Bremsen / Brake PAN 17 /40 175 090_091 - INFORM
Transcription
Bremsen / Brake PAN 17 /40 175 090_091 - INFORM
Disc Brake PAN 17 WABCO WABCO Mannheim Brake with pad Exchange brake without pad Part no. 40 175 090 or 40 175 091 (left or right hand brake) Part no. 40 175 072 or 40 175 073 (left or right hand brake) 1 3 2 4 6 5 7 Repairset pads Part no. 12 999 806 (per axle) 9 10 13 17 11 14 12 16 Repairset seals and guide pins 15 5 Part no. 12 999 699 (per brake) WABCO Radbremsen GmbH Picture B 1756 Edition 06/2004 Scheibenbremse PAN 17 WABCO WABCO Mannheim Bremse mit Belag Austauschbremse ohne Belag Nummern 40 175 090 oder 40 175 091 (linke oder rechte Bremse) Nummern 40 175 072 oder 40 175 073 (linke oder rechte Bremse) 1 3 2 4 6 5 7 Reparatursatz Beläge Nummer 12 999 806 (achsweise ausgelegt) 9 10 13 17 11 14 12 15 16 Reparatursatz Dichtungen und Führungsbolzen 5 Nummer 12 999 699 (pro Bremse) WABCO Radbremsen GmbH Bildtafel B 1756 Ausgabe 06/2004 Ersatzteilliste/Spare parts list/Liste pièces de rechange Bildtafel/Picture/Planche Ersatz für/Replacement for/Rechange Bremsen-/Brake-/Frein-Type Pos. Nr. Benennung PAN 17 Nummer Number Nr. Repère Bremse Bemse 40 175 090 40 175 091 Reparatursatz Beläge 12 999 806 Bremsbelagträger mit Belag Niederhaltefeder Schraube Bügel Verschlußstopfen Clip Reparatursatz Dichtungen und Führungsbolzen bestehend aus: 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12 999 699 Verschlußstopfen Buchse Schutzkappe Zylinderschraube Zylinderschraube Bolzen Bolzen Deckel Tube Fett Schutzkappe Austauschbremse Austauschbremse (ohne Beläge) Stück/Bremse Qty./Brake Nbr. de pièce par frein Designation 02.06.2004 Désignation Bemerkung Comment Observation brake brake frein frein 1 repair set brake lining per axle consisting of: pochette de rép. de garniture Austausch muß de frein / par essieu achsweise erfolgen se compose de: 4 6 2 2 2 2 brake pad pad hold down spring screw strap plate rubber plug Clip patin bush vis fourchette bouchon de fermeture clip 1 repair set guide shaft pochette de rép. axle guide consisting of: se compose de: rubber plug bush boot fillister socket head screw fillister socket head screw pin pin cover tube of grease boot bouchon de fermeture douille capuchon de protection vis à tête cylindrique vis à tête cylindrique goujon goujon couvercle tube de graisse capuchon de protection exchange brake exchange brake (without pads) échange frein échange frein (sans patin) 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 40 175 072 40 175 073 40 175 090/091 1756 Datum/date bestehend aus: 1 2 3 4 5 7 Nr. B Nr. pro Bremse Bitte beachten Sie: Der Austausch von Bremsbelagträgern muß immer pro Achse erfolgen! Please note: When replacing a brake, all brake linings on that axle must be changed! Remarques: Lors du remplacement d’un étrier, il faut remplacer les plaquettes de l’ensemble de l’essieu concerné!