emr_na-lpn11762 - Hewlett Packard Enterprise Support Center

Transcription

emr_na-lpn11762 - Hewlett Packard Enterprise Support Center
Numéro de Référence HP D3604-90004
Imprimé aux Mai 1996
F rançais
Guide d'utilisation du
HP NetServer Storage
System/6
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications
sans préavis.
Hewlett-Packard n'accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit
concernant ce document et notamment, sans que cette énumération ne soit
exhaustive, aucune garantie implicite de qualité commerciale ni de bonne
adaptation de ce document à un usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra
être tenue pour responsable des erreurs contenues dans ce document ni des
dommages accidentels ou indirects liés à la fourniture, aux performances ou à
l'utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation ou la
fiabilité de son logiciel sur un équipement non fourni par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par
copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut-être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable
écrit de Hewlett-Packard Company.
CompuServe™ est une appellation commerciale américaine de CompuServe, Inc.
NetWare® est une marque déposée de Novell, Inc.
SCO™ est une appellation commerciale de The Santa Cruz Operation, Inc.
UNIX® est une marque déposée de UNIX System Laboratories Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows® est une marque déposée de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres
pays.
Windows NT™ est une appellation commerciale de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
5301 Stevens Creek Blvd.
P.O. Box 58059, MS 53U-FJ
Santa Clara, CA 95052-8059 USA
© Copyright 1996, Hewlett-Packard Company.
A qui est destiné ce manuel
Le guide d'utilisation est destiné à la personne qui installe, supervise et dépanne
les serveurs de réseau. Hewlett-Packard Company suppose que vous êtes qualifié
pour dépanner l'équipement informatique et formé pour reconnaître les risques
des produits ayant des niveaux d'énergie dangereux.
ii
1 Introduction...................................................................................................1
Installation de base ........................................................................................1
Déballage du Storage System/6.....................................................................3
Contenu de l'emballage du NetServer Storage System/6 ...........................3
Identification des éléments du NetServer Storage System/6 ......................4
Instructions générales d'exploitation...............................................................8
Commutateur de réinitialisation..................................................................8
Mise sous/hors tension...............................................................................9
Fonctionnement en continu........................................................................9
Contrôle de la température ...................................................................... 10
Manipulation et déplacement d'un module de disque permutable en
fonctionnement ........................................................................................ 11
Montée en régime.................................................................................... 11
Utilisation d'une alimentation ininterruptible ............................................. 12
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI............... 13
Ouverture de la porte................................................................................... 14
Réglage des adresses SCSI......................................................................... 16
Configurations des câbles ............................................................................ 19
Câbles externes ....................................................................................... 19
Disposition du système de stockage......................................................... 21
Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex) ........................ 22
Configuration duplex................................................................................ 23
Autre configuration non duplex................................................................. 24
Autre configuration duplex ....................................................................... 25
3 Installation des accessoires matériels....................................................... 27
Installation d'unités permutables en fonctionnement .................................... 27
Déballage d'un module de disque permutable en fonctionnement ............ 27
Installation d'un nouveau module de disque permutable en fonctionnement
................................................................................................................ 28
Dépose d'un module de disque permutable en fonctionnement ................ 30
Installation d'une unité SCSI dans un compartiment d'unité SCSI ................ 32
iii
F rançais
Table des matières
Table des matières
4 Dépannage................................................................................................... 35
Procédures de dépannage ........................................................................... 35
Si le système ne se met pas sous tension ................................................ 35
Si l'écran à cristaux liquides indique une panne de ventilateur (FF) ......... 36
Si l'écran à cristaux liquides affiche une erreur de ligne (LF).................... 37
Si l'écran à cristaux liquides affiche une panne d'alimentation (PF).......... 37
Si les unités SCSI ne montent pas en régime .......................................... 37
Si l'hôte ne peut pas communiquer avec le système de stockage ............ 38
Si les voyants d'alimentation d'un disque permutable en fonctionnement
clignotent ................................................................................................. 39
Messages d'erreur........................................................................................ 40
Outils de dépannage .................................................................................... 40
5 Service et assistance .................................................................................. 43
Service ........................................................................................................ 43
Conception, intégration et support système.................................................. 43
Informations et assistance en cas de besoin ................................................ 44
Assistant Information HP NetServer............................................................. 45
CD-ROM HP Support Assistant.................................................................... 46
Forum et bibliothèque CompuServe............................................................. 46
Réseau mondial et Internet FTP .................................................................. 47
Messagerie électronique (BBS).................................................................... 47
Télécopie automatisée................................................................................. 47
HP NetServer Support News........................................................................ 48
Assistance téléphonique .............................................................................. 48
Obtention de l’assistance téléphonique et de dépannage HP ....................... 49
Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de manuels HP.................. 50
Commande de documentation système ................................................... 50
Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de parutions techniques
HP ........................................................................................................... 51
Contacter les bureaux commerciaux HP ...................................................... 52
Adhésion à CompuServe ............................................................................. 53
6 Garantie et licence d'exploitation............................................................... 55
Garantie limitée sur site pour le NetServer Storage System/6...................... 55
Garantie matérielle sur site limitée à trois ans.......................................... 55
Garantie logicielle limitée......................................................................... 59
iv
Table des matières
A Spécifications ............................................................................................. 61
Environnement ............................................................................................ 61
Poids et dimensions..................................................................................... 61
Spécifications de l'alimentation .................................................................... 62
Index ............................................................................................................... 65
v
F rançais
B Informations réglementaires...................................................................... 63
Réglementations nationales ......................................................................... 63
Avertissement pour le Canada: Spécifications DOC................................. 63
Avertissement pour l'UE : Certificat de conformité ................................... 64
Le NetServer Storage System/6 fournit une mémoire de masse externe utilisable
avec la gamme actuelle des NetServers HP. Le Storage System/6 est compatible
avec l’interface SCSI-2 (Small Computer System Interface) au standard du
marché. Les interfaces Fast SCSI et Fast SCSI-2 large sont toutes deux prises en
charge. Les contrôleurs SCSI intégrés aux NetServers, les adaptateurs de bus
hôte SCSI (HBA) et les contrôleurs de Disk Array (DAC) fournissent l’interface
SCSI entre le système hôte et le système de stockage. Les DAC et les HBA sont
disponibles auprès de Hewlett-Packard (renseignez-vous chez votre distributeur).
Les NetServers, les HBA et les DAC sont accompagnés de logiciels qui prennent
en charge divers systèmes d’exploitation.
Le châssis comporte dans sa partie supérieure des compartiments horizontaux
destinés aux mémoires de masse SCSI et désignés compartiments d'unités SCSI
et dans sa partie inférieure un sous-système permutable en fonctionnement doté
de six compartiments répartis en deux cages. Les compartiments d'unités SCSI
acceptent des unités SCSI comme les unités de bande magnétique. Les
compartiments d’unités permutables en fonctionnement acceptent des modules de
disques permutables en fonctionnement SCSI-2 fournis par HP.
Les connecteurs SCSI du panneau arrière permettent de raccorder le système de
stockage au système hôte. Le bus SCSI est terminé à l’intérieur du boîtier du
système de stockage. Ce dernier contient une alimentation et le câblage interne
requis par la plupart des configurations.
Le NetServer Storage System/6 est configurable pour plusieurs contextes de
stockage. Les modules de disques sont disponibles en diverses capacités pour
répondre à vos besoins. Les unités de mémoire de masse et les câbles SCSI
externes ne sont pas fournis avec les systèmes de stockage. Vous devez les
commander séparément auprès de votre distributeur HP.
Installation de base
Cette section fournit des informations de base pour installer le NetServer Storage
System/6. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux chapitres
ou sections appropriés. Etudiez également la section “Instructions générales
d’exploitation” dans le présent chapitre avant d’installer le système de stockage.
1
F rançais
1 Introduction
1 Introduction
Les étapes de base permettant d’installer le système de stockage sont les
suivantes :
1. Déballez l'unité et faites l’inventaire des accessoires, comme décrit dans
la section suivante, “Déballage du NetServer Storage System/6”.
2. Branchez le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Le NetServer Storage System/6 NE comporte PAS
d’alimentation à commutation automatique. Lors
du déballage et de l’installation, vérifiez que le
commutateur 230/115 Volts situé à l’arrière de
l’alimentation est positionné correctement.
3. Mettez le système de stockage sous tension.
4. Vérifiez que l’écran à cristaux liquides affiche HP et que le système
démarre. Si c’est le cas, passez à l’étape suivante. Si le système ne
démarre pas, passez au chapitre de ce manuel traitant du dépannage.
5. Mettez le système hors tension et débranchez les cordons d’alimentation.
6. Acceptez la configuration de câblage et les paramètres d’adresse SCSI par
défaut ou configurez le câblage et paramétrez les adresses SCSI comme
décrit au chapitre “Câblage des unités de stockage et réglage des adresses
SCSI”.
ATTENTION
Vous devez suivre les principes indiqués dans le chapitre
“Câblage des unités de stockage et réglage des adresses
SCSI”.
7. Installez les modules de disques permutables en fonctionnement comme
décrit au chapitre “Installation des accessoires matériels”.
8. Installez les unités SCSI dans les compartiments SCSI comme décrit au
chapitre “Installation des accessoires matériels”.
9. Positionnez le système de stockage à son emplacement normal.
10. Connectez les cordons d’alimentation et câbles externes.
11. Configurez le système avec les gestionnaires et/ou le système
d’exploitation appropriés, comme décrit dans le guide d’utilisation du
HP NetServer ou du contrôleur de Disk Array.
2
1 Introduction
Déballage du Storage System/6
Les instructions de déballage de votre système de stockage sont imprimées sur le
carton d’expédition. Conservez tous les matériaux d’emballage, y compris les
sacs plastiques, pour le cas où vous devriez réemballer le système de stockage.
Lorsque tous les éléments sont déballés, vérifiez-les. Si des éléments sont
manquants ou endommagés, contactez immédiatement votre distributeur.
F rançais
ATTENTION Les composants du NetServer Storage System/6 sont sensibles à
l’électricité statique et peuvent facilement être endommagés
par une manipulation incorrecte. L’utilisation d’un bracelet de
mise à la terre est recommandée.
Contenu de l'emballage du NetServer Storage System/6
L’emballage du Storage System/6 contient les éléments suivants :
• Le châssis du NetServer Storage System/6.
• Le présent Guide d'utilisation du NetServer Storage System/6.
• Les câbles destinés à la configuration SCSI interne (ils sont déjà
connectés au système de stockage dans leur configuration par défaut).
• Un cordon d’alimentation.
REMARQUE Les unités SCSI destinées aux compartiments SCSI, les modules
de disques et les câbles SCSI externes doivent être commandés
séparément.
3
1 Introduction
Identification des éléments du NetServer Storage System/6
La figure 1-1 illustre les divers éléments du système de stockage. Prenez le temps
de vous familiariser avec ces éléments.
Voyant
d'alimentation
Commutateur de
mise sous tension
Commutateur
de réinitialisation
Affichage à
cristaux liquides
Verrou de
châssis
Compartiments
d'unités SCSI
Voyant d'activité
d'unité
Voyant
d'alimentation
d'unité
Verrou du
sous-système
permutable en
fonctionnement
Sous-système
permutable en
fonctionnement
Figure 1-1. Vue avant du système de stockage
Les éléments du système illustrés en figure 1-1 sont décrits ci-dessous :
4
Voyant
d’alimentation
Vert quand le système est sous tension.
Commutateur de
mise sous tension
Met le système sous/hors tension. Ce commutateur unique
commande l’alimentation de toutes les unités de stockage.
Commutateur de
réinitialisation
Assure plusieurs fonctions : exécute un auto-test, réinitialise
l’alimentation ou modifie le numéro d’identification de
l’unité.
Ecran à cristaux
liquides
Affiche “HP” (par défaut) ou le numéro d’identification de
l’unité en fonctionnement normal. Affiche des informations
d’état pendant un auto-test ou signale une condition d’erreur.
Verrou du châssis
Le montant avant est verrouillé au châssis avec le verrou
situé à la partie supérieure. Quand le montant est en place, il
bloque la porte du châssis.
Compartiments
d'unités SCSI
Des unités SCSI standard, comme une unité de bande
DATou une unité de disque indépendante, peuvent être
installées dans les compartiments d'unités SCSI.
