Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病
Transcription
Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病
Publication : Janvier 2017 Aspect de la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病) : Traitement d'une maladie de Crohn selon la méthode de Si Ni Tang et de Gan Cao Xie Xin Tang Par Frédéric Breton, Institut Liang Shen de Médecine Chinoise Il s'agit d'un jeune homme de 14 ans qui présente des diarrhées lientériques douloureuses accompagnées de rectorragies. Le diagnostic médical conventionnel conclu une maladie de Crohn avec rectocolite hémorragique ; un traitement par immuno-biothérapie est envisagé. A l'interrogatoire il y a rectorragies, 3 à 4 diarrhées par jour, douleur abdominale aggravée par la chaleur, diminution de l'appétit, le teint est pâle, il y a de l'acné. Bien qu'ayant une expression taciturne, le patient présente une certaine agitation physique incohérente par des grattements erratiques ici et là. Le pouls est glissant (hua), long (chuang) à droite, rapide (shuo). La langue est fne, pâle, avec spicules blanches. On prescrit à partir de Tong Mai Si Ni Tang Fu Zi (制附子 radix aconiti lateralis preparata) : 20g (ne pas séparer) Gan Jiang (干姜 rhizoma zingiberis) : 15g Zhi Gan Cao (炙甘草 radix glycyrrhizae preparata) : 12g Sha Ren (砂仁 fructus amomi) : 15g Da Zao (大枣 fructus jujube) : 10g Bai Mao Gen (白茅根 rhizoma imperatae) : 15g San Qi (三七 radix notoginseng) : 10g Cong Bai (蔥白 bulbus allii) : 4 têtes ----------12 sachets - 1 sachet pour 2 jours La prescription Tong Mai Si Ni Tang traite une situation de froid à l'interne et de chaleur à l'externe. Ici il y a diarrhées lientériques, c'est le froid à l'interne dans la maladie de shaoyin. Il y a rectorragies et pouls rapide, c'est la chaleur à l'externe sur le territoire de yangming (cf, Shanghan Lun - Traité des blessures dues au Froid, articles 370, 317 et 315) A l'issue, les diarrhées sont arrêtées et les selles sont revenues moulées, les douleurs abdominales se sont améliorées. Les rectorragies sont moindres mais persistent encore. Le pouls est rapide (shuo), stagnant (zhi) à la barrière La langue est pâle avec un enduit jaune sec. On prescrit sur la base de Tong Mai Si Ni Tang et de Gan Cao Xie Xin Tang Fu Zi (radix Aconiti lateralis preparata) : 15g (ne pas séparer) Huang Qin (radix scutellariae) : 10g Huang Lian (rhizoma coptidis) : 5g Gan Jiang (rhizoma zingiberis) : 15g Zhi Gan Cao (radix glycyrrhizae preparata) : 12g Sha Ren (fructus amomi) : 15g Bai Mao Gen (rhizoma imperatae) : 12g Huai Hua (fos sophorae immaturus) : 12g Di Yu Di Yu (radix sanguisorbae) : 12g ------ 5 sachets - 1 sachet pour 2 jours. A l'issue, la situation est rétablie, les selles sont moulées, il n'y a plus de douleurs ni de pertes de sang. Trois mois après la fn du traitement, il n'y a pas de récidive. La prescription Gancao Xiexin Tang traite une situation d'ulcération des muqueuses. L e Jingui Yao Lüe à l'article 11 du chapitre 3 dit : « Pour la maladie du renard troublé (hu huo bing 狐惑病) , il y a une situation comme une blessure par le froid, un état taciturne et envie de dormir, incapacité à fermer les yeux et inquiétude allongée ou debout. S’il y a érosion de la gorge, on appelle cela "huo" (troublé). S’il y a érosion des [orifces] yin, on appelle cela "hu" (renard). Le patient ne désire ni boire ni manger, il a une aversion pour les odeurs de nourriture, le visage et les yeux sont tantôt rouges, tantôt noirs, tantôt blancs. S’il y a érosion des parties supérieures [du corps], la voix [du patient] sera forte [ou rauque]. On traite avec Gan Cao Xie Xin Tang. »