manifolds - Les Automatismes Appliqués

Transcription

manifolds - Les Automatismes Appliqués
MANIFOLDS
2 VOIES - Séries 82XX
3 VOIES - Séries 83XX
5 VOIES - Séries 85XX
Documentation N° LAA-Fr-Manifolds-06/2004
MANIFOLDS
Les manifolds sont prévus pour être installés sur les transmetteurs
qui assurent l’interface entre les conduites principales d’un processus
et les boucles d’analyse et d’échantillonnage qui lui sont associées.
Les manifolds Hoke se présentent sous la forme des blocs compacts
remplissant, suivant les modèles, des fonctions d’isolement ou de
purge d’un instrument ou d’un réseau, ou bien encore de calibration
d’un instrument, en utilisant la pression différentielle au niveau du
transmetteur.
Modèle à 2 voies
Modèle à 3 voies
Modèle à 5 voies
Suivant les modèles, les manifolds peuvent être utilisés jusqu’à une
pression de 420 Bars, dans une plage de température située entre -55°C
et +380°C en fonction du matériau choisi pour le presse-étoupe.
En version standard, les manifolds de la gamme Hoke sont disponibles
en Inox 316. Sur demande, ils peuvent être réalisés en d’autres
matériaux tels que Hastelloy C, Titane, Monel, conformes à la norme
NACE, Réf. MR-01-75.
Ils peuvent être montés, soit directement sur un transmetteur (connexion
à bride), soit à distance en utilisant des tubes équipés de raccords à
brides du côté du transmetteur, et de raccords Gyrolok filetés mâle du
côté du manifold.
En version standard, les manifolds sont prévus pour les connexions
suivantes:
● Connexion au procédé: 1/2 pouce NPT femelle.
● Orifice(s) de purge: 1/4 pouce NPT femelle.
● Brides pour montage direct: entre-axe de 54 mm.
TÊTE DE VANNES
La nature et la pression du fluide ainsi que la température de
fonctionnement du manifold déterminent le choix des matériaux
utilisables pour la tête de vanne.
La conception des têtes de vannes assure aux manifolds les
caractéristiques suivantes:
● Double étanchéité en position ouverte, grâce aux actions conjuguées
du presse-étoupe (Dyna-Pak® ou Graph-Lock) et du contact entre
l’épaulement de la tige et le siège supérieur du corps de la vanne.
● Impossibilité de contamination du fluide par l’agent lubrifiant du
filetage, le presse-étoupe faisant obstacle au passage du lubrifiant
vers ce fluide.
● Longévité accrue et risque de fluage écarté au niveau du siège grâce
à la mise en œuvre d’une pointe de tige non tournante, qui garantit
également une excellente étanchéité métal contre métal lors de la
fermeture de la vanne.
● Garantie d’un bon serrage et du maintien en position correcte de la
vanne sur le corps du manifold (utilisation d’une goupille empêchant
tout serrage ou desserrage pouvant résulter d’un couple de
manœuvre excessif sur la poignée de la vanne).
COMMENT SPÉCIFIER VOTRE COMMANDE
Le système de références des manifolds Hoke répond au principe de
codification ci-après:
8 3 0 2 3 1 G 8 -Y /…
Chiffre désignant
des Manifolds
Nombre de vannes
Type de montage
Type de clapet
Matériau du clapet
Options ou
particularités
Matériau de construction
du corps du Manifold
Diamètre de la
connexion
Type de connexion
Type de
presse-étoupe
Chiffre désignant les manifolds
Toutes les références de manifold de la gamme Hoke commencent par
le chiffre 8.
Nombre de vannes
Il sera choisi entre 2, 3 et 5.
Type de montage
0 Montage direct à brides.
1 Montage direct à brides et orifice de purge.
2 Montage à distance (avec tube).
3 Montage à distance (avec tube et orifice de purge).
4 Montage direct en conformité avec la norme DIN 19213.
5 Montage direct en conformité avec la norme DIN 19213, et orifice
de purge.
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
Remarque: Les manifolds à 2 et 5 vannes sont toujours fournis avec
orifice(s) de purge.
Type de clapet
En standard, les vannes des manifolds sont équipées de clapets, identifiés
dans la référence par le chiffre 2.
Matériau du clapet
Plusieurs matériaux sont proposés en fonction des applications:
1 Clapet métal.
2 Clapet avec disque remplaçable en Kel-F.
3 Clapet en «Peek».
Type de presse-étoupe
Il est à choisir en fonction de la température d’utilisation:
1 Dyna-Pak®: -55°C à +65°C (420 Bars maximum) et jusqu’à 230°C
(210 Bars maximum).
