actuellement en mer sur le NCSM Ville
de Québec. Un exemple flagrant de cette fierté!
UN NOUVEAU SMR AUX
SERVICES AU PERSONNEL
ADJUDANT MANON PELLERIN
Adjudant aux services spécialisés, Valcartier
Le vendredi 15 juillet dernier, au bâtiment
CSEM 3 à Valcartier, avait lieu la cérémonie
de changement de sergent-major régimentaire (SMR) des services au Personnel entre
l’adjudant-chef Jeannot Faucher et l’adjudant-maître Martin Gagnon, sous la présidence du lieutenant-colonel Alain Veilleux,
commandant.
Après trois années passées à titre de SMR,
l’adjuc Faucher deviendra maintenant le nouveau commis surintendant de la 2e Division
du Canada. Il en a profité pour remercier
tous les militaires qui œuvrent pour l’unité, répartie sur trois sites, et qui offrent des
services variés aux troupes. Que ce soit les
Centre de ressources humaines militaires, les
cuisines, les centres de sélection du personnel,
l’hébergement, l’aumônerie ou le soutien aux
familles. Il n’avait que de bons mots pour tous
les militaires avec lesquels il a travaillé durant
son mandat. Il en a profité pour remercier sa
famille et sa conjointe pour leur support. Pour
sa part, l’adjum Gagnon s'est dit fébrile et heureux d'entreprendre ses nouvelles fonctions qui
représentent un nouveau défi.
C’est devant parents et amis que la remise de
la canne s’est déroulée, symbolisant l’entrée
en poste du nouveau SMR. Le commandant
des services au Personnel en a profité pour remercier chaleureusement l’adjuc Faucher pour
la dernière année qui a été très chargée, et a
souhaité la bienvenue à l’adjum Gagnon en lui
témoignant d’emblée sa confiance.
PARTICIPEZ AU CONCOURS
DE PHOTOGRAPHIE DES FAC
SERVICES DE BIEN-ÊTRE ET MORAL
Mesdames et messieurs, à vos marques, cliquez ! Nous vous invitons à prendre part au
concours de photographie des Forces armées
canadiennes (FAC) et à nous envoyer vos plus
belles photos. Que vous soyez un professionnel chevronné
ou un amateur passionné de photographie,
ce concours est pour vous. Il comporte huit
catégories différentes, et tous les membres de
l'Équipe de la défense et leur famille peuvent y
participer. Les photographes courent la chance
de gagner 10 000 $ en prix offerts par nos
commanditaires. Dans le cadre du concours de photographie des
FAC, la candidature de militaires travaillant ou
ayant travaillé comme techniciens en imagerie
militaire peut être proposée en vue du Prix
d’excellence du photographe militaire. Lancé
en 2015, ce prix vise à reconnaître leur contribution à la communauté des FAC.
Depuis 48 ans, le concours de photographie
met en vedette les œuvres de photographes
talentueux qui croquent sur le vif la vie dans
les communautés des FAC à l’échelle pancanadienne. Quand vous prendrez des photos
cet été, gardez à l’esprit le concours de photographie des FAC. Les réunions de famille, les
tournois sportifs, les paysages pittoresques en
vacances, les événements professionnels… vos
choix sont illimités ! Le lieutenant-colonel Alain Veilleux ( à gauche ) remet la canne régimentaire à l’adjudant-maître
Martin Gagnon, nouveau sergent-major régimentaire des services au Personnel.
LIVRAISON RAPIDE ET GRATUITE
Territoire limité / Limited territory • 8 $ minimum
450-349-4999
Dim.-mar.: 11h - 23h
Mer.: 11h - 24h (minuit)
Jeu.: 11h - 01h (après minuit)
Ven.-sam.: 11h - 03h (après minuit)
Heures d’ouverture:
>2157-16s02
400, boul. du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu, Qc J3B 5L2
Le concours se termine le
15 septembre prochain.
Information et inscription :
www.concoursdephotodesfac.ca
Enter the CAF
Photo Contest
MORALE AND WELFARE SERVICES
Ladies and gentlemen, get your cameras ready !
The 2016 Canadian Armed Forces (CAF) Photography Contest is opened and we want you to
send us your best shots. Whether you’re a seasoned professional or an
amateur photography lover, this is the contest
for you. The Photography Contest accepts
images in eight diverse categories, and is open
to all members of the Defence Team and their
families. Photographers will be eligible to win
$10,000 in prizes from our sponsors. The CAF Photography Contest also welcomes
nominations for the Military Photographer
Achievement Award, a prize introduced in
2015 to recognize the contributions that a
CAF Imagery Technician has made to the CAF
community.
For 48 years, the Photography Contest has
been celebrating the talented photographers
that capture life in CAF communities coast to
coast. As you take photos this summer, keep the
Photography Contest in mind. Family gatherings, sports tournaments, scenic vacations,
work events...the possibilities are endless ! Contest ends September 15, 2016.
Information and Registration :
www.cafphotocontest.ca
I Servir I 11 août 2016
19
PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS
AU DÉTACHEMENT
SAINT-JEAN ÉLFC
À LA
CONSERVATION
DES RESSOURCES
Récemment, le major Marco Lacasse, alors commandant du Détachement Saint-Jean de l’École de langues
des Forces canadiennes, a procédé à des remises.
Récemment, le colonel
Sébastien Bouchard,
commandant du Groupe de
soutien de la 2e Division du
Canada, a procédé à des
remises à des membres du
personnel du service de la
Conservation des ressources.
Le sergent Michael Béland
a reçu un certificat pour
avoir complété son cours
de français langue seconde
niveau B avec un profil
linguistique E-C-B.
Le matelot de 1re classe
Andrea Chabassol, commis,
a été promue au grade de
matelot-chef et est devenue
le superviseur de la salle des
rapports du détachement.
Le matelot de 3e classe
Émilie Collin a reçu un certificat pour avoir complété
son cours d’anglais langue
seconde niveau B avec un
profil linguistique C-C-B.
Le maître de 2e classe Brent
Williamson, étudiant au Dét
Saint-Jean de l’ÉLFC, a été
promu au grade de maître
de 1re classe.
Le caporal-chef Alain
Labonté a reçu un certificat
pour avoir complété son
cours d’anglais langue
seconde niveau B avec un
profil linguistique B-B-B.
L’aviateur Steve Trépanier a
reçu un certificat pour avoir
complété son cours d’anglais
langue seconde niveau B
avec un profil linguistique
B-B-B.
Le caporal-chef Mathieu
Bourgault a reçu la
Décoration des Forces canadiennes pour 12 années
de loyaux services.
Le sous-lieutenant Fabrice
Dourlent a reçu un certificat
pour avoir complété son
cours d’anglais langue
seconde niveau B avec un
profil linguistique C-C-B.
L’élève-officier Olivier
Émond-Bernatchez a reçu
un certificat pour s’être
distingué lors de con cours
de français langue seconde à
l’été 2016. L’élof Émond-Bernatchez poursuit ses études
à l’Université du Québec à
Trois-Rivières (UQTR).
L’aviateur Maxime Poisson a
reçu un certificat pour avoir
complété son cours d’anglais
langue seconde niveau B
avec un profil linguistique
B-B-B.
Le soldat Michael
Perreault-Sanscartier a
reçu un certificat pour avoir
complété son cours d’anglais
langue seconde niveau B
avec un profil linguistique
B-B-B.
Monsieur Martin Lanciault,
gestionnaire réseau, a reçu
un certificat ainsi qu’un
cadeau pour souligner
15 années de service.
Le capitaine David Durand,
commandant adjoint du
détachement, a été promu
au grade de major. Il est
muté à la 14e Escadre de
Greenwood comme officier
d’administration du personnel
de l’Escadre.
Le lieutenant de vaisseau
Charles Irish a reçu un certificat pour avoir complété
son cours de français langue
seconde niveau B avec un
profil linguistique E-C-B.
L’enseigne de vaisseau de
2e classe Alex Rivest-Harnois
a reçu un certificat pour
avoir complété son cours
d’anglais langue seconde
niveau B avec un profil
linguistique C-B-B.
Le sergent Éric Rubin a reçu
un certificat pour avoir complété son cours de français
langue seconde niveau B
avec un profil linguistique
C-B-B.
L’élève-officier Matthew
Doris a reçu un certificat
pour s’être distingué lors de
son cours d’anglais langue
seconde à l’été 2016. L’élof
Doris poursuit ses études à
l’Université d’Ottawa.
Le caporal-chef Patrick
Côté a reçu un certificat de
départ. Il a travaillé les deux
dernières années comme
superviseur de la salle des
rapports et a été muté à
l’Unité de soutien du
personnel, région de l’est.
La capitaine Hugo
Mainville.
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Le lundi 27 juin dernier au quartier général
de l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes (ELRFC), le sergent à la
retraite Christian Bureau a reçu la Médaille
du sacrifice des mains du lieutenant-­colonel
Dave Abboud, alors commandant de
l’ELRFC, le tout en présence de la famille et
des proches du récipiendaire.