Voyant d’activité
d’unité
Allumé pendant la montée en régime de l’unité. Eteint quand
l’unité est inactive. Clignotant quand l’unité du module lit ou
écrit des données. Si le voyant reste allumé après la montée
en régime de l’unité, cette dernière est peut-être bloquée. Si
vous pensez que c’est le cas, reportez-vous au chapitre
“Dépannage” du présent manuel.
Voyant
d’alimentation
d’unité
Indique le statut de l’alimentation de l’unité et signale les
conditions d’échauffement excessif. Allumé en vert quand le
module de disque est complètement inséré dans le
compartiment et que l’alimentation est correcte.
Si une seule unité clignote en jaune, elle signale un
problème d’alimentation. Si toutes les unités d’une cage
clignotent en jaune, il peut s’agir d’un état de surchauffe. Si
toutes les unités d’une cage clignotent en rouge, cela signifie
que la température dépasse la limite tolérable en
fonctionnement. Lancez immédiatement les procédures de
fermeture du système et reportez-vous au chapitre
“Dépannage” du présent manuel.
5
F rançais
1 Introduction
1 Introduction
Verrou du soussystème
permutable en
fonctionnement
Quand il est verrouillé, la clé est requise pour retirer un
disque permutable en fonctionnement. Une seule clé est
nécessaire pour retirer ou installer un module de disque
quelconque. La clé ouvre également le verrou de châssis.
Ventilateur
du châssis
Inutilisés
Connecteurs
SCSI
Découpes
Connecteurs
des cordons
d'alimentation
Commutateurs
de sélection
de tension
Ventilateurs
des
alimentations
Figure 1-2. Vue arrière du système de stockage
6
1 Introduction
Les éléments du système illustrés en figure 1-2 sont décrits ci-dessous :
Connecteurs SCSI
Fournissent des connexions d’interface SCSI haute densité à
68 broches avec le boîtier du système de stockage.
Découpes
Vous pouvez ajouter des connexions d’interface SCSI en
retirant les caches de découpe et en installant les
connecteurs appropriés.
Ventilateur de
l’alimentation
Assure le refroidissement de l’alimentation du système
de stockage et du système de stockage lui-même.
Connecteur de
l’alimentation
Permet de brancher un cordon d’alimentation CA.
Commutateur de
sélection de tension
Détermine la tension fournie à l’alimentation.
7
F rançais
Ventilateur du châssis Assure le refroidissement du système de stockage.
1 Introduction
Instructions générales d'exploitation
Lisez attentivement les instructions ci-après. Elles contiennent des informations
permettant d’éviter de perdre des données ou d’endommager le système à la suite
de manipulations inadaptées.
Commutateur de réinitialisation
Le commutateur de réinitialisation situé sur le panneau avant réinitialise
l’alimentation, exécute un auto-test et permet de définir le numéro
d’identification de l’unité.
Réinitialisation de l’alimentation
Si l’alimentation est interrompue, appuyez momentanément sur le commutateur
de réinitialisation pour lancer une réinitialisation de l’alimentation. La séquence
de réinitialisation prend environ 15 secondes. L’écran à cristaux liquides et le
voyant d’alimentation sont éteints pendant cette séquence.
Auto-test
Lorsqu’un auto-test est exécuté, ses résultats s’affichent sur l’écran à cristaux
liquides. Pour exécuter un auto-test, procédez comme suit :
1. Mettez le système hors tension, tenez enfoncé le commutateur de
réinitialisation et mettez le système sous tension.
2. Relâchez le commutateur de réinitialisation. L’écran à cristaux liquides à
7 segments clignote en affichant “8.8.” cinq fois, puis affiche le numéro
de version du micrologiciel. L’unité exécute ensuite une réinitialisation de
l’alimentation, comme décrit précédemment.
Numéro d'identification de l'unité
Vous pouvez définir un numéro d'identification de l'unité à des fins
d'identification. Il n'a aucune conséquence sur le fonctionnement du système de
stockage. Pour modifier le numéro d'identification de l'unité, procédez comme
suit :
1. Maintenez enfoncé le commutateur de réinitialisation pendant cinq
secondes environ, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides commence son
comptage (par intervalle d'une seconde). Les nombres 1 à 16 et les lettres
“HP” s'affichent en séquence (“HP” est le numéro d'identification de
l'unité par défaut).
8
1 Introduction
2. Relâchez le commutateur de réinitialisation lorsque le numéro souhaité
s'affiche. Le numéro d'identification affiché est stocké en EEPROM. Il est
conservé même si le système de stockage est mis hors tension (à moins de
répéter cette procédure).
REMARQUE L'alimentation n'est pas réinitialisée lors de la modification du
numéro d'identification de l'unité.
F rançais
Mise sous/hors tension
Sur un réseau actif, le fait de mettre le système de stockage sous/hors tension
pendant que le système hôte fonctionne peut affecter l'exploitation du serveur.
Vérifiez toujours que la mise hors/sous tension n'aura pas de conséquence avant
de l'exécuter. Prévenez les utilisateurs du réseau que la mémoire de masse sera
indisponible pendant la coupure de l'alimentation.
Par exemple, si vous utilisez le cache en écriture HP DAC, le fait de procéder à
une mise hors tension peut provoquer une perte des données. Lorsque vous
utilisez le cache en écriture, employez l'utilitaire JetSet (fourni avec les
HP NetServers) pour vider le cache avant la mise hors tension. Attendez que les
unités de disques soient inactives et que le cache en écriture (si utilisé) ait été
vidé avant de couper l'alimentation. Ceci évitera d'altérer tout transfert de
données éventuellement en cours entre le système hôte et un disque.
Le voyant d'état situé à l'avant de chaque disque indique son activité. Les voyants
clignotent lorsque le système hôte transfère des données. Si les voyants ne
clignotent pas, le bus est inactif et on peut mettre le système hors tension sans
risque.
Fonctionnement en continu
L'alimentation du système de stockage doit rester allumée tant que le système
hôte fonctionne. Un fonctionnement en continu ne porte pas préjudice aux unités
de disques ; évitez des mises sous/hors tension superflues.
9
1 Introduction
Contrôle de la température
Il est important de maintenir l'unité dans la plage de températures d'exploitation
normale (voir annexe A, “Spécifications”) pour prolonger la durée de vie du
système de stockage et garantir son fonctionnement correct. Si le boîtier du
système de stockage a été exposé à des températures extrêmes, attendez deux
heures pour qu'il se stabilise à la température et à l'humidité ambiantes avant de
l'allumer.
Les caches qui dissimulent les compartiments des unités SCSI et des modules de
disques sont installés en usine. Ces caches doivent rester installés afin que le
produit soit conforme aux normes de sécurité et afin de fournir un
refroidissement approprié aux modules de disques. Si vous égarez le cache d'un
compartiment d'unité SCSI, vous pouvez en commander un autre (référence
C3310-60017). Si vous égarez le cache d'un compartiment d'unité de stockage
permutable en fonctionnement, vous pouvez en commander un autre (référence
5063-5676).
ATTENTION Vous ne devez pas utiliser le système de stockage porte ouverte,
afin d'éviter tout risque d'électrocution et d'assurer un
fonctionnement correct du système de refroidissement.
Si “FF” (Fan Fault - panne de ventilateur) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides,
cela signifie que le ventilateur de refroidissement est en panne. Fermez le
système le plus rapidement possible. En continuant à faire fonctionner le système
de stockage avec un ventilateur défectueux, vous risquez de perdre des données
ou d'endommager le système de stockage et les unités installées.
Les voyants des modules d'unités de disques indiquent l'état de la cage. Si tous
les voyants clignotent en jaune, il peut s'agir d'un état de surchauffe. Si toutes les
unités d'une cage clignotent en rouge, cela signifie que la température dépasse la
limite tolérable en fonctionnement. Lancez immédiatement les procédures de
fermeture du système et reportez-vous au chapitre “Dépannage” du présent
manuel.
Emplacement
N'obstruez pas les orifices de refroidissement. Ne placez pas le système de
stockage à moins de 15 centimètres du mur afin d'assurer une circulation d'air et
un refroidissement suffisants.
10
1 Introduction
Manipulation et déplacement d'un module de disque permutable en
fonctionnement
Une fois que le système de stockage a été installé et configuré, vous ne devez pas
déplacer un module de disque d'un compartiment permutable en fonctionnement
à un autre. Le déplacement d'un module de disque modifie son adresse SCSI. Si
vous modifiez l'adresse SCSI, le système de stockage ne peut plus lire les
informations sur ce disque et des données seront perdues.
Chaque compartiment de module de disque est numéroté. Nous vous
conseillons d'identifier chaque module par son numéro de compartiment avant
de l'installer. Si un module de disque tombe en panne, retirez-le et installez-en
un nouveau dans le même compartiment. Le fait de placer un module de
rechange dans un autre compartiment ou de déplacer un module de disque
engendrera la perte de données.
Montée en régime
Vous devez mettre sous tension le système de stockage et laisser ses unités
“monter en régime” avant de mettre sous tension le HP NetServer. Le voyant
d'activité d'une unité est allumé pendant la montée en régime. Il est éteint
lorsque l'unité est montée en régime et qu'il n'y a aucune activité de
lecture/écriture. Si le HP NetServer est mis sous tension avant le système de
stockage et avant la montée en régime des unités, l'hôte ne reconnaîtra pas les
unités du système de stockage.
REMARQUE Si les adresses SCSI des compartiments permutables en
fonctionnement sont réglées sur 1 à 3 ou 9 à 11, ils sont
programmés pour un démarrage différé. Si une adresse SCSI est
réglée sur 1 à 3 ou 9 à 11, attendez au moins deux minutes après
la mise sous tension du système de stockage avant de mettre le
système hôte sous tension.
11
F rançais
Manipulez les modules de disques avec précaution. Les modules sont plus
sensibles aux chocs, aux vibrations et aux décharges électrostatiques lorsqu'ils ne
sont pas installés dans le boîtier. De même, évitez de toucher les broches du
connecteur SCSI lorsque vous avez retiré un module du boîtier. Les substances
grasses de la peau peuvent affaiblir les contacts.
1 Introduction
Utilisation d'une alimentation ininterruptible
Nous vous conseillons d'exploiter votre système de stockage avec une
alimentation ininterruptible (UPS). Si vous le faites, reportez-vous à la
documentation incluse avec l'UPS pour obtenir des informations complètes sur la
connexion de votre système de stockage. La capacité d'UPS recommandée pour
un système de stockage intégralement garni est de 600 VA.
12
Ce chapitre décrit le NetServer Storage System/6, les réglages des commutateurs
et les configurations courantes des câbles. Une fois les adresses réglées et le
câblage configuré, le matériel peut être installé comme décrit au chapitre suivant.
ATTENTION Manipulez les composants électroniques avec précaution. Ils
peuvent être facilement endommagés par l'électricité statique.
Laissez ces composants sensibles dans leur pochette
antistatique jusqu'à leur installation. Manipulez-les le moins
possible. Si vous devez manipuler un accessoire, tenez-le par
les bords ou par son support de montage. Evitez de toucher le
connecteur de l'accessoire. Avant de toucher un composant
interne du système de stockage, touchez une partie métallique
du châssis. L’utilisation d’un bracelet de mise à la terre est
recommandée.
La méthode de configuration du système de stockage dépend des spécifications
de votre système et du type de canal SCSI disponible depuis le système hôte. Par
exemple, le modèle de Disk Array HP NetServer LH est doté de deux canaux
intégrés Fast SCSI-2 et comprend une carte PCI DAC, qui fournit deux canaux
Fast SCSI-2 larges.
Chaque canal prend en charge une gamme d'adresses SCSI. Les adresses de
chaque canal Fast SCSI-2 vont de 0 à 7. Les adresses de chaque canal Fast
SCSI-2 large vont de 0 à 15. Dans les deux configurations, l'adresse 7 est utilisée
par le contrôleur. Par conséquent, chaque canal Fast SCSI-2 accepte jusqu'à 7
unités SCSI aux adresses 0 à 6. Chaque canal Fast SCSI-2 large accepte jusqu'à
15 unités SCSI aux adresses 0 à 6 et 8 à 15.
Chaque unité SCSI d'un canal doit avoir une adresse exclusive. L'adresse 1 sur le
canal 0 est différente de l'adresse 1 sur le canal 1.
