emr_na-lpn11762 - Hewlett Packard Enterprise Support Center
Transcription
emr_na-lpn11762 - Hewlett Packard Enterprise Support Center
Numéro de Référence HP D3604-90004 Imprimé aux Mai 1996 F rançais Guide d'utilisation du HP NetServer Storage System/6 Avertissement Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. Hewlett-Packard n'accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant ce document et notamment, sans que cette énumération ne soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité commerciale ni de bonne adaptation de ce document à un usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans ce document ni des dommages accidentels ou indirects liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation ou la fiabilité de son logiciel sur un équipement non fourni par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut-être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable écrit de Hewlett-Packard Company. CompuServe™ est une appellation commerciale américaine de CompuServe, Inc. NetWare® est une marque déposée de Novell, Inc. SCO™ est une appellation commerciale de The Santa Cruz Operation, Inc. UNIX® est une marque déposée de UNIX System Laboratories Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows® est une marque déposée de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows NT™ est une appellation commerciale de Microsoft Corporation. Hewlett-Packard Company Network Server Division 5301 Stevens Creek Blvd. P.O. Box 58059, MS 53U-FJ Santa Clara, CA 95052-8059 USA © Copyright 1996, Hewlett-Packard Company. A qui est destiné ce manuel Le guide d'utilisation est destiné à la personne qui installe, supervise et dépanne les serveurs de réseau. Hewlett-Packard Company suppose que vous êtes qualifié pour dépanner l'équipement informatique et formé pour reconnaître les risques des produits ayant des niveaux d'énergie dangereux. ii 1 Introduction...................................................................................................1 Installation de base ........................................................................................1 Déballage du Storage System/6.....................................................................3 Contenu de l'emballage du NetServer Storage System/6 ...........................3 Identification des éléments du NetServer Storage System/6 ......................4 Instructions générales d'exploitation...............................................................8 Commutateur de réinitialisation..................................................................8 Mise sous/hors tension...............................................................................9 Fonctionnement en continu........................................................................9 Contrôle de la température ...................................................................... 10 Manipulation et déplacement d'un module de disque permutable en fonctionnement ........................................................................................ 11 Montée en régime.................................................................................... 11 Utilisation d'une alimentation ininterruptible ............................................. 12 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI............... 13 Ouverture de la porte................................................................................... 14 Réglage des adresses SCSI......................................................................... 16 Configurations des câbles ............................................................................ 19 Câbles externes ....................................................................................... 19 Disposition du système de stockage......................................................... 21 Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex) ........................ 22 Configuration duplex................................................................................ 23 Autre configuration non duplex................................................................. 24 Autre configuration duplex ....................................................................... 25 3 Installation des accessoires matériels....................................................... 27 Installation d'unités permutables en fonctionnement .................................... 27 Déballage d'un module de disque permutable en fonctionnement ............ 27 Installation d'un nouveau module de disque permutable en fonctionnement ................................................................................................................ 28 Dépose d'un module de disque permutable en fonctionnement ................ 30 Installation d'une unité SCSI dans un compartiment d'unité SCSI ................ 32 iii F rançais Table des matières Table des matières 4 Dépannage................................................................................................... 35 Procédures de dépannage ........................................................................... 35 Si le système ne se met pas sous tension ................................................ 35 Si l'écran à cristaux liquides indique une panne de ventilateur (FF) ......... 36 Si l'écran à cristaux liquides affiche une erreur de ligne (LF).................... 37 Si l'écran à cristaux liquides affiche une panne d'alimentation (PF).......... 37 Si les unités SCSI ne montent pas en régime .......................................... 37 Si l'hôte ne peut pas communiquer avec le système de stockage ............ 38 Si les voyants d'alimentation d'un disque permutable en fonctionnement clignotent ................................................................................................. 39 Messages d'erreur........................................................................................ 40 Outils de dépannage .................................................................................... 40 5 Service et assistance .................................................................................. 43 Service ........................................................................................................ 43 Conception, intégration et support système.................................................. 43 Informations et assistance en cas de besoin ................................................ 44 Assistant Information HP NetServer............................................................. 45 CD-ROM HP Support Assistant.................................................................... 46 Forum et bibliothèque CompuServe............................................................. 46 Réseau mondial et Internet FTP .................................................................. 47 Messagerie électronique (BBS).................................................................... 47 Télécopie automatisée................................................................................. 47 HP NetServer Support News........................................................................ 48 Assistance téléphonique .............................................................................. 48 Obtention de l’assistance téléphonique et de dépannage HP ....................... 49 Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de manuels HP.................. 50 Commande de documentation système ................................................... 50 Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de parutions techniques HP ........................................................................................................... 51 Contacter les bureaux commerciaux HP ...................................................... 52 Adhésion à CompuServe ............................................................................. 53 6 Garantie et licence d'exploitation............................................................... 55 Garantie limitée sur site pour le NetServer Storage System/6...................... 55 Garantie matérielle sur site limitée à trois ans.......................................... 55 Garantie logicielle limitée......................................................................... 59 iv Table des matières A Spécifications ............................................................................................. 61 Environnement ............................................................................................ 61 Poids et dimensions..................................................................................... 61 Spécifications de l'alimentation .................................................................... 62 Index ............................................................................................................... 65 v F rançais B Informations réglementaires...................................................................... 63 Réglementations nationales ......................................................................... 63 Avertissement pour le Canada: Spécifications DOC................................. 63 Avertissement pour l'UE : Certificat de conformité ................................... 64 Le NetServer Storage System/6 fournit une mémoire de masse externe utilisable avec la gamme actuelle des NetServers HP. Le Storage System/6 est compatible avec l’interface SCSI-2 (Small Computer System Interface) au standard du marché. Les interfaces Fast SCSI et Fast SCSI-2 large sont toutes deux prises en charge. Les contrôleurs SCSI intégrés aux NetServers, les adaptateurs de bus hôte SCSI (HBA) et les contrôleurs de Disk Array (DAC) fournissent l’interface SCSI entre le système hôte et le système de stockage. Les DAC et les HBA sont disponibles auprès de Hewlett-Packard (renseignez-vous chez votre distributeur). Les NetServers, les HBA et les DAC sont accompagnés de logiciels qui prennent en charge divers systèmes d’exploitation. Le châssis comporte dans sa partie supérieure des compartiments horizontaux destinés aux mémoires de masse SCSI et désignés compartiments d'unités SCSI et dans sa partie inférieure un sous-système permutable en fonctionnement doté de six compartiments répartis en deux cages. Les compartiments d'unités SCSI acceptent des unités SCSI comme les unités de bande magnétique. Les compartiments d’unités permutables en fonctionnement acceptent des modules de disques permutables en fonctionnement SCSI-2 fournis par HP. Les connecteurs SCSI du panneau arrière permettent de raccorder le système de stockage au système hôte. Le bus SCSI est terminé à l’intérieur du boîtier du système de stockage. Ce dernier contient une alimentation et le câblage interne requis par la plupart des configurations. Le NetServer Storage System/6 est configurable pour plusieurs contextes de stockage. Les modules de disques sont disponibles en diverses capacités pour répondre à vos besoins. Les unités de mémoire de masse et les câbles SCSI externes ne sont pas fournis avec les systèmes de stockage. Vous devez les commander séparément auprès de votre distributeur HP. Installation de base Cette section fournit des informations de base pour installer le NetServer Storage System/6. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux chapitres ou sections appropriés. Etudiez également la section “Instructions générales d’exploitation” dans le présent chapitre avant d’installer le système de stockage. 1 F rançais 1 Introduction 1 Introduction Les étapes de base permettant d’installer le système de stockage sont les suivantes : 1. Déballez l'unité et faites l’inventaire des accessoires, comme décrit dans la section suivante, “Déballage du NetServer Storage System/6”. 2. Branchez le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT Le NetServer Storage System/6 NE comporte PAS d’alimentation à commutation automatique. Lors du déballage et de l’installation, vérifiez que le commutateur 230/115 Volts situé à l’arrière de l’alimentation est positionné correctement. 3. Mettez le système de stockage sous tension. 4. Vérifiez que l’écran à cristaux liquides affiche HP et que le système démarre. Si c’est le cas, passez à l’étape suivante. Si le système ne démarre pas, passez au chapitre de ce manuel traitant du dépannage. 5. Mettez le système hors tension et débranchez les cordons d’alimentation. 6. Acceptez la configuration de câblage et les paramètres d’adresse SCSI par défaut ou configurez le câblage et paramétrez les adresses SCSI comme décrit au chapitre “Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI”. ATTENTION Vous devez suivre les principes indiqués dans le chapitre “Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI”. 