Le lcol Abboud a débuté la remise avec un
rappel du caractère exceptionnel de la carrière
du sgt (ret) Bureau. Ce dernier, également récipiendaire de la Médaille du service méritoire,
recevait ce jour-là la Médaille du sacrifice en
Photo: A.Ventura-Giroux
LE SGT (RET)
CHRISTIAN
BUREAU REÇOIT
LA MÉDAILLE
DU SACRIFICE
Le sergent à la retraite Christian Bureau (rangée arrière et portant un complet gris), entouré de
l’équipe de commandement de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes, de son
épouse, de sa famille, de ses proches et du personnel du CISP Saint-Jean.
reconnaissance d’un acte de bravoure accompli
lors de son déploiement en Afghanistan en
2007 dans la zone de Ghunday Ghar, alors
qu’il exerçait la fonction de technicien médical
en charge d’un peloton d’infanterie dans le
cadre de l’Opération ATHENA. Alors caporal,
le sgt (ret) Bureau a su faire preuve d’un sangfroid hors du commun.
«Ta vivacité d’esprit, ton leadership ainsi que
ta rapide prise en charge de situations difficiles
dans un environnement très souvent austère
aura fait toute la différence sur le terrain, j’en
suis persuadé. Tu as contribué à sauver plusieurs vies et tu peux en être fier. C’est un grand
honneur pour moi aujourd’hui de te remettre
cette médaille», a ajouté le lcol Abboud. Dans
une brève allocution, le sgt (ret) Bureau a tenu
à remercier toutes les personnes impliquées. Ajoutons que le sergent (ret) Bureau faisait
partie du peloton de soutien du Centre intégré
de soutien du personnel (CISP) lorsque la demande de lui octroyer la médaille a été initiée.
Le caporal-chef Tania
De Lasablonnière a été
promue au grade de
sergent.
AU CENTRE DE
FORMATION EN
TRAUMATOLOGIE
DES FORCES
CANADIENNES EST
Le 4 juillet dernier, le lieutenant-colonel Max Talbot,
directeur médical du Centre
de formation en traumatologie des Forces canadiennes
Est, a promu le lieutenant
Hugo Mainville, du 1er Hôpital
de campagne du Canada détachement Montréal, au
grade de capitaine.
À PROPOS DE
CETTE MÉDAILLE
La Médaille du sacrifice a été créée
afin de combler le désir des Canadiens
et du gouvernement de fournir une
forme de reconnaissance formelle,
par l’attribution d’une médaille officielle émanant de la Couronne, à ceux
et celles qui ont été tués en raison du
service militaire ou blessés par une
action hostile. Elle peut être décernée aux membres des Forces armées
canadiennes (FAC), aux membres de
forces alliées intégrés aux FAC, aux
membres du personnel civil de l’administration publique fédérale ou aux
citoyens canadiens engagés à contrat
par le gouvernement du Canada à la
condition qu’ils soient déployés dans
le cadre d’une mission militaire qui
relève des FAC.
I Servir I 11 août 2016
20
PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS
À L’ÉCOLE DE LEADERSHIP ET DE RECRUES DES FORCES CANADIENNES
Le caporal-chef Dubé a été
promu au grade de sergent.
Le sergent Blouin a été
promu au grade d’adjudant.
Le sergent Bordeleau a été
promu au grade d’adjudant.
Le caporal-chef Duclos a été
promu au grade de sergent.
Le caporal-chef Camiré a été Le caporal-chef Cotton a été
promu au grade de sergent. promu au grade de sergent.
Le caporal-chef Demers a été Le caporal-chef Hamel a été
promue au grade de sergent. promu au grade de sergent.
Sergeant Du Pree was
promoted to the rank of
Warrant Officer.
Le caporal-chef Beaupré
a été promu au grade de
sergent.
Le caporal-chef
Dubé-Provencher a été
promu au grade de sergent.
Master Corporal
Brandenburg was promoted
to the rank of Sergeant
Le caporal-chef Ellement
a été promu au grade de
sergent.
L’adjudant Larouche a reçu
la 1re agrafe de la Décoration
des Forces canadiennes pour
22 années de service.
Le maître de 1re classe
Douville a été promu au
grade de premier maître
de 2e classe.
Le sergent Vaillancourt
a reçu la Décoration des
Forces canadiennes pour
12 années de service.
Le sergent Hodgson a été
promu au grade d’adjudant.
Master Corporal Ibbotson
was promoted to the rank
of Sergeant.
Sergeant Irvin was
promoted to the rank of
Warrant Officer.
Le matelot-chef Lapointe
a été promu au grade de
maître de 2e classe.
Le caporal-chef
Parent-Tremblay a été
promu au grade de sergent.
Le caporal-chef Pelletier
a été promu au grade
de sergent.
L’adjudant McCutcheon
a été promu au grade
d’adjudant-maître.
Le matelot-chef Melanson
a été promu au grade de
maître de 2e classe.
L’adjudant Rhéaume a
été promu au grade
d’adjudant-maître.
Le caporal Robert a été
promu au grade de
caporal-chef.
Le maître de 2e classe Nadon Master Corporal Oduro
a été promu au grade maître was promoted to the rank
de 1re classe.
of Sergeant.
Le maître de 2e classe
Thériault a été promu au
grade maître de 1re classe.
Le caporal Forget a été
promu au grade de
caporal-chef.
Le sergent Turner a été
promu au grade d’adjudant.
Le caporal Pineault a
été promu au grade de
caporal-chef.
Le sergent Laroche a été
promu au grade d’adjudant.
Le sergent Tremblay a été
promu au grade d’adjudant.
Le sergent Girard a été
promu au grade d’adjudant.
Le caporal-chef Proulx a été
promue au grade de sergent.
Mme Annie Chapdelaine,
officier de sécurité générale
de l’ELRFC, a reçu un
certificat de mérite du
Programme de sécurité
générale en reconnaissance
de son engagement
inconditionnel, sa
détermination et son
approche enthousiaste
envers le programme de
conservation des ressources
de l’ELRFC. Elle a coordonné plusieurs activités de
conservation des ressources de façon simultanée afin de
prévaloir l’ELRFC d’un programme de sécurité générale
robuste, exhaustif et à jour. Ce programme et les autres
activités connexes ont eu pour effet de réduire
significativement le nombre de blessures à
l’entraînement subies par le personnel et les candidats
de l’ELRFC et ce, de façon durable.
Master Seaman Brown
was awarded a Commander Canadian Joint
Operations Command
Commendation. While
deployed to the Arabian
Sea aboard HMCS
Toronto from July 2013
to February 2014, Master
Seaman (then Leading
Seaman) Brown’s performance was remarkable.
Displaying extensive technical knowledge and an untiring
work ethic, he played a vital role in restoring the ship’s
propulsion system following a variety of technical faults,
most notable a fire in the port gas turbine. Master
Seaman Brown’s exemplary efforts contributed directly
to mission success and reflected positively on the Royal
Canadian Navy and the Canadian Joint Operations
Command.
VOS REMISES N’ONT PAS ÉTÉ PUBLIÉES ?
Vous aviez fait parvenir à Servir des photos pour annoncer des promotions,
décorations, mentions ou départs à la retraite et elles n’ont pas été publiées?
C’est que nous avons manqué d’espace pour le faire! Soyez toutefois sans
crainte, nous les publierons dans une éditions ultérieure!
Avez-vous MAL?
Stress, sciatique, mal de dos,
tendinite, fatigue, dépression
>2191-16s03
Professionnel certifié 1000 heures
Reçus pour assurances
I Servir I 11 août 2016
21
CÉLÉBRATION
DES SACREMENTS
Le service de l'Aumônerie vous offre différents
services à la chapelle du Saint-Esprit de la
Garnison Saint-Jean
PRÉPARATION AU PARDON
Vous êtes invités à inscrire votre enfant
(8 ans ou plus au 30 septembre) aux sessions
de préparation au premier pardon. L’aumônier
responsable de la formation est le padre Gilles
Sanscartier.
le 18 septembre, de 10 h à midi
le 25 septembre, célébration du pardon
Les parents sont invités à participer avec leur
enfant à toutes les sessions. Un cahier d’activités et une collation seront distribués sur place.
Veuillez apporter une photocopie du certificat
de baptême. Les parents sont priés d'inscrire
leur enfant avant le 16 septembre.
Il y a trois sessions :
le 2 octobre, de 10 h à midi
le 16 octobre, de 10 h à midi
le 23 octobre, de 10 h à midi
Celebrating the Sacraments
La messe de la première communion aura
lieu le dimanche 30 octobre, à 9 h, à la chapelle de la Garnison Saint-Jean. Les parents
sont invités à participer avec leur enfant à
toutes les sessions. Un cahier d’activités et
une collation seront distribués sur place.
Veuillez apporter une photocopie du certificat de baptême. Les parents sont priés
d'inscrire leur enfant avant le 16 septembre.
The Chaplaincy will be offering a variety of
services this fall at the Holy Spirit chapel at
Saint-Jean Garrison.