2 Graph-Lock: -50°C à +320°C (350 Bars maximum).
Nb de vannes
Coefficient multiplicateur x Facteur de poids
Montage
direct
Montage
à distance
2
1,7
1,0
3
1,8
1,6
5
3,2
2,8
Titane
Monel
Autres
matériaux
0,56
1,15
1,0
OPTIONS OU PARTICULARITES
Pour toute application nécessitant une réalisation spéciale, veuillez
consulter l’agence L.A.A. la plus proche.
Type de connexion
Trois types de connexion sont proposées en standard:
F Taraudage NPT.
M Filetage NPT.
G Embout Gyrolok.
Sur demande, des filetages autres que le filetage NPT peuvent être
réalisés.
Diamètres de connexion
Deux diamètres sont proposés en standard:
8 pour diamètre 1/2 pouce.
4 pour diamètre 1/4 pouce.
Autres diamètres réalisables sur demande.
Matériau de construction du manifold
Le corps du manifold est réalisé en Inox 316 en version standard et, parmi
7 autres matériaux pour les réalisations spéciales:
Y
Inox 316 (matériau standard)
YL
Inox 316 L (taux de carbone inférieur à celui de l’Inox 316)
321
Inox 321
6MO
Inox 254-SMO
DX3
Duplex 2205
HC
Hastelloy C 276
TI
Titane
M
Monel
Consulter L.A.A.e pour tout autre matériau ou réalisation spéciale.
ÉVALUATION DU POIDS DU MANIFOLD
Pour tous les matériaux qui précèdent, le facteur utilisé dans l’évaluation
du poids du manifold est de 1,0, à l’exception du Titane (matériau le plus
léger) dont le facteur de poids est 0,56 et du Monel (plus lourd) dont le
facteur est de 1,15.
Le poids du manifold choisi s’obtient en effectuant le produit d’un
cœfficient multiplicateur (lié au type de manifold et au nombre de vannes
qu’il regroupe), par le facteur de poids, inhérent au matériau choisi.
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
Utilisation des Manifolds
QUELQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 - S’assurer que l’installation n’est pas sous pression avant
de serrer ou de démonter un raccord ou une vanne.
2 - Lors de la mise sous pression normale (ou lors de tests
de sécurité à pression supérieure), ne jamais desserrer un
écrou Hoke Gyrolok, ni aucun composant.
3 - Ne pas dépasser les plages de températures d’utilisation des
composants indiquées sur les fiches produits.
4 - Ne pas dépasser le couple pression/température
admissible pour la tuyauterie lors de l’utilisation de
composants Hoke Gyrolok. Vérifier, à l’aide des tableaux,
les conditions d’utilisation particulières. Dans le cas où
aucune pression n’est spécifiée pour un tube d’un diamètre
et d’une épaisseur de paroi donnés, l’utilisation de ce tube est
considérée comme incompatible avec des raccords double
bague.
5 - Dans le cas d’une application faisant intervenir des
fluides toxiques ou dangereux, une attention toute
particulière est recommandée dans l’utilisation des produits et
leur maintenance.
6 - Avant l’assemblage d’un raccord Gyrolok n’ayant encore
jamais servi, desserrer à la main l’écrou avant d’engager à
fond le tube dans le raccord pour s’assurer que son extrémité
prend bien appui sur la surface conique en fond de raccord.
7 - S’assurer que les tubes à utiliser sont réalisés dans un
matériaucompatible avec celui des raccords ou des vannes.
8 - Laisser toujours une certaine longueur de
tube droite entre uneextrémité double bague et
un cintrage. Le cintrage d’un tube trop proche de
l’extrémité d’un raccord peut être source de fuites.
9 - Lors de l’assemblage d’un composant ayant une
extrémité Gyrolok, il est conseillé de maintenir le corps du
composant en place (raccord ou vanne) à l’aide d’une clé,
pendant le serrage de l’écrou du raccord.
10 - Lors de l’assemblage de certains tubes (tube mou
ou en plastique)sur un écrou Gyrolok, prendre toujours
soin d’utiliser un insert métallique de la marque Hoke.
11 - Employer systématiquement le lubrifiant ou le joint
approprié en cas d’utilisation de composants à connexions
filetées. A noter que les températures d’utilisation des
lubrifiants ou joints d’assemblage peuvent être différentes de
celles du composant de base.
12 - N’utiliser que des filetages NPT usinés selon les standards
de l’industrie (par exemple, le UL842”, Underwriter’s
Laboratory). Dans le cas d’extrémités filetées déjà utilisées,
il peut-être nécessaire de serrer plus fermement lors de
l’assemblage pour obtenir une bonne étanchéité.
