portes chambranle contre chambranle
Transcription
portes chambranle contre chambranle
Caractéristiques techniques Elementi porta / Éléments de la porte Per rilevare le dimensioni della porta, è importante capire prima la disposizione di tutti gli elementi in gioco (coprifilo, telaio cassa, ecc.) e il ruolo svolto da ciascuno nell’insieme. Attraverso queste semplici sezioni orizzontali il gioco delle misure risulta chiaro. Da qui sarà poi semplice valutare le dimensioni delle luci (vedi pagine successive) e le dimensioni della porta. Pour relever les dimensions de la porte il est important de comprendre d’abord la disposition de tous les éléments en jeu (c/c, encadrement, etc.) et le rôle de chaque élément dans l’ensemble. A travers ces simples sections horizontales le jeu des mesures est évident. A partir de là il sera facile de mesurer les dimensions des ouvertures (voir aux pages suivantes) et de la porte. Anta: tamburata spessore 44 mm con supporti in MDF da 4 mm rivestito e perimetrali in legno massello. Telaio cassa: in MDF o multistrato rivestito, di R60 o R2 e spessore 40 mm, composto da 2 montanti e un traverso (da assemblare) mediante viti di tenuta. Coprifili: In MDF rivestito con aletta regolabile da 18 mm di serie (si può giocare fino a un massimo di 20 mm in totali) e 25 mm a richiesta. Tutti i coprifili verranno consegnati in barre non tagliati a misura. Ouvrant : à âme creuse épaisseur 44 mm avec supports en MDF de 4 mm revêtu et périmètre en bois massif. Chambranles ou encadrement : en MDF ou multicouche revêtu, de R60 ou R2 et épaisseur 40 mm, formé de 2 montants et d’une traverse (à assembler) moyennant des vis de fixation. Contre chambranles : en MDF revêtu avec aile réglable de 18 mm en série (possible jusqu’à un maximum de 20 mm au total) et 25 mm sur commande. Tous les contre chambranles seront livrées en barres à couper sur mesure. COPRIFILO / LISTE DE CADRE TELAIO / CHÂSSIS DORMANT C MASCHERINA O CONTROTELAIO / CADRE DE FINITION OU CONTRECHÂSSIS D MURO / MUR E GIOCO NECESSARIO / JEU NÉCESSAIRE F VITI DI FISSAGGIO / VIS DE POSE SUR LE PRÈCADRE 29 44 A B ANTA / OUVRANT A F D C B E MISURA NETTA PASSAGGIO TELAIO / MESURE NETTE PASSAGE CHÂSSIS DORMANT MISURA ESTERNO TELAIO / MESURE EXTÉRIEURE CHÂSSIS MISURA LUCE CONTROTELAIO O MASCHERINA / MESURE OUVERTURE CONTRECHÂSSIS OU CADRE DE FINITION ALTEZZA IN BATTUTA mm 2100 / HAUTEUR DE LA FEUILLURE mm 2100 112 C/B: Telaio R60 con coprifilo bombato Senso di apertura della porta Dormant R60 et contre chambranles bombés Sens d’ouverture de la porte 72 / 80 / 100 / 120 / 140 / 160 mm 18 mm di serie en série 25 mm a richiesta sur commande Pour prendre la mesure correctement il est fondamental d’établir le sens d’ouverture de la porte, vers la gauche ou vers la droite, et d’établir le type d’ouverture (ouvrant, coulissant à l’extérieur du mur, coulissant dans le mur, pliante). Ce qui détermine le sens d’ouverture des portes est le point où se trouve l’interrupteur d’éclairage. 