PENANCE
You are invited to register your child (age 8
or up by September 30) in sessions to
prepare for his or her first penance. The
chaplain who will be giving the training is
Padre Gilles Sanscartier.
BAPTÊME ET MARIAGES
Les baptêmes sont célébrés le premier dimanche de chaque mois et les mariages, sur
demande.
September 18 from 10 a.m. to noon
September 25 Celebration of Penance
CÉLÉBRATIONS DOMINICALES
PREMIÈRE COMMUNION
Vous êtes invités à inscrire votre enfant
(8 ans ou plus au 30 septembre) aux sessions
de préparation à la première des communions.
L’aumônier responsable de la formation est le
padre Gilles Sanscartier.
You are welcome to participate with your
child in all of the sessions. An activity
booklet will be distributed, and a snack will
be served. Please bring a photocopy of your
child’s baptismal certificate. Please register
your child before September 16.
Le dimanche:
9 h messe catholique
10 h « Coffee Hour»
10 h 30 service protestant
EUCHARIST
October 2 from 10 a.m. to noon
October 16 from 10 a.m. to noon
October 23 from 10 a.m. to noon
First Communion mass will take place on
Sunday, October 30, at 9 a.m. at the SaintJean Garrison chapel. You are welcome to participate with your child in all of the sessions.
An activity booklet will be distributed, and a
snack will be served. Please bring a photocopy
of your child’s baptismal certificate. Please register your child before September 16.
BAPTISM AND MATRIMONY
Baptisms are celebrated on the first Sunday
of every month, and marriages are performed
upon request.
DOMINICAL CELEBRATIONS
You are invited to register your child (age 8
or up by September 30) in sessions to prepare for his or her First Communion. The
chaplain who will be giving the training is
Padre Gilles Sanscartier.
Sundays:
9 a.m.: Catholic Mass
10 a.m.: Coffee Hour
10:30 a.m.: Protestant Celebration
>2155-16s03
Information et inscription / Information and Registration
Padre Sanscartier 450 358-7099 #7683
Edith Ouellette 450 358-7099 #7420
There are three sessions:
Au travail pour vous !
AT WORK FOR YOU !
Businesses in the region are
proud to serve the military
community. Introduce
yourself when you visit them !
125, rue St-Charles, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 359-1221
[email protected]
www.dmorinavocat.com
• Vaste choix de miroirs décoratifs
• Douches de verre sur mesure
• Réparation de moustiquaires
• Remplacement de vitres thermos
• Vitres pour foyers / celliers
• NOURRITURE
• ACCESSOIRES
• TOILETTAGE
OFFRE DE
LANCEMENT:
RABAIS
DE 5$
RABAIS
DE 10$
sur les sacs de 10.89 kg à
12.6 kg pour chiens
sur les petits
sacs pour chiens
et chats
965, boul. du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 348-6191 vitreriesaran.com
>2254-16s03
U
EA
V
U
O
N
Table à manger pour chiens et chats
EXCLUSIVE en vente chez Chico
Livraison minimum 10$
Les rabais se terminent le 31 août 2016
247, boul. St-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 376-3221
boutiquedanimauxchico.com
B.A., LL.L., D.D.N.
>2196-16s03
>2160-16s03
Hugues Larivière
HOT DOG 1$
jusqu’a la fin des travaux
FRITE FAMILIALE
GRATUITE
à l’achat d’une pizza
de 16” ou 18”
NOTAIRE
CONSEILLER JURIDIQUE
Malgré la construction, ouvert tous les jours de 11 h à 20 h
514 996-5426
www.prodmd.com/discomobileboubou
>2241-16s03
112 - 9e Avenue
Cell.: 514 913-8482
St-Jean-sur-Richelieu
Bur.: 450 347-7216
[email protected] Fax.: 450 346-3700
+TX
19, Jacques-Cartier Sud, St-Jean 450-358-5938
(voisin du Collège militaire)
>2216-16s03
Les entreprises de la région sont
fières de desservir la communauté
militaire. Faites-vous connaître
lorsque vous les visitez !
I Servir I 11 août 2016
22
NOS PATRIOTES OPTIMISTES DANS L’ADVERSITÉ
algré toute leur bonne volonté et
leur esprit combattif, les représentants des équipes masculines
et féminines des Patriotes de la
région Montréal n’ont pu avoir le dessus sur
leurs adversaires lors du Championnat régional de balle lente des Forces armées canadiennes (FAC), lequel a eu lieu à la Garnison
Saint-Jean du 18 au 21 juillet dernier.
M
Chez les hommes, les joueurs ont encaissé plusieurs revers. Lors du tournoi à la ronde, ils se
sont inclinés contre l’équipe de Bagotville par
la marque de 2-17. Ils ont également connu
une défaite contre Valcartier par la marque de
9-19. Enfin, ils ont connu un match difficile
contre leurs rivaux d’Ottawa, qui ont dominé
le duel par la marque de 13-27.
Le caporal-chef Jean-Benoit Leclerc, de l’Escadron des transmissions du Groupe de soutien
de la 2e Division du Canada, note tout de même
qu’un vent de jeunesse soufflait sur l’équipe
cette année. « Nous avons eu beaucoup de nouveaux éléments, dont plusieurs provenaient de
l’extérieur de la région. Bien que cela ait apporté
à la formation, nous avons eu peu d’occasion de
s’exercer avant le jour J », reconnaît-il. Du même
souffle, il affirme que le moral des troupes était
bon malgré les scores inscrits sur l’afficheur.
« Nous sommes restés positifs », indique celui
qui en était à sa quatrième participation dans
l’uniforme des Patriotes.
Une défaite qui s’est soldée par le score de
3-19 en faveur des Lions de Valcartier lors
de la première demi-finale est venue sonner
le glas de la participation de l’équipe locale
au sein du tournoi. «Les choses ne sont pas
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean.
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
L’équipe féminine de balle lente des Patriotes de la région Montréal.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean.
déroulées comme prévu, mais il y a toujours
place à l’amélioration, on reste optimistes»,
ajoute le caporal-chef Leclerc. Les nouvelles
recrues prendront éventuellement du gallon et
sauront faire leur marque l’an prochain, alors
que d’autres visages pourraient se greffer à la
formation par la même occasion. « Il y a eu
beaucoup de mouvements au sein des joueurs
et nous en avons perdu plusieurs bons en raison des transferts. Mais ce sport se joue sur le
terrain, donc on verra bien ce qui se passera »,
de conclure avec philosophie le militaire. DES HAUTS ET DES BAS
Du côté féminin, le parcours des Patriotes a
aussi connu des hauts et des bas. Durant le
tournoi à la ronde, une victoire 21-6 contre
la troupe de Bagotville a certainement vivifié
les joueurs. Les célébrations ont cependant fait
place à deux revers consécutifs 5-13 et 4-16
L’équipe masculine de balle lente des Patriotes de la région Montréal.
contre les formations d’Ottawa et de Valcartier.
Les athlètes ont tout de même fait leur chemin jusqu’en demi-finale contre les Nationals
d’Ottawa, qui ont malheureusement eu le
dessus sur les Patriotes par la marque de 6-10.
Cette performance a tout de même permis aux
joueuses de terminer en troisième place du
classement général.
Ce sont finalement les hommes des Nationals
d’Ottawa qui ont mis la main sur la bannière
régionale et qui représenteront la région du
Québec lors du Championnat national de
balle lente masculin des FAC, qui se déroulera à Borden du 25 au 28 août prochains. Les
Lionnes de Valcartier, victorieuses chez les
femmes, tenteront quant à elle d’arracher le
titre national lors du Championnat national de
balle lente féminin des FAC, lequel aura lieu
du 20 au 23 août prochains au même endroit.
VENEZ ENCOURAGER NOS ÉQUIPES DE SOCCER
SPORTS MILITAIRES
La Garnison Saint-Jean sera l’hôte du championnat
régional de soccer masculin et féminin des Forces
armées canadiennes (FAC) du 15 au 19 août prochains. Venez encourager la toute première équipe
féminine de soccer des Patriotes!
JOIGNEZ-VOUS AUX
ÉQUIPES DES SPORTS
MILITAIRES !
Les 36 militaires qui défendront les couleurs de la
région Montréal sont les meilleurs joueurs de la région! Les équipes féminine et masculine affronteront celles de Bagotville, Ottawa et Valcartier sous
forme d’un tournoi à la ronde. Les parties préliminaires auront lieu les 16 et 17 août alors que les
parties de demi-finale et de finale se tiendront les
18 et 19 août (l’horaire est à confirmer).
Information : 450 358-7099 # 7264 ou • sé[email protected]
Féminines et masculines
Enroll in the Military
Sports Teams!
Women’s and Men’s
Les équipes gagnantes obtiendront leur laisser-passer pour représenter la région du Québec lors des
championnats nationaux des FAC qui auront lieu
au mois de septembre à Borden.
INFORMATION :
450 358-7099 # 7702
TRANSMISSION P & G RONDEAU
INC.