7. Installez les modules de disques permutables en fonctionnement comme décrit au chapitre “Installation des accessoires matériels”. 8. Installez les unités SCSI dans les compartiments SCSI comme décrit au chapitre “Installation des accessoires matériels”. 9. Positionnez le système de stockage à son emplacement normal. 10. Connectez les cordons d’alimentation et câbles externes. 11. Configurez le système avec les gestionnaires et/ou le système d’exploitation appropriés, comme décrit dans le guide d’utilisation du HP NetServer ou du contrôleur de Disk Array. 2 1 Introduction Déballage du Storage System/6 Les instructions de déballage de votre système de stockage sont imprimées sur le carton d’expédition. Conservez tous les matériaux d’emballage, y compris les sacs plastiques, pour le cas où vous devriez réemballer le système de stockage. Lorsque tous les éléments sont déballés, vérifiez-les. Si des éléments sont manquants ou endommagés, contactez immédiatement votre distributeur. F rançais ATTENTION Les composants du NetServer Storage System/6 sont sensibles à l’électricité statique et peuvent facilement être endommagés par une manipulation incorrecte. L’utilisation d’un bracelet de mise à la terre est recommandée. Contenu de l'emballage du NetServer Storage System/6 L’emballage du Storage System/6 contient les éléments suivants : • Le châssis du NetServer Storage System/6. • Le présent Guide d'utilisation du NetServer Storage System/6. • Les câbles destinés à la configuration SCSI interne (ils sont déjà connectés au système de stockage dans leur configuration par défaut). • Un cordon d’alimentation. REMARQUE Les unités SCSI destinées aux compartiments SCSI, les modules de disques et les câbles SCSI externes doivent être commandés séparément. 3 1 Introduction Identification des éléments du NetServer Storage System/6 La figure 1-1 illustre les divers éléments du système de stockage. Prenez le temps de vous familiariser avec ces éléments. Voyant d'alimentation Commutateur de mise sous tension Commutateur de réinitialisation Affichage à cristaux liquides Verrou de châssis Compartiments d'unités SCSI Voyant d'activité d'unité Voyant d'alimentation d'unité Verrou du sous-système permutable en fonctionnement Sous-système permutable en fonctionnement Figure 1-1. Vue avant du système de stockage Les éléments du système illustrés en figure 1-1 sont décrits ci-dessous : 4 Voyant d’alimentation Vert quand le système est sous tension. Commutateur de mise sous tension Met le système sous/hors tension. Ce commutateur unique commande l’alimentation de toutes les unités de stockage. Commutateur de réinitialisation Assure plusieurs fonctions : exécute un auto-test, réinitialise l’alimentation ou modifie le numéro d’identification de l’unité. Ecran à cristaux liquides Affiche “HP” (par défaut) ou le numéro d’identification de l’unité en fonctionnement normal. Affiche des informations d’état pendant un auto-test ou signale une condition d’erreur. Verrou du châssis Le montant avant est verrouillé au châssis avec le verrou situé à la partie supérieure. Quand le montant est en place, il bloque la porte du châssis. Compartiments d'unités SCSI Des unités SCSI standard, comme une unité de bande DATou une unité de disque indépendante, peuvent être installées dans les compartiments d'unités SCSI. Voyant d’activité d’unité Allumé pendant la montée en régime de l’unité. Eteint quand l’unité est inactive. Clignotant quand l’unité du module lit ou écrit des données. Si le voyant reste allumé après la montée en régime de l’unité, cette dernière est peut-être bloquée. Si vous pensez que c’est le cas, reportez-vous au chapitre “Dépannage” du présent manuel. Voyant d’alimentation d’unité Indique le statut de l’alimentation de l’unité et signale les conditions d’échauffement excessif. Allumé en vert quand le module de disque est complètement inséré dans le compartiment et que l’alimentation est correcte. Si une seule unité clignote en jaune, elle signale un problème d’alimentation. Si toutes les unités d’une cage clignotent en jaune, il peut s’agir d’un état de surchauffe. Si toutes les unités d’une cage clignotent en rouge, cela signifie que la température dépasse la limite tolérable en fonctionnement. Lancez immédiatement les procédures de fermeture du système et reportez-vous au chapitre “Dépannage” du présent manuel. 5 F rançais 1 Introduction 1 Introduction Verrou du soussystème permutable en fonctionnement Quand il est verrouillé, la clé est requise pour retirer un disque permutable en fonctionnement. Une seule clé est nécessaire pour retirer ou installer un module de disque quelconque. La clé ouvre également le verrou de châssis. Ventilateur du châssis Inutilisés Connecteurs SCSI Découpes Connecteurs des cordons d'alimentation Commutateurs de sélection de tension Ventilateurs des alimentations Figure 1-2. Vue arrière du système de stockage 6 1 Introduction Les éléments du système illustrés en figure 1-2 sont décrits ci-dessous : Connecteurs SCSI Fournissent des connexions d’interface SCSI haute densité à 68 broches avec le boîtier du système de stockage. Découpes Vous pouvez ajouter des connexions d’interface SCSI en retirant les caches de découpe et en installant les connecteurs appropriés. Ventilateur de l’alimentation Assure le refroidissement de l’alimentation du système de stockage et du système de stockage lui-même. Connecteur de l’alimentation Permet de brancher un cordon d’alimentation CA. Commutateur de sélection de tension Détermine la tension fournie à l’alimentation. 7 F rançais Ventilateur du châssis Assure le refroidissement du système de stockage. 1 Introduction Instructions générales d'exploitation Lisez attentivement les instructions ci-après. Elles contiennent des informations permettant d’éviter de perdre des données ou d’endommager le système à la suite de manipulations inadaptées. Commutateur de réinitialisation Le commutateur de réinitialisation situé sur le panneau avant réinitialise l’alimentation, exécute un auto-test et permet de définir le numéro d’identification de l’unité. Réinitialisation de l’alimentation Si l’alimentation est interrompue, appuyez momentanément sur le commutateur de réinitialisation pour lancer une réinitialisation de l’alimentation. La séquence de réinitialisation prend environ 15 secondes. L’écran à cristaux liquides et le voyant d’alimentation sont éteints pendant cette séquence. Auto-test Lorsqu’un auto-test est exécuté, ses résultats s’affichent sur l’écran à cristaux liquides. Pour exécuter un auto-test, procédez comme suit : 1. Mettez le système hors tension, tenez enfoncé le commutateur de réinitialisation et mettez le système sous tension. 2. Relâchez le commutateur de réinitialisation. L’écran à cristaux liquides à 7 segments clignote en affichant “8.8.” cinq fois, puis affiche le numéro de version du micrologiciel. L’unité exécute ensuite une réinitialisation de l’alimentation, comme décrit précédemment. Numéro d'identification de l'unité Vous pouvez définir un numéro d'identification de l'unité à des fins d'identification. Il n'a aucune conséquence sur le fonctionnement du système de stockage. Pour modifier le numéro d'identification de l'unité, procédez comme suit : 1. Maintenez enfoncé le commutateur de réinitialisation pendant cinq secondes environ, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides commence son comptage (par intervalle d'une seconde). Les nombres 1 à 16 et les lettres “HP” s'affichent en séquence (“HP” est le numéro d'identification de l'unité par défaut). 8 1 Introduction 2. Relâchez le commutateur de réinitialisation lorsque le numéro souhaité s'affiche. Le numéro d'identification affiché est stocké en EEPROM. Il est conservé même si le système de stockage est mis hors tension (à moins de répéter cette procédure). REMARQUE L'alimentation n'est pas réinitialisée lors de la modification du numéro d'identification de l'unité. F rançais Mise sous/hors tension Sur un réseau actif, le fait de mettre le système de stockage sous/hors tension pendant que le système hôte fonctionne peut affecter l'exploitation du serveur. Vérifiez toujours que la mise hors/sous tension n'aura pas de conséquence avant de l'exécuter. Prévenez les utilisateurs du réseau que la mémoire de masse sera indisponible pendant la coupure de l'alimentation. Par exemple, si vous utilisez le cache en écriture HP DAC, le fait de procéder à une mise hors tension peut provoquer une perte des données. Lorsque vous utilisez le cache en écriture, employez l'utilitaire JetSet (fourni avec les HP NetServers) pour vider le cache avant la mise hors tension. Attendez que les unités de disques soient inactives et que le cache en écriture (si utilisé) ait été vidé avant de couper l'alimentation. Ceci évitera d'altérer tout transfert de données éventuellement en cours entre le système hôte et un disque. Le voyant d'état situé à l'avant de chaque disque indique son activité. Les voyants clignotent lorsque le système hôte transfère des données. Si les voyants ne clignotent pas, le bus est inactif et on peut mettre le système hors tension sans risque. Fonctionnement en continu L'alimentation du système de stockage doit rester allumée tant que le système hôte fonctionne. Un fonctionnement en continu ne porte pas préjudice aux unités de disques ; évitez des mises sous/hors tension superflues. 9 1 Introduction Contrôle de la température Il est important de maintenir l'unité dans la plage de températures d'exploitation normale (voir annexe A, “Spécifications”) pour prolonger la durée de vie du système de stockage et garantir son fonctionnement correct. Si le boîtier du système de stockage a été exposé à des températures extrêmes, attendez deux heures pour qu'il se stabilise à la température et à l'humidité ambiantes avant de l'allumer. Les caches qui dissimulent les compartiments des unités SCSI et des modules de disques sont installés en usine. Ces caches doivent rester installés afin que le produit soit conforme aux normes de sécurité et afin de fournir un refroidissement approprié aux modules de disques. Si vous égarez le cache d'un compartiment d'unité SCSI, vous pouvez en commander un autre (référence C3310-60017). Si vous égarez le cache d'un compartiment d'unité de stockage permutable en fonctionnement, vous pouvez en commander un autre (référence 5063-5676). ATTENTION Vous ne devez pas utiliser le système de stockage porte ouverte, afin d'éviter tout risque d'électrocution et d'assurer un fonctionnement correct du système de refroidissement. Si “FF” (Fan Fault - panne de ventilateur) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie que le ventilateur de refroidissement est en panne. Fermez le système le plus rapidement possible. En continuant à faire fonctionner le système de stockage avec un ventilateur défectueux, vous risquez de perdre des données ou d'endommager le système de stockage et les unités installées. Les voyants des modules d'unités de disques indiquent l'état de la cage. Si tous les voyants clignotent en jaune, il peut s'agir d'un état de surchauffe. Si toutes les unités d'une cage clignotent en rouge, cela signifie que la température dépasse la limite tolérable en fonctionnement. Lancez immédiatement les procédures de fermeture du système et reportez-vous au chapitre “Dépannage” du présent manuel. Emplacement N'obstruez pas les orifices de refroidissement. Ne placez pas le système de stockage à moins de 15 centimètres du mur afin d'assurer une circulation d'air et un refroidissement suffisants. 10 1 Introduction Manipulation et déplacement d'un module de disque permutable en fonctionnement Une fois que le système de stockage a été installé et configuré, vous ne devez pas déplacer un module de disque d'un compartiment permutable en fonctionnement à un autre. Le déplacement d'un module de disque modifie son adresse SCSI. Si vous modifiez l'adresse SCSI, le système de stockage ne peut plus lire les informations sur ce disque et des données seront perdues. Chaque compartiment de module de disque est numéroté. Nous vous conseillons d'identifier chaque module par son numéro de compartiment avant de l'installer. Si un module de disque tombe en panne, retirez-le et installez-en un nouveau dans le même compartiment. Le fait de placer un module de rechange dans un autre compartiment ou de déplacer un module de disque engendrera la perte de données. Montée en régime Vous devez mettre sous tension le système de stockage et laisser ses unités “monter en régime” avant de mettre sous tension le HP NetServer. Le voyant d'activité d'une unité est allumé pendant la montée en régime. Il est éteint lorsque l'unité est montée en régime et qu'il n'y a aucune activité de lecture/écriture. Si le HP NetServer est mis sous tension avant le système de stockage et avant la montée en régime des unités, l'hôte ne reconnaîtra pas les unités du système de stockage. REMARQUE Si les adresses SCSI des compartiments permutables en fonctionnement sont réglées sur 1 à 3 ou 9 à 11, ils sont programmés pour un démarrage différé. Si une adresse SCSI est réglée sur 1 à 3 ou 9 à 11, attendez au moins deux minutes après la mise sous tension du système de stockage avant de mettre le système hôte sous tension. 