70 mm Per le misure superiori a 160 mm si potrà richiedere un’imbotte Pour les mesures dépassant 160 mm on peut commander un elargisseur 11 mm C/P: Per fare correttamente il rilievo, è fondamentale individuare il senso di apertura della porta, verso sinistra o verso destra, e individuare la tipologia di apertura: (battente, scorrevole esterno muro, scorrevole interno muro, pieghevole). Ciò che determina il senso di apertura delle porte è il punto dov’è posizionato l’interruttore della luce. Telaio R2 con coprifilo piatto PORTA A BATTENTE / PORTE À BATTANT Dormant R2 et contre chambranles plats 50 / 72 / 80 / 100 / 120 / 140 /160 mm 31 mm GAUCHE DROITE INTERRUTORE INTERRUPTEUR 18 mm di serie en série 25 mm a richiesta sur commande EXTERIEUR Per le misure superiori a 160 mm si potrà richiedere un’imbotte 65 mm PORTA PIEGHEVOLE / PORTE PLIANTE GAUCHE INTERRUTORE DROITE INTERRUPTEUR Pour les mesures dépassant 160 mm on peut commander un elargisseur EXTERIEUR C/D: PORTA SCORREVOLE ESTERNO MURO / PORTE COULISSANT À L’EXTÉRIEUR DU MUR Telaio R2 con coprifilo Dormant R2 et contre chambranles plats GAUCHE DROITE Coprifilo lato interno: piatto con aletta / Profil côté interne : plat avec ailette Coprifilo lato esterno: diritto senza aletta / Profil côté externe : droit sans ailette 50 / 72 / 80 / 100 / 120 / 140 /160 mm 10 EXTERIEUR 18 mm di serie en série 25 mm a richiesta sur commande PORTA SCORREVOLE INTERNO MURO / PORTE COULISSANT À L’INTÉRIEUR DU MUR Per le misure superiori a 160 mm si potrà richiedere un’imbotte. DROITE 100 mm 65 mm GAUCHE Pour les mesures dépassant 160 mm on peut commander un elargisseur. EXTERIEUR 113 Caractéristiques techniques Stipiti allargati con imbotte / Montant élargi avec elargisseur PORTE A BATTENTE / PORTES À RECOUVREMENT Esempio per un muro di spessore 200 mm Imbotte: dimensione minima 40 mm; dimensione massima 200 mm. Gli allargamenti con l’imbotte si rendono necessari quando lo spessore del muro supera 179 mm Coprifilo Contre chambranle Imbotte Elargisseur Exemple pour un mur de 200 mm d’épaisseur Elargisseur: dimension minimum 40 mm ; dimension max. 200 mm. Les élargisseurs sont nécessaires quand l’épaisseur du mur dépasse 179 mm Stipite Montant Guarnizione Joint Coprifilo Contre chambranle 40 mm 14 mm 160 mm 40 mm 200 mm PORTE SCORREVOLI INTERNO MURO CON STIPITE CENTRATO PORTES COULISSANT INTÉRIEUR MUR AVEC MONTANT CE Coprifilo Contre chambranle Imbotte Elargisseur Stipite Montant Guarnizione Joint Imbotte Elargisseur Coprifilo Contre chambranle 25,5 mm 14 mm (S) 90/108/125 mm (I) 25/200 mm (I) 25/200 mm (T) 140/160/175 mm ATTENZIONE: precisare se la porta è al centro oppure decentrata (sinistra - destra). ATTENTION: pressiser si la porte est centrée ou décentrer (gauche - droite). Imbotte (I): Stipite da 90 (S): Stipite da 108 (S): Stipite da 125 (S): 114 Dimensione minima = 25 mm Dimensione massima = 200 mm Spessore minimo muro (T) = 140 mm Spessore minimo muro (T) = 160 mm Spessore minimo muro (T) = 175 mm Elargisseurs (I): Montant de 90 (S) : Montant de 108 (S) : Montant de 125 (S) : Dimension minimum = 25 mm Dimension maximum = 200 mm Épaisseur minimum du mur (T) = 140 Épaisseur minimum du mur (T) = 160 mm Épaisseur minimum du mur (T) = 175 mm Stipiti con sopraluce / Schéma des montants avec linteau vitré Esempio per una porta con luce passaggio da 800 mm con una misura esterna telaio di 2700 mm NB. I coprifili vengono consegnati in lunghezza 3025 mm. Cornice fermavetro/pannello Cadre de vitre/panneau Vetro o pannello Vitre ou panneau Exemple pour une porte avec une ouverture de