TE
SPÉCIALIIRS
EN A É
CLIMATIS
864, boul. d’Iberville,
Saint-Jean-sur-Richelieu
450 347-7287 OU 1 888 347-7988
300, rue Goyer, La Prairie
prestigecycle.com
>2144-16s03
450.724.1106
>2104-16s03
Centre d'esthétique
et mécanique pour
motos Harley-Davidson.
Pièces exclusives
disponibles.
SERVICES OFFERTS:
• Achat et vente de
• Vidange d’huile
voitures usagées
• Mise au point
• Vente et pose de pneus • Nettoyage des
injecteurs, freins,
• Entretien du système
silencieux,
de climatisation
amortisseurs
SPÉCIALISTE EN TRANSMISSION ET DIFFÉRENTIEL DEPUIS 1953
I Servir I 11 août 2016
23
ENCOURAGEZ LES ÉQUIPES DU TOUR DES CAPITALES 2016
MAJOR ALAIN PROULX
Membre de l’équipe Montréal / Saint-Jean 3
Le Tour des capitales 2016 se déroulera du 14
au 18 septembre 2016. Après une pause en
2015, il en sera à sa 3e édition. L’objectif ultime, pour près d’une cinquantaine de cyclistes
du Québec et de l’Ontario qui participeront à
l’événement, consiste à amasser un montant de
40 000 $ qui sera remis au Fonds sans limites
lors de la Course de l’Armée qui se tiendra à
Ottawa le 18 septembre prochain. Pour y
arriver, chaque cycliste doit amasser des dons
totalisant au moins 750 $.
Depuis sa création, le Tour des capitales a déjà
remis 100 000 $ au Fonds sans limites qui
appuie les militaires actifs et les vétérans ayant
Les membres de l’équipe Montréal / Saint-Jean 3 lors d’un entraînement. De gauche à droite :
adjudant Jean-Nicolas Chagnon, adjoint au médecin au 41e Centre des services de santé des Forces
canadiennes, caporal Guy Bergeron, technicien en approvisionnement aux Services techniques, et
major Alain Proulx, commandant adjoint à l’Unité régionale de soutien aux cadets (Est).
subi une blessure ou une maladie, ainsi que
leurs familles. Tous les dons sont entièrement
et directement versés pour leur soutien.
GÉE
N
O
L
P
E
D
S
COUR
INE
SOUS-MAR
ses
g
Scuba Divin
Les cyclistes devront compléter le trajet les menant de Valcartier à Ottawa, soit une distance
d’environ 550 km, en quatre jours. Ils seront
hébergés gratuitement, principalement dans
des établissements militaires. Des couchers
sont prévus à Trois-Rivières, Saint-Jean-surRichelieu, Lachute et Ottawa.
Cour
Le département des Loisirs communautaires vous propose d'obtenir votre brevet
de plongeur autonome PADI.
The Community Recreation Department
offers you the opportunity to obtain your
PADI open water certification.
Si vous avez toujours eu envie d’apprendre
à plonger de façon autonome et sécuritaire
tout en découvrant les fonds marins en
état d’apesanteur, ce cours est pour vous.
If you’ve always dreamed to learn how
to dive safely and independently and
discover the seabed in a condition of
weightlessness, this course is for you. The
last course of the season will be given on
August 27th and 28th, 2016 from 8 a.m. to
5 p.m., at the Saint-Jean Garrison outdoor
pool. Deadline for registration is August
19th. A certificate for the natural free water
diving will be delayed to another date (to
be determined).
Le prochain et dernier cours de la saison
aura lieu les 27 et 28 août 2016, de 8 h à
17 h, à la piscine extérieure de la Garnison
Saint-Jean. La date limite d’inscription est
le 19 août. Une certification en eau libre
naturelle aura lieu à une date ultérieure (à
déterminer).
Les coûts sont de 350$ pour le personnel
militaire et les employés civils du ministère
de la Défense nationale. Le prix inclut tout
l’équipement pour la formation, les livres
et tables de plongée. Vous devrez louer
votre équipement pour la certification.
Dans la région Montréal / Saint-Jean, trois
équipes prendront part au Tour des capitales.
Vous pouvez les découvrir et leur faire un don
sur le site web de l’événement à http://www.
tourdescapitales.ca/index.php. Il est également
possible de faire votre don en communicant
directement avec les participants. Des reçus
d’impôt peuvent être émis sur demande.
Aidez-nous à aider nos frères et sœurs d’arme !
ATTENTION
COUREURS ET
COUREUSES !
CAPITAINE ANDRÉ P. JEAN
Officier des services d’alimentation – région
Montréal, Groupe de soutien de la 2e Division
du Canada
Costs are $350 for military and Department
of National Defense civilian employees. All
material for the course, book, equipment
for the formation and dive tables are included. You must rent your equipment for
the certification.
Information : Jean-François Ouimette 450 358-7099 # 7261
Les services au Personnel invitent les employés
civils et militaires de toutes les unités des régions
de Montréal, Saint-Jean et Valcartier à prendre
part à leur Défi sportif des services au Personnel.
Les coureurs et coureuses pourront choisir entre
trois parcours : 5 km, 10 km et 21 km.
DEUX DATES ET DEUX
ENDROITS À RETENIR
Les statistiques et le chronométrage des courses
seront faits par SportStats et chaque participant
recevra un prix. De la nourriture santé sera offerte gratuitement à la fin de toutes les courses.
Bienvenue à tous!
vendredi 14 octobre 2016, à Valcartier
vendredi 21 octobre 2016, au parc national de la Yamaska
Pour obtenir plus d’informations et pour
s’inscrire, consultez la page Facebook : Course
Service PERS
présente
présente
présente
INSCRIPTIONS
Samedi
1010
septembre
Samedi
septembre
2016
JUSQU’AU 2016
Samedi 10 septembre
2016
28 AOÛT
présente
présente
Samedi
10
Pa r c B e a u
aiin
ntt-JJeea
a2016
n--SSuurr--rriicchheelli ieeuu
l i eseptembre
u • SS a
n
>2372-16s03
Pa r c B e a u l i e u • S a i n t- J e a n - S u r - r i c h e l i e u
Samedi 10 septembre 2016
Pa r c B e a u l i e u • S a i n t- J e a n - S u r - r i c h e l i e u
m
course
Pa rPa
c r
Bc
e aBuelai u
eu
nat-i n
J et-aJne-aSn
u -rS-u
rr
i c- r
hieclhi e u
l i e• uS a
• iS
lieu
Pa r c B e a u l i e u • S a i n t- J e a n - S u r - r i c h e l i e u
Samedi 10 septembre
septembre 2016
2016
présente
présente
Inscriptions en
ligne au
defijebouge
course
.com
marche
riptitioonns senen
InInscsrcip
présente
course
marche
efifjiejebboouugg
ddevélo
I Servir I 11 août 2016
24
NOS PATRIOTES LAISSENT LEUR MARQUE À OTTAWA
n dépit de conditions météorologiques difficiles, les athlètes des
Patriotes de la région Montréal
ont offert d’éclatantes performances lors du Championnat national de
triathlon des Forces armées canadiennes
(FAC), lequel s’est tenu le samedi 9 juillet
dernier au Lac Leamy dans le secteur Hull
de la ville de Gatineau.
E
Au total, ils étaient dix fiers représentants de la
région montréalaise à concourir dans les deux
épreuves du jour soit le triathlon de distance
sprint, lequel consiste en 750 m de natation,
suivi de 20 km de vélo ainsi que 5 km de
course à pied, ou le triathlon de distance olympique, qui est composé de 1,5 km à la nage,
40 km à vélo et de 10 km de course. Les pluies
torrentielles ayant compliqué la logistique habituelle de l’événement, cela n’a pas empêché
nos Patriotes de briller à l’échelle nationale!
DISTANCE SPRINT : L’OR POUR
LE LT BÉLANGER-MELANÇON
Du côté féminin, le maître de 2e classe Kasia
Danigier, du NCSM Donnacona, a raflé la
seconde place du classement militaire dans
le triathlon sprint dans la catégorie «Femmes
Open (moins de 40 ans)». La jeune femme a
touché le fil d’arrivé à moins d’une seconde
de la gagnante avec un chrono de 01:16:58.
Le caporal Emmanuelle Cyr, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes
Photo: cpl Michael J. MacIsaac, USFC(O)
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
(ELRFC) a également fait belle figure avec
un temps de 01:20:14, ce qui lui a permis
de terminer en 4e place. Soulignons aussi la
prestation du capitaine Mylène Beaulieu, de
l’Assistant du juge-avocat général Est, dont le
temps de 01:30:49 lui aura permis d’atteindre
le 9e rang du classement militaire.
Chez les hommes prenant part au triathlon
sprint, le lieutenant Pierre-Luc BélangerMelançon, des Services techniques, a décroché rien de moins que la plus haute place du
classement dans la catégorie des «Hommes
Open (moins de 40 ans)» avec un chrono de
01:06:49. L’officier attribue son résultat à sa
préparation rigoureuse. «C’est sûr que s’entraîner avec les membres de l’équipe du Conseil
international du sport militaire (CISM)
de triathlon aide beaucoup», mentionne le
principal intéressé. Les précipitations torrentielles ont donné du fil à retordre aux participants. «C’était fou, il y avait deux pouces d’eau
au sol lorsque nous avons rejoint la terre
ferme», témoigne-t-il. Loin de se reposer sur
ses lauriers, le lt Bélanger-Melançon affirme
qu’il a déjà entrepris sa préparation en vue de
l’année prochaine.