11 F rançais Manipulez les modules de disques avec précaution. Les modules sont plus sensibles aux chocs, aux vibrations et aux décharges électrostatiques lorsqu'ils ne sont pas installés dans le boîtier. De même, évitez de toucher les broches du connecteur SCSI lorsque vous avez retiré un module du boîtier. Les substances grasses de la peau peuvent affaiblir les contacts. 1 Introduction Utilisation d'une alimentation ininterruptible Nous vous conseillons d'exploiter votre système de stockage avec une alimentation ininterruptible (UPS). Si vous le faites, reportez-vous à la documentation incluse avec l'UPS pour obtenir des informations complètes sur la connexion de votre système de stockage. La capacité d'UPS recommandée pour un système de stockage intégralement garni est de 600 VA. 12 Ce chapitre décrit le NetServer Storage System/6, les réglages des commutateurs et les configurations courantes des câbles. Une fois les adresses réglées et le câblage configuré, le matériel peut être installé comme décrit au chapitre suivant. ATTENTION Manipulez les composants électroniques avec précaution. Ils peuvent être facilement endommagés par l'électricité statique. Laissez ces composants sensibles dans leur pochette antistatique jusqu'à leur installation. Manipulez-les le moins possible. Si vous devez manipuler un accessoire, tenez-le par les bords ou par son support de montage. Evitez de toucher le connecteur de l'accessoire. Avant de toucher un composant interne du système de stockage, touchez une partie métallique du châssis. L’utilisation d’un bracelet de mise à la terre est recommandée. La méthode de configuration du système de stockage dépend des spécifications de votre système et du type de canal SCSI disponible depuis le système hôte. Par exemple, le modèle de Disk Array HP NetServer LH est doté de deux canaux intégrés Fast SCSI-2 et comprend une carte PCI DAC, qui fournit deux canaux Fast SCSI-2 larges. Chaque canal prend en charge une gamme d'adresses SCSI. Les adresses de chaque canal Fast SCSI-2 vont de 0 à 7. Les adresses de chaque canal Fast SCSI-2 large vont de 0 à 15. Dans les deux configurations, l'adresse 7 est utilisée par le contrôleur. Par conséquent, chaque canal Fast SCSI-2 accepte jusqu'à 7 unités SCSI aux adresses 0 à 6. Chaque canal Fast SCSI-2 large accepte jusqu'à 15 unités SCSI aux adresses 0 à 6 et 8 à 15. Chaque unité SCSI d'un canal doit avoir une adresse exclusive. L'adresse 1 sur le canal 0 est différente de l'adresse 1 sur le canal 1. Les compartiments d'unités SCSI acceptent uniquement des unités Fast SCSI-2 (adresses 0 à 6). Pour les unités installées dans les compartiments d'unités, l'adresse est réglée sur l'unité selon les instructions du fabricant. Les adresses 13 F rançais 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI SCSI pour le sous-système permutable en fonctionnement sont réglées à l'aide des commutateurs du système de stockage. Les étapes de base de configuration du système de stockage sont les suivantes : 1. Déterminez la configuration désirée. 2. Mettez hors tension le système de stockage et débranchez tous les cordons d'alimentation et câbles externes. 3. Ouvrez la porte du système de stockage. La procédure est décrite dans la section, “Ouverture de la porte” du présent chapitre. 4. Réglez les commutateurs qui déterminent les adresses SCSI pour les cages permutables en fonctionnement, comme décrit dans la section “Paramétrage des adresses SCSI” du présent chapitre. 5. Réglez les adresses SCSI pour les unités des compartiments d'unités SCSI comme décrit par le fabricant des unités. 6. Installez les unités SCSI dans les compartiments qui leur sont destinés, comme décrit dans le chapitre “Installation des accessoires matériels”. 7. Connectez les câbles aux unités comme décrit dans la section “Configurations du câblage” du présent chapitre. 8. Refermez la porte. 9. Connectez tous les cordons d'alimentation et câbles externes. 10. Mettez sous tension le système de stockage. Ouverture de la porte Si vous installez des accessoires matériels, tels que des unités de mémoire de masse SCSI, vous devez ouvrir la porte latérale du système de stockage. AVERTISSEMENT Débranchez toujours tous les cordons d'alimentation et câbles du système avant d'ouvrir la porte. Les procédures suivantes expliquent comment ouvrir la porte : 1. Mettez le système hors tension. 2. Débranchez les cordons d'alimentation et les câbles. 14 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI 3. Déverrouillez le montant du châssis. F rançais 4. Retirez le montant avant. Tirez le haut du montant vers l'avant en le basculant pour dégager les clips de fixation situés en bas du châssis. Enlevez le montant du châssis comme indiqué à la figure 2-1. Figure 2-1. Dépose du montant et ouverture de la porte 5. Desserrez les vis de montage de la porte à l'aide d'un tournevis plat (les vis restent fixées à la porte). 6. Ouvrez la porte, comme indiqué à la figure 2-1. ATTENTION La porte fait partie intégrante de l'unité. Le système de stockage doit être utilisé porte fermée, afin d'assurer une circulation correcte de l'air et garantir sa fiabilité et sa conformité aux spécifications portant sur les interférences radio ainsi qu'aux normes de sécurité. 7. Soulevez la porte du châssis (le cas échéant). Pour réinstaller la porte, répétez la procédure en ordre inverse. 15 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Réglage des adresses SCSI Voici une description des réglages des commutateurs situés à l'arrière de la cage de sous-système permutable en fonctionnement (voir figure 2-1). Les réglages par défaut sont décrits dans la section “Configurations des câbles” du présent chapitre. REMARQUE Les numéros situés sur le montant avant indiquent simplement la position du module de disque par rapport au sous-système permutable en fonctionnement. Ces numéros n'ont aucun rapport avec les adresses SCSI. Les commutateurs 3, 4 et 6 déterminent les adresses SCSI du compartiment permutable en fonctionnement, comme indiqué à la figure 2-2. Off On 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 CAGE SUPERIEURE CAGE INFERIEURE Figure 2-2. Emplacement des commutateurs du système de stockage 16 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI L'emplacement et les fonctions des réglages des commutateurs sont les mêmes sur les deux cages. Le réglage du commutateur 6 différencie les cages supérieure et inférieure. Tableau 2-1. Fonctions et réglages des commutateurs Fonctions Réglages 1 Non utilisé Toujours sur Off. 2 Non utilisé Toujours sur Off. 3 Adresses hautes/basses On Fast SCSI large (68 broches) uniquement. Définit les unités sur les huit adresses SCSI supérieures. Off Définit les unités sur les huit adresses SCSI inférieures. Règle les adresses SCSI pour les huit adresses supérieures ou inférieures. 4 Adresse SCSI zéro Définit le compartiment central de la cage permutable en fonctionnement sur l'adresse SCSI 0 ou 8. L'adresse dépend du réglage du commutateur 3. 5 Démarrage à distance Pour la description des réglages, voir le tableau ci-dessous "Réglages des adresses SCSI". On Définit le compartiment central (compartiment 2 ou 5) sur l'adresse SCSI 0 ou 8. Off Définit le compartiment central sur la séquence d'adresse SCSI normale. Pour la description des réglages, voir le tableau ci-dessous "Réglages des adresses SCSI". On Détermine le contrôle de la séquence de mise sous tension du module de disque permutable en Off fonctionnement. 6 Contrôle interne : La cage supérieure est définie sur le démarrage différé et la cage inférieure est définie sur la mise sous tension au démarrage. La séquence de mise sous tension est déterminée par l'hôte. Cage supérieure/inférieure On Cage inférieure. Off Cage supérieure. Identifie l'emplacement de la cage. Pour la description des réglages, voir le tableau ci-dessous “Réglages des adresses SCSI”. Il est important que les unités de disques suivent une séquence de mise sous tension échelonnée. Le système de stockage peut s'interrompre brutalement si toutes les unités essaient de monter en régime en même temps. Si la séquence de 17 F rançais Num. 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI mise sous tension échelonnée n'est pas prise en charge par le système hôte, vérifiez que le commutateur 5 est positionné sur “ON” (valeur par défaut). Les commutateurs 3, 4 et 6 déterminent le réglage de l'adresse SCSI pour chaque compartiment du sous-système permutable en fonctionnement. Le tableau 2-2 décrit les réglages et l'adresse SCSI du compartiment qui en résulte. Table 2-2. Réglages des adresses SCSI Cage supérieure Réglage comm. 18 Adresse SCSI Cage inférieure Réglage comm. Adresse SCSI 3 - Off Comp. 1 = ID 1 3 - Off Comp. 4 = ID 4 4 - Off Comp. 2 = ID 2 4 - Off Comp. 5 = ID 5 6 - Off Comp. 3 = ID 3 6 - On Comp. 6 = ID 6 3 - Off Comp. 1 = ID 1 3 - Off Comp. 4 = ID 4 4 - On Comp. 2 = ID 0 4 - On Comp. 5 = ID 0 6 - Off Comp. 3 = ID 3 6 - On Comp. 6 = ID 6 3 - On Comp. 1 = ID 9 3 - On Comp. 4 = ID 12 4 - Off Comp. 2 = ID 10 4 - Off Comp. 5 = ID 13 6 - Off Comp. 3 = ID 11 6 - On Comp. 6 = ID 14 3 - On Comp. 1 = ID 9 3 - On Comp. 4 = ID 12 4 - On Comp. 2 = ID 8 4 - On Comp. 5 = ID 8 6 - Off Comp. 3 = ID 11 6 - On Comp. 6 = ID 14 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Configurations des câbles Câbles externes Le système de stockage utilise des câbles SCSI externes (non fournis) pour communiquer avec le système hôte. Les câbles utilisés avec ce produit doivent être correctement blindés pour être conformes aux spécifications réglementaires. Les connexions à l'arrière du système de stockage sont assurées par des connecteurs haute densité à 68 broches. A l'aide du câble SCSI externe approprié, vous pouvez connecter le système de stockage au système hôte en utilisant différents connecteurs (voir tableau 2-3 pour le câble adéquat). Les câbles externes se connectent entre le système hôte et le panneau arrière du boîtier du système de stockage. Pour des instructions sur la connexion des câbles externes au système de stockage, consultez le guide de l'utilisateur du système hôte ou, dans le cas d'une carte DAC, le guide de l'utilisateur de la carte DAC. Vous devez avoir au minimum un câble SCSI externe pour relier chaque système de stockage au système hôte. Toutes les connexions du système de stockage à l'hôte doivent être directes. Ne connectez pas le système de stockage en série, ni à d'autres unités SCSI externes. De nombreuses configurations nécessitent plusieurs câbles SCSI externes. Si vous avez besoin de câbles supplémentaires, vous pouvez les commander auprès de HP. Le système de stockage n'est pas équipé de câbles SCSI externes. Le tableau 2-3 décrit certains des câbles SCSI externes disponibles auprès de HP. 19 F rançais Vous pouvez reconfigurer le système de stockage en modifiant la configuration des câbles internes ou en changeant les réglages des commutateurs sur les cages. Cette section décrit les configurations des câbles externes et celles des câbles internes par défaut, ainsi que certaines configurations (toutes ne sont pas possibles) de câbles internes ainsi que les réglages des commutateurs pour les deux cages permutables en fonctionnement et les compartiments d'unités SCSI. 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Tableau 2-3. Câbles SCSI externes disponibles en option Système ou accessoire Port SCSI Réf. câble 1,0 m Réf. câble 2,5 m Contrôleur intégré NetServer LC Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 D3635A Contrôleur intégré NetServer LF Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 D3635A Modèle de Disk Array NetServer LF Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 C2960A* D3635A Contrôleur intégré NetServer LH Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 D3635A Modèle de Disk Array NetServer LH Fast SCSI-2 large très haute densité 68 broches. C3726A D3637A Contrôleur intégré NetServer LM Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 D3635A Modèle de Disk Array NetServer LM Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 C2960A* D3635A Contrôleur intégré NetServer LS Fast SCSI-2 large haute densité 68 broches. C2911A (.9mts) D3636A Modèle de Disk Array NetServer LS Fast SCSI-2 large très haute densité 68 broches. C3726A D3637A EISA DAC Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 C2960A* D3635A PCI DAC Fast SCSI-2 large très haute densité 68 broches. C3726A D3637A Adaptateur EISA SCSI D2078B Fast SCSI-2 haute densité 50 broches. 