Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病

Transcription

Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病
Publication : Janvier 2017
Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病) :
Traitement d'une maladie de Crohn
selon la méthode de Si Ni Tang et de Gan Cao Xie Xin Tang
Par Frédéric Breton, Institut Liang Shen de Médecine Chinoise
Il s'agit d'un jeune homme de 14 ans qui présente des diarrhées lientériques
douloureuses accompagnées de rectorragies. Le diagnostic médical conventionnel
conclu une maladie de Crohn avec rectocolite hémorragique ; un traitement par
immuno-biothérapie est envisagé.
A l'interrogatoire il y a rectorragies, 3 à 4 diarrhées par jour, douleur abdominale
aggravée par la chaleur, diminution de l'appétit, le teint est pâle, il y a de l'acné.
Bien qu'ayant une expression taciturne, le patient présente une certaine agitation
physique incohérente par des grattements erratiques ici et là.
Le pouls est glissant (hua), long (chuang) à droite, rapide (shuo).
La langue est fne, pâle, avec spicules blanches.
On prescrit à partir de Tong Mai Si Ni Tang
Fu Zi (制附子 radix aconiti lateralis preparata) : 20g (ne pas séparer)
Gan Jiang (干姜 rhizoma zingiberis) : 15g
Zhi Gan Cao (炙甘草 radix glycyrrhizae preparata) : 12g
Sha Ren (砂仁 fructus amomi) : 15g
Da Zao (大枣 fructus jujube) : 10g
Bai Mao Gen (白茅根 rhizoma imperatae) : 15g
San Qi (三七 radix notoginseng) : 10g
Cong Bai (蔥白 bulbus allii) : 4 têtes
----------12 sachets - 1 sachet pour 2 jours
La prescription Tong Mai Si Ni Tang traite une situation de froid à l'interne et de
chaleur à l'externe. Ici il y a diarrhées lientériques, c'est le froid à l'interne dans la
maladie de shaoyin. Il y a rectorragies et pouls rapide, c'est la chaleur à l'externe sur
le territoire de yangming (cf, Shanghan Lun - Traité des blessures dues au Froid,
articles 370, 317 et 315)
A l'issue, les diarrhées sont arrêtées et les selles sont revenues moulées, les douleurs
abdominales se sont améliorées. Les rectorragies sont moindres mais persistent
encore.
Le pouls est rapide (shuo), stagnant (zhi) à la barrière
La langue est pâle avec un enduit jaune sec.
On prescrit sur la base de Tong Mai Si Ni Tang et de Gan Cao Xie Xin Tang
Fu Zi (radix Aconiti lateralis preparata) : 15g (ne pas séparer)
Huang Qin (radix scutellariae) : 10g
Huang Lian (rhizoma coptidis) : 5g
Gan Jiang (rhizoma zingiberis) : 15g
Zhi Gan Cao (radix glycyrrhizae preparata) : 12g
Sha Ren (fructus amomi) : 15g
Bai Mao Gen (rhizoma imperatae) : 12g
Huai Hua (fos sophorae immaturus) : 12g
Di Yu Di Yu (radix sanguisorbae) : 12g
------ 5 sachets - 1 sachet pour 2 jours.
A l'issue, la situation est rétablie, les selles sont moulées, il n'y a plus de douleurs ni
de pertes de sang. Trois mois après la fn du traitement, il n'y a pas de récidive.
La prescription Gancao Xiexin Tang traite une situation d'ulcération des muqueuses.
L e Jingui Yao Lüe à l'article 11 du chapitre 3 dit : « Pour la maladie du renard
troublé (hu huo bing 狐惑病) , il y a une situation comme une blessure par le froid,
un état taciturne et envie de dormir, incapacité à fermer les yeux et inquiétude
allongée ou debout. S’il y a érosion de la gorge, on appelle cela "huo" (troublé). S’il
y a érosion des [orifces] yin, on appelle cela "hu" (renard). Le patient ne désire ni
boire ni manger, il a une aversion pour les odeurs de nourriture, le visage et les
yeux sont tantôt rouges, tantôt noirs, tantôt blancs. S’il y a érosion des parties
supérieures [du corps], la voix [du patient] sera forte [ou rauque]. On traite avec
Gan Cao Xie Xin Tang. »