Le major Érik Simard, des services au
Personnel, s’est quant à lui hissé au 12e rang
du classement avec un temps de 01:23:06.
Enfin, dans la catégorie des maîtres âgés de
40 à 47 ans, le sergent Patrick Fortin, du
34e Bataillon des services, a terminé 5e avec
un chrono de 01:25:15.
Le major Martin Lamontagne-Lacasse, du
Collège militaire royal de Saint-Jean en pleine
action lors du Championnat national de
triathlon des Forces armées canadiennes.
DISTANCE OLYMPIQUE :
VICTOIRE DU MAJ LACOMBE
Le triathlon de distance olympique ralliait
quatre athlètes déterminés de la région
Montréal. Le major Martin LamontagneLacasse, du Collège militaire de Saint-Jean
(CMR Saint-Jean), relate le récit de lui et de
ses coéquipiers, le major David Lacombe,
du CMR Saint-Jean et le capitaine Philippe
Reynolds, du Groupe de soutien national aux
Cadets et aux Rangers juniors canadiens.
Habitué des compétitions multidisciplinaires,
le maj Lamontagne-Lacasse estime que la natation, première étape du triathlon, s’est bien
déroulée pour lui et ses confrères. «Cela s’est
bien passé. Nous sommes restés groupés [avec
leurs autres confrères des FAC, dont le caporal
Alex Boulé de la 3e Escadre Bagotville] et nous
avons enchaîné avec le vélo, qui est vraiment
la force du cpl Boulé», précise l’officier, qui
ajoute que son collègue a été dominant lors de
cette portion du parcours.
À la course, le maj Lacombe a repris du lustre
en consolidant son avance. Meilleur coureur de
la journée [avec un chrono total de 02:00:34],
l’athlète de 30 ans a ainsi remporté la médaille
d’or dans la catégorie «Hommes Open (moins
de 40 ans)». Il a été suivi du capt Reynolds qui
a mis la main sur l’argent avec un temps de
02:02:10. Malgré une deuxième place dans
la catégorie des maîtres âgés de 40 à 47 ans,
le maj Lamontagne-Lacasse explique qu’il a
connu certaines difficultés durant l’épreuve.
«J’étais moins rapide que d’habitude à la course
et je dois travailler sur cet aspect», concède-t-il.
Également inscrit au triathlon olympique, le
lieutenant Alexandre Blackburn, de l’Unité des
opérations immobilières du Québec, a terminé
sa course au 17e rang du classement militaire
avec un temps de 02:33:23.
Les participants déterminés ont reçu les félicitations officielles de Christine Charron, coordonnatrice des sports des FAC, qui a salué les
efforts de tous les athlètes militaires contre les
aléas de Dame nature.
SUR QUATRE ROUES
LE KIA SORENTO SX+ V6
2016 : BEAUCOUP PLUS
RAFFINÉ !
JEAN-FRANÇOIS ROSS, chroniqueur automobile
Le véhicule utilitaire sport (VUS) intermédiaire Kia Sorento 2016 en est déjà à sa troisième génération. Refonte complète pour l’année-modèle 2016 ! Avec des lignes extérieures
plus modernes et jolies, ce VUS est sans contredit beaucoup plus raffiné. Le grand responsable de cette jolie silhouette, Peter Schreyer,
directeur en chef de la conception chez Kia,
travaillait auparavant chez le constructeur automobile germanique Audi. Les améliorations
apportées au Kia Sorento 2016 en font un
concurrent solide dans les VUS à trois rangées.
Certains rivaux peuvent être plus spacieux ou
plus sportifs, mais peu d’entre eux rivalisent
au niveau du rapport qualité-prix-équipement
dans ce créneau. Cette nouvelle génération est
plus longue et plus large, et ses lignes sont plus
fluides que par le passé.
Sous le capot se retrouve, selon la version
choisie, un moteur quatre cylindres de
2,4 litres (un peu anémique, disons-le), qui
développe 185 chevaux à 6 000 tours/minute
et 178 livres-pieds de couple à 4 000 tours/
minute pour la version LX. Un autre moteur
quatre cylindres au menu, une cylindrée de
2,0 litres turbocompressé, un peu plus économe de carburant que le V6, génère 240 chevaux à 6 000 tours/minute et 260 livres-pieds
de couple de 1 450 à 3 500 tours/minute
pour les versions LX turbo, EX turbo et
SX turbo. Pour les versions sept passagers, le
moteur V6 de 3,3 litres produit 290 chevaux
à 6 400 tours/minute et 252 livres-pieds de
couple à 5 300 tours/minute, c’est le meilleur choix de motorisation, considérant le
segment du véhicule. Ce V6 est livrable dans
les versions LX V6, EX V6, EX+ V6, SX V6
et SX+ V6. Quelle que soit la version choisie,
une seule transmission au catalogue, une au-
FICHE TECHNIQUE
Marque : Kia
Modèle : Sorento SX+ V6 2016
(modèle d’essai)
Autre(s) modèle(s) : LX-TA, LX-TI,
LX TURBO, LX V6, EX TURBO, EX V6,
EX+ V6, SX TURBO, SX V6
Catégorie : véhicule utilitaire sport
intermédiaire
Prix : 48 710 $ (modèle d’essai)
Garanties : 5 ans 100 000 km
Moteur : V6 de 3,3 litres
Puissance ch. (kW) : 290 (216) @ 6 400 tr / min
Couple lb-pi (N.m) : 252 (342) @ 5 300 tr / min
Autre(s) moteur(s) : L4 de 2,4 litres (185 ch.),
L4 de 2,0 litres turbo (240 ch.)
Transmission : automatique à six rapports
Autre(s) transmission(s) : aucune
Traction : traction intégrale
Système antipatinage : oui avec antidérapage
Suspension :
avant : indépendante à jambes de force
arrière : indépendante à multibras
Direction : à crémaillère à assistance électrique
Freins :
avant : disques ventilés (ABS) et (EBD) arrière : disques pleins (ABS) et (EBD)
Coussins gonflables : frontaux, latéraux
et rideaux gonflables
Empattement : 278,0 centimètres
Poids : 1 970 kg
Capacité de remorquage : 2 268 kg
Capacité du coffre : 2 066 litres
(Sièges arrière rabattus)
Capacité du réservoir : 71,0 litres
Consommation : selon Ressources
naturelles Canada
ville : 13,4 l/100 km ou 22 mi/gal
route : 9,4 l/100 km ou 30 mi/gal
Émission de CO2 : 275 g/km
Sécurité : Top Safety Pick selon les tests
de collision par www.iihs.org
Autres modèles concurrents :
- Acura MDX
- Audi Q5
- BMW X3
- Cadillac SRX
- Chevrolet Traverse - Ford Edge
- Ford Explorer
- GMC Acadia
- Honda Pilot
- Hyundai Santa Fe
- Infiniti QX60
- Jeep Grand Cherokee
- Lexus NX
- Lincoln MKX
- Mazda CX-9
- Mitsubishi Outlander
- Nissan Murano
- Nissan Pathfinder
- Toyota Highlander - Volvo XC60
Pour :
- Belle silhouette
- Finition intérieure améliorée
- Contrôles conviviaux
- Choix de moteurs
- Équipement complet
- Très bonne garantie
Contre :
- Prix élevé (SX)
- Habitacle moins spacieux (concurrence)
- Direction trop assistée
- Visibilité arrière réduite
- 3e rangée difficile d’accès
- Moteur 2,4 litres anémique
tomatique à six rapports, bien adaptée à cet
utilitaire sport.
Ce Kia Sorento est un véhicule qui répond
bien, selon la mission demandée ; il est plus
utilitaire que sport. Il offre une tenue de route
acceptable, une direction et un freinage adéquats. Au poste de pilotage, personne ne sera
vraiment déçu ou emballé par la performance
de ce véhicule utilitaire sport. En tant que
transporteur familial, il livre la marchandise.
Kia a réussi à atteindre les objectifs de ce créneau de l’industrie automobile en présentant
un VUS intermédiaire abordable dans les versions LX et EX.
Bien que le Kia Sorento 2016 soit un peu
moins spacieux que les modèles de la concurrence, que la troisième rangée soit difficile
d’accès et la vision arrière réduite, cet utilitaire
sport arrive quand même au sommet du peloton… par son équipement des plus complets. C’est un bon VUS avec son habitacle
confortable, doté d’un excellent moteur V6 ;
de plus, les contrôles sont intuitifs dans le
siège du conducteur. Si ce VUS vous plaît, le
Sorento 2016 est un choix judicieux dans une
plage de prix allant de 27 295 $ à 48 710 $.