5181-7705 D3535A *C2960A connecte à l'hôte le second canal (canal 1) SCSI EISA DAC. 20 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Disposition du système de stockage Dans les schémas de configuration suivants, les compartiments des unités SCSI et les cages permutables en fonctionnement sont mappés comme indiqué à la figure 2-3. Compartiment d'unité SCSI F rançais Compartiment d'unité SCSI Cage permutable en fonctionnement Cage permutable en fonctionnement Figure 2-3. Disposition du système de stockage Seuls les câbles internes HP indiqués dans le tableau 2-4 sont supportés. Tableau 2-4. Légendes du schéma de câblage Etiquette schéma de câblage Description Référence Quantité incluse C11 Câble SCSI étroit (50 broches) avec terminaison intégrée. 5182-6748 1 C14 Câble Fast SCSI large (68 broches). 5182-6747 1 C20 Câble Fast SCSI large (68 broches) avec connecteur externe. 5182-9326 2 21 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex) Terminaison externe intégrée au câble Compartiment d'unité SCSI C11 Adaptateur 68 à 50 broches Compartiment d'unité SCSI Terminaison interne C14 C20 SCSI A SCSI B SCSI C SCSI D C20 Sous-système permutable en fonctionnement Figure 2-4. Configuration des câbles par défaut (modèle non duplex) Off On 1 2 3 4 ID SCSI ID 1 ID 2 ID 3 5 6 1 2 3 4 5 6 22 ID 4 ID 5 ID 6 Les compartiments des unités SCSI sont sur un canal SCSI ; les cages permutables en fonctionnement sont sur un autre canal. SCSI A ne peut pas être connecté à une carte DAC. SCSI B peut être connecté à une carte DAC. Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”. Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de câblage”. Les réglages des commutateurs indiqués dans l'exemple ne sont pas les seuls réglages acceptables. 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Configuration duplex Terminaison externe intégrée au câble Compartiment d'unité SCSI Compartiment d'unité SCSI F rançais C11 Terminaison interne SCSI A SCSI B SCSI C SCSI D C20 C20 Sous-système permutable en fonctionnement Figure 2-5. Configuration duplex Dans cet exemple, les compartiments des unités SCSI sont connectés à la cage permutable en fonctionnement supérieure. Vérifiez que les adresses des compartiments des unités SCSI sont uniques pour chaque unité, y compris les modules de disques permutables en fonctionnement. SCSI A ne peut pas être connecté à une carte DAC. SCSI B peut être connecté à une carte DAC. Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de câblage. Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”. 23 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Autre configuration non duplex Terminaison externe intégrée au câble Compartiment d'unité SCSI C11 Compartiment d'unité SCSI C14 SCSI A SCSI B SCSI C SCSI D C20 Sous-système permutable en fonctionnement Figure 2-6. Autre configuration non duplex Dans cet exemple, huit unités sont connectées à un seul canal SCSI. Si le contrôleur SCSI, le NOS ou l'OS sont limités à des adresses (Fast) SCSI-2 étroites, sept unités SCSI au maximum sont permises sur un canal SCSI-2 étroit et cette configuration n'est pas prise en charge. Elle n'est pas non plus supportée par la carte DAC. Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”. Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de câblage”. 24 2 Câblage des unités de stockage et réglage des adresses SCSI Autre configuration duplex Terminaison externe intégrée au câble Compartiment d'unité SCSI C11 Compartiment d'unité SCSI F rançais Adaptateur 68 à 50 broches Terminaison interne C20 SCSI A SCSI B SCSI C SCSI D C20 Sous-système permutable en fonctionnement C20 Figure 2-7. Autre configuration duplex Les compartiments des unités SCSI et chaque cage permutable en fonctionnement sont sur des canaux SCSI séparés. Cette configuration nécessite l'achat d'un autre câble C20 et le retrait d'un cache à l'arrière du système de stockage pour adapter le connecteur. La carte DAC peut être utilisée avec SCSI A et/ou SCSI B mais pas avec SCSI C. Pour modifier les adresses SCSI, voir la section “Réglages des adresses SCSI”. Cette configuration nécessite un câble interne supplémentaire. Pour les références de câbles internes, voir le tableau “Légende du schéma de câblage”. 25 Cette section explique comment installer physiquement les unités de mémoire de masse SCSI dans le système de stockage. Il existe deux catégories d'unités de mémoire de masse, les modules permutables en fonctionnement et les unités SCSI qui peuvent être installées dans les compartiments qui leur sont réservés. Installation d'unités permutables en fonctionnement Seuls les modules de disques Fast SCSI-2, à terminaison unique et compatibles SCA-2 peuvent être installés dans le sous-système permutable en fonctionnement. ATTENTION Les unités de mémoire de masse sont sensibles aux chocs mécaniques et peuvent être endommagées en cas de chute. Déballage d'un module de disque permutable en fonctionnement Les unités sont dotées d'une cale pour éviter que les modules de disques permutables en fonctionnement ne soient endommagés pendant le transport. Retirez et rangez cette cale avant d'utiliser l'unité. Si vous projetez de renvoyer votre système, réinstallez la cale de transport comme indiqué à la figure 3-1. 27 F rançais 3 Installation des accessoires matériels 3 Installation des accessoires matériels Figure 3-1. Cale de transport Installation d'un nouveau module de disque permutable en fonctionnement Cette section décrit l'installation d'un nouveau module de disque permutable en fonctionnement. ATTENTION Utilisez l'un des six (6) compartiments verticaux du système. N'essayez pas d'installer un module de disque permutable en fonctionnement dans un compartiment d'unité SCSI. Pour installer un nouveau module de disque, procédez comme suit : 1. Déverrouillez le verrou du module de disque permutable en fonctionnement et retirez le cache du compartiment du disque en le tirant bien droit. 28 3 Installation des accessoires matériels REMARQUE Ne jetez pas le cache. Si vous décidez d'utiliser le système de stockage avec la baie vide, vous devez mettre un cache afin d'assurer un refroidissement correct et d'être conforme aux normes RFI. F rançais 2. Appuyez sur la patte de verrouillage du module de disque permutable en fonctionnement et soulevez le levier. Le soulèvement du levier rétracte la broche de verrouillage située en haut de l'unité de disque. 3. Tout en soutenant le module de disque comme indiqué à la figure 3-2, glissez-le lentement dans le compartiment jusqu'à son arrêt. ATTENTION Lorsque le module s'arrête, il n'est pas au niveau du montant ; il se prolonge à environ 6 mm du montant. Lorsque vous bloquez le module, il se place dans sa position définitive et s'aligne sur le montant. Forcer le module au-delà du premier arrêt peut l'endommager. 4. Rabaissez le levier jusqu'à ce qu'il se bloque. 29 3 Installation des accessoires matériels Figure 3-2. Installation du module de disque permutable en fonctionnement Dépose d'un module de disque permutable en fonctionnement Cette section explique comment retirer un module de disque permutable en fonctionnement. ATTENTION Le module peut tourner et donc être chaud. Pour retirer un module de disque, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le verrou du module est débloqué et déverrouillez le module en poussant sur la patte de verrouillage et en soulevant le levier frontal. 2. Tenez le module par le bas, comme indiqué à la figure 3-3. Tirez doucement le module bien droit. Ne le laissez pas tomber. 30 F rançais 3 Installation des accessoires matériels Figure 3-3. Dépose du module de disque permutable en fonctionnement 3. Attendez que l'unité s'arrête de tourner puis tournez lentement le module de disque sur sa position de stockage horizontale. 4. Placez le module dans sa pochette antistatique. N'empilez pas les modules de disque permutable en fonctionnement. 5. Replacez le cache ou installez un module de disque de remplacement. ATTENTION Le système de stockage doit être utilisé avec toutes les baies vides recouvertes de caches afin d'assurer une circulation d'air correcte et rester conforme aux normes de sécurité RFI. 31 3 Installation des accessoires matériels Installation d'une unité SCSI dans un compartiment d'unité SCSI Presque toute les unités Fast SCSI-2 3,5 ou 5,25 pouces à terminaison simple, telle qu'une unité de bande DAT, un lecteur de CD-ROM ou une unité de disque dur SCSI, peuvent être installées dans un compartiment d'unité SCSI. Les détails concernant la configuration de l'unité, comme les réglages des cavaliers, sont fournis par le fabricant de l'unité. Les configurations de câbles internes sont décrites dans la section “Configurations des câbles” du présent manuel. Cette section explique les procédures de base d'installation d'une unité SCSI dans un compartiment d'unité SCSI. Une unité de disque dur SCSI sert d'exemple. Utilisez uniquement les câbles fournis par HP. Le système de stockage comprend un câble SCSI à terminaison active pour les unités SCSI à berceau. Les unités Fast SCSI-2 (transfert synchrone jusqu'à 10 Mo) nécessitent un câble SCSI à terminaison active. REMARQUE Pour utiliser les unités de mémoire de masse SCSI, vous devez avoir des berceaux pour les installer dans le système de stockage. Contactez votre distributeur HP pour vous les procurer : berceau 5,25 pouces (HP D2199A) et berceau 3,5 pouces (D2198A). Pour installer une unité tierce-partie non HP dans un compartiment d'unité SCSI, consultez le BBS HP (408-553-3500) afin de connaître les fournitures et les instructions recommandées. L'exemple suivant décrit la procédure d'installation d'une unité de disque dur SCSI : 1. Vérifiez que l'unité n'est pas terminée, car le câble SCSI interne comprend une terminaison intégrée. Si vous installez une unité SCSI qui utilise une terminaison intégrée, retirez-la de l'unité avant de poursuivre l'installation. Les unités accessoires HP disponibles pour votre système de stockage sont dotées de terminaisons désactivées. 2. Mettez l'unité hors tension (du fait que toutes les données stockées présentes sur toutes les unités du système de stockage sont inaccessibles pendant que le système est éteint, informez tous les utilisateurs avant de mettre hors tension le système de stockage). 3. Ouvrez la porte du système de stockage comme décrit à la section “Ouverture de la porte”. 32 3 Installation des accessoires matériels 4. Placez la première unité le plus près possible de la terminaison du câble SCSI située à l'extrémité du câble SCSI. REMARQUE Ne jetez pas le cache. Si vous décidez d'utiliser le système de stockage avec une baie vide, vous devez recouvrir celle-ci d'un cache afin d'assurer un refroidissement correct et d'être conforme aux normes de sécurité et RFI. 6. Le cas échéant, montez l'unité dans un berceau HP. 7. Configurez l'unité selon les instructions du fabricant. 8. Fixez l'unité et le berceau dans le compartiment d'unité SCSI à l'aide des vis qui servaient à maintenir le cache. 9. Connectez le câble SCSI selon la configuration appropriée. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section “Configurations des câbles” du présent manuel. 10. Fixez le connecteur d'alimentation à l'unité. 11. Remettez en place la porte et le montant du système de stockage. 12. Reconnectez les cordons d'alimentation et les câbles. 13. Mettez sous tension le système de stockage et laissez les unités monter en régime. 