Les compartiments d'unités SCSI acceptent uniquement des unités Fast SCSI-2
(adresses 0 à 6). Pour les unités installées dans les compartiments d'unités,
l'adresse est réglée sur l'unité selon les instructions du fabricant. Les adresses
13
F rançais
2 Câblage des unités de stockage et
réglage des adresses SCSI
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
SCSI pour le sous-système permutable en fonctionnement sont réglées à l'aide
des commutateurs du système de stockage.
Les étapes de base de configuration du système de stockage sont les suivantes :
1. Déterminez la configuration désirée.
2. Mettez hors tension le système de stockage et débranchez tous les cordons
d'alimentation et câbles externes.
3. Ouvrez la porte du système de stockage. La procédure est décrite dans la
section, “Ouverture de la porte” du présent chapitre.
4. Réglez les commutateurs qui déterminent les adresses SCSI pour les cages
permutables en fonctionnement, comme décrit dans la section
“Paramétrage des adresses SCSI” du présent chapitre.
5. Réglez les adresses SCSI pour les unités des compartiments d'unités SCSI
comme décrit par le fabricant des unités.
6. Installez les unités SCSI dans les compartiments qui leur sont destinés,
comme décrit dans le chapitre “Installation des accessoires matériels”.
7. Connectez les câbles aux unités comme décrit dans la section
“Configurations du câblage” du présent chapitre.
8. Refermez la porte.
9. Connectez tous les cordons d'alimentation et câbles externes.
10. Mettez sous tension le système de stockage.
Ouverture de la porte
Si vous installez des accessoires matériels, tels que des unités de mémoire de
masse SCSI, vous devez ouvrir la porte latérale du système de stockage.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours tous les cordons
d'alimentation et câbles du système avant d'ouvrir
la porte.
Les procédures suivantes expliquent comment ouvrir la porte :
1. Mettez le système hors tension.
2. Débranchez les cordons d'alimentation et les câbles.
14
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
3. Déverrouillez le montant du châssis.
F rançais
4. Retirez le montant avant. Tirez le haut du montant vers l'avant en le
basculant pour dégager les clips de fixation situés en bas du châssis.
Enlevez le montant du châssis comme indiqué à la figure 2-1.
Figure 2-1. Dépose du montant et ouverture de la porte
5. Desserrez les vis de montage de la porte à l'aide d'un tournevis plat (les
vis restent fixées à la porte).
6. Ouvrez la porte, comme indiqué à la figure 2-1.
ATTENTION La porte fait partie intégrante de l'unité. Le système de
stockage doit être utilisé porte fermée, afin d'assurer une
circulation correcte de l'air et garantir sa fiabilité et sa
conformité aux spécifications portant sur les interférences radio
ainsi qu'aux normes de sécurité.
7. Soulevez la porte du châssis (le cas échéant).
Pour réinstaller la porte, répétez la procédure en ordre inverse.
15
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Réglage des adresses SCSI
Voici une description des réglages des commutateurs situés à l'arrière de la cage
de sous-système permutable en fonctionnement (voir figure 2-1). Les réglages par
défaut sont décrits dans la section “Configurations des câbles” du présent
chapitre.
REMARQUE Les numéros situés sur le montant avant indiquent simplement la
position du module de disque par rapport au sous-système
permutable en fonctionnement. Ces numéros n'ont aucun rapport
avec les adresses SCSI.
Les commutateurs 3, 4 et 6 déterminent les adresses SCSI du compartiment
permutable en fonctionnement, comme indiqué à la figure 2-2.
Off
On
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
CAGE
SUPERIEURE
CAGE
INFERIEURE
Figure 2-2. Emplacement des commutateurs du système de stockage
16
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
L'emplacement et les fonctions des réglages des commutateurs sont les mêmes
sur les deux cages. Le réglage du commutateur 6 différencie les cages supérieure
et inférieure.
Tableau 2-1. Fonctions et réglages des commutateurs
Fonctions
Réglages
1
Non utilisé
Toujours sur Off.
2
Non utilisé
Toujours sur Off.
3
Adresses hautes/basses
On
Fast SCSI large (68
broches) uniquement.
Définit les unités sur les huit adresses
SCSI supérieures.
Off
Définit les unités sur les huit adresses
SCSI inférieures.
Règle les adresses SCSI
pour les huit adresses
supérieures ou inférieures.
4
Adresse SCSI zéro
Définit le compartiment
central de la cage
permutable en
fonctionnement sur
l'adresse SCSI 0 ou 8.
L'adresse dépend du
réglage du commutateur 3.
5
Démarrage à distance
Pour la description des réglages, voir le
tableau ci-dessous "Réglages des
adresses SCSI".
On
Définit le compartiment central
(compartiment 2 ou 5) sur l'adresse
SCSI 0 ou 8.
Off
Définit le compartiment central sur la
séquence d'adresse SCSI normale.
Pour la description des réglages, voir le
tableau ci-dessous "Réglages des adresses
SCSI".
On
Détermine le contrôle de la
séquence de mise sous
tension du module de
disque permutable en
Off
fonctionnement.
6
Contrôle interne : La cage supérieure
est définie sur le démarrage différé et
la cage inférieure est définie sur la
mise sous tension au démarrage.
La séquence de mise sous tension est
déterminée par l'hôte.
Cage
supérieure/inférieure
On
Cage inférieure.
Off
Cage supérieure.
Identifie l'emplacement de
la cage.
Pour la description des réglages, voir le
tableau ci-dessous “Réglages des adresses
SCSI”.
Il est important que les unités de disques suivent une séquence de mise sous
tension échelonnée. Le système de stockage peut s'interrompre brutalement si
toutes les unités essaient de monter en régime en même temps. Si la séquence de
17
F rançais
Num.
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
mise sous tension échelonnée n'est pas prise en charge par le système hôte,
vérifiez que le commutateur 5 est positionné sur “ON” (valeur par défaut).
Les commutateurs 3, 4 et 6 déterminent le réglage de l'adresse SCSI pour chaque
compartiment du sous-système permutable en fonctionnement. Le tableau 2-2
décrit les réglages et l'adresse SCSI du compartiment qui en résulte.
Table 2-2. Réglages des adresses SCSI
Cage supérieure
Réglage comm.
18
Adresse SCSI
Cage inférieure
Réglage comm.
Adresse SCSI
3 - Off
Comp. 1 = ID 1
3 - Off
Comp. 4 = ID 4
4 - Off
Comp. 2 = ID 2
4 - Off
Comp. 5 = ID 5
6 - Off
Comp. 3 = ID 3
6 - On
Comp. 6 = ID 6
3 - Off
Comp. 1 = ID 1
3 - Off
Comp. 4 = ID 4
4 - On
Comp. 2 = ID 0
4 - On
Comp. 5 = ID 0
6 - Off
Comp. 3 = ID 3
6 - On
Comp. 6 = ID 6
3 - On
Comp. 1 = ID 9
3 - On
Comp. 4 = ID 12
4 - Off
Comp. 2 = ID 10
4 - Off
Comp. 5 = ID 13
6 - Off
Comp. 3 = ID 11
6 - On
Comp. 6 = ID 14
3 - On
Comp. 1 = ID 9
3 - On
Comp. 4 = ID 12
4 - On
Comp. 2 = ID 8
4 - On
Comp. 5 = ID 8
6 - Off
Comp. 3 = ID 11
6 - On
Comp. 6 = ID 14
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Configurations des câbles
Câbles externes
Le système de stockage utilise des câbles SCSI externes (non fournis) pour
communiquer avec le système hôte. Les câbles utilisés avec ce produit doivent
être correctement blindés pour être conformes aux spécifications réglementaires.
Les connexions à l'arrière du système de stockage sont assurées par des
connecteurs haute densité à 68 broches. A l'aide du câble SCSI externe approprié,
vous pouvez connecter le système de stockage au système hôte en utilisant
différents connecteurs (voir tableau 2-3 pour le câble adéquat). Les câbles
externes se connectent entre le système hôte et le panneau arrière du boîtier du
système de stockage.
Pour des instructions sur la connexion des câbles externes au système de
stockage, consultez le guide de l'utilisateur du système hôte ou, dans le cas d'une
carte DAC, le guide de l'utilisateur de la carte DAC.
Vous devez avoir au minimum un câble SCSI externe pour relier chaque système
de stockage au système hôte. Toutes les connexions du système de stockage à
l'hôte doivent être directes. Ne connectez pas le système de stockage en série, ni à
d'autres unités SCSI externes.
De nombreuses configurations nécessitent plusieurs câbles SCSI externes. Si vous
avez besoin de câbles supplémentaires, vous pouvez les commander auprès de
HP. Le système de stockage n'est pas équipé de câbles SCSI externes. Le
tableau 2-3 décrit certains des câbles SCSI externes disponibles auprès de HP.
19
F rançais
Vous pouvez reconfigurer le système de stockage en modifiant la configuration
des câbles internes ou en changeant les réglages des commutateurs sur les cages.
Cette section décrit les configurations des câbles externes et celles des câbles
internes par défaut, ainsi que certaines configurations (toutes ne sont pas
possibles) de câbles internes ainsi que les réglages des commutateurs pour les
deux cages permutables en fonctionnement et les compartiments d'unités SCSI.
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Tableau 2-3. Câbles SCSI externes disponibles en option
Système ou
accessoire
Port SCSI
Réf.
câble 1,0 m
Réf.
câble 2,5 m
Contrôleur intégré
NetServer LC
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
D3635A
Contrôleur intégré
NetServer LF
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
D3635A
Modèle de Disk Array
NetServer LF
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
C2960A*
D3635A
Contrôleur intégré
NetServer LH
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
D3635A
Modèle de Disk Array
NetServer LH
Fast SCSI-2 large très
haute densité 68
broches.
C3726A
D3637A
Contrôleur intégré
NetServer LM
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
D3635A
Modèle de Disk Array
NetServer LM
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
C2960A*
D3635A
Contrôleur intégré
NetServer LS
Fast SCSI-2 large haute
densité 68 broches.
C2911A
(.9mts)
D3636A
Modèle de Disk Array
NetServer LS
Fast SCSI-2 large très
haute densité 68
broches.
C3726A
D3637A
EISA DAC
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
C2960A*
D3635A
PCI DAC
Fast SCSI-2 large très
haute densité 68
broches.
C3726A
D3637A
Adaptateur EISA SCSI
D2078B
Fast SCSI-2 haute
densité 50 broches.
5181-7705
D3535A
*C2960A connecte à l'hôte le second canal (canal 1) SCSI EISA DAC.
20
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Disposition du système de stockage
Dans les schémas de configuration suivants, les compartiments des unités SCSI
et les cages permutables en fonctionnement sont mappés comme indiqué à la
figure 2-3.
Compartiment
d'unité SCSI
F rançais
Compartiment
d'unité SCSI
Cage
permutable en
fonctionnement
Cage
permutable en
fonctionnement
Figure 2-3. Disposition du système de stockage
Seuls les câbles internes HP indiqués dans le tableau 2-4 sont supportés.
Tableau 2-4. Légendes du schéma de câblage
Etiquette schéma
de câblage
Description
Référence
Quantité
incluse
C11
Câble SCSI étroit (50 broches)
avec terminaison intégrée.
5182-6748
1
C14
Câble Fast SCSI large
(68 broches).
5182-6747
1
C20
Câble Fast SCSI large
(68 broches) avec connecteur
externe.
5182-9326
2
21
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex)
Terminaison externe
intégrée au câble
Compartiment
d'unité SCSI
C11
Adaptateur
68 à 50 broches
Compartiment
d'unité SCSI
Terminaison
interne
C14
C20
SCSI A
SCSI B
SCSI C
SCSI D
C20
Sous-système
permutable en
fonctionnement
Figure 2-4. Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex)
Off
On
1
2
3
4
ID SCSI
ID
1
ID
2
ID
3
5
6
1
2
3
4
5
6
22
ID
4
ID
5
ID
6
Les compartiments des unités SCSI sont sur un
canal SCSI ; les cages permutables en
fonctionnement sont sur un autre canal. SCSI A
ne peut pas être connecté à une carte DAC.
SCSI B peut être connecté à une carte DAC.
Pour modifier les adresses SCSI, voir la section
“Réglages des adresses SCSI”. Pour les
références de câbles internes, voir le tableau
“Légende du schéma de câblage”.
Les réglages des commutateurs indiqués dans
l'exemple ne sont pas les seuls réglages
acceptables.