Je tiens à souligner l’excellente collaboration
de KIA Canada pour l’essai routier du Sorento
SX+ V6 2016.
I Servir I 11 août 2016
25
D’ÉCLATANTES PERFORMANCES POUR NOS PATRIOTES À VALCARTIER
C’est dans un cocktail météo fait de soleil,
de nuages, de vent et de pluie que s’est tenue
l’édition 2016 du Championnat régional
de golf de la région du Québec des Forces
armées canadiennes (FAC), du 11 au 14
juillet dernier au Centre Castor de la Base
Valcartier.
Dans une ambiance de camaraderie et de
convivialité, les golfeurs ont progressé tout au
long de ces quatre jours de compétition. C’est
l’équipe d’Ottawa qui s’est illustrée en ramenant une carte totalisant 919. Les Lions de
Valcartier n’ont pas manqué de mordant en se
positionnant au deuxième rang du classement
général avec une carte de 965. Les Patriotes
de la région Montréal et leurs adversaires de
Bagotville suivent respectivement aux troisième et quatrième échelons avec des cartes de
990 et 1038.
En termes de performances individuelles, on
peut parler d’une forte présence chez les dames
de la région Montréal, alors que le capitaine
Élaine Bourgault, du quartier général de
la 2e Division du Canada (2 Div CA) et sa
collègue, le sergent Karina Marquis, de l’École
de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), ont terminé respectivement au second et au troisième rang avec des
pointages de 283 et 313. Le capitaine de corvette Megan McKenzie, du Commandement
des Forces d’opérations spéciales du Canada
(COMFOSCAN), a pris la tête du classement
féminin avec un résultat de 248 au terme des
trois rondes de golf.
Photo: Simon Leblanc
SIMON LEBLANC
Journal Adsum
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Les représentants des Patriotes de la région
Montréal étaient d’accord pour dire que
le tournoi s’est déroulé dans le respect du
sport et de la fraternité. Le caporal Sébastien
Duchaine-Pruneau, du 438e Escadron
tactique d’hélicoptères (438 ETAH), qui
était présent aux côtés de ses collègues, soit
le caporal Alexandre Haché, du service des
Opérations du Groupe de soutien de la
2 Div CA, le sergent Luc Labrecque, du 438
ETAH ainsi que le major Luc Pinsonneault,
du 2e Régiment d’artillerie de campagne,
décrit le tournoi comme une occasion de renouer avec des visages familiers. « Je suis déjà
très content de me rendre au Championnat
régional. Bien que j’ai déjà été un joueur de
golf compétitif par le passé, je joue vraiment
pour le plaisir à présent », explique-t-il. « On
revoit d’anciens amis, on crée des liens par le
sport, le tout dans un contexte fort agréable »,
poursuit-il. « Vraiment, je n’ai rien à redire
sur l’organisation de l’événement, tout était
super et nous avons eu beaucoup de plaisir »,
de conclure le cpl Duchaine-Pruneau. RÉSULTATS DES ÉQUIPES
1. Ottawa ........................................919
2. Valcartier ................................. 965
3. Montréal ...................................990
4. Bagotville ..............................1038
RÉSULTATS CHEZ LES FEMMES
1. Megan McKenzie (Ott)...... 248
2. Élaine Bourgault (Mtl)........283
3. Karina Marquis (Mtl)............ 313
RÉSULTATS CHEZ LES HOMMES
1. James Dickson (Ott)............223
2. David Blais (Val).................... 230
3. Stéphane Pépin (Mtl)..........232
Du côté masculin, le sergent Stéphane Pépin,
de l’ELRFC, a terminé au troisième rang avec
S
INSCRIPTIO2N
6
AUTOMNE 01
22 au 26 août 2016, de 17h à 21h
29 août au 2 septembre 2016, de 17h à 21h
COURS D’ESSAI GRATUIT POSSIBLE
AVANT DE VOUS INSCRIRE.
450-529-1146 • clubjudohautrichelieu.com
Le capitaine Élaine Bourgault, du QG
de la 2e Division du Canada, a terminé
en 2e position du classement féminin
avec un total de 283.
à 5 ans parent/enfant, 6 ans+,
Judo (3adolescents
et adultes)
Judo-Jujutsu (14 ans+)
Kendo (14 ans+)
Aiki-Jujutsu (14 ans+)
Yoga (adultes)
COMPLEXE SPORTIF VIVACITÉ
275, ave. du Parc, Saint-Jean-sur-Richelieu
>2198-16s03
Photo: Simon Leblanc
De gauche à droite: sergent Luc Labrecque, 438e Escadron tactique d’hélicoptères, caporal Alexandre
Haché, service des Opérations du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (QG 2 Div CA),
sergent Karina Marquis, École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), sergent
Stéphane Pépin, ELRFC, capitaine Élaine Bourgault, QG 2 Div CA, caporal Sébastien Duchaine-Pruneau,
438 ETAH et major Luc Pinsonneault, 2e Régiment d’artillerie de campagne.
un total de 232. Ce résultat lui a permis de
se tailler une place au sein de la délégation de
l’équipe du Québec qui représentera la province lors du Championnat national de golf
des FAC, lequel se tient à Borden jusqu’au
11. Le capt Bourgault fait également partie
de cette délégation en raison de sa deuxième
position au classement féminin.
I Servir I 11 août 2016
26
UN OMNIUM RÉUSSI !
Les Cadets de la Marine
invitent les familles !
Le jeudi 1er septembre prochain, le
Corps de cadets de la Marine de SaintJean-sur-Richelieu ouvre ses portes
aux familles pour une soirée des plus
amusantes.
Alors qu’il sera possible d’en apprendre
plus sur les activités que les cadets
proposent aux jeunes de 12 à 18 ans,
petits et grands pourront s’en donner
à cœur joie dans les jeux gonflables
et se régaler de maïs en épis! Tous les
membres de la famille sont attendus!
L’activité est gratuite et aura lieu dans
le hangar HD-4 de la Garnison SaintJean, de 18 h 30 à 21 h.
INFORMATION : 450 358-7258
Un moitié-moitié pour
la CCMTGC
Les gagnants, pour une seconde année consécutive. De gauche à droite :
Maxime Thomassin, Jessy Doiron, Karina Marquis et Vincent Moreau.
LUC RENAUD
e 17 juin dernier s’est déroulée
la deuxième édition de l’Omnium Mario Mercier au club
de golf Milby de Sherbrooke.
Les golfeurs ont eu le grand honneur de
passer la journée en compagnie de Lucie,
la conjointe de feu Mario Mercier, ainsi
que ses deux filles, Myriam et Maude.
L
Les coprésidents de l’événement étaient le
lieutenant-colonel Dave Abboud et l’adjudant-maître à la retraite Bruno Turcotte.
Cette journée empreinte de camaraderie
et d’espoir a débuté avec un somptueux
brunch où tous ont apprécié de revoir leurs
confrères et pouvoir échanger sur leurs dernières nouvelles et rumeurs.
Pour une seconde année, toutes les places
étaient réservées et ce sont 146 golfeurs qui
ont pris le départ. C’est le quatuor composé
de Karina Marquis, Maxime Thomassin,
Jessy Doiron et Vincent Moreau qui a remporté pour une seconde année l’omnium
avec une carte de pointage de -12.
Pour acheter vos billets, vous devez
vous présenter au quartier général du
service des Opérations à la Garnison
Saint-Jean (bureau K-204, dans le secteur orange de la Méga), de 9 h à 14 h,
les jeudis suivants :
La journée s’est terminée par un copieux
méchoui, les discours d’usage et l’attribution de plus de 3 000 $ en cadeaux, offerts
par nos généreux donateurs. Soulignons que
les surplus de l’omnium seront versés à des
oeuvres de charité venant en aide à la communauté militaire.
25 août
27 octobre 29 septembre
24 novembre
Le tirage aura lieu le même jour, au
même endroit, à 14 h 15.
Vous obtenez un billet pour 2 $ ou six
billets pour 10 $. À chaque tirage, le
prix attribué correspondra à 50 % des
revenus provenant de la vente des
billets. Par exemple, si un montant de
200 $ est amassé pour un tirage, 100 $
seront remis au gagnant et 100 $ seront
remis à Centraide du Grand Montréal
via la CCMTGC.
Prenez note qu’aucun reçu individuel ne
sera émis pour cette activité.
INFORMATION : 450 358-7099 # 7201
La troisième édition aura lieu le vendredi
16 juin 2017.
Religious Services
LES OFFICES
RELIGIEUX
A Great Week of Activities
for the Children
Garnison Saint-Jean Garrison
DIMANCHE
From July 18 to July 22nd, the Holy Spirit
Chapel of Saint-Jean Garrison held a
day camp for children aged 4-12, which
was a success.
SUNDAYS
• Messe catholique à 9 h
• «Coffee Hour» à 10 h
• Célébration protestante à 10 h 30
• 1er dimanche du mois : service
pour les familles
There were 11 campers this year. The
week long program included Bible stories, arts and crafts, physical activities,
and games. The Sunday following Day
Camp, there was a special chapel service where the parents were invited to
watch a play put on by their children.