14. Configurez l'unité comme décrit dans le guide de l'utilisateur de votre système hôte. 33 F rançais 5. Retirez les vis qui fixent le cache au compartiment du disque (n'essayez pas de forcer le capot en plastique du système de stockage). Si vous rencontrez des problèmes pour installer ou configurer le système de stockage, différents outils et procédures sont à votre disposition. Si vous avez besoin de l'assistance de HP, le chapitre “Service et assistance” de ce manuel contient des informations sur le service et l'assistance. AVERTISSEMENT Chaque fois que vous ouvrez la porte, déconnectez les cordons d'alimentation pour éviter d'être exposé à des niveaux d'énergie élevés pouvant provoquer des brûlures si des éléments sont court-circuités par des objets métalliques tels que des outils ou des bijoux. Procédures de dépannage Voici les procédures de dépannage recommandées pour vous aider à identifier le problème si votre système de stockage ne fonctionne pas correctement. Si vous avez besoin d'aide, contactez d'abord votre distributeur. Au démarrage du système hôte, le BIOS SCSI affiche un écran d'accueil et une notice de copyright. Le BIOS cherche les unités valides sur le bus SCSI et signale les unités détectées. Si vous avez installé et configuré correctement les unités SCSI, une liste s'affiche pour confirmer que toutes les unités SCSI sont installées dans le système. Commencez par localiser le problème. Simplifiez la configuration jusqu'au minimum requis pour fonctionner et réinstallez les éléments (unités, modules, etc.) un par un, en vérifiant chaque fois si des erreurs sont présentes. Les suggestions de cette section vous aideront à diagnostiquer le problème. Si le système ne se met pas sous tension Si, après avoir appuyé sur le commutateur de mise sous tension, vous constatez que : le voyant d'alimentation ne s'allume pas, l'écran à cristaux liquides ne s'allume pas, le ventilateur du châssis ne fonctionne pas et le ventilateur de 35 F rançais 4 Dépannage 4 Dépannage l'alimentation ne fonctionne pas, le système de stockage n'a pas été mis sous tension. Vérifiez les éléments indiqués ci-dessous : • Vérifiez que le commutateur de mise sous tension de l'alimentation est sur la bonne position. • Vérifiez que tous les câbles et cordons d'alimentation sont correctement insérés dans les réceptacles appropriés. • Vérifiez avec un autre appareil électrique (une imprimante, par exemple) que la prise secteur fonctionne. • En cas de coupure de courant, appuyez sur le bouton de réinitialisation et relâchez-le (la procédure de réinitialisation dure environ 15 secondes). • Si le système de stockage est connecté à une rampe d’alimentation à prises multiples, vérifiez que le commutateur de la rampe est allumé. • Si le système de stockage semble se mettre sous tension mais que l'écran à cristaux liquides indique “PF” (Power Fault - défaillance de l'alimentation), mettez immédiatement hors tension le système de stockage. Vérifiez que le commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension appropriée. • Vérifiez que le câble qui vient de l'alimentation est connecté au connecteur PS1 de la carte de gestion (reportez-vous à l'étiquette de gestion du câble située à l'intérieur de la porte du système de stockage). • Vérifiez que le câble du panneau de contrôle est correctement inséré dans le connecteur CP1 de la carte de gestion. Si l'écran à cristaux liquides indique une panne de ventilateur (FF) Si le système s'allume mais que le ventilateur du châssis principal ne fonctionne pas et/ou que “FF” s'affiche, ouvrez la porte et vérifiez que le câble du ventilateur est connecté au connecteur du ventilateur de la carte de gestion (reportez-vous à l'étiquette de gestion du câble située à l'intérieur de la porte). ATTENTION N'utilisez pas le système de stockage si le ventilateur ne fonctionne pas. 36 4 Dépannage Si l'écran à cristaux liquides affiche une erreur de ligne (LF) Si l'alimentation de ligne n'est pas connectée correctement à l'une des alimentations et que “LF” clignote alternativement avec HP, vérifiez que l'alimentation de ligne est bien connectée à chaque périphérique d'alimentation et à une source d'alimentation. Si le message d'erreur persiste, mettez l'alimentation du système de stockage hors tension et remplacez l'alimentation de ligne. Si le commutateur de tension n'est pas correctement réglé ou si l'alimentation ne fonctionne pas bien et que “PF” clignote alternativement avec HP, mettez l'alimentation du système de stockage hors tension et vérifiez que la tension d'alimentation de ligne correspond au réglage du commutateur de tension (par exemple, 115 volts pour les Etats-Unis et 230 volts pour l'Europe). Si le message d'erreur persiste, mettez l'alimentation du système de stockage hors tension et remplacez l'alimentation. Si les unités SCSI ne montent pas en régime Si le système de stockage s'allume mais que les unités SCSI ne montent pas en régime (généralement indiqué par les voyants des unités qui ne s'allument pas), procédez comme suit : • Retirez et réinstallez tous les modules d'unités permutables en fonctionnement. • Vérifiez que le câble de distribution d'alimentation est branché : ◊ Au connecteur PD1 de la carte de gestion. ◊ A toutes les unités des compartiments d'unités SCSI. ◊ Aux cages permutables en fonctionnement supérieure et inférieure. • Vérifiez que les commutateurs situés à l'arrière des cages permutables en fonctionnement sont correctement positionnés (pour les réglages par défaut, reportez-vous à l'étiquette de configuration du fabricant). 37 F rançais Si l'écran à cristaux liquides affiche une panne d'alimentation (PF) 4 Dépannage Si l'hôte ne peut pas communiquer avec le système de stockage Si les unités SCSI montent en régime mais que l'hôte ne peut accéder à ces unités, effectuez les opérations suivantes sur le système de stockage : • Vérifiez que tous les modules d'unités sont insérés correctement et verrouillés (vous devrez peut-être retirer et réinstaller tous les modules). • Vérifiez que le système est correctement configuré, y compris les unités installées dans les compartiments d'unités SCSI (reportez-vous à l'étiquette de gestion de câble du système de stockage et au présent manuel). • Vérifiez que les commutateurs situés à l'arrière des cages permutables en fonctionnement sont réglés correctement (pour les réglages par défaut, reportez-vous au tableau 2-2 ou à l'étiquette de configuration du fabricant). • Vérifiez que les commutateurs et cavaliers des chariots d'unités SCSI sont correctement positionnés (reportez-vous aux manuels fournis avec les unités). • Vérifiez que la terminaison active est fixée à l'extrémité du câble C1 de l'unité SCSI et que les terminaisons ne sont pas installées sur d'autres unités (les cages permutables en fonctionnement sont auto-terminées). • Vérifiez que l'adresse d'unité SCSI est unique pour chaque unité. • Vérifiez que les unités SCSI sont à terminaison simple et qu'une unité SCSI différentielle n'a pas été ajoutée au bus (si vous utilisez une unité de ce type, le voyant d'alimentation ne s'allumera pas). • Vérifiez qu'aucune unité SCSI n'est réglée sur l'adresse SCSI 7 ; celle-ci étant utilisée par le contrôleur SCSI. Si les unités SCSI montent en régime mais que l'hôte ne peut accéder à ces unités, effectuez les opérations suivantes sur le système hôte : • Vérifiez que le système hôte fonctionne correctement sans le système de stockage. • Vérifiez que les câbles SCSI externes sont bien connectés au système de stockage. • Vérifiez que les câbles SCSI externes utilisés sont ceux que HP recommande pour le système de stockage. • Vérifiez que toutes les cartes adaptateur SCSI sont correctement installées. 38 4 Dépannage • Vérifiez que le système d'exploitation réseau supporte la configuration. • Vérifiez que le même canal SCSI ne sert pas à la fois pour les unités SCSI internes et externes. • Vérifiez avec l'utilitaire ECU que vos contrôleurs SCSI sont correctement configurés. • Vérifiez que le NOS et les gestionnaires appropriés sont correctement F rançais installés pour vos contrôleurs SCSI et DAC (pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la documentation appropriée du NOS, NetServer, HBA ou DAC). • Vérifiez que le serveur reconnaît toutes les unités SCSI. Au démarrage du serveur, le BIOS SCSI affiche un écran d'accueil et une notice de copyright. Le BIOS recherche ensuite les unités valides sur le bus SCSI et signale celles qu'il a détectées. Si vous avez installé et configuré correctement les unités SCSI, les unités SCSI installées dans le système apparaissent dans la liste. Si les voyants d'alimentation d'un disque permutable en fonctionnement clignotent Si une unité permutable en fonctionnement clignote en jaune, il s'agit probablement d'un problème d'alimentation de l'unité. Vérifiez que l'unité est correctement insérée. Vérifiez également que le câble de distribution d'alimentation est correctement installé pour cette unité. Si toutes les unités permutables en fonctionnement d'une cage clignotent en rouge, mettez immédiatement hors tension le système de stockage ! Cela signifie que la température a dépassé la limite tolérable en fonctionnement et que le fait de continuer peut provoquer des dommages irréversibles. Si toutes les unités permutables en fonctionnement d'une cage clignotent en jaune, cela signifie que la température approche de la température maximale tolérable. Si tous les modules de disques d'une cage permutable en fonctionnement clignotent en rouge ou en jaune, vérifiez les éléments suivants : • Vérifiez que les ventilateurs du châssis et de l'alimentation fonctionnent. • Vérifiez que des caches recouvrent tous les compartiments éventuellement vides. 39 4 Dépannage • Vérifiez que la porte du châssis est fermée (la porte doit être fermée pour assurer un fonctionnement correct du système de refroidissement). • Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués (les prises d'aération du système de stockage doivent être distantes d'au moins 15 centimètres de toute obstruction). • Vérifiez que la température ambiante ne dépasse pas les niveaux indiqués dans l'annexe “Spécifications”. • Exécutez un auto-test de température du système permutable en fonctionnement en mettant sous tension le système de stockage. Le sousensemble permutable en fonctionnement doit clignoter brièvement en rouge. Si ce n'est pas le cas, il se peut que le système de stockage nécessite un dépannage. Messages d'erreur Le panneau avant du système de stockage comporte un écran à cristaux liquides à deux chiffres et sept segments. En fonctionnement normal, l'écran affiche “HP” ou le numéro d'identification de l'unité. Les écrans à cristaux liquides sont alimentés par l'alimentation interne ; si l'alimentation ne fonctionne pas, il n'y a pas d'affichage. Si le ventilateur du châssis de l'unité se bloque, l'écran affiche “FF” (Fan Fault panne de ventilateur) (ne continuez pas à utiliser le système de stockage si le ventilateur ne fonctionne pas). Si le système de stockage semble se mettre sous tension mais que l'écran à cristaux liquides affiche “PF” (Power Fault - défaillance de l'alimentation), il se peut que le commutateur de sélection de tension soit réglé sur la tension erronée. Mettez immédiatement hors tension le système de stockage. Vérifiez que le commutateur de sélection de tension est réglé sur la tension appropriée (par exemple, 115 volts pour les Etats-Unis et 230 volts pour l'Europe). Outils de dépannage Utilisez les outils de dépannage pour vérifier et tester la configuration du système de stockage. Les outils suivants sont disponibles sur votre HP NetServer Navigator : 40 4 Dépannage • HP NetServer Information Assistant : Dans le Menu principal de HP NetServer Navigator, sélectionnez "Accéder à Assistant Information" et suivez les menus pour utiliser les outils suivants : ◊ Informations de dépannage. ◊ Informations sur les pièces. ◊ Liste des messages d’erreur et messages d’erreur sonores. sélectionnez "Accéder aux utilitaires NetServer" pour utiliser les utilitaires suivants : ◊ Utilitaire Assistant diagnostic HP : Cet utilitaire est disponible si le système hôte est un HP NetServer LS, LH, LF ou LC (certains NetServer LF et LC ne prennent pas en charge HP NetServer Navigator). Il s'agit d'un diagnostic matériel simple à utiliser pour la vérification du système et le dépannage rapide. L'Assistant diagnostic est également présent sur une disquette fixée à l’intérieur du châssis du HP NetServer dans une enveloppe en plastique. Si vous n'avez pas de copie de cet utilitaire ou si vous souhaitez en obtenir la version la plus récente, consultez le chapitre “Service et assistance” du présent manuel. ◊ Imprimer ou visualiser la configuration : Vous permet d'imprimer ou de visualiser la configuration actuelle du système, y compris les informations concernant les cartes détectées sur le système et les ressources affectées aux cartes. ◊ Créer la disquette ECU : Crée votre propre copie de l’utilitaire de configuration EISA (ECU) et des fichiers CFG et OVL sur une disquette. ◊ Créer disquette d'actualisation du BIOS : Crée une disquette que vous pouvez utiliser pour actualiser le BIOS de votre système lorsque la ROM flash du BIOS a été endommagée et que vous ne pouvez pas amorcer le CD-ROM HP NetServer Navigator. ◊ Utilitaire des messages d'erreur : Vous permet de visualiser la description des erreurs qui surviennent pendant l’auto-test à la mise sous tension (POST) et vous indique comment traiter les erreurs. ◊ Utilitaire de rapport sur le journal des événements : Décrit les événements de gestion du serveur et vous permet de réexaminer une liste d'erreurs et d'autres événements du système. 