13 - Lors de l’installation d’une vanne à extrémité filetées de
type NPT, maintenir le corps de la vanne en place à l’aide d’une
clé positionnée le plus près possible de l’extrémité à assembler
pendant le serrage du tube, mais jamais la vanne. Les mêmes
précautions devront être prises lors du démontage.
14 - Ne jamais tenir la poignée de la vanne lors de l’assemblage.
15 - Ne jamais forcer pour manoeuvrer la poignée d’une vanne
(par exemple, n’utiliser en aucun cas un bras de levier).
16 - Lors d’une première installation, les vannes peuvent
nécessiter un ajustement du presse-étoupe, pour le réglage
de l’élément d’étan-chéité. Et cela en raison de variations
éventuelles des conditions de stockage, qui influencent
les propriétés mécaniques du Téflon dans lequel le joint
d’étanchéité est utilisé.
MISE EN GARDE
!
UNE MAUVAISE SELECTION OU UN USAGE INCORRECT DU
MATERIEL PEUT ÊTRE LA CAUSE DE DEGATS PHYSIQUES OU
MATERIELS
La responsabilité de la sélection des produits appropriés à une
application donnée, de leur installation correcte, de leur maniement
et des opérations ultérieures de maintenance est uniquement celle
du concepteur de l’installation et de son utilisateur. La compatibilité
entre matériaux, leurs domaines et limites d’utilisation ainsi que les
détails spécifiques à leur utilisation sont supposés parfaitement
connus de toutes les personnes intervenant dans le choix des
composants et dans toutes les opérations physiques qui les mettent
en jeu.
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
MODÈLES À
2 VANNES
POUR MONTAGE
DIRECT
(OU À BRIDES)
SÉRIE 8212
DIMENSIONS
Poids (en kg) : 1.7 x facteur de poids
APPLICATIONS
●
SCHÉMA DE MONTAGE
Isolation, étalonnage et
purge (mise à l’air libre) de
manomètres et transmetteurs.
UTILISATION
●
●
Procédé
En fonctionnement normal,
la vanne d’arrêt (isolate) est
ouverte alors que la vanne de
purge (vent) est fermée.
Pour déposer un instrument
raccordé au manifold, fermer
dans un premier temps la
vanne d’arrêt (isolate), puis
ouvrir la vanne de purge (vent)
pour purger le circuit en amont
de la vanne.
Instrument
Purge
ÉTALONNAGE
●
Brancher un manomètre
de calibration sur l’orifice de
purge du manifold pour vérifier
l’étalonnage d’un instrument
sans le démonter.
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
POUR MONTAGE
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
INDIRECT
(OU SUR TUYAUTERIE)
MODÈLES À
2 VANNES
SÉRIE 8232
DIMENSIONS
Poids (en kg) : 1.0 x facteur de poids
APPLICATIONS
●
SCHÉMA DE MONTAGE
Isolation, étalonnage et
purge (mise à l’air libre) de
manomètres et transmetteurs.
UTILISATION
●
●
Procédé
Instrument
En fonctionnement normal,
la vanne d’arrêt (isolate) est
ouverte alors que la vanne de
purge (vent) est fermée.
Pour déposer un instrument
raccordé au manifold, fermer
dans un premier temps la vanne
d’arrêt (isolate), puis ouvrir la
vanne de purge (vent) pour
purger la pression en amont de
la vanne.
Purge
ÉTALONNAGE
●
Brancher un manomètre
de calibration sur l’orifice de
purge du manifold pour vérifier
l’étalonnage d’un instrument
sans le démonter.
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
MODÈLES À
3 VANNES
POUR MONTAGE
INDIRECT
(OU SUR TUYAUTERIE)
SÉRIE 8322
DIMENSIONS
APPLICATIONS
●
Poids (en kg) : 1.6 x facteur de poids
Mesure de débits ou de
niveaux par transmetteur ou
manomètre différentiel avec
dispositif d’étalonnage.
UTILISATION
●
●
●
En fonctionnement normal, les
vannes d’arrêt (isolate) sont
ouvertes alors que la vanne
d’équilibrage (equalise) est
fermée. On obtient ainsi la
pression différentielle sur le
manomètre ou le transmetteur.
Pour vérifier le zéro de
l’appareil, fermer dans un
premier temps la vanne d’arrêt
aval (isolate), puis ouvrir la
vanne d’équilibrage et ajuster le
zéro de l’instrument.
Pour déposer l’instrument,
fermer d’abord les deux
vannes d’arrêt (isolate), puis
dévisser les bouchons de
purge normalement placés
sur l’instrument afin de libérer
toute pression résiduelle entre
le manifold et celui-ci.