MERCREDI
• Catholique Mass at 9 a.m.
• Coffee Hour at 10 a.m.
• Protestant service at 10:30 a.m.
• 1st Sunday of the month:
family service
WEDNESDAYS
• Célébration anglicane de
12 h à 12 h 30
• Anglican communion:
12 - 12:30 p.m.
INFORMATION : Lynn Pelletier 450 358-7099 #7152
GUIDE DES SERVICES
ET DES LOISIRS
MO
NT
RÉ
AL
N
EA
T-J
IN
SA
Services & Recreation
Guidebook
w
CANEX.ca
Maintenant offert sur
CANEX.ca
AUX
ATION
INFORM
NTS
AUX ARRIVA
mers
AUCUN
ACOMPTE,
NOUVE
Newco
même pas les taxes (S.A.C.)
tion for
Informa
1432-16S14
Photo : K. Brossard
Photo : A. Ventura-Giroux
Fonder une équipe pour
répondre à un besoin
bien précis P.23
La Garnison Montréal
reconnaît l’engagement
envers la CCMTGC P.3
SERVIR
ES
ET SERVIC s
UNITÉS
Service
Units &
1829-16S13
VOL. 22/NO 16 - 16 MARS 2016
Le journal bimensuel de
la communauté militaire
région de Montréal
www.journalservir.com
-ÊTRE
E ET MIEUX ing
FAMILL
& Well-be
Family
DE
AMMES
PROGR
NEL
N DU PERSON ms
SOUTIE
t Progra
el Suppor
Personn
Military
RCES
DE RESSOU
S
CENTRE
FAMILLE
ES
POUR LES
DES MILITAIR
e Centre
Resourc
Family
E
ONIQU
TÉLÉPH
ONS
BOTTIN
DES GARNIS
ET CARTESDirectory & Maps
ns
Garriso
Photo : cpl Myki Poirier-Joyal
>1980-16s22
Exercice Réaction Royale 2016
La 2e Division
du Canada à
l’assaut du froid !
POUR LES SOLDATS
ET LES FAMILLES
FOR SOLDIERS & FAMILIES
2016-2017
P. 6 - 8
Photo : cpl Myki Poirier-Joyal - Imagerie Saint-Jean
LA TOUTE NOUVELLE SPARK 2016
*
1080, RUE DOUGLAS,
ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
450 359-5900
www.racineauto.ca
>2081-16s03
+ FRAIS DE TRANSPORT (1 600$)
1800-16S16
UNE TOUTE NOUVELLE
IDÉE DE LA MOBILITÉ.
À PARTIR DE
9 995 $
Lyne Gagné
Courtier immobilier
514 292-8460
PRÈS DU SITE MILITAIRE DE ST-HUBERT
PLATINE INC., AGENCE IMMOBILIÈRE
Faire affaire avec Lyne c’est déjà Gagné.
Magnifique condo au 2e étage. 2 chambres, garage,
ascenseur. A proximité de tout, autoroute, Cegep, écoles,
hôpital, à quelques minutes de Montréal.
MLS 13373062
PRÈS DE LA GARNISON ST-JEAN
TERRAIN DE 19 317 PC CLÔTURÉ
Visite libre dimanche le 14 août de 13h à 16h Grande propriété à Carignan. 5 CAC, 3 SDB, planchers de céramique
1498, 1re Rue, Saint-Blaise-sur-Richelieu
Zone non-inondable, bord de l’eau navigable
MLS 19414421
et bois franc. Chambre principale digne d’un manoir. Piscine
creusée. La campagne à quelques minutes de la ville. A voir!
MLS 26570705
I Servir I 11 août 2016
27
Me Luce Morrow
PETITES ANNONCES
GRAND 3 ½, SITUÉ À 3 KM DE LA BFC MTL
1000 pi2, 5 électros, meuble d’ordi et fauteuil 3
places fournis. Terrasse commune sur le toit. Près
de tous les services. 1100,00 $ / m. Disponible dès
le 4 sept. 514 759-8604
RARE SUR LE MARCHÉ, 1852 P / 172 M
À distance de marche des services, autobus, marché, pharmacie. 2 càc, 2 sdb complète, 2 stationnements, asp. central, sous-sol aménagé, foyer au
gaz, cabanon, lave-vaisselle... Libre 1er nov. 1150,00
$ / m. Non- fumeur, pas d’animaux, enquête de crédit : 514 919-1765
2
2
MAGNIFIQUES CONDOS 3 ½ TOUT INCLUS
3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym
– Stat. ext/int $ – Plafond 9’ – Planchers de bois et
céramique. Entre le Collège militaire et la Garnison
Saint-Jean. 450 741-7562 ou 514 578-9910
MAGNIFICIENT CONDOS 3 ½ ALL INCLUDED
3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym – In/
Out parking $ - 9’ Ceilings – Wood and Ceramic
floors. Between the Military College and the SaintJean Garrison. 450 741-7562 or 514 578-9910
À LOUER
Saint-Jean, 4 ½ au 3e étage dans un 6-plex, à
10 min. de la base, 590,00 $ / m, libre immédiatement. Pour une visite 450 515-3388
GRAND 31/2 MEUBLÉ À LOUER IDÉAL POUR R.I.
Secteur l’Acadie, près de la Garnison Saint-Jean,
très éclairé, quartier paisible. Logement entièrement
meublé et équipé. Incluant tous les services. Nonfumeur pas d'animaux Contactez: 450 358-3662,
450 359-4200, poste 1040.
CHAMBRE SECTEUR IBERVILLE TRÈS
CONFORTABLE TOUT INCLUS
Lav./séch., acc. de cuisine, stationnement privé.
Location à la semaine sans bail, près de tous les
services, 10 min. de la base militaire. Non-fumeur.
Contacter: 438 874-0395
RESTRICTION IMPOSÉE, SAINT-JEAN
3 ½ au rez-de-chaussée, 2 portes patio, cuisine
laboratoire et salle à dîner, salon, chambre
principale fermée, entièrement meublé, chauffé,
incluant accessoires et équipements, 1 stationnement, situé à deux pas de la base militaire.
Possibilité grand 4 ½ style condo dans unité de
six, situé à deux pas du Carrefour Richelieu, 2 stationnements. Contactez Louise au 514 713-8363
pour visiter.
Montréal Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus
(RI). Wi-Fi, télé satellite, lav./séch. balcons, bus près.
Info 514 954-0856 ou /www.monappart.sitew.ca
SERVIR
UN PROBLÈME DE
CONSOMMATION ?
À PARTIR DE
À la Garnison Montréal, le groupe d’entraide
Les mercredi Longue-Pointe peut vous offrir
une oreille attentive et du soutien si vous
désirez mettre un terme à votre consommation. Les rencontres ont lieu le mercredi soir,
au mess des officiers (bâtiment 154).
450 348-3337 • [email protected]
RELOGEMENT MILITAIRE
POUR VENDRE
OU ACHETER
CONSTRUCTION CASTOR BRICOLEUR
Sablage, pose, teinture et vernissage de planchers
de bois franc et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite, spéciaux pour militaires. Contacter :
514 216-2436
Courtier immobilier
MEILLEUR VENDEUR
2005-2006 (2e)
2007-2008-2009 (3e)
2010-2011-2012 (2e)
- 2013 (2e)-2014 (2e)
-
**MON TRAVAIL EST SANS ÉGAL**
PEINTRE EN BATIMENT
DEMANDEZ UNE SOUMISSION GRATUITE
10% D’ESCOMPTE POUR LES MILITAIRES
514 293-5819
PASCAL PIETRANTONIO
VOIR MES
INSCRIPTIONS SUR
michelbenoit.com
514 998-5221
179 900$
Livraison GRATUITE
10, rue Jacques-Cartier Sud,
Saint-Jean-sur-Richelieu
www.stjeanpizz.com
À LOUER
Charmante propriété située sur un TERRAIN
DOUBLE (possibilité de diviser). Secteur familial
paisible, rue sans issue. 3 chambres, cuisine et salon à aire ouverte.
Sous-sol fini, thermopompe et système à air pulsé biénergie. Accès
facile à autoroute 35. Prix abordable! MLS 21276434
514
821-6666
Disponible en juillet
3½ 4½ 5½
Pour information : 514 222.3938
VE
ND
PROPRIÉTÉS À VENDRE TERRAINSRÉSIDENCES ETC. VOUS CHERCHEZ?
NOUS TROUVONS!