41 F rançais • Utilitaires NetServer : Dans le Menu principal de HP NetServer Navigator, 4 Dépannage • Utilitaire d'actualisation du BIOS : Vous permet d'actualiser le BIOS du système afin que vous puissiez "flasher" vers toute version du BIOS disponible sur le CD-ROM HP NetServer Navigator. • Utilitaire HP JetSet : Si vous utilisez une carte HP DAC, l'utilitaire JetSet sert à la fois à configurer et à dépanner les systèmes SCSI connectés par l'intermédiaire de cette interface. • HP NetServer Saver : Si votre système est doté d'une disquette NetServer Save Test Disk, elle est fixée dans une enveloppe située à l'intérieur du HP NetServer. Suivez les instructions de la disquette pour exécuter NetServer Saver. 42 5 Service et assistance Service F rançais Comme tous les produits Hewlett-Packard, le système de stockage a été conçu pour une fiabilité maximale. Toutefois, au bout d'un certain temps d'utilisation, tout équipement électronique nécessite une maintenance. Si vous rencontrez des problèmes avec le système de stockage, commencez par consulter le chapitre “Dépannage” du présent manuel. Si votre système de stockage nécessite un dépannage, vous pouvez aider le technicien de maintenance à identifier et à résoudre le problème rapidement en procédant comme suit. Notez toutes les informations sur le problème. Cela inclut les messages d'erreur affichés par le système hôte, l'état des voyants d'état du disque, les informations accessibles à l'aide d'applications, les utilitaires ou diagnostics ainsi que les informations concernant le traitement en cours lorsque le problème est survenu. Si un contrôleur de Disk Array est utilisé pour communiquer avec le système hôte, la section “Outils” de l'utilitaire JetSet peut servir à exécuter un auto-test et à lire les tableaux d'erreurs. Contactez le technicien de maintenance de votre distributeur et expliquez-lui le problème. Il devrait pouvoir vous aider à le résoudre. Conception, intégration et support système Le matériel, les utilitaires et tout logiciel de système d'exploitation ou d'environnement fournis par Hewlett-Packard offrent une base avancée au standard de l'industrie. Un système d'exploitation réseau, des utilitaires et un logiciel d'application ont été ajoutés pour constituer un système complet. L'organisation qui a conçu et configuré l'ensemble de votre système constitue la source la plus efficace de support système et logiciel. Il peut s'agir d'un distributeur, d'un consultant ou du département informatique de votre société. 43 5 Service et assistance L'organisation qui a travaillé avec vous pour définir votre application et votre configuration — y compris le matériel ou les logiciels non fournis par HP — connaît vos procédures d'exploitation spécifiques et peut assurer une assistance locale, personnalisée et réceptive à vos besoins. Votre distributeur agréé est soutenu par les ressources de HP ; le département informatique de votre société est en général secondé par un contrat d'assistance téléphonique HP. Si vous avez vous-même conçu et configuré le système, c'est vous qui remplissez le rôle du distributeur, du consultant ou du département informatique, et vous devez collaborer avec les différents fabricants de matériel et de logiciels pour obtenir une assistance. Pour des informations sur l’assistance téléphonique, le service de réparation, le réseau mondial, Internet FTP, le BBS et/ou l'assistance par télécopie automatisée, reportez-vous à la documentation du fabricant. Si vous effectuez l'intégration du système, nous vous conseillons de souscrire à CompuServe, comme décrit plus loin dans ce chapitre. Pour les questions qui nécessitent des visites sur site ou un contact permanent, telles que la conception de réseau, l'optimisation des performances et les communications avec un ordinateur central, une consultation payante est disponible auprès des VAR, des consultants indépendants et de l'Organisation des Services Professionnels de HP. Informations et assistance en cas de besoin Hewlett-Packard offre un ensemble complet de sources d’assistance et d'informations dont chacune est traitée dans ce chapitre : • Assistant Information HP NetServer • CD-ROM HP Support Assistant • Forum et bibliothèque CompuServe • Réseau mondial et Internet FTP • BBS • Télécopie automatisée • Assistance téléphonique et dépannage HP 44 5 Service et assistance HP offre un programme de communications complet pour vous aider à rester en phase avec votre HP NetServer : • HP NetServer Support News • Souscription au CD-ROM HP NetServer Navigator • Souscription au CD-ROM HP Support Assistant En outre, ce chapitre traite des sujets suivants : F rançais • Commande de câbles, de berceaux d'unités et de manuels HP • Contacter les bureaux commerciaux HP • Adhésion à CompuServe Assistant Information HP NetServer L'Assistant Information HP NetServer est un système de récupération des informations qui permet d'accéder rapidement aux informations concernant les HP NetServer et les accessoires, l'installation et la mise au point du NOS ainsi que le service et l'assistance produit. Il est inclus sur le CD-ROM HP NetServer Navigator fourni avec votre système HP NetServer. L'Assistant Information HP NetServer vous permet d'accéder aux informations techniques et produit pendant que vous installez et configurez le HP NetServer avec Assistant Configuration HP. Vous pouvez également l'installer depuis le CD-ROM HP NetServer Navigator pour récupérer les informations depuis tout ordinateur sous Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups 3.11 ou Windows NT. L'Assistant Information HP NetServer utilise des techniques hypertexte avancées qui optimisent la récupération des informations. Pour les informations de souscription au CD-ROM HP NetServer Navigator contenant l'Assistant Information HP NetServer, procurez-vous les instructions de commande sur la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe, par l'intermédiaire de la page d'accueil HP sur le réseau mondial ou avec le système de télécopie automatisée HP. Chacun de ces services est décrit dans ce chapitre. 45 5 Service et assistance CD-ROM HP Support Assistant HP Support Assistant est un CD-ROM classique, qui contient des informations techniques et produit sur les ordinateurs HP Vectra, les produits réseaux HP, les imprimantes HP LaserJet et les accessoires — en plus des informations de HP NetServer qui servent de base à l'Assistant Information HP NetServer. Pour les informations de souscription à HP Support Assistant, procurez-vous les instructions de commande sur la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe, par l'intermédiaire de la page d'accueil HP sur le réseau mondial ou avec le système de télécopie automatisée HP. Chacun de ces services est décrit dans ce chapitre. Forum et bibliothèque CompuServe CompuServe, utilitaire d'informations électroniques accessible dans le monde entier, fournit un support, des données techniques et des gestionnaires actualisés pour les produits de quelque 900 fabricants de matériels et de logiciels, dont Hewlett-Packard. Avec un compte CompuServe, vous inscrivez votre question sur un forum consacré à un fabricant ou à un sujet. Les personnes qui consultent régulièrement ce forum lisent votre question et vous répondent sous un ou deux jours. Si la question est complexe ou controversée, un débat électronique s'engage entre plusieurs personnes, vous offrant ainsi un consensus de groupe. Les produits HP sont couverts sur CompuServe dans des forums exploités par des consultants indépendants. La section NetServer du forum HPSYS est consultée régulièrement par le personnel HP et un groupe d'utilisateurs NetServer informés et sympathiques. Les bibliothèques sont composées de bulletins d'informations, d'articles techniques, de gestionnaires et d'autres modules logiciels. Tapez “ALLER A HPSYS” pour obtenir le forum de systèmes HP. Il existe des forums CompuServe qui couvrent la plupart des fabricants de matériels et de logiciels. Outre le forum HPSYS, d'autres forums intéressants destinés aux propriétaires de HP NetServer comprennent : Banyan®, IBM® OS/2, Intel, HP Peripherals, Lotus®, Microsoft Windows NT®, Novell®, Oracle®, SCO et Sybase®. Reportez-vous à la section “Adhésion à CompuServe” située à la fin de ce chapitre pour ouvrir un compte CompuServe (première souscription gratuite et crédit d'utilisation gratuit). 46 5 Service et assistance Réseau mondial et Internet FTP HP possède une page d'accueil sur le réseau mondial Internet— http://www.hp.com. Depuis celle-ci, vous pouvez passer à la page d'accueil NetServer. Vous pouvez aussi recevoir des fichiers NetServer depuis HP par Internet FTP : 1. adresse : ftp://ftp.netserver.hp.com F rançais 2. logon : anonymous 3. password : <votre adresse e-mail> Messagerie électronique (BBS) Le BBS HP NetServer est destiné à la réception—les messages qui posent des questions de support doivent rester dans le forum HPSYS sur CompuServe. Le BBS HP NetServer a huit lignes. Spécifications de communication des données : • 300/1200/2400/9600/14400 bauds • Standards 103/212/V22bis/HST/V32/V32bis/V42 bis/MNP • Pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt (N,8,1) • Protocoles de transfert de fichiers ASCII, XMODEM, 1K-XMODEM, YMODEM, YMODEM-G, YMODEM-batch, ZMODEM, KERMIT et Super Kermit Appelez le (1 408) 553-3500 pour vous connecter au BBS support HP NetServer. Télécopie automatisée Le système de télécopie automatisée de HP contient les spécifications produit complètes, les manuels de configuration et les listes de prix ainsi qu'un ensemble d'informations de support HP NetServer. Aux Etats-Unis, composez le (1 800) 333-1917 sur un téléphone à touches pour demander l'index des documents disponibles, qui vous sera télécopié. Rappelez pour sélectionner les documents que vous souhaitez recevoir. 47 5 Service et assistance En dehors des Etats-Unis et du Canada, composez le (1 208) 344-4809 sur votre télécopieur. Utilisez le combiné et le clavier à touches du télécopieur pour demander l'index des documents disponibles. Une fois votre choix effectué, on vous demande d'appuyer sur la touche START du télécopieur et de raccrocher le combiné. La connexion téléphonique est maintenue et sert à envoyer le fax sur votre télécopieur. Rappelez à partir du télécopieur pour sélectionner les documents que vous souhaitez recevoir. Si vous utilisez un fax/modem à la place d'un télécopieur, ce processus ne fonctionne que si votre logiciel de télécopie possède une commande START. HP NetServer Support News HP NetServer Support News est un bulletin d'informations électronique spécialisé qui vous donne les toutes dernières informations d’assistance et produit sur les produits HP NetServer. Ce bulletin paraît une fois par mois et contient les informations les plus récentes depuis la dernière édition du CD-ROM HP Support Assistant (décrit précédemment dans ce chapitre). Les informations du bulletin sont ajoutées à l'édition suivante du CD-ROM HP Support Assistant. Vous pouvez vous procurer HP NetServer Support News de plusieurs manières : • Depuis la bibliothèque du forum HPSYS sur CompuServe • Par l'intermédiaire des pages d'accueil du réseau mondial HP • Par l'intermédiaire d'Internet FTP • Depuis le BBS de HP Chacune de ces sources électroniques est décrite dans ce chapitre. La méthode la plus pratique pour rester en phase consiste à consulter régulièrement le forum HPSYS sur CompuServe. Les questions de HP NetServer Support News sont inscrites sur le forum telles qu'elles arrivent—elles font partie du séminaire permanent sur les systèmes HP NetServer. Assistance téléphonique Le matériel et les logiciels fournis par HP sur les serveurs HP sont couverts par une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Comme 48 5 Service et assistance décrit ci-dessous, cette assistance téléphonique est assurée dans certaines zones géographiques par Hewlett-Packard ; dans d'autres zones, elle est assurée par votre distributeur. L’assistance téléphonique est en général disponible auprès des constructeurs et distributeurs des différents composants matériels et logiciels non HP. L'assistance comprenant des fonctions supplémentaires, telles que la conception du système, les mises à niveau du système d'exploitation ou l'optimisation des performances—ainsi que l'assistance assurée dans d'autres domaines techniques, comme le câblage, le matériel non HP ou les environnements multiples de systèmes d'exploitation—sont disponibles auprès de Hewlett-Packard, des distributeurs ou des consultants moyennant une facturation supplémentaire. Ainsi, HP offre un service d’assistance téléphonique réseau avec option 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, pour les systèmes d'exploitation réseau et le matériel issus de plusieurs fournisseurs ; pour plus d'informations, contactez votre bureau commercial HP local. Pour les produits non HP, les numéros de support sont inclus dans la documentation du produit ou disponibles auprès de votre distributeur. Obtention de l’assistance téléphonique et de dépannage HP Le chapitre "Garantie et licence d'exploitation" de ce guide donne des informations sur la garantie matérielle — y compris sur les produits couverts par HP, les limitations de déplacement, les facturations concernant les appels de service pour les produits non HP, etc. Reportez-vous au chapitre “Dépannage” pour connaître les étapes à suivre avant d'appeler. Etats-Unis et Canada. Pour l’assistance téléphonique et la maintenance matérielle, contactez au choix : • Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance. • Le centre d’assistance client HP (Colorado) (1 970) 635-1000 49 F rançais Hewlett-Packard fournit l'assistance téléphonique pour l'installation, la configuration et le diagnostic du serveur, de sorte qu'un ordinateur client local puisse se connecter à un système d'exploitation réseau supporté par HP. 5 Service et assistance Europe. Pour l’assistance téléphonique et la maintenance du matériel, contactez au choix : • Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance. • Le centre d’assistance client HP (Amsterdam) Anglais Allemand Français Italien Espagnol Hollandais (+31 20) 581-3330 (+31 20) 581-3333 (+31 20) 581-3332 (+31 20) 581-3338 (+31 20) 581-3339 (+31 20) 581-3331 Autres pays. Pour la maintenance matérielle, contactez votre bureau commercial HP local. Pour l’assistance téléphonique, contactez votre distributeur agréé HP. Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de manuels HP Commande de documentation système Les manuels suivants sont disponibles sur commande : • Guide HP NetServer System • Guide HP NetServer NOS : NetWare • Guide HP NetServer NOS : Windows NT • Guide HP NetServer NOS : SCO UNIX • Guide HP NetServer NOS : MS-DOS/Windows • Guide HP NetServer NOS : UnixWare • Guide HP NetServer NOS : Banyan VINES • Guide HP NetServer NOS : IBM OS/2 Europe • Pour commander par téléphone, appelez le (+31) 55 38 4279 • Pour commander par télécopie, appelez le (+31) 55 43 4455 50 5 Service et assistance • Pour commander par courrier : Fulfill:Plus P. O. Box 501 7300 AM Apeldoorn The Netherlands Amérique du Nord et Asie • Pour commander par téléphone, appelez le (1 800) 438-5591 F rançais • Pour commander par télécopie, appelez le (1 317) 364-8888 • Pour commander par courrier: Fulfill:Plus P. O. Box 4100 Crawfordsville, IN 47933 USA Commandes de câbles, de berceaux d'unités et de parutions techniques HP Si vous avez besoin d'informations techniques complémentaires, Hewlett-Packard publie d'autres documentations de références que vous pouvez commander auprès de HP : • HP NetServer Service Manual Référence HP D3330-90001 • Dealer Configuration (CFG) File Creation Guide Référence HP D2230-90001 Etats-Unis • Pour identifier un élément ou un manuel : BBS (1 800) 635-7278 ; télécopie automatisée (1 800) 333-1917 ; téléphone (1 916) 783-0804. • Pour commander par carte de crédit : (1 800) 227-8164. • Commande urgente par carte de crédit : (1 916) 785-8468 (7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 ; envoi express moyennant une facturation supplémentaire). Canada • Appelez le (1 800) 387-3154. 51 5 Service et assistance • Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel : télécopie automatisée (1 800) 333-1917; téléphone (1 916) 783-0804. Amérique latine • Appelez votre bureau commercial HP ou le (1 305) 267-4220 (Miami). • Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel : composez le (1 208) 344-4809 sur votre télécopieur ; téléphone (1 916) 783-0804. Autres pays • Appelez votre bureau commercial HP local. • Egalement disponible pour l'identification d'un élément ou d'un manuel : composez le (1 208) 344-4809 sur votre télécopieur ; téléphone (1 916) 783-0804. Contacter les bureaux commerciaux HP Si vous devez contacter Hewlett-Packard, consultez l'annuaire pour connaître le distributeur agréé HP ou le bureau commercial le plus proche. Si vous ne le trouvez pas, contactez l'un des centres de Marketing HP indiqués ci-après : Asie/Pacifique Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd. 17-21/F Shell Tower, Times Sq. 1 Matheson Street, Causeway Bay Hong Kong Téléphone : (+852) 599-7777 Télécopie : (+852) 506-9261 Europe/Moyen-Orient/Afrique Hewlett-Packard S.A. 150, route du Nant-d’Avril 1217 Meyrin 2/Geneva Suisse Téléphone : (+41 22) 780-8111 Télécopie : (+41 22) 780-8542 52 Amérique latine Hewlett-Packard Company Waterford Building, 9th Floor 5200 Blue Lagoon Miami, FL 33126, USA Téléphone : (+1 305) 267-4220 Télécopie : (+1 305) 267-4247 5 Service et assistance Adhésion à CompuServe Pour ouvrir un compte CompuServe ou pour obtenir des informations sur les numéros d'accès et les frais dans votre pays, vous pouvez acheter un kit de mise en route CompuServe chez un distributeur de logiciels ou contacter directement CompuServe. CompuServe P.O. Box 20212 Columbus, Ohio 43220 (1 800) 524-3388 Ligne directe : (1 614) 529-1349 Télécopie : (1 614)529-1610 CompuServe Europe Postfach 11 69 82001 Unterbaching/Muenchen Allemagne Numéro vert : 0130-37-32 Ligne directe : (+49 89) 66-535-111 Télécopie : (+49 89) 66-535-242 CompuServe a également des bureaux et des agences dans les pays suivants : • Afrique du Sud—CompuServe Africa, Lynnwood Ridge • Argentine—CompuServe S.A., Buenos Aires • Australie/NZ—CompuServe Pacific, Fujitsu Australia, Chatswood NSW • Chili—ChilePac, Santiago • Corée du Sud—ATEL Co. , Seoul • France—CompuServe SARL, Rueil • Hong Kong—CompuServe Hong Kong, Motorola Air Communications • Hongrie—CompuServe Hungary, Middle Europe Network, Budapest • Israël—CompuServe Israel, Trendline Info. Comm., Tel Aviv • Japon—NIFTY Corporation, Tokyo • Mexique—CompuServe Mexico, Infoaccess S.A. de C.V., Mexico City • Royaume-Uni—CompuServe Ltd., Bristol • Taïwan—TTN-Serve, Taiwan Telecomm, Taipei • Vénézuéla—CompuServe C.A. Venezuela, Caracas Depuis d'autres pays, appelez CompuServe aux Etats-Unis au (1 614) 529-1349. Télécopie : (1 614) 529-1610. 53 F rançais Indiquez “Representative 133” pour recevoir une première souscription gratuite avec crédit d'utilisation gratuit. 6 Garantie et licence d'exploitation Ce chapitre contient les garanties suivantes : • Garantie sur site limitée pour le NetServer Storage System/6 F rançais • Licence d'exploitation et garantie limitée HP Garantie limitée sur site pour le NetServer Storage System/6 Garantie matérielle sur site limitée à trois ans Hewlett-Packard (HP) garantit ce matériel contre des défauts de matériel et les malfaçons pour une période de trois ans à compter de la réception par l'acheteur et utilisateur final initial. Si HP est informé de tels défauts pendant la période de garantie, HP choisira de réparer ou de remplacer les produits se révélant défectueux. Certains produits de fabrication récente peuvent contenir des pièces reconditionnées équivalentes à des pièces neuves sur le plan des performances. Les pièces de rechange sont neuves ou équivalentes à neuves. Si HP ne pouvait réparer ou remplacer le produit dans un délai raisonnable, le remboursement du prix d'achat sur retour du produit constituerait le recours exclusif du client. Restriction de garantie La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux défauts résultant d'une mauvaise utilisation (y compris une tension d'entrée incorrecte) ; d'une modification non autorisée ; d'une exploitation ou d'un stockage hors des spécifications d'environnement acceptables pour le produit ; de dommages subis pendant le transport ; d'une maintenance inappropriée ; elle ne s'applique pas non plus aux défauts résultant de l'utilisation de logiciels non HP, d'accessoires, de supports, fournitures, consommables ou articles non conçus pour être utilisés avec le produit. 55 6 Garantie et licence d'exploitation HP n'offre aucune autre garantie explicite, qu'elle soit écrite ou orale, en ce qui concerne ce produit. Toute garantie implicite de commercialisation ou d'adaptation se limite à un an pour la présente garantie écrite. Certains pays n'autorisent pas de restrictions sur la durée d'une garantie implicite ; aussi, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Restriction de responsabilité et recours Les recours stipulés ci-dessus constituent les recours exclusifs du client. En aucun cas, HP ne pourra être tenue pour responsable de dommages directs, indirects, spéciaux ou accidentels, qu'ils reposent sur une garantie, un contrat, un préjudice ou toute autre théorie juridique. La restriction de responsabilité précédente ne s'appliquera pas dans le cas où un produit HP vendu dans le cadre des présentes aura été reconnu par un tribunal compétent comme étant défectueux ou ayant directement provoqué un préjudice corporel, la mort ou un dommage matériel, sous réserve qu'en aucun cas la responsabilité de HP concernant un dommage matériel n'excédera le plafond de 50 000 dollars ou le prix d'achat du produit spécifique ayant provoqué ledit dommage. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de dommages accidentels ou indirects—y compris la perte de profits—aussi, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Obtention du service de garantie Etats-Unis et Canada. Pour la maintenance matérielle et l’assistance téléphonique, contactez au choix : • Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance. • Le centre d’assistance client HP (Colorado) (1 970) 635-1000 Europe. Pour la maintenance matérielle et l’assistance téléphonique, contactez au choix : • Un distributeur d'ordinateurs HP agréé participant à la maintenance. 56 6 Garantie et licence d'exploitation • Le centre d’assistance client HP (Amsterdam) (+31 20) 581-3330 (+31 20) 581-3333 (+31 20) 581-3339 (+31 20) 581-3332 (+31 20) 581-3331 (+31 20) 581-3338 Autres pays. Pour la maintenance matérielle, contactez votre bureau commercial HP local. Pour l’assistance téléphonique, contactez votre distributeur agréé HP. Date de début de la garantie. Le client doit être à même de fournir la preuve de la date d'achat. Emplacement de l'équipement. La garantie sur site se limite aux produits qui restent dans le pays où l'utilisateur final a effectué l'achat initial auprès de HP ou d'un distributeur d'ordinateurs agréé HP. En dehors du pays de l'achat initial, le service de garantie sur site est disponible uniquement sur accord préalable—soit en achetant le produit aux tarifs internationaux de HP, la destination étant indiquée au moment de la commande, soit en achetant un contrat de service auprès d'une filiale ou d'un distributeur HP dans le pays de destination. Sinon, le client doit renvoyer le produit dans le pays où l'achat de service initial a été effectué. Eléments couverts. L'unité de traitement du système et les accessoires HewlettPackard installés dans le système—tels que les unités de mémoire de masse vendues en kits d'accessoires HP—sont couverts par cette garantie. Les éléments remplaçables par le client—tels que les unités de disques SCSI HP—peuvent être dépannés par envoi express des pièces. Dans ce cas, HP avance les frais de transport, de douane et les taxes ; HP fournit l'assistance téléphonique sur le remplacement de l'élément et paie les frais de transport, de douane et les taxes pour tout élément dont HP demande le renvoi. Les unités de mémoire de masse HP—telles que les unités de disque dur et DAT—vendues comme composants ne sont pas couvertes par cette garantie sur site. Elles sont couvertes par une garantie d'échange de composant fournie par le distributeur. Les unités de bande internes HP/Colorado Memory Systems ne sont pas couvertes par cette garantie sur site—elles sont couvertes par une garantie de remplacement incluse avec le produit. 57 F rançais Anglais Allemand Espagnol Français Hollandais Italien 6 Garantie et licence d'exploitation Les produits HP externes à l'unité de traitement—tels que les sous-systèmes de mémoire externes, les imprimantes et autres périphériques—sont couverts par les garanties applicables à ces produits ; le logiciel HP est couvert par la garantie logicielle limitée de HP. Produits non HP. Les visites sur site suscitées par des produits non HewlettPackard—qu'ils soient internes à l'unité de traitement (modules SIMM non HP, par exemple) ou externes à l'unité de traitement (câblage réseau par exemple)— font l'objet de frais de main-d'oeuvre et de transport facturés par incident standard. Restrictions d'intervention et temps de réponse. La maintenance sur site concernant ce produit est limitée ou non disponible dans certaines régions. Dans les zones d'intervention exclues par HP—zones avec obstacles géographiques, infrastructure routière non développée ou transport public inadapté interdisant le transport normal—le service est assuré sur une base négociée moyennant une facturation supplémentaire. Le temps de réponse pour la maintenance sur site HP dans une zone d'intervention pour service HP est normalement le jour suivant (à l'exclusion des congés HP) pour les zones d'intervention HP 1, 2 et 3 (situées normalement dans les 160 km du bureau HP). Le temps de réponse est de deux jours pour les zones 4 et 5 (320 km) ; trois jours pour la zone 6 (480 km) ; il est négocié au-delà de la zone 6. Le guide d'intervention mondiale pour assistance client HP est disponible auprès de tout bureau commercial HP. Les restrictions d'intervention et le temps de réponse pour le service distributeur sont définis par le distributeur participant. Les contrats de service qui fournissent une couverture hors des heures ouvrées ou pendant le week-end, un temps de réponse plus rapide ou un service dans une zone d'intervention exclue par HP sont en général disponibles auprès de HP ou d'un distributeur agréé moyennant une facturation supplémentaire. Responsabilités du client HP peut demander au client d'exécuter les programmes de diagnostic et de configuration fournis par HP avant une visite sur site ou l'envoi d'une pièce de rechange. Le client est responsable de la protection des informations originales et confidentielles et de la maintenance d'une procédure externe aux produits destinée à reconstruire les fichiers, données ou programmes perdus ou altérés. 