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Configuration duplex
Terminaison externe
intégrée au câble
Compartiment
d'unité SCSI
Compartiment
d'unité SCSI
F rançais
C11
Terminaison
interne
SCSI A
SCSI B
SCSI C
SCSI D
C20
C20
Sous-système
permutable en
fonctionnement
Figure 2-5. Configuration duplex
Dans cet exemple, les compartiments des unités SCSI sont connectés à la cage
permutable en fonctionnement supérieure. Vérifiez que les adresses des
compartiments des unités SCSI sont uniques pour chaque unité, y compris les
modules de disques permutables en fonctionnement. SCSI A ne peut pas être
connecté à une carte DAC. SCSI B peut être connecté à une carte DAC.
Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de
câblage. Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses
SCSI”.
23
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Autre configuration non duplex
Terminaison externe
intégrée au câble
Compartiment
d'unité SCSI
C11
Compartiment
d'unité SCSI
C14
SCSI A
SCSI B
SCSI C
SCSI D
C20
Sous-système
permutable en
fonctionnement
Figure 2-6. Autre configuration non duplex
Dans cet exemple, huit unités sont connectées à un seul canal SCSI. Si le
contrôleur SCSI, le NOS ou l'OS sont limités à des adresses (Fast) SCSI-2
étroites, sept unités SCSI au maximum sont permises sur un canal SCSI-2 étroit
et cette configuration n'est pas prise en charge. Elle n'est pas non plus supportée
par la carte DAC.
Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”.
Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de
câblage”.
24
2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI
Autre configuration duplex
Terminaison externe
intégrée au câble
Compartiment
d'unité SCSI
C11
Compartiment
d'unité SCSI
F rançais
Adaptateur
68 à 50 broches
Terminaison
interne
C20
SCSI A
SCSI B
SCSI C
SCSI D
C20
Sous-système
permutable en
fonctionnement
C20
Figure 2-7. Autre configuration duplex
Les compartiments des unités SCSI et chaque cage permutable en
fonctionnement sont sur des canaux SCSI séparés. Cette configuration nécessite
l'achat d'un autre câble C20 et le retrait d'un cache à l'arrière du système de
stockage pour adapter le connecteur. La carte DAC peut être utilisée avec SCSI A
et/ou SCSI B mais pas avec SCSI C.
Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”.
Cette configuration nécessite un câble interne supplémentaire. Pour les
références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de câblage”.
25
Cette section explique comment installer physiquement les unités de mémoire de
masse SCSI dans le système de stockage. Il existe deux catégories d'unités de
mémoire de masse, les modules permutables en fonctionnement et les unités
SCSI qui peuvent être installées dans les compartiments qui leur sont réservés.
Installation d'unités permutables en
fonctionnement
Seuls les modules de disques Fast SCSI-2, à terminaison unique et compatibles
SCA-2 peuvent être installés dans le sous-système permutable en
fonctionnement.
ATTENTION Les unités de mémoire de masse sont sensibles aux chocs
mécaniques et peuvent être endommagées en cas de chute.
Déballage d'un module de disque permutable en fonctionnement
Les unités sont dotées d'une cale pour éviter que les modules de disques
permutables en fonctionnement ne soient endommagés pendant le transport.
Retirez et rangez cette cale avant d'utiliser l'unité. Si vous projetez de renvoyer
votre système, réinstallez la cale de transport comme indiqué à la figure 3-1.
27
F rançais
3 Installation des accessoires
matériels
3 Installation des accessoires matériels
Figure 3-1. Cale de transport
Installation d'un nouveau module de disque permutable en
fonctionnement
Cette section décrit l'installation d'un nouveau module de disque permutable en
fonctionnement.
ATTENTION Utilisez l'un des six (6) compartiments verticaux du système.
N'essayez pas d'installer un module de disque permutable en
fonctionnement dans un compartiment d'unité SCSI.
Pour installer un nouveau module de disque, procédez comme suit :
1. Déverrouillez le verrou du module de disque permutable en
fonctionnement et retirez le cache du compartiment du disque en le tirant
bien droit.
28
3 Installation des accessoires matériels
REMARQUE Ne jetez pas le cache. Si vous décidez d'utiliser le système de
stockage avec la baie vide, vous devez mettre un cache afin
d'assurer un refroidissement correct et d'être conforme aux
normes RFI.
F rançais
2. Appuyez sur la patte de verrouillage du module de disque permutable en
fonctionnement et soulevez le levier. Le soulèvement du levier rétracte la
broche de verrouillage située en haut de l'unité de disque.
3. Tout en soutenant le module de disque comme indiqué à la figure 3-2,
glissez-le lentement dans le compartiment jusqu'à son arrêt.
ATTENTION Lorsque le module s'arrête, il n'est pas au niveau du montant ;
il se prolonge à environ 6 mm du montant. Lorsque vous
bloquez le module, il se place dans sa position définitive et
s'aligne sur le montant. Forcer le module au-delà du premier
arrêt peut l'endommager.
4. Rabaissez le levier jusqu'à ce qu'il se bloque.
29
3 Installation des accessoires matériels
Figure 3-2. Installation du module de disque permutable en fonctionnement
Dépose d'un module de disque permutable en fonctionnement
Cette section explique comment retirer un module de disque permutable en
fonctionnement.
ATTENTION Le module peut tourner et donc être chaud.
Pour retirer un module de disque, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le verrou du module est débloqué et déverrouillez le module
en poussant sur la patte de verrouillage et en soulevant le levier frontal.
2. Tenez le module par le bas, comme indiqué à la figure 3-3. Tirez
doucement le module bien droit. Ne le laissez pas tomber.
30
F rançais
3 Installation des accessoires matériels
Figure 3-3. Dépose du module de disque permutable en fonctionnement
3. Attendez que l'unité s'arrête de tourner puis tournez lentement le module
de disque sur sa position de stockage horizontale.
4. Placez le module dans sa pochette antistatique. N'empilez pas les modules
de disque permutable en fonctionnement.
5. Replacez le cache ou installez un module de disque de remplacement.
ATTENTION Le système de stockage doit être utilisé avec toutes les baies
vides recouvertes de caches afin d'assurer une circulation d'air
correcte et rester conforme aux normes de sécurité RFI.
31
3 Installation des accessoires matériels
Installation d'une unité SCSI dans un
compartiment d'unité SCSI
Presque toute les unités Fast SCSI-2 3,5 ou 5,25 pouces à terminaison simple,
telle qu'une unité de bande DAT, un lecteur de CD-ROM ou une unité de disque
dur SCSI, peuvent être installées dans un compartiment d'unité SCSI. Les détails
concernant la configuration de l'unité, comme les réglages des cavaliers, sont
fournis par le fabricant de l'unité. Les configurations de câbles internes sont
décrites dans la section “Configurations des câbles” du présent manuel. Cette
section explique les procédures de base d'installation d'une unité SCSI dans un
compartiment d'unité SCSI. Une unité de disque dur SCSI sert d'exemple.
Utilisez uniquement les câbles fournis par HP. Le système de stockage comprend
un câble SCSI à terminaison active pour les unités SCSI à berceau. Les unités
Fast SCSI-2 (transfert synchrone jusqu'à 10 Mo) nécessitent un câble SCSI à
terminaison active.
REMARQUE Pour utiliser les unités de mémoire de masse SCSI, vous devez
avoir des berceaux pour les installer dans le système de stockage.
Contactez votre distributeur HP pour vous les procurer : berceau
5,25 pouces (HP D2199A) et berceau 3,5 pouces (D2198A).
Pour installer une unité tierce-partie non HP dans un compartiment d'unité SCSI,
consultez le BBS HP (408-553-3500) afin de connaître les fournitures et les
instructions recommandées.
L'exemple suivant décrit la procédure d'installation d'une unité de disque dur
SCSI :
1. Vérifiez que l'unité n'est pas terminée, car le câble SCSI interne
comprend une terminaison intégrée. Si vous installez une unité SCSI qui
utilise une terminaison intégrée, retirez-la de l'unité avant de poursuivre
l'installation. Les unités accessoires HP disponibles pour votre système de
stockage sont dotées de terminaisons désactivées.
2. Mettez l'unité hors tension (du fait que toutes les données stockées
présentes sur toutes les unités du système de stockage sont inaccessibles
pendant que le système est éteint, informez tous les utilisateurs avant de
mettre hors tension le système de stockage).
3. Ouvrez la porte du système de stockage comme décrit à la section
“Ouverture de la porte”.
32
3 Installation des accessoires matériels
4. Placez la première unité le plus près possible de la terminaison du câble
SCSI située à l'extrémité du câble SCSI.
REMARQUE
Ne jetez pas le cache. Si vous décidez d'utiliser le système de
stockage avec une baie vide, vous devez recouvrir celle-ci
d'un cache afin d'assurer un refroidissement correct et d'être
conforme aux normes de sécurité et RFI.
6. Le cas échéant, montez l'unité dans un berceau HP.
7. Configurez l'unité selon les instructions du fabricant.
8. Fixez l'unité et le berceau dans le compartiment d'unité SCSI à l'aide des
vis qui servaient à maintenir le cache.
9. Connectez le câble SCSI selon la configuration appropriée. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la section “Configurations
des câbles” du présent manuel.
10. Fixez le connecteur d'alimentation à l'unité.
11. Remettez en place la porte et le montant du système de stockage.
12. Reconnectez les cordons d'alimentation et les câbles.
13. Mettez sous tension le système de stockage et laissez les unités monter en
régime.
14. Configurez l'unité comme décrit dans le guide de l'utilisateur de votre
système hôte.
33
F rançais
5. Retirez les vis qui fixent le cache au compartiment du disque (n'essayez
pas de forcer le capot en plastique du système de stockage).
Si vous rencontrez des problèmes pour installer ou configurer le système de
stockage, différents outils et procédures sont à votre disposition. Si vous avez
besoin de l'assistance de HP, le chapitre “Service et assistance” de ce manuel
contient des informations sur le service et l'assistance.
AVERTISSEMENT
Chaque fois que vous ouvrez la porte, déconnectez
les cordons d'alimentation pour éviter d'être exposé
à des niveaux d'énergie élevés pouvant provoquer
des brûlures si des éléments sont court-circuités par
des objets métalliques tels que des outils ou des
bijoux.
Procédures de dépannage
Voici les procédures de dépannage recommandées pour vous aider à identifier le
problème si votre système de stockage ne fonctionne pas correctement. Si vous
avez besoin d'aide, contactez d'abord votre distributeur.
Au démarrage du système hôte, le BIOS SCSI affiche un écran d'accueil et une
notice de copyright. Le BIOS cherche les unités valides sur le bus SCSI et signale
les unités détectées. Si vous avez installé et configuré correctement les unités
SCSI, une liste s'affiche pour confirmer que toutes les unités SCSI sont installées
dans le système.
Commencez par localiser le problème. Simplifiez la configuration jusqu'au
minimum requis pour fonctionner et réinstallez les éléments (unités, modules,
etc.) un par un, en vérifiant chaque fois si des erreurs sont présentes. Les
suggestions de cette section vous aideront à diagnostiquer le problème.
Si le système ne se met pas sous tension
Si, après avoir appuyé sur le commutateur de mise sous tension, vous constatez
que : le voyant d'alimentation ne s'allume pas, l'écran à cristaux liquides ne
s'allume pas, le ventilateur du châssis ne fonctionne pas et le ventilateur de
35
F rançais
4 Dépannage
4 Dépannage
l'alimentation ne fonctionne pas, le système de stockage n'a pas été mis sous
tension. Vérifiez les éléments indiqués ci-dessous :
• Vérifiez que le commutateur de mise sous tension de l'alimentation est sur
la bonne position.
• Vérifiez que tous les câbles et cordons d'alimentation sont correctement
insérés dans les réceptacles appropriés.
• Vérifiez avec un autre appareil électrique (une imprimante, par exemple)
que la prise secteur fonctionne.
• En cas de coupure de courant, appuyez sur le bouton de réinitialisation et
relâchez-le (la procédure de réinitialisation dure environ 15 secondes).
• Si le système de stockage est connecté à une rampe d’alimentation à prises
multiples, vérifiez que le commutateur de la rampe est allumé.
• Si le système de stockage semble se mettre sous tension mais que l'écran à
cristaux liquides indique “PF” (Power Fault - défaillance de l'alimentation),
mettez immédiatement hors tension le système de stockage. Vérifiez que
le commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension appropriée.
• Vérifiez que le câble qui vient de l'alimentation est connecté au
connecteur PS1 de la carte de gestion (reportez-vous à l'étiquette de
gestion du câble située à l'intérieur de la porte du système de stockage).