Vous achetez ou vendez? Vous recevez: 2 billets-croisière 5 jours/Départ MIAMI cabine et repas inclus. INFO : hpaquette.com Hélène Paquette
Courtier Immobilier : 450 248-0777
450 347-5348
• 19 h30 à 21 h : groupe de partage ouvert pour
les personnes ayant des problèmes d’alcool ou de
toxicomanie
À
SERVICES ET AUTRES
À deux pas du Collège militaire
• 18 h 30 à 19 h30 : groupe de discussion fermé
pour les personnes aux prises avec des problèmes
de consommation d’alcool
RE
450 358-7099 # 6346
[email protected]
Maison de ville, secteur Saint-Luc près de tous les
services. Unité de coin, 3 chambres, 2 salles de bain,
planchers bois franc et céramique, grand patio, cour
clôturée, stationnement 4 places, déneigement et
entretien de la pelouse inclus. Chat accepté. Prix:
1325,00 $ / m. Libre immédiatement. Pour info
Louise : 514 591-8143
Chauffé et éclairé
SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU
>22771-16s03
Date limite pour l’édition du 24 août :
jeudi 18 août 2016
Tél.: 450 348-3337
MEMBRE DE
[email protected]
RELOGEMENT
Tél.: 450 348-3337
BROOKFIELD
[email protected]
MAISON À LOUER
>1776-16s03
pour 150 caractères
All include. Downtown Riverside. New condo-style
apartment. Ideal for I.R. 450 534-3776
MÉCANIQUE AUTO / MOTO 40,00 $ - HEURE
Antirouille qui ne dégoutte pas, entreposage de motos, chauffé, système de sécurité. 15% d'escompte
aux militaires et employés MDN * * des conditions
s'appliquent. 450 684-0295
CHAMBRE À LOUER – À QUI LA CHANCE?
St-Jean, bord de la rivière, meublée, spa, air climatisé,
accès à la cuisine, taxi bus pour transport, piste cyclable à proximité, ambiance amicale, +. Contactez
Mme Morissette: 450 348-3936 ou 450 357-3136
5$
Notaire
>1160-16S03
Grand 4 ½, aire ouverte au rez-de-chaussée, près de
la base de St-Jean. Plancher de bois, stationnement,
690,00 $ / m. Contacter : 450 347-6361
À 15 min. de la Base de Valcartier, 4 ½ chauffé,
éclairé au 12, rue Maurice-De Celles, 4 électros
($) fournis au besoin, 750,00 $ / m. Contacter :
581 983-8549
M Luce Morrow
FARNHAM - 3 ½ ET 4 ½
Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement
style condo neuf. Idéal pour R.I. 450 534-3776
>2259-16s03
CONDO À LOUER
10 min de la Base de St-Jean, grand 5 ½, 2 étages,
aire ouverte, propre, climatisé. Iberville près écoles,
aut. 35. Rangements, balcon, terrain, jardin. Nonfumeur, pas de chiens, 890,00 $ / m. Contacter:
514 715-7592
Notaire
e
Denise Anctil
Courtier Immobilier Agréé
Dominic
Lambert
>2128-16s03
Val-Bélair 199 900 $ (sous l'évaluation municipale) à
5 min. de la Base militaire de Valcartier. Magnifique
condo 4 ½. Très lumineux, dernier étage (3e) 2 balcons,
2 stats., piscine creusée. Plafond cathédrale 14 p.,
caméra de surveillance (verrou porte à distance).
Douche 12 pc. À voir absolument! Négociable,
prise de possession rapide. Contactez Isabelle
418 915-3343 http://duproprio.com/691793
CHAMBRE À LOUER À CHAMBLY
20 MIN DE LA BASE DE ST-JEAN
1 femme seulement, meublée + frigo, acc. à la cuisine, salle de bain, lavage, la cour, internet, câble.
Résidentiel 100,00 $ / sem. 450 658-5100
>2158-16s03
CONDO À VENDRE
Courtier immobilier
514 266-4001
240
$
000
Royal Lepage St-Jean
514-347-1724
www.deniseanctil.ca
PLUS inc.
RE
ND
VE
Shannon. Plain-pied 1988, 48 988 pc, air pulsé électrique, clé en
main. Impeccable! Centris 23790064 Équipe Comeau 418-847-1000
Agence immobilière
288
$
900
189
$
000
289 000 $ - GRAND CONDO AIRE OUVERTE 239 000 $ - PRÈS DE LA BASE ET DU COLLÈGE
1469, RUE GALT B7, VERDUN
368 CARRÉ CHOPIN, ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
St-Luc. Grand plain-pied 1991, 4 CAC, 2 SDB, piscine creusée,
cuisine 2016. À voir! Centris 16950557
Québec (la Haute St-Charles). Aires ouvertes, cottage d’époque,
14 314 pc. À voir! Centris 18487494 Équipe Comeau 418-847-1000
PERFECTLY BILINGUAL
Transfered to St-Jean? I have actively served our military families in the area since 2003! Transféré à Valcartier? Je connais l’Équipe parfaite pour vous servir!
>2043-16s03
À
NO
VEP UV
NRIDX EA
U U
LA SEULE AGENCE QUI VOUS OFFRE
DES AIRMILES POUR ACHETER /
VENDRE VOTRE MAISON
188,900 $ - CONDO - GARAGE PRIVÉ
5985 26E AVENUE ROSEMONT
I Servir I 11 août 2016
28
L’ESCAPE TITANIUM 2017
4RM ÉQUIPÉ DES ENSEMBLES
301A ET TOURISME
C’EST LE TEMPS DES
PRIX
3 485
$**
RAJUSTEMENT
PRIX EMPLOYÉS
CARACTÉRISTIQUES:
*
• DÉMARREUR À DISTANCE
• SYNC® 3 : SYSTÈME DE NAVIGATION
POUR CHAÎNE AUDIO SONY®
VOUS PAYEZ CE QUE
NOUS PAYONS.
• VOLANT CHAUFFANT
• HAYON MAINS LIBRES
• TOIT PANORAMIQUE VISTA®
Julie
Ford du Canada,
Marketing
DE PLUS, LES MEMBRES DE COSTCO ADMISSIBLES
OBTIENNENT UN RABAIS ADDITIONNEL DE
1 000 $^
SUR LES VÉHICULES FORD
NEUFS SÉLECTIONNÉS.
Obtenez votre Prix employés sur trouvezvotreford.ca
Ou visitez votre détaillant Ford.
De série pour la
plupart des véhicules
Ford avec abonnement
de 6 mois prépayés††.
quebecford.ca
OLIVIER DUPONT
IL N’Y A AUCUNE COMPARAISON NI AUCUN COMPROMIS. SEULEMENT CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD.
190-200, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 359-3673 | dupontford.com | uncamion.com
1650-16S03
Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les détaillants peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt
annuel le plus bas. Un dépôt de sécurité pourrait être exigé par Crédit Ford selon les termes et conditions régissant le contrat de crédit du client. Ces offres excluent les frais d’immatriculation, les assurances, le plein de carburant, des frais maximum de RDPRM de 44 $ pour les véhicules loués plus des frais
de services externes de 4 $, les droits spécifiques sur les pneus neufs, la TPS et la TVQ. Tous les prix et rabais sont appliqués à partir du prix de détail suggéré par le constructeur (PDSC). Pour obtenir tous les détails, consultez votre détaillant Ford, ou appelez le Centre des relations avec la clientèle Ford
au 1 800 565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistancecompétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. * L’offre Prix employés (le « Prix Employés ») est en vigueur du 1er juillet au 30 septembre
2016 (la « période du programme ») et s’applique à l’achat ou à la location de la plupart des véhicules Ford 2016 et 2017 neufs (à l’exception des modèles suivants : modèle châssis-cabine, châssis nu, fourgon tronqué, F-150 Raptor, F-650, F-750, Mustang Shelby GT 350/350R, Ford GT et Focus RS). Le Prix
Employés s’applique au programme « A » habituellement offert aux employés de Ford Canada, mais exclut le boni négocié avec les TCA. Le Prix employés ne s’applique pas aux véhicules ayant droit à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, au programme de primes pour parcs
commerciaux, aux primes pour la location quotidienne, ni aux programmes de fidélité Plans A/X/Z/D/F. ** Offre valide jusqu’au 30 septembre 2016. Obtenez 3 485 $ en rajustement Prix employés à l’achat ou à la location d’un nouveau Ford Escape Titanium 2017 à 4 roues motrices équipé des ensembles technologie
(301A) et tourisme. Le rajustement Prix employés sur l’Escape Titanium à 4 roues motrices est de 3 035 $. ^ Cette offre est en vigueur du 1er juillet au 30 septembre 2016 uniquement (« la période de l’offre ») et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 30 juin 2016 ou avant,
qui achètent ou louent un véhicule Ford 2016 et 2017 neufs (à l’exception des modèles suivants : Fiesta, Focus, C-MAX, Mustang Shelby 350/350R, F-150 XL 4x2 à cabine simple, F-150 Raptor, les camions de poids moyen) (chacun étant un « véhicule admissible »). Une seule offre est applicable à l’achat ou à la
location d’un (1) véhicule admissible par membre admissible de Costco, jusqu’à concurrence de deux (2) véhicules par numéro de membre de Costco seulement. Cette offre est transférable aux personnes vivant dans le même foyer qu’un membre admissible de Costco. Les taxes s’appliquent avant la déduction de
1 000 $ CAN. ®: utilisée en vertu d’une licence accordée par Price Costco International, Inc. †† © 2016 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu d’une licence. © 2016 Ford du Canada
Limitée. Tous droits réservés.