58 6 Garantie et licence d'exploitation Lorsque le service est effectué sur site, un représentant du client doit être présent en permanence. Le client doit signaler si le produit est en cours d'utilisation dans un environnement qui peut exposer le personnel de maintenance à des risques ; HP ou le prestataire peut demander que le produit soit dépanné par le personnel du client sous le contrôle direct de HP ou du distributeur. Obtention d'un service de retour sous garantie Si le service de garantie sur site n'est pas applicable, le produit doit être renvoyé à une usine de maintenance désignée par HP. Le client doit joindre un double du document prouvant la date d'achat. Le client paiera d'avance les frais d'expédition (ainsi que tous les frais de douane et taxes) pour les produits retournés à HP pendant le service de garantie. HP prendra en charge les frais de renvoi des produits au client à l'exception des produits retournés au client d'un autre pays. Garantie logicielle limitée Garantie logicielle limitée à quatre-vingt dix jours HP garantit pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat que le logiciel exécutera ses instructions de programmation si tous les fichiers sont correctement installés. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. Dans le cas où ce logiciel échouerait dans l'exécution de ses instructions de programmation pendant la période de garantie, le remboursement ou la réparation constituerait le recours du Client. Si HP ne pouvait remplacer le support dans un délai raisonnable, l'autre recours du Client serait le remboursement du prix d'achat, sur retour du produit et de toutes les copies. 59 F rançais Pour un service sur site, le client doit fournir ce qui suit : l'accès au produit ; un espace de travail adéquat et des installations situées à une distance raisonnable du produit ; l'accès et l'utilisation de toutes les informations et installations jugées nécessaires par HP pour dépanner le produit ainsi que des fournitures d'exploitation et des consommables tels que ceux que le client utiliserait au cours d'une exploitation normale. 6 Garantie et licence d'exploitation Support amovible (si fourni) HP garantit le support amovible, si fourni, sur lequel ce produit est enregistré comme étant exempt de défauts de matériaux et malfaçons dans des conditions de fonctionnement normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat. Dans le cas où le support se révèle être défectueux pendant la période de garantie, le recours du Client sera le renvoi du support à HP pour échange. Si HP ne pouvait remplacer le support dans un délai raisonnable, l'autre recours du Client serait le remboursement du prix d'achat, sur retour du produit et destruction de toutes les autres copies des supports non amovibles du logiciel. Notification de réclamations de garantie Le Client doit avertir HP par écrit de toute réclamation de garantie dans un délai maximum de trente (30) jours après l'expiration de la période de garantie. Restriction de garantie HP ne fait aucune autre garantie explicite, qu'elle soit écrite ou orale, en ce qui concerne ce produit. Toute garantie implicite de commercialisation ou d'adaptation se limite aux 90 jours de la présente garantie écrite. Certains pays n'autorisent pas de restrictions sur la durée d'une garantie implicite ; aussi, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Restriction de responsabilité et recours Les recours stipulés ci-dessus constituent les recours exclusifs du client. En aucun cas, HP ne pourra être tenue pour responsable de dommages directs, indirects, spéciaux ou accidentels (y compris la perte de profits), qu'ils reposent sur une garantie, un contrat, un préjudice ou toute autre théorie juridique. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de dommages accidentels ou indirects, aussi, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Obtention du service de garantie Vous pouvez obtenir un service de garantie auprès de votre distributeur HP agréé ou d’un bureau commercial HP. Transactions du client en Australie et au Royaume-Uni : Les renonciations et restrictions ci-dessus ne concernent ni n'affectent les droits statutaires d'un Client. 60 Les spécifications indiquées ci-dessous peuvent varier si vous installez dans votre système de stockage une unité de mémoire de masse dont les limites d'environnement sont plus rigoureuses. Vérifiez que l'environnement d'exploitation de votre système de stockage est adapté à toutes les unités de mémoire de masse que vous utilisez. Environnement Température Fonctionnement Hors fonctionnement 5° à 35°C –40° à +70°C Humidité (sans condensation) Fonctionnement humidité relative 20 % à 80 % Hors fonctionnement Altitude Fonctionnement Hors fonctionnement humidité relative 90 % 3 000 m 12 000 m Poids et dimensions Hauteur 425 mm Largeur 217 mm Profondeur 444 mm Poids 16,4 kg 61 F rançais A Spécifications A Spécifications Spécifications de l'alimentation 62 Tension d'entrée de l'alimentation Alimentation à commutation automatique : 100 à 127 V CA ~ 6.0 A à 50/60 Hz 220 à 240 V CA ~ 3.15 A à 50/60 Hz Sortie de l'alimentation 194 W continue 230 W crête B Informations réglementaires Réglementations nationales F rançais Avertissement pour le Canada: Spécifications DOC This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 63 B Informations réglementaires Avertissement pour l'UE : Certificat de conformité CERTIFICAT DE CONFORMITE selon Guide 22 et EN 45014 ISO/IEC Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Hewlett-Packard Pte Ltd Adresse du fabricant : 5301 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95052 Etats-Unis 72 Bendemeer Road #01/01 to #07/01 Singapour 1233 certifie que le produit Nom du produit : Numéro(s) de modèle : Options produit : NetServer Storage System/6 HP NetServer Storage System/6 Toutes options est conforme aux spécifications : Sécurité : Interférences électromagnétiques : IEC 950:1991 + A1, A2 / EN 60950:1992 + A1, A2 CISPR 22:1985 / EN 55022 (1988) - Class B 1 EN 50082-1:1992 - Immunité générique IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984, 3V/m IEC 801-4:1988, 0,5 kV lignes signal, 1 kV lignes alimentation Informations supplémentaires : Le produit est conforme aux spécifications de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions et à la Directive 89/336/EEC sur les interférences électro-magnétiques. 1) Le produit a été testé en configuration standard avec des NetServers Hewlett-Packard. Santa Clara, le 30 août 1995 Linda K. Dolan / Responsable Qualité Singapour, le 30 août 1995 Seah Beng Geok / Responsable Qualité Contact européen : Votre bureau de Vente et Services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böblingen (FAX: + 49-7031-143143) 64 Index activité du disque, 9 adaptateurs de bus hôte, 1 adresse du contrôleur, 13 adresse SCSI, 13 alimentation, 1, 62 alimentation de l’unité, 5 alimentation ininterruptible, 12 assistance, 35, 43 assistance téléphonique, 49 assistance téléphonique pour, 44, 48 bulletin d'informations électronique, 48 CompuServe, 46 de Hewlett-Packard, 52 dépannages, 49 documentation système, 45 Internet, 47 messagerie électronique de support informatique HP, 45, 46, 47, 48 parutions techniques, 45 parutions techniques pour, 50 pour support système et logiciel, 43 Support Assistant, 46 Support News, 48 assistance téléphonique, 44, 48 Assistant Information, 45 auto-test, 8 auto-test à la mise sous tension, 41 B BBS messagerie électronique de support HP, 45, 46, 47, 48 BIOS SCSI, 35, 39 bouton de réinitialisation, 36 bus, 9 bus SCSI, 35 C câble schémas de configuration, 24 câble du ventilateur, 36 câbles SCSI externes, 1 câbles SCSI internes, 1 cache de compartiment d'unité SCSI, 10 cache en écriture DAC, 9 caches, 10 canal SCSI, 13 carte de gestion, 36 commutateur de mise sous tension, 4, 36 commutateur de sélection de tension, 40 commutateur de tension, 2 commutateur de tension d’alimentation, 2 compartiment d'unité SCSI, 1, 5 compartiments permutables en fonctionnement, 11 CompuServe, 46 configurations courantes des câbles, 13 connecteurs SCSI, 7 contrôleur, 13 contrôleur de Disk Array, 1 contrôleur SCSI ID SCSI, 38 65 F rançais A Index D É découpes de connecteurs SCSI, 7 défaillance de l'alimentation, 36, 40 démarrage différé, 11 dépannage, 5, 35 d’une cage clignotant en jaune, 5 d’une cage clignotant en rouge, 5 d’une unité clignotant en jaune, 5 d'une unité permutable en fonctionnement clignotant en jaune, 39 défaillance de l'alimentation, 36 l'hôte ne peut accéder aux unités SCSI, 38 le ventilateur de l'alimentation ne fonctionne pas, 36 le ventilateur du châssis ne fonctionne pas, 35 le voyant d'alimentation ne s'allume pas, 35 les unités de SCSI ne montent pas en régime, 37 messages d'erreur, 40 procédures, 35 dépannage de toutes les unités permutables en fonctionnement d'une cage clignotant en jaune, 39 dépannage de toutes les unités permutables en fonctionnement d'une cage clignotant en rouge, 39 disquette d'actualisation du BIOS, 41 électricité statique, 3, 13 É écran à cristaux liquides, 5, 8 défaillance de l'alimentation, 36 erreur de ligne, 37 panne d'alimentation, 37 panne de ventilateur, 10, 36 E EEPROM, 9 66 E emplacement, 10 erreur d'alimentation, 40 erreur de ligne, 37 É étiquette de gestion du câble, 36 F Fast SCSI-2 large, 13 fonctionnement en continu, 9 G garantie, 55, 56 I informations de garantie pour le logiciel, 59 informations réglementaires, 63 installation des unités SCSI permutables en fonctionnement, 27 interférences radio, 15 Internet, 47 L licence d'exploitation, 55 logiciel garantie pour, 59 support pour, 43 M matériel installation, 27 mémoire de masse commande de berceaux, 50 commande de câbles, 50 Index N NetServer, 1 NetServer Information Assistant, 41 NetServer Navigator, 40 NetServer Support News, 45 numéro d'identification de l'unité, 40 numéro d'unité, 8 commutateur de réinitialisation, 8 numéro d'unité par défaut, 8 numéro de version du micrologiciel, 8 numéros du montant, 16 O orifices de refroidissement, 10 ouverture de la porte, 14 P panne d'alimentation, 37 panne de ventilateur, 10, 36, 40 parutions techniques, 45, 50 poids et dimensions, 61 porte interférences radio, 15 refroidissement, 15 R réglages des commutateurs, 13 réinitialisation de l’alimentation, 8 responsabilité, 56 retrait du montant, 15 S SCA-2, 1, 27 SCSI, 1 service de retour sous garantie, 59 sous-système permutable en fonctionnement, 1 commande de câbles, 50 réglages des commutateurs, 16, 17 schémas de configuration des câbles, 24 spécifications d'environnement, 61 Support Assistant, 46 support système, 43 système d'assistance par télécopie automatisée, 44 systèmes d'assistance par télécopie, 44, 47 T température de l’unité, 5 terminaison unité SCSI, 38 U unité permutable en fonctionnement dépose, 30 insertion, 28, 33 stockage, 31 unités de mémoire de masse SCSI, 14 unités SCSI différentielles, 38 Utilitaire Assistant diagnostic, 41 utilitaire de configuration EISA, 41 utilitaire ECU, 39 utilitaire JetSet, 9, 42 67 F rançais réglages des commutateurs du soussystème permutable en fonctionnement, 16, 17 schémas de configuration des câbles, 24 mémoire de masse externe, 1 messages d'erreur, 40 mise sous/hors tension, 9 modules de disques permutables en fonctionnement, 1 montant, 5 montée en régime, 11 démarrage différé, 11 voyant d'activité d'unité, 11 Index V verrou de porte du châssis, 5 verrou du châssis, 5 verrou du montant, 15 verrou du sous-système permutable en fonctionnement, 6 68 vidage du cache, 9 voyant d’alimentation d’unité, 5 voyant d'activité d'unité, 5, 11 voyant d'alimentation, 4 voyant d'état, 9