• Vérifiez que le câble du panneau de contrôle est correctement inséré dans
le connecteur CP1 de la carte de gestion.
Si l'écran à cristaux liquides indique une panne de ventilateur (FF)
Si le système s'allume mais que le ventilateur du châssis principal ne fonctionne
pas et/ou que “FF” s'affiche, ouvrez la porte et vérifiez que le câble du ventilateur
est connecté au connecteur du ventilateur de la carte de gestion (reportez-vous à
l'étiquette de gestion du câble située à l'intérieur de la porte).
ATTENTION N'utilisez pas le système de stockage si le ventilateur ne
fonctionne pas.
36
4 Dépannage
Si l'écran à cristaux liquides affiche une erreur de ligne (LF)
Si l'alimentation de ligne n'est pas connectée correctement à l'une des
alimentations et que “LF” clignote alternativement avec HP, vérifiez que
l'alimentation de ligne est bien connectée à chaque périphérique d'alimentation et
à une source d'alimentation. Si le message d'erreur persiste, mettez l'alimentation
du système de stockage hors tension et remplacez l'alimentation de ligne.
Si le commutateur de tension n'est pas correctement réglé ou si l'alimentation ne
fonctionne pas bien et que “PF” clignote alternativement avec HP, mettez
l'alimentation du système de stockage hors tension et vérifiez que la tension
d'alimentation de ligne correspond au réglage du commutateur de tension (par
exemple, 115 volts pour les Etats-Unis et 230 volts pour l'Europe). Si le message
d'erreur persiste, mettez l'alimentation du système de stockage hors tension et
remplacez l'alimentation.
Si les unités SCSI ne montent pas en régime
Si le système de stockage s'allume mais que les unités SCSI ne montent pas en
régime (généralement indiqué par les voyants des unités qui ne s'allument pas),
procédez comme suit :
• Retirez et réinstallez tous les modules d'unités permutables en
fonctionnement.
• Vérifiez que le câble de distribution d'alimentation est branché :
◊
Au connecteur PD1 de la carte de gestion.
◊
A toutes les unités des compartiments d'unités SCSI.
◊
Aux cages permutables en fonctionnement supérieure et inférieure.
• Vérifiez que les commutateurs situés à l'arrière des cages permutables en
fonctionnement sont correctement positionnés (pour les réglages par défaut,
reportez-vous à l'étiquette de configuration du fabricant).
37
F rançais
Si l'écran à cristaux liquides affiche une panne d'alimentation (PF)
4 Dépannage
Si l'hôte ne peut pas communiquer avec le système de stockage
Si les unités SCSI montent en régime mais que l'hôte ne peut accéder à ces
unités, effectuez les opérations suivantes sur le système de stockage :
• Vérifiez que tous les modules d'unités sont insérés correctement et
verrouillés (vous devrez peut-être retirer et réinstaller tous les modules).
• Vérifiez que le système est correctement configuré, y compris les unités
installées dans les compartiments d'unités SCSI (reportez-vous à l'étiquette de
gestion de câble du système de stockage et au présent manuel).
• Vérifiez que les commutateurs situés à l'arrière des cages permutables en
fonctionnement sont réglés correctement (pour les réglages par défaut,
reportez-vous au tableau 2-2 ou à l'étiquette de configuration du fabricant).
• Vérifiez que les commutateurs et cavaliers des chariots d'unités SCSI sont
correctement positionnés (reportez-vous aux manuels fournis avec les unités).
• Vérifiez que la terminaison active est fixée à l'extrémité du câble C1 de
l'unité SCSI et que les terminaisons ne sont pas installées sur d'autres
unités (les cages permutables en fonctionnement sont auto-terminées).
• Vérifiez que l'adresse d'unité SCSI est unique pour chaque unité.
• Vérifiez que les unités SCSI sont à terminaison simple et qu'une unité
SCSI différentielle n'a pas été ajoutée au bus (si vous utilisez une unité de
ce type, le voyant d'alimentation ne s'allumera pas).
• Vérifiez qu'aucune unité SCSI n'est réglée sur l'adresse SCSI 7 ; celle-ci
étant utilisée par le contrôleur SCSI.
Si les unités SCSI montent en régime mais que l'hôte ne peut accéder à ces
unités, effectuez les opérations suivantes sur le système hôte :
• Vérifiez que le système hôte fonctionne correctement sans le système de
stockage.
• Vérifiez que les câbles SCSI externes sont bien connectés au système de
stockage.
• Vérifiez que les câbles SCSI externes utilisés sont ceux que HP
recommande pour le système de stockage.
• Vérifiez que toutes les cartes adaptateur SCSI sont correctement installées.
38
4 Dépannage
• Vérifiez que le système d'exploitation réseau supporte la configuration.
• Vérifiez que le même canal SCSI ne sert pas à la fois pour les unités SCSI
internes et externes.
• Vérifiez avec l'utilitaire ECU que vos contrôleurs SCSI sont correctement
configurés.
• Vérifiez que le NOS et les gestionnaires appropriés sont correctement
F rançais
installés pour vos contrôleurs SCSI et DAC (pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la documentation appropriée du NOS,
NetServer, HBA ou DAC).
• Vérifiez que le serveur reconnaît toutes les unités SCSI. Au démarrage du
serveur, le BIOS SCSI affiche un écran d'accueil et une notice de
copyright. Le BIOS recherche ensuite les unités valides sur le bus SCSI et
signale celles qu'il a détectées. Si vous avez installé et configuré
correctement les unités SCSI, les unités SCSI installées dans le système
apparaissent dans la liste.
Si les voyants d'alimentation d'un disque permutable en
fonctionnement clignotent
Si une unité permutable en fonctionnement clignote en jaune, il s'agit
probablement d'un problème d'alimentation de l'unité. Vérifiez que l'unité est
correctement insérée. Vérifiez également que le câble de distribution
d'alimentation est correctement installé pour cette unité.
Si toutes les unités permutables en fonctionnement d'une cage clignotent en
rouge, mettez immédiatement hors tension le système de stockage ! Cela signifie
que la température a dépassé la limite tolérable en fonctionnement et que le fait
de continuer peut provoquer des dommages irréversibles. Si toutes les unités
permutables en fonctionnement d'une cage clignotent en jaune, cela signifie que
la température approche de la température maximale tolérable.
Si tous les modules de disques d'une cage permutable en fonctionnement
clignotent en rouge ou en jaune, vérifiez les éléments suivants :
• Vérifiez que les ventilateurs du châssis et de l'alimentation fonctionnent.
• Vérifiez que des caches recouvrent tous les compartiments éventuellement
vides.
39
4 Dépannage
• Vérifiez que la porte du châssis est fermée (la porte doit être fermée pour
assurer un fonctionnement correct du système de refroidissement).
• Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués (les prises
d'aération du système de stockage doivent être distantes d'au moins 15
centimètres de toute obstruction).
• Vérifiez que la température ambiante ne dépasse pas les niveaux indiqués
dans l'annexe “Spécifications”.
• Exécutez un auto-test de température du système permutable en
fonctionnement en mettant sous tension le système de stockage. Le sousensemble permutable en fonctionnement doit clignoter brièvement en rouge.
Si ce n'est pas le cas, il se peut que le système de stockage nécessite un
dépannage.
Messages d'erreur
Le panneau avant du système de stockage comporte un écran à cristaux liquides à
deux chiffres et sept segments. En fonctionnement normal, l'écran affiche “HP”
ou le numéro d'identification de l'unité. Les écrans à cristaux liquides sont
alimentés par l'alimentation interne ; si l'alimentation ne fonctionne pas, il n'y a
pas d'affichage.
Si le ventilateur du châssis de l'unité se bloque, l'écran affiche “FF” (Fan Fault panne de ventilateur) (ne continuez pas à utiliser le système de stockage si le
ventilateur ne fonctionne pas).
Si le système de stockage semble se mettre sous tension mais que l'écran à
cristaux liquides affiche “PF” (Power Fault - défaillance de l'alimentation), il se
peut que le commutateur de sélection de tension soit réglé sur la tension erronée.
Mettez immédiatement hors tension le système de stockage. Vérifiez que le
commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension appropriée (par
exemple, 115 volts pour les Etats-Unis et 230 volts pour l'Europe).
Outils de dépannage
Utilisez les outils de dépannage pour vérifier et tester la configuration du système
de stockage. Les outils suivants sont disponibles sur votre HP NetServer
Navigator :
40
4 Dépannage
• HP NetServer Information Assistant : Dans le Menu principal de HP
NetServer Navigator, sélectionnez "Accéder à Assistant Information" et
suivez les menus pour utiliser les outils suivants :
◊
Informations de dépannage.
◊
Informations sur les pièces.
◊
Liste des messages d’erreur et messages d’erreur sonores.
sélectionnez "Accéder aux utilitaires NetServer" pour utiliser les utilitaires
suivants :
◊
Utilitaire Assistant diagnostic HP : Cet utilitaire est disponible si le
système hôte est un HP NetServer LS, LH, LF ou LC (certains NetServer
LF et LC ne prennent pas en charge HP NetServer Navigator). Il s'agit
d'un diagnostic matériel simple à utiliser pour la vérification du système et
le dépannage rapide. L'Assistant diagnostic est également présent sur une
disquette fixée à l’intérieur du châssis du HP NetServer dans une
enveloppe en plastique. Si vous n'avez pas de copie de cet utilitaire ou si
vous souhaitez en obtenir la version la plus récente, consultez le chapitre
“Service et assistance” du présent manuel.
◊
Imprimer ou visualiser la configuration : Vous permet d'imprimer ou
de visualiser la configuration actuelle du système, y compris les
informations concernant les cartes détectées sur le système et les
ressources affectées aux cartes.
◊
Créer la disquette ECU : Crée votre propre copie de l’utilitaire de
configuration EISA (ECU) et des fichiers CFG et OVL sur une
disquette.
◊
Créer disquette d'actualisation du BIOS : Crée une disquette que vous
pouvez utiliser pour actualiser le BIOS de votre système lorsque la
ROM flash du BIOS a été endommagée et que vous ne pouvez pas
amorcer le CD-ROM HP NetServer Navigator.
◊
Utilitaire des messages d'erreur : Vous permet de visualiser la
description des erreurs qui surviennent pendant l’auto-test à la mise
sous tension (POST) et vous indique comment traiter les erreurs.
◊
Utilitaire de rapport sur le journal des événements : Décrit les
événements de gestion du serveur et vous permet de réexaminer une
liste d'erreurs et d'autres événements du système.
41
F rançais
• Utilitaires NetServer : Dans le Menu principal de HP NetServer Navigator,
4 Dépannage
• Utilitaire d'actualisation du BIOS : Vous permet d'actualiser le BIOS du
système afin que vous puissiez "flasher" vers toute version du BIOS
disponible sur le CD-ROM HP NetServer Navigator.
• Utilitaire HP JetSet : Si vous utilisez une carte HP DAC, l'utilitaire JetSet
sert à la fois à configurer et à dépanner les systèmes SCSI connectés par
l'intermédiaire de cette interface.
• HP NetServer Saver : Si votre système est doté d'une disquette NetServer
Save Test Disk, elle est fixée dans une enveloppe située à l'intérieur du
HP NetServer. Suivez les instructions de la disquette pour exécuter
NetServer Saver.
42
5 Service et assistance
Service
F rançais
Comme tous les produits Hewlett-Packard, le système de stockage a été conçu
pour une fiabilité maximale. Toutefois, au bout d'un certain temps d'utilisation,
tout équipement électronique nécessite une maintenance.
Si vous rencontrez des problèmes avec le système de stockage, commencez par
consulter le chapitre “Dépannage” du présent manuel.
Si votre système de stockage nécessite un dépannage, vous pouvez aider le
technicien de maintenance à identifier et à résoudre le problème rapidement en
procédant comme suit.
Notez toutes les informations sur le problème. Cela inclut les messages d'erreur
affichés par le système hôte, l'état des voyants d'état du disque, les informations
accessibles à l'aide d'applications, les utilitaires ou diagnostics ainsi que les
informations concernant le traitement en cours lorsque le problème est survenu.
Si un contrôleur de Disk Array est utilisé pour communiquer avec le système
hôte, la section “Outils” de l'utilitaire JetSet peut servir à exécuter un auto-test et
à lire les tableaux d'erreurs.