passage de 800 mm et une dimension extérieure du châssis de 2700 mm. NB. Le contre chambranles sont livrées dans la longueur 3025 mm. Traverso inferiore del sopraluce Traverse inférieure du linteau vitré Sopraluce Linteau vitré X = 2700-2140=560 Coprifilo intero Esempio per esterno telaio Contre chambranles complet Exemple pour extérieur châssis 2700 mm l. 3025 mm Porta Porte 2140 mm Dimensione montante stipite di serie per porta da 2100 Dimension montant de cadre de série pour porte de 2100 Pannello porta Panneau de porte Traverso stipite del telaio Traverse supérieure du cadre Cornice di riempimento Cadre de remplissage Esempio per 800 mm Exemple pour 800 mm Consigli / Les conseils Fare attenzione alla forma del muro su entrambi i lati, per verificare l’eventuale necessità di un coprifilo tagliato. Faire attention à la forme du mur sur les deux côtés pour vérifi er la nécessité éventuelle de couper la liste de cadre. Le dimensioni delle porte devono rispettare le indicazioni in materia stabilite da leggi nazionali e regolamenti edilizi comunali. Solitamente per le porte di accesso ai servizi e ai vani accessori (bagni, ripostigli, ecc.) si consigliano porte di larghezza non inferiore ai 700 mm (A) mentre per gli altri ambienti la larghezza minima raccomandata è 800 mm (B). Les dimensions des portes doivent respecter les prescriptions en la matière établies par les lois nationales et les règlements de construction municipaux. Normalement pour les portes d’accès aux locaux de service et aux pièces accessoires (salles de bain, cagibis, etc.) on conseille des portes ayant une largeur d’au moins 700 mm (A) tandis que pour les autres pièces la largeur minimale recommandée est 800 mm (B). COPRIFILO INTERO / C/CC ENTIER COPRIFILO TAGLIATO / C/CC COUPÉ A - 600/700 mm B - 650/750 mm 115 Caractéristiques techniques Dimensioni delle luci / Dimensions des ouvertures 1) Luce netta passaggio Larghezza e altezza del passaggio libero attraverso la porta, una volta completata l’installazione. 2) Luce esterna cassaporta Larghezza e altezza misurate sul lato esterno della cassa. 3) Luce netta controtelaio Larghezza e altezza del foro dopo l’installazione del controtelaio, ma prima del montaggio della cassaporta. 4) Luce muratura Larghezza e altezza del vano nella parete. 1) Ouverture nette de passage Largeur et hauteur du passage libre à travers la porte, l’installation terminée. 2) Ouverture extérieure encadrement de porte Largeur et hauteur mesurées sur la partie extérieure de l’encadrement. 3) Ouverture nette de passage Largeur et hauteur de l’orifi ce après l’installation du contrechâssis, mais avant le montage de l’encadrement. 4) Ouverture maçonnerie Largeur et hauteur de l’ouverture dans le mur. Rilievo delle misure / Relevé des mesures Per richiedere preventivi o inviare ordini è necessario provvedere al rilievo della larghezza o base (b), dell’altezza (h) e della profondità (p) solo dopo aver installato il controtelaio. Senza pavimento: tenere conto del livello del pavimento nell’installazione del controtelaio. Con pavimento: se il pavimento è finito, è sufficiente prendere le misure delle luci nette del controtelaio. Pour demander un devis ou envoyer une commande il faut mesurer la largeur ou base (b), la hauteur (h) et la profondeur (p) seulement après avoir installé le contrechâssis. Sans plancher : tenir compte du niveau du plancher pendant l’installation du contrechâssis. Avec plancher : si le plancher est fini il suffit de prendre les mesures des ouvertures nettes du contrechâssis ou precadre. 