SCHÉMA DE MONTAGE
Procédé
Equilibrage
Procédé
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
MODÈLES À
3 VANNES
POUR MONTAGE
DIRECT
(OU À BRIDES)
SÉRIE 8302
DIMENSIONS
Poids (en kg) : 1,8 x facteur de poids
SCHÉMA DE MONTAGE
APPLICATIONS
●
Mesure de débits ou de niveaux
par transmetteur ou manomètre
différentiel avec dispositif
d’étalonnage.
UTILISATION
Procédé
Instrument
En fonctionnement normal, les
vannes d’arrêt (isolate) sont
ouvertes alors que la vanne
d’équilibrage est fermée.
On obtient ainsi la pression
différentielle sur le manomètre
ou le transmetteur.
● Pour vérifier le zéro de
l’appareil, fermer dans un
premier temps la vanne d’arrêt
aval (isolate), puis ouvrir la
vanne d’équilibrage et ajuster le
zéro de l’instrument.
● Pour déposer l’instrument,
fermer d’abord les deux
vannes d’arrêt (isolate), puis
dévisser les bouchons de
purge normalement placés
sur l’instrument afin de libérer
toute pression résiduelle entre
le manifold et celui-ci.
●
Equilibrage
Instrument
Procédé
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
MODÈLES À
5 VANNES
POUR MONTAGE
INDIRECT
(OU SUR TUYAUTERIE)
SÉRIE 8532
DIMENSIONS
Poids (en kg) : 2.8 x facteur de poids
APPLICATIONS
● Pour
déposer l’instrument,
fermer d’abord les deux vannes
d’arrêt (isolate), puis ouvrir la
vanne d’égalisation (equalise)
et, pour terminer, les deux
vannes de purge (vent) afin de
faire chuter la pression résiduelle
entre le manifold et l’instrument.
● Mesure
de débits ou de
niveaux par transmetteur
ou manomètre différentiel
avec dispositif d’étalonnage
et possibilité de dépose
d’instruments.
UTILISATION
● En
fonctionnement normal,
les vannes d’arrêt (isolate)
sont ouvertes alors que les
vannes d’équilibrage et de
purge (vent) sont fermées. La
valeur différentielle est alors
transmise au manomètre ou au
transducteur.
● Pour vérifier le zéro de
’instrument, fermer dans
un premier temps les deux
vannes de purge (vent) ainsi
que la vanne d’arrêt (isolate).
Ouvrir ensuite la vanne
d’équilibrage et ajuster le zéro
de l’instrument.
ÉTALONNAGE
●
Connecter l’orifice de purge
(vent) à une source de
pression connue, puis vérifier
à l’aide d’un appareil de
mesure adapté la calibration
de l’instrument.
SCHÉMA DE MONTAGE
Purge
Equilibrage
Procédé
Procédé
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
Purge
SC
MANIFOLDS POUR
L’INSTRUMENTATION
MODÈLES À
5 VANNES
POUR MONTAGE
DIRECT
(OU À BRIDES)
SÉRIE 8512
DIMENSIONS
Poids (en kg) : 3.2 x facteur de poids
APPLICATIONS
ÉTALONNAGE
● Mesure
● Connecter
de débits ou de niveaux
par transmetteur ou manomètre
différentiel avec dispositif
d’étalonnage et possibilité de
dépose d’instruments.
UTILISATION
● En
fonctionnement normal,
les vannes d’arrêt (isolate)
sont ouvertes alors que les
vannes d’équilibrage et de
purge (vent) sont fermées. La
valeur différentielle est alors
transmise au manomètre ou au
transducteur.
● Pour vérifier le zéro de
l’instrument, fermer dans un
premier temps les deux vannes
de purge (vent) ainsi que la
vanne d’arrêt (isolate). Ouvrir
ensuite la vanne d’équilibrage et
ajuster le zero de l’instrument.
● Pour déposer l’instrument, fermer
d’abord les deux vannes d’arrêt
(isolate), puis ouvrir la vanne
d’égalisation (equalise) et, pour
terminer, les deux vannes de
purge (vent) afin de faire chuter
la pression résiduelle entre le
manifold et l’instrument.
SCHÉMA DE MONTAGE
l’orifice de purge
(vent) à une source de pression
connue, puis vérifier à l’aide d’un
appareil de mesure adapté la
calibration de l’instrument.
Instrument
Purge
Equilibrage
Procédé
Procédé
Produits distribués par Les Automatismes Appliqués
Bâtiment n° 9 - Parc de la Sainte-Victoire - 13590 MEYREUIL - Tél. : 04 42 12 57 47 - Fax : 04 42 12 57 58
Purge

Documents pareils