Contactez le technicien de maintenance de votre distributeur et expliquez-lui le
problème. Il devrait pouvoir vous aider à le résoudre.
Conception, intégration et support système
Le matériel, les utilitaires et tout logiciel de système d'exploitation ou
d'environnement fournis par Hewlett-Packard offrent une base avancée au
standard de l'industrie. Un système d'exploitation réseau, des utilitaires et un
logiciel d'application ont été ajoutés pour constituer un système complet.
L'organisation qui a conçu et configuré l'ensemble de votre système
constitue la source la plus efficace de support système et logiciel. Il peut
s'agir d'un distributeur, d'un consultant ou du département informatique
de votre société.
43
5 Service et assistance
L'organisation qui a travaillé avec vous pour définir votre application et votre
configuration — y compris le matériel ou les logiciels non fournis par HP —
connaît vos procédures d'exploitation spécifiques et peut assurer une assistance
locale, personnalisée et réceptive à vos besoins.
Votre distributeur agréé est soutenu par les ressources de HP ; le département
informatique de votre société est en général secondé par un contrat d'assistance
téléphonique HP.
Si vous avez vous-même conçu et configuré le système, c'est vous qui remplissez
le rôle du distributeur, du consultant ou du département informatique, et vous
devez collaborer avec les différents fabricants de matériel et de logiciels pour
obtenir une assistance. Pour des informations sur l’assistance téléphonique, le
service de réparation, le réseau mondial, Internet FTP, le BBS et/ou l'assistance
par télécopie automatisée, reportez-vous à la documentation du fabricant. Si vous
effectuez l'intégration du système, nous vous conseillons de souscrire à
CompuServe, comme décrit plus loin dans ce chapitre.
Pour les questions qui nécessitent des visites sur site ou un contact permanent,
telles que la conception de réseau, l'optimisation des performances et les
communications avec un ordinateur central, une consultation payante est
disponible auprès des VAR, des consultants indépendants et de l'Organisation
des Services Professionnels de HP.
Informations et assistance en cas de besoin
Hewlett-Packard offre un ensemble complet de sources d’assistance et
d'informations dont chacune est traitée dans ce chapitre :
• Assistant Information HP NetServer
• CD-ROM HP Support Assistant
• Forum et bibliothèque CompuServe
• Réseau mondial et Internet FTP
• BBS
• Télécopie automatisée
• Assistance téléphonique et dépannage HP
44
5 Service et assistance
HP offre un programme de communications complet pour vous aider à rester en
phase avec votre HP NetServer :
• HP NetServer Support News
• Souscription au CD-ROM HP NetServer Navigator
• Souscription au CD-ROM HP Support Assistant
En outre, ce chapitre traite des sujets suivants :
F rançais
• Commande de câbles, de berceaux d'unités et de manuels HP
• Contacter les bureaux commerciaux HP
• Adhésion à CompuServe
Assistant Information HP NetServer
L'Assistant Information HP NetServer est un système de récupération des
informations qui permet d'accéder rapidement aux informations concernant les
HP NetServer et les accessoires, l'installation et la mise au point du NOS ainsi
que le service et l'assistance produit. Il est inclus sur le CD-ROM HP NetServer
Navigator fourni avec votre système HP NetServer.
L'Assistant Information HP NetServer vous permet d'accéder aux informations
techniques et produit pendant que vous installez et configurez le HP NetServer
avec Assistant Configuration HP. Vous pouvez également l'installer depuis le
CD-ROM HP NetServer Navigator pour récupérer les informations depuis tout
ordinateur sous Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups 3.11 ou
Windows NT.
L'Assistant Information HP NetServer utilise des techniques hypertexte avancées
qui optimisent la récupération des informations.
Pour les informations de souscription au CD-ROM HP NetServer Navigator
contenant l'Assistant Information HP NetServer, procurez-vous les instructions
de commande sur la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe, par
l'intermédiaire de la page d'accueil HP sur le réseau mondial ou avec le système
de télécopie automatisée HP. Chacun de ces services est décrit dans ce chapitre.
45
5 Service et assistance
CD-ROM HP Support Assistant
HP Support Assistant est un CD-ROM classique, qui contient des informations
techniques et produit sur les ordinateurs HP Vectra, les produits réseaux HP, les
imprimantes HP LaserJet et les accessoires — en plus des informations de
HP NetServer qui servent de base à l'Assistant Information HP NetServer.
Pour les informations de souscription à HP Support Assistant, procurez-vous les
instructions de commande sur la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe,
par l'intermédiaire de la page d'accueil HP sur le réseau mondial ou avec le
système de télécopie automatisée HP. Chacun de ces services est décrit dans
ce chapitre.
Forum et bibliothèque CompuServe
CompuServe, utilitaire d'informations électroniques accessible dans le monde
entier, fournit un support, des données techniques et des gestionnaires actualisés
pour les produits de quelque 900 fabricants de matériels et de logiciels, dont
Hewlett-Packard.
Avec un compte CompuServe, vous inscrivez votre question sur un forum
consacré à un fabricant ou à un sujet. Les personnes qui consultent régulièrement
ce forum lisent votre question et vous répondent sous un ou deux jours. Si la
question est complexe ou controversée, un débat électronique s'engage entre
plusieurs personnes, vous offrant ainsi un consensus de groupe.
Les produits HP sont couverts sur CompuServe dans des forums exploités par des
consultants indépendants. La section NetServer du forum HPSYS est consultée
régulièrement par le personnel HP et un groupe d'utilisateurs NetServer informés
et sympathiques. Les bibliothèques sont composées de bulletins d'informations,
d'articles techniques, de gestionnaires et d'autres modules logiciels. Tapez
“ALLER A HPSYS” pour obtenir le forum de systèmes HP.
Il existe des forums CompuServe qui couvrent la plupart des fabricants de
matériels et de logiciels. Outre le forum HPSYS, d'autres forums intéressants
destinés aux propriétaires de HP NetServer comprennent : Banyan®, IBM® OS/2,
Intel, HP Peripherals, Lotus®, Microsoft Windows NT®, Novell®, Oracle®, SCO
et Sybase®.
Reportez-vous à la section “Adhésion à CompuServe” située à la fin de ce
chapitre pour ouvrir un compte CompuServe (première souscription gratuite et
crédit d'utilisation gratuit).
46
5 Service et assistance
Réseau mondial et Internet FTP
HP possède une page d'accueil sur le réseau mondial Internet—
http://www.hp.com. Depuis celle-ci, vous pouvez passer à la page d'accueil
NetServer.
Vous pouvez aussi recevoir des fichiers NetServer depuis HP par Internet FTP :
1. adresse : ftp://ftp.netserver.hp.com
F rançais
2. logon : anonymous
3. password : <votre adresse e-mail>
Messagerie électronique (BBS)
Le BBS HP NetServer est destiné à la réception—les messages qui posent des
questions de support doivent rester dans le forum HPSYS sur CompuServe.
Le BBS HP NetServer a huit lignes. Spécifications de communication
des données :
• 300/1200/2400/9600/14400 bauds
• Standards 103/212/V22bis/HST/V32/V32bis/V42 bis/MNP
• Pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt (N,8,1)
• Protocoles de transfert de fichiers ASCII, XMODEM, 1K-XMODEM,
YMODEM, YMODEM-G, YMODEM-batch, ZMODEM, KERMIT et
Super Kermit
Appelez le (1 408) 553-3500 pour vous connecter au BBS support HP NetServer.
Télécopie automatisée
Le système de télécopie automatisée de HP contient les spécifications produit
complètes, les manuels de configuration et les listes de prix ainsi qu'un ensemble
d'informations de support HP NetServer.
Aux Etats-Unis, composez le (1 800) 333-1917 sur un téléphone à touches pour
demander l'index des documents disponibles, qui vous sera télécopié. Rappelez
pour sélectionner les documents que vous souhaitez recevoir.
47
5 Service et assistance
En dehors des Etats-Unis et du Canada, composez le (1 208) 344-4809 sur votre
télécopieur. Utilisez le combiné et le clavier à touches du télécopieur pour
demander l'index des documents disponibles. Une fois votre choix effectué, on
vous demande d'appuyer sur la touche START du télécopieur et de raccrocher le
combiné. La connexion téléphonique est maintenue et sert à envoyer le fax sur
votre télécopieur. Rappelez à partir du télécopieur pour sélectionner les
documents que vous souhaitez recevoir. Si vous utilisez un fax/modem à la place
d'un télécopieur, ce processus ne fonctionne que si votre logiciel de télécopie
possède une commande START.
HP NetServer Support News
HP NetServer Support News est un bulletin d'informations électronique spécialisé
qui vous donne les toutes dernières informations d’assistance et produit sur les
produits HP NetServer.
Ce bulletin paraît une fois par mois et contient les informations les plus récentes
depuis la dernière édition du CD-ROM HP Support Assistant (décrit
précédemment dans ce chapitre). Les informations du bulletin sont ajoutées à
l'édition suivante du CD-ROM HP Support Assistant.
Vous pouvez vous procurer HP NetServer Support News de plusieurs manières :
• Depuis la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe
• Par l'intermédiaire des pages d'accueil du réseau mondial HP
• Par l'intermédiaire d'Internet FTP
• Depuis le BBS de HP
Chacune de ces sources électroniques est décrite dans ce chapitre.
La méthode la plus pratique pour rester en phase consiste à consulter
régulièrement le forum HPSYS sur CompuServe. Les questions de HP NetServer
Support News sont inscrites sur le forum telles qu'elles arrivent—elles font partie
du séminaire permanent sur les systèmes HP NetServer.
Assistance téléphonique
Le matériel et les logiciels fournis par HP sur les serveurs HP sont couverts par
une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Comme
48
5 Service et assistance
décrit ci-dessous, cette assistance téléphonique est assurée dans certaines zones
géographiques par Hewlett-Packard ; dans d'autres zones, elle est assurée par
votre distributeur.
L’assistance téléphonique est en général disponible auprès des constructeurs
et distributeurs des différents composants matériels et logiciels non HP.
L'assistance comprenant des fonctions supplémentaires, telles que la conception
du système, les mises à niveau du système d'exploitation ou l'optimisation des
performances—ainsi que l'assistance assurée dans d'autres domaines techniques,
comme le câblage, le matériel non HP ou les environnements multiples de
systèmes d'exploitation—sont disponibles auprès de Hewlett-Packard, des
distributeurs ou des consultants moyennant une facturation supplémentaire.
Ainsi, HP offre un service d’assistance téléphonique réseau avec option 7 jours
sur 7, 24 heures sur 24, pour les systèmes d'exploitation réseau et le matériel
issus de plusieurs fournisseurs ; pour plus d'informations, contactez votre bureau
commercial HP local.
Pour les produits non HP, les numéros de support sont inclus dans la
documentation du produit ou disponibles auprès de votre distributeur.
Obtention de l’assistance téléphonique et
de dépannage HP
Le chapitre "Garantie et licence d'exploitation" de ce guide donne des
informations sur la garantie matérielle — y compris sur les produits couverts par
HP, les limitations de déplacement, les facturations concernant les appels de
service pour les produits non HP, etc.
Reportez-vous au chapitre “Dépannage” pour connaître les étapes à suivre
avant d'appeler.
Etats-Unis et Canada. Pour l’assistance téléphonique et la maintenance
matérielle, contactez au choix :
• Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance.
• Le centre d’assistance client HP (Colorado) (1 970) 635-1000
49
F rançais
Hewlett-Packard fournit l'assistance téléphonique pour l'installation, la
configuration et le diagnostic du serveur, de sorte qu'un ordinateur client local
puisse se connecter à un système d'exploitation réseau supporté par HP.
5 Service et assistance
Europe. Pour l’assistance téléphonique et la maintenance du matériel,
contactez au choix :
• Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance.
• Le centre d’assistance client HP (Amsterdam)
Anglais
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Hollandais
(+31 20) 581-3330
(+31 20) 581-3333
(+31 20) 581-3332
(+31 20) 581-3338
(+31 20) 581-3339
(+31 20) 581-3331
Autres pays. Pour la maintenance matérielle, contactez votre bureau commercial
HP local. Pour l’assistance téléphonique, contactez votre distributeur agréé HP.