1 p h 2 b 3 4 1 116 LUCE NETTA PASSAGGIO OUVERTURE NETTE DE PASSAGE b x h LUCE ESTERNA CASSAPORTA 2 OUVERTURE EXTÉRIEURE ENCADREMENT DE PORTE b x h 3 LUCE NETTA CONTROTELAIO OUVERTURE NETTE CONTRECHÂSSIS b x h 4 LUCE MURATURA OUVERTURE MAÇONNERIE b x h 600 x 2100 680 x 2140 690 x 2150 750 x 2180 700 x 2100 780 x 2140 790 x 2150 850 x 2180 800 x 2100 880 x 2140 890 x 2150 950 x 2180 900 x 2100 980 x 2140 990 x 2150 1050 x 2180 Porte scorrevoli int. muro / Portes coulissantes int. mur Porte pieghevoli / Les portes pliantes La misura in larghezza (B) (luce esterna cassaporta) va rilevata da lamiera a lamiera, mentre la misura in altezza (h) va rilevata dal livello del sottobinario a pavimento finito. La misura della profondità (p) tiene conto del tipo di controtelaio installato (muratura o cartongesso) e di eventuali mattonelle di rivestimento. Sistema a battuta, incernierate dx o sx, con 2 pannelli piego simmetrici. Vengono realizzate su tutte le linee di produzione, ad esclusione di alcuni articoli (vedi “Prix composés” di ogni linea). La mesure de la largeur (B) doit être prise d’une plaque à l’autre, tandis que la hauteur (h) doit être mesurée de sous le rail jusqu’au plancher fi ni. La mesure de la profondeur (p) considère le type de contrechâssis installé (maçonnerie ou placoplâtre) et des briques de revêtement éventuelles. Système à feuillure, charnière à droite ou à gauche, avec 2 panneaux pli symétrique. Réalisées sur les modèles de la ligne “Starlet” indiqués dans le catalogue. h B p A A LUCE NETTA PASSAGGIO OUVERTURE NETTE DE PASSAGE A x h LUCE ESTERNA CASSAPORTA B OUVERTURE EXTÉRIEURE ENCADREMENT DE PORTE B x h 600 x 2100 650 x 2150 700 x 2100 750 x 2150 800 x 2100 850 x 2150 900 x 2100 950 x 2150 PER IL RILIEVO DELLE MISURE FARE RIFERIMENTO ALLA MAPPA TECNICA DELLE PORTE A BATTENTE A PAGINA 112. POUR LE RELEVÉ DES MESURES, SE REPORTER AU PLAN TECHNIQUE DES PORTES À BATTANT À LA PAGE 120. 117 PLAN TECHNIQUE RELEVÉ DES MESURES Porte a battente / Portes battantes à recouvrements A - luce passaggio ouverture de passage B - luce falsotelaio ouverture châssis C - luce ingombro stipite ouverture encombrement montant A - luce passaggio ouverture de passage B - luce falsotelaio ouverture châssis C - luce ingombro stipite ouverture encombrement montant C B A 11 Porta anta singola / Porte à un battant Porte scorrevoli est. muro / Portes coulissantes ext. mur C C B Porta anta doppia / Porte à deux battants B A A A B C ANTA SINGOLA - PORTE À UN BATTANT A LUCE DI PASSAGGIO OUVERTURE DE PASSAGE larghezza x altezza - largeur x hauteur 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 B LUCE FALSO TELAIO OUVERTURE CHÂSSIS larghezza x altezza - largeur x hauteur 685÷700 x 2045÷2050 685÷700 x 2145÷2150 785÷800 x 2045÷2050 785÷800 x 2145÷2150 885÷900 x 2045÷2050 885÷900 x 2145÷2150 985÷1000 x 2045÷2050 985÷1000 x 2145÷2150 C INGOMBRO STIPITE ENCOMBREMENT MONTANT larghezza x altezza - largeur x hauteur 810 x 2105 810 x 2205 910 x 2105 910 x 2205 1010 x 2105 1010 