Commandes de câbles, de berceaux d'unités
et de manuels HP
Commande de documentation système
Les manuels suivants sont disponibles sur commande :
• Guide HP NetServer System
• Guide HP NetServer NOS : NetWare
• Guide HP NetServer NOS : Windows NT
• Guide HP NetServer NOS : SCO UNIX
• Guide HP NetServer NOS : MS-DOS/Windows
• Guide HP NetServer NOS : UnixWare
• Guide HP NetServer NOS : Banyan VINES
• Guide HP NetServer NOS : IBM OS/2
Europe
• Pour commander par téléphone, appelez le (+31) 55 38 4279
• Pour commander par télécopie, appelez le (+31) 55 43 4455
50
5 Service et assistance
• Pour commander par courrier :
Fulfill:Plus
P. O. Box 501
7300 AM Apeldoorn
The Netherlands
Amérique du Nord et Asie
• Pour commander par téléphone, appelez le (1 800) 438-5591
F rançais
• Pour commander par télécopie, appelez le (1 317) 364-8888
• Pour commander par courrier:
Fulfill:Plus
P. O. Box 4100
Crawfordsville, IN 47933
USA
Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de
parutions techniques HP
Si vous avez besoin d'informations techniques complémentaires, Hewlett-Packard
publie d'autres documentations de références que vous pouvez commander auprès
de HP :
• HP NetServer Service Manual Référence HP D3330-90001
• Dealer Configuration (CFG) File Creation Guide
Référence HP D2230-90001
Etats-Unis
• Pour identifier un élément ou un manuel : BBS (1 800) 635-7278 ;
télécopie automatisée (1 800) 333-1917 ; téléphone (1 916) 783-0804.
• Pour commander par carte de crédit : (1 800) 227-8164.
• Commande urgente par carte de crédit : (1 916) 785-8468 (7 jours sur 7 et
24 heures sur 24 ; envoi express moyennant une facturation
supplémentaire).
Canada
• Appelez le (1 800) 387-3154.
51
5 Service et assistance
• Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel :
télécopie automatisée (1 800) 333-1917; téléphone (1 916) 783-0804.
Amérique latine
• Appelez votre bureau commercial HP ou le (1 305) 267-4220 (Miami).
• Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel :
composez le (1 208) 344-4809 sur votre télécopieur ; téléphone
(1 916) 783-0804.
Autres pays
• Appelez votre bureau commercial HP local.
• Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel :
composez le (1 208) 344-4809 sur votre télécopieur ; téléphone
(1 916) 783-0804.
Contacter les bureaux commerciaux HP
Si vous devez contacter Hewlett-Packard, consultez l'annuaire pour connaître le
distributeur agréé HP ou le bureau commercial le plus proche. Si vous ne le
trouvez pas, contactez l'un des centres de Marketing HP indiqués ci-après :
Asie/Pacifique
Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd.
17-21/F Shell Tower, Times Sq.
1 Matheson Street, Causeway Bay
Hong Kong
Téléphone : (+852) 599-7777
Télécopie : (+852) 506-9261
Europe/Moyen-Orient/Afrique
Hewlett-Packard S.A.
150, route du Nant-d’Avril
1217 Meyrin 2/Geneva
Suisse
Téléphone : (+41 22) 780-8111
Télécopie : (+41 22) 780-8542
52
Amérique latine
Hewlett-Packard Company
Waterford Building, 9th Floor
5200 Blue Lagoon
Miami, FL 33126, USA
Téléphone : (+1 305) 267-4220
Télécopie : (+1 305) 267-4247
5 Service et assistance
Adhésion à CompuServe
Pour ouvrir un compte CompuServe ou pour obtenir des informations sur les
numéros d'accès et les frais dans votre pays, vous pouvez acheter un kit de mise
en route CompuServe chez un distributeur de logiciels ou contacter directement
CompuServe.
CompuServe
P.O. Box 20212
Columbus, Ohio 43220
(1 800) 524-3388
Ligne directe : (1 614) 529-1349
Télécopie : (1 614)529-1610
CompuServe Europe
Postfach 11 69
82001 Unterbaching/Muenchen
Allemagne
Numéro vert : 0130-37-32
Ligne directe : (+49 89) 66-535-111
Télécopie : (+49 89) 66-535-242
CompuServe a également des bureaux et des agences dans les pays suivants :
• Afrique du Sud—CompuServe Africa, Lynnwood Ridge
• Argentine—CompuServe S.A., Buenos Aires
• Australie/NZ—CompuServe Pacific, Fujitsu Australia, Chatswood NSW
• Chili—ChilePac, Santiago
• Corée du Sud—ATEL Co. , Seoul
• France—CompuServe SARL, Rueil
• Hong Kong—CompuServe Hong Kong, Motorola Air Communications
• Hongrie—CompuServe Hungary, Middle Europe Network, Budapest
• Israël—CompuServe Israel, Trendline Info. Comm., Tel Aviv
• Japon—NIFTY Corporation, Tokyo
• Mexique—CompuServe Mexico, Infoaccess S.A. de C.V., Mexico City
• Royaume-Uni—CompuServe Ltd., Bristol
• Taïwan—TTN-Serve, Taiwan Telecomm, Taipei
• Vénézuéla—CompuServe C.A. Venezuela, Caracas
Depuis d'autres pays, appelez CompuServe aux Etats-Unis au (1 614) 529-1349.
Télécopie : (1 614) 529-1610.
53
F rançais
Indiquez “Representative 133” pour recevoir une première souscription gratuite
avec crédit d'utilisation gratuit.
6 Garantie et licence d'exploitation
Ce chapitre contient les garanties suivantes :
• Garantie sur site limitée pour le NetServer Storage System/6
F rançais
• Licence d'exploitation et garantie limitée HP
Garantie limitée sur site pour le NetServer
Storage System/6
Garantie matérielle sur site limitée à trois ans
Hewlett-Packard (HP) garantit ce matériel contre des défauts de matériel et les
malfaçons pour une période de trois ans à compter de la réception par l'acheteur
et utilisateur final initial.
Si HP est informé de tels défauts pendant la période de garantie, HP choisira de
réparer ou de remplacer les produits se révélant défectueux. Certains produits de
fabrication récente peuvent contenir des pièces reconditionnées équivalentes à
des pièces neuves sur le plan des performances. Les pièces de rechange sont
neuves ou équivalentes à neuves.
Si HP ne pouvait réparer ou remplacer le produit dans un délai raisonnable, le
remboursement du prix d'achat sur retour du produit constituerait le recours
exclusif du client.
Restriction de garantie
La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux défauts résultant d'une mauvaise
utilisation (y compris une tension d'entrée incorrecte) ; d'une modification non
autorisée ; d'une exploitation ou d'un stockage hors des spécifications
d'environnement acceptables pour le produit ; de dommages subis pendant le
transport ; d'une maintenance inappropriée ; elle ne s'applique pas non plus aux
défauts résultant de l'utilisation de logiciels non HP, d'accessoires, de supports,
fournitures, consommables ou articles non conçus pour être utilisés avec le
produit.
55
6 Garantie et licence d'exploitation
HP n'offre aucune autre garantie explicite, qu'elle soit écrite ou orale, en ce
qui concerne ce produit. Toute garantie implicite de commercialisation ou
d'adaptation se limite à un an pour la présente garantie écrite. Certains pays
n'autorisent pas de restrictions sur la durée d'une garantie implicite ; aussi,
les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Restriction de responsabilité et recours
Les recours stipulés ci-dessus constituent les recours exclusifs du client. En
aucun cas, HP ne pourra être tenue pour responsable de dommages directs,
indirects, spéciaux ou accidentels, qu'ils reposent sur une garantie, un
contrat, un préjudice ou toute autre théorie juridique.
La restriction de responsabilité précédente ne s'appliquera pas dans le cas
où un produit HP vendu dans le cadre des présentes aura été reconnu par un
tribunal compétent comme étant défectueux ou ayant directement provoqué
un préjudice corporel, la mort ou un dommage matériel, sous réserve qu'en
aucun cas la responsabilité de HP concernant un dommage matériel
n'excédera le plafond de 50 000 dollars ou le prix d'achat du produit
spécifique ayant provoqué ledit dommage.
Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de dommages
accidentels ou indirects—y compris la perte de profits—aussi, les restrictions
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Obtention du service de garantie
Etats-Unis et Canada. Pour la maintenance matérielle et l’assistance
téléphonique, contactez au choix :
• Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance.
• Le centre d’assistance client HP (Colorado) (1 970) 635-1000
Europe. Pour la maintenance matérielle et l’assistance téléphonique, contactez
au choix :
• Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance.
56
6 Garantie et licence d'exploitation
• Le centre d’assistance client HP (Amsterdam)
(+31 20) 581-3330
(+31 20) 581-3333
(+31 20) 581-3339
(+31 20) 581-3332
(+31 20) 581-3331
(+31 20) 581-3338
Autres pays. Pour la maintenance matérielle, contactez votre bureau commercial
HP local. Pour l’assistance téléphonique, contactez votre distributeur agréé HP.
Date de début de la garantie. Le client doit être à même de fournir la preuve de
la date d'achat.
Emplacement de l'équipement. La garantie sur site se limite aux produits qui
restent dans le pays où l'utilisateur final a effectué l'achat initial auprès de HP ou
d'un distributeur d'ordinateurs agréé HP.
En dehors du pays de l'achat initial, le service de garantie sur site est disponible
uniquement sur accord préalable—soit en achetant le produit aux tarifs
internationaux de HP, la destination étant indiquée au moment de la commande,
soit en achetant un contrat de service auprès d'une filiale ou d'un distributeur HP
dans le pays de destination. Sinon, le client doit renvoyer le produit dans le pays
où l'achat de service initial a été effectué.
Eléments couverts. L'unité de traitement du système et les accessoires HewlettPackard installés dans le système—tels que les unités de mémoire de masse
vendues en kits d'accessoires HP—sont couverts par cette garantie.
Les éléments remplaçables par le client—tels que les unités de disques SCSI
HP—peuvent être dépannés par envoi express des pièces. Dans ce cas, HP avance
les frais de transport, de douane et les taxes ; HP fournit l'assistance téléphonique
sur le remplacement de l'élément et paie les frais de transport, de douane et les
taxes pour tout élément dont HP demande le renvoi.
Les unités de mémoire de masse HP—telles que les unités de disque dur et
DAT—vendues comme composants ne sont pas couvertes par cette garantie sur
site. Elles sont couvertes par une garantie d'échange de composant fournie par le
distributeur.
Les unités de bande internes HP/Colorado Memory Systems ne sont pas couvertes
par cette garantie sur site—elles sont couvertes par une garantie de remplacement
incluse avec le produit.
57
F rançais
Anglais
Allemand
Espagnol
Français
Hollandais
Italien
6 Garantie et licence d'exploitation
Les produits HP externes à l'unité de traitement—tels que les sous-systèmes de
mémoire externes, les imprimantes et autres périphériques—sont couverts par les
garanties applicables à ces produits ; le logiciel HP est couvert par la garantie
logicielle limitée de HP.
Produits non HP. Les visites sur site suscitées par des produits non HewlettPackard—qu'ils soient internes à l'unité de traitement (modules SIMM non HP,
par exemple) ou externes à l'unité de traitement (câblage réseau par exemple)—
font l'objet de frais de main-d'oeuvre et de transport facturés par incident
standard.
Restrictions d'intervention et temps de réponse. La maintenance sur site
concernant ce produit est limitée ou non disponible dans certaines régions. Dans
les zones d'intervention exclues par HP—zones avec obstacles géographiques,
infrastructure routière non développée ou transport public inadapté interdisant le
transport normal—le service est assuré sur une base négociée moyennant une
facturation supplémentaire.
Le temps de réponse pour la maintenance sur site HP dans une zone
d'intervention pour service HP est normalement le jour suivant (à l'exclusion des
congés HP) pour les zones d'intervention HP 1, 2 et 3 (situées normalement dans
les 160 km du bureau HP). Le temps de réponse est de deux jours pour les zones
4 et 5 (320 km) ; trois jours pour la zone 6 (480 km) ; il est négocié au-delà de la
zone 6. Le guide d'intervention mondiale pour assistance client HP est disponible
auprès de tout bureau commercial HP.
Les restrictions d'intervention et le temps de réponse pour le service distributeur
sont définis par le distributeur participant.
Les contrats de service qui fournissent une couverture hors des heures ouvrées ou
pendant le week-end, un temps de réponse plus rapide ou un service dans une
zone d'intervention exclue par HP sont en général disponibles auprès de HP ou
d'un distributeur agréé moyennant une facturation supplémentaire.
Responsabilités du client
HP peut demander au client d'exécuter les programmes de diagnostic et de
configuration fournis par HP avant une visite sur site ou l'envoi d'une pièce
de rechange.
Le client est responsable de la protection des informations originales et
confidentielles et de la maintenance d'une procédure externe aux produits
destinée à reconstruire les fichiers, données ou programmes perdus ou altérés.
58
6 Garantie et licence d'exploitation
Lorsque le service est effectué sur site, un représentant du client doit être présent
en permanence. Le client doit signaler si le produit est en cours d'utilisation dans
un environnement qui peut exposer le personnel de maintenance à des risques ;
HP ou le prestataire peut demander que le produit soit dépanné par le personnel
du client sous le contrôle direct de HP ou du distributeur.
Obtention d'un service de retour sous garantie
Si le service de garantie sur site n'est pas applicable, le produit doit être renvoyé
à une usine de maintenance désignée par HP. Le client doit joindre un double du
document prouvant la date d'achat.
Le client paiera d'avance les frais d'expédition (ainsi que tous les frais de douane
et taxes) pour les produits retournés à HP pendant le service de garantie. HP
prendra en charge les frais de renvoi des produits au client à l'exception des
produits retournés au client d'un autre pays.
Garantie logicielle limitée
Garantie logicielle limitée à quatre-vingt dix jours
HP garantit pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat que
le logiciel exécutera ses instructions de programmation si tous les fichiers sont
correctement installés. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne
connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. Dans le cas où ce logiciel échouerait
dans l'exécution de ses instructions de programmation pendant la période de
garantie, le remboursement ou la réparation constituerait le recours du Client. Si
HP ne pouvait remplacer le support dans un délai raisonnable, l'autre recours du
Client serait le remboursement du prix d'achat, sur retour du produit et de toutes
les copies.
59
F rançais
Pour un service sur site, le client doit fournir ce qui suit : l'accès au produit ; un
espace de travail adéquat et des installations situées à une distance raisonnable
du produit ; l'accès et l'utilisation de toutes les informations et installations jugées
nécessaires par HP pour dépanner le produit ainsi que des fournitures
d'exploitation et des consommables tels que ceux que le client utiliserait au cours
d'une exploitation normale.
6 Garantie et licence d'exploitation
Support amovible (si fourni)
HP garantit le support amovible, si fourni, sur lequel ce produit est enregistré
comme étant exempt de défauts de matériaux et malfaçons dans des conditions
de fonctionnement normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la
date d'achat. Dans le cas où le support se révèle être défectueux pendant la
période de garantie, le recours du Client sera le renvoi du support à HP pour
échange. Si HP ne pouvait remplacer le support dans un délai raisonnable, l'autre
recours du Client serait le remboursement du prix d'achat, sur retour du produit
et destruction de toutes les autres copies des supports non amovibles du logiciel.
Notification de réclamations de garantie
Le Client doit avertir HP par écrit de toute réclamation de garantie dans un délai
maximum de trente (30) jours après l'expiration de la période de garantie.
Restriction de garantie
HP ne fait aucune autre garantie explicite, qu'elle soit écrite ou orale, en ce qui
concerne ce produit. Toute garantie implicite de commercialisation ou
d'adaptation se limite aux 90 jours de la présente garantie écrite. Certains pays
n'autorisent pas de restrictions sur la durée d'une garantie implicite ; aussi, les
restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Restriction de responsabilité et recours
Les recours stipulés ci-dessus constituent les recours exclusifs du client. En
aucun cas, HP ne pourra être tenue pour responsable de dommages directs,
indirects, spéciaux ou accidentels (y compris la perte de profits), qu'ils reposent
sur une garantie, un contrat, un préjudice ou toute autre théorie juridique.
Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de dommages
accidentels ou indirects, aussi, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
Obtention du service de garantie
Vous pouvez obtenir un service de garantie auprès de votre distributeur HP agréé
ou d’un bureau commercial HP.
Transactions du client en Australie et au Royaume-Uni : Les renonciations et
restrictions ci-dessus ne concernent ni n'affectent les droits statutaires
d'un Client.
60
Les spécifications indiquées ci-dessous peuvent varier si vous installez dans votre
système de stockage une unité de mémoire de masse dont les limites
d'environnement sont plus rigoureuses. Vérifiez que l'environnement
d'exploitation de votre système de stockage est adapté à toutes les unités de
mémoire de masse que vous utilisez.
Environnement
Température
Fonctionnement
Hors fonctionnement
5° à 35°C
–40° à +70°C
Humidité (sans condensation)
Fonctionnement
humidité relative 20 % à 80 %
Hors fonctionnement
Altitude
Fonctionnement
Hors fonctionnement
humidité relative 90 %
3 000 m
12 000 m
Poids et dimensions
Hauteur
425 mm
Largeur
217 mm
Profondeur
444 mm
Poids
16,4 kg
61
F rançais
A Spécifications
A Spécifications
Spécifications de l'alimentation
62
Tension d'entrée de
l'alimentation
Alimentation à commutation automatique :
100 à 127 V CA ~ 6.0 A à 50/60 Hz
220 à 240 V CA ~ 3.15 A à 50/60 Hz
Sortie de l'alimentation
194 W continue
230 W crête
B Informations réglementaires
Réglementations nationales
F rançais
Avertissement pour le Canada: Spécifications DOC
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
63
B Informations réglementaires
Avertissement pour l'UE : Certificat de conformité
CERTIFICAT DE CONFORMITE
selon Guide 22 et EN 45014 ISO/IEC
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard Pte Ltd
Adresse du fabricant :
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052
Etats-Unis
72 Bendemeer Road
#01/01 to #07/01
Singapour 1233
certifie que le produit
Nom du produit :
Numéro(s) de modèle :
Options produit :
NetServer Storage System/6
HP NetServer Storage System/6
Toutes options
est conforme aux spécifications :
Sécurité :
Interférences électromagnétiques :
IEC 950:1991 + A1, A2 / EN 60950:1992 + A1, A2
CISPR 22:1985 / EN 55022 (1988) - Class B 1
EN 50082-1:1992 - Immunité générique
IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984, 3V/m
IEC 801-4:1988, 0,5 kV lignes signal, 1 kV lignes
alimentation
Informations supplémentaires :
Le produit est conforme aux spécifications de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions et à la Directive
89/336/EEC sur les interférences électro-magnétiques.
1) Le produit a été testé en configuration standard avec des NetServers Hewlett-Packard.
Santa Clara, le 30 août 1995
Linda K. Dolan / Responsable Qualité
Singapour, le 30 août 1995
Seah Beng Geok / Responsable Qualité
Contact européen : Votre bureau de Vente et Services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH,
Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böblingen
(FAX: + 49-7031-143143)
64
Index
activité du disque, 9
adaptateurs de bus hôte, 1
adresse du contrôleur, 13
adresse SCSI, 13
alimentation, 1, 62
alimentation de l’unité, 5
alimentation ininterruptible, 12
assistance, 35, 43
assistance téléphonique, 49
assistance téléphonique pour, 44, 48
bulletin d'informations électronique,
48
CompuServe, 46
de Hewlett-Packard, 52
dépannages, 49
documentation système, 45
Internet, 47
messagerie électronique de support
informatique HP, 45, 46, 47, 48
parutions
techniques, 45
parutions techniques pour, 50
pour support système et logiciel, 43
Support Assistant, 46
Support News, 48
assistance téléphonique, 44, 48
Assistant Information, 45
auto-test, 8
auto-test à la mise sous tension, 41
B
BBS
messagerie électronique de support
HP, 45, 46, 47, 48
BIOS SCSI, 35, 39
bouton de réinitialisation, 36
bus, 9
bus SCSI, 35
C
câble
schémas de configuration, 24
câble du ventilateur, 36
câbles SCSI externes, 1
câbles SCSI internes, 1
cache de compartiment d'unité SCSI,
10
cache en écriture DAC, 9
caches, 10
canal SCSI, 13
carte de gestion, 36
commutateur de mise sous tension, 4,
36
commutateur de sélection de tension,
40
commutateur de tension, 2
commutateur de tension d’alimentation,
2
compartiment d'unité SCSI, 1, 5
compartiments permutables en
fonctionnement, 11
CompuServe, 46
configurations courantes des câbles, 13
connecteurs SCSI, 7
contrôleur, 13
contrôleur de Disk Array, 1
contrôleur SCSI
ID SCSI, 38
65
F rançais
A
Index
D
É
découpes de connecteurs SCSI, 7
défaillance de l'alimentation, 36, 40
démarrage différé, 11
dépannage, 5, 35
d’une cage clignotant en jaune, 5
d’une cage clignotant en rouge, 5
d’une unité clignotant en jaune, 5
d'une unité permutable en
fonctionnement clignotant en
jaune, 39
défaillance de l'alimentation, 36
l'hôte ne peut accéder aux unités
SCSI, 38
le ventilateur de l'alimentation ne
fonctionne pas, 36
le ventilateur du châssis ne
fonctionne pas, 35
le voyant d'alimentation ne s'allume
pas, 35
les unités de SCSI ne montent pas en
régime, 37
messages d'erreur, 40
procédures, 35
dépannage de toutes les unités
permutables en fonctionnement d'une
cage clignotant en jaune, 39
dépannage de toutes les unités
permutables en fonctionnement d'une
cage clignotant en rouge, 39
disquette d'actualisation du BIOS, 41
électricité statique, 3, 13
É
écran à cristaux liquides, 5, 8
défaillance de l'alimentation, 36
erreur de ligne, 37
panne d'alimentation, 37
panne de ventilateur, 10, 36
E
EEPROM, 9
66
E
emplacement, 10
erreur d'alimentation, 40
erreur de ligne, 37
É
étiquette de gestion du câble, 36
F
Fast SCSI-2 large, 13
fonctionnement en continu, 9
G
garantie, 55, 56
I
informations de garantie
pour le logiciel, 59
informations réglementaires, 63
installation des unités SCSI
permutables en fonctionnement, 27
interférences radio, 15
Internet, 47
L
licence d'exploitation, 55
logiciel
garantie pour, 59
support pour, 43
M
matériel
installation, 27
mémoire de masse
commande de berceaux, 50
commande de câbles, 50
Index
N
NetServer, 1
NetServer Information Assistant, 41
NetServer Navigator, 40
NetServer Support News, 45
numéro d'identification de l'unité, 40
numéro d'unité, 8
commutateur de réinitialisation, 8
numéro d'unité par défaut, 8
numéro de version du micrologiciel, 8
numéros du montant, 16
O
orifices de refroidissement, 10
ouverture de la porte, 14
P
panne d'alimentation, 37
panne de ventilateur, 10, 36, 40
parutions
techniques, 45, 50
poids et dimensions, 61
porte
interférences radio, 15
refroidissement, 15
R
réglages des commutateurs, 13
réinitialisation de l’alimentation, 8
responsabilité, 56
retrait du montant, 15
S
SCA-2, 1, 27
SCSI, 1
service de retour sous garantie, 59
sous-système permutable en
fonctionnement, 1
commande de câbles, 50
réglages des commutateurs, 16, 17
schémas de configuration des câbles,
24
spécifications d'environnement, 61
Support Assistant, 46
support système, 43
système d'assistance par télécopie
automatisée, 44
systèmes d'assistance par télécopie, 44,
47
T
température de l’unité, 5
terminaison
unité SCSI, 38
U
unité permutable en fonctionnement
dépose, 30
insertion, 28, 33
stockage, 31
unités de mémoire de masse SCSI, 14
unités SCSI
différentielles, 38
Utilitaire Assistant diagnostic, 41
utilitaire de configuration EISA, 41
utilitaire ECU, 39
utilitaire JetSet, 9, 42
67
F rançais
réglages des commutateurs du soussystème permutable en
fonctionnement, 16, 17
schémas de configuration des câbles,
24
mémoire de masse externe, 1
messages d'erreur, 40
mise sous/hors tension, 9
modules de disques permutables en
fonctionnement, 1
montant, 5
montée en régime, 11
démarrage différé, 11
voyant d'activité d'unité, 11
Index
V
verrou de porte du châssis, 5
verrou du châssis, 5
verrou du montant, 15
verrou du sous-système permutable en
fonctionnement, 6
68
vidage du cache, 9
voyant d’alimentation d’unité, 5
voyant d'activité d'unité, 5, 11
voyant d'alimentation, 4
voyant d'état, 9

Documents pareils