x 2205 1110 x 2105 1110 x 2205 ANTA DOPPIA SIMMETRICA - PORTE À DEUX BATTANTS SYMÉTRIQUE A LUCE DI PASSAGGIO OUVERTURE DE PASSAGE larghezza x altezza - largeur x hauteur 1200 (600+600) x 2000 1200 (600+600) x 2100 1400 (700+700) x 2000 1400 (700+700) x 2100 1600 (800+800) x 2000 1600 (800+800) x 2100 1800 (900+900) x 2000 1800 (900+900) x 2100 B LUCE FALSO TELAIO OUVERTURE CHÂSSIS larghezza x altezza -largeur x hauteur 1285÷1300 1285÷1300 1485÷1500 1485÷1500 1685÷1700 1685÷1700 1885÷1900 1885÷1900 x x x x x x x x 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 C INGOMBRO STIPITE ENCOMBREMENT MONTANT larghezza x altezza - largeur x hauteur 1410 1410 1610 1610 1810 1810 2010 2010 x x x x x x x x 2105 2205 2105 2205 2105 2205 2105 2205 ANTA DOPPIA ASIMMETRICA - PORTE À DEUX BATTANTS ASYMÉTRIQUES A 118 LUCE DI PASSAGGIO OUVERTURE DE PASSAGE larghezza x altezza - largeur x hauteur 1000 (600+400) x 2000 1000 (600+400) x 2100 1100 (700+400) x 2000 1100 (700+400) x 2100 1200 (800+400) x 2000 1200 (800+400) x 2100 1300 (900+400) x 2000 1300 (900+400) x 2100 B LUCE FALSO TELAIO OUVERTURE CHÂSSIS larghezza x altezza - largeur x hauteur 1085÷1100 1085÷1100 1185÷1200 1185÷1200 1285÷1300 1285÷1300 1385÷1400 1385÷1400 x x x x x x x x 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 2045÷2050 2145÷2150 Pour les portes doubles asymétriques: ex.: 900+500 même prix. C INGOMBRO STIPITE ENCOMBREMENT MONTANT larghezza x altezza - largeur x hauteur 1210 1210 1310 1310 1410 1410 1510 1510 x x x x x x x x 2105 2205 2105 2205 2105 2205 2105 2205 Porte scorrevoli interno muro / Portes coulissantes interieur mur Porta anta singola / Porte coulissante A - luce passaggio ouverture de passage B - luce falsotelaio ouverture châssis C - luce ingombro stipite ouverture encombrement montant C B A C B Porta anta doppia / Porte à deux battants coulissante A A B C Concernant les portes coulissantes intérieur mur, il n’est pas possible de livrer les contre chambranles coupés sur mesure. ANTA SINGOLA - LARGEUR X HAUTEUR A LUCE DI PASSAGGIO OUVERTURE DE PASSAGE larghezza x altezza - largeur x hauteur 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 B LUCE FALSO TELAIO OUVERTURE CHÂSSIS larghezza x altezza - largeur x hauteur 655 655 755 755 855 855 955 955 x x x x x x x x 2050 2150 2050 2150 2050 2150 2050 2150 C INGOMBRO STIPITE ENCOMBREMENT MONTANT larghezza x altezza - largeur x hauteur 755 x 2082 755 x 2182 855 x 2082 855 x 2182 955 x 2082 955 x 2182 1055 x 2082 1055 x 2182 ANTA DOPPIA - PORTE À DEUX BATTANTS A LUCE DI PASSAGGIO OUVERTURE DE PASSAGE larghezza x altezza - largeur x hauteur 1200 x 2000 1200 x 2100 1400 x 2000 1400 x 2100 1600 x 2000 1600 x 2100 1800 x 2000 1800 x 2100 B LUCE FALSO TELAIO OUVERTURE CHÂSSIS larghezza x altezza - largeur x hauteur 1255 1255 1455 1455 1855 1855 2055 2055 x x x x x x x x 2050 2150 2050 2150 2050 2150 2050 2150 C INGOMBRO STIPITE ENCOMBREMENT MONTANT larghezza x altezza - largeur x hauteur 1360 1360 1560 1560 1960 1960 2160 2160 x x x x x x x x 2082 2182 2082 2182 2082 2182 2082 2182 119 Caractéristiques techniques DIMENSIONS TECHNIQUES POUR PORTES A RECOUVREMENT C B D A - ouverture de passage (devant figurer sur le bon de commande) 50/72/80/100/ 18 120/140/160 B - réservation pour la pose de la porte C - hors tout de la porte avec c/cc D - dimension du vantail Vis de montage A PORTES A RECOUVREMENT À UN BATTANT * Dimensions française A OUVERTURE DE PASSAGE largeur x hauteur 600 x 2000 600 x 2027 * 600 x 2100 650 x 2000 650 x 2027 * 650 x 2100 700 x 2000 700 x 2027 * 700 x 2100 750 x 2000 750 x 2027 * 750 x 2100 800 x 2000 800 x 2027 * 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2027 * 900 x 2100 B RÉSERVATION POUR LA POSE DE LA PORTE largeur x hauteur 700 x 2050 700 x 2077 * 700 x 2150 750 x 2050 750 x 2077 * 750 x 2150 800 x 2050 800 x 2077 * 800 x 2150 850 x 2050 850 x 2077 * 850 x 2150 900 x 2050 900 x 2077 * 900 x 2150 1000 x 2050 1000 x 2077 * 1000 x 2150 C HORS TOUT DE LA PORTE AVEC C/CC largeur x hauteur 810 x 2105 810 x 2132 * 810 x 2205 860 x 2105 860 x 2132 * 860 x 2205 910 x 2105 910 x 2132 * 910 x 2205 960 x 2105 960 x 2132 * 960 x 2205 1010 x 2105 1010 x 2132 * 1010 x 2205 1110 x 2105 1110 x 2132 * 1110 x 2205 D DIMENSION DU VANTAIL largeur x hauteur 630 x 2013 630 x 2040 * 630 x 2113 680 x 2013 680 x 2040 * 680 x 2113 730 x 2013 730 x 2040 * 730 x 2113 780 x 2013 780 x 2040 * 780 x 2113 830 x 2013 830 x 2040 * 830 x 2113 930 x 2013 930 x 2040 * 930 x 2113 PORTES A RECOUVREMENT À DEUX VANTAUX SIMETRIQUE * Dimensions française A OUVERTURE DE PASSAGE largeur x hauteur 1200 (600+600) x 2000 1200 (600+600) x 2027 * 1200 (600+600) x 2100 1400 (700+700) x 2000 1400 (700+700) x 2027 * 1400 (700+700) x 2100 1600 (800+800) x 2000 1600 (800+800) x 2027 * 1600 (800+800) x 2100 1900 (900+900) x 2000 1900 (900+900) x 2027 * 1900 (900+900) x 2100 B RÉSERVATION POUR LA POSE DE LA PORTE largeur x hauteur 1300 x 2050 1300 x 2077 * 1300 x 2150 1500 x 2050 1500 x 2077 * 1500 x 2150 1700 x 2050 1700 x 2077 * 1700 x 2150 1900 x 2050 1900 x 2077 * 1900 x 2150 C HORS TOUT DE LA PORTE AVEC C/CC largeur x hauteur 1410 x 2105 1410 x 2132 * 1410 x 2205 1610 x 2105 1610 x 2132 * 1610 x 2205 1810 x 2105 1810 x 2132 * 1810 x 2205 2010 x 2105 2010 x 2132 * 2010 x 2205 D DIMENSION DU VANTAIL largeur x hauteur 630+630 x 2013 630+630 x 2040 * 630+630 x 2113 730+730 x 2013 730+730 x 2040 * 730+730 x 2113 830+830 x 2013 830+830 x 2040 * 830+830 x 2113 930+930 x 2013 930+930 x 2040 * 930+930 x 2113 Pour les vantaux asymétriques prêciser la dimension de la porte principale qui va déterminer la deuxième porte. 120 DIVISIONE PORTE ICAN s.r.l. Via Marigonda, 23 fraz. Navolè 31040 Gorgo al Monticano (TV) Italy tel. +39 0422 742134 fax +39 0422 742133 [email protected] www.icanporte.com SCHÉMA DES COULISSANTS INTERIEUR MUR. RELEVÉ DES MESURES DATE: ____________________ CLIENT: _______________________________________ COMMANDE: ___________________________ Introduire dans le dessin les cotes suivantes: B = ........................................... mm N = ........................................... mm M = .......................................... mm H = .......................................... mm B = Vide Maçonnerie (mm) M (mm) Caisson métallique N (mm) Mur M = Epaisseur Totale du Mur (mm) H = mesure intérieur du faux cadre en tôle (mm) Tôle Type de caisson (ex : Scrigno-Eclisse etc.) ATTENTION : Pour les portes vitrées de la ligne STARLET, prévoir la dimension de l’épaisseur du caisson metallique (Scrigno-Eclisse etc.) minimum 108 mm. 121