consignes de securite

Transcription

consignes de securite
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Lisez attentivement les consignes de sécurité.
Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer.
Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur.
Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage.
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à
proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Protégez cet équipement de l’humidité.
Installez cet équipement sur une surface stable. Si l’équipement n’est pas placé sur une
surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l’équipement
contre toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES.
Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d’alimentation quand vous
branchez l’équipement à la prise de courant.
Placez le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné et où les
gens ne risquent pas de s’embroncher. Ne placez pas d’objets sur le cordon
d’alimentation.
Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet
équipement.
Si l’équipement n’est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l’équipement des
prises de courant afin d’éviter de l’endommager lors de possibles surtensions
transitoires.
Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou
un risque d’électrocution.
N’ouvrez jamais l’équipement. Pour des raisons de sécurité, l’équipement ne doit être
ouvert que par un personnel qualifié.
Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l’équipement par un personnel
qualifié:
(a) Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
(b) Un liquide a pénétré dans l’équipement.
(c) L’équipement a été exposé à l’humidité.
(d) L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel utilisateur.
(e) L’équipement est tombé et il est endommagé.
(f) Si l’équipement présente des signes évidents de dommages.
Lorsque vous utilisez ce lecteur, veillez à utiliser les alimentations électriques
externes suivantes, pour des raisons de sécurité.
(A) Dispositifs d'alimentation asiatiques incl. le type WA-24E12U-AAA..
(B) Dispositifs d'alimentation asiatiques incl. le type WA-24E12GK-ABA.
RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 3B VISIBLE ET INVISIBLE.
EN CAS D'OUVERTURE ÉVITER L'EXPOSITION AU FAISCEAU.
1
FRANÇAIS
DECLARATION
DE
CONFORMITE
DE LA FCC
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des
appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la
FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les
interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise
et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet équipement
génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent
de celui ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Avertissement de la FCC : Restez conforme avec le règlement, (exemple l’utilisation de câbles blindés est nécessaire lors de connexion à un ordinateur ou
autre appareils périphériques). Toute modification non approuvées expressément
par la partie responsable de la conformité avec le règlement peut annuler le droit
de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce matériel ne doit pas
engendrer d'interférences nuisibles, et (2) ce matériel doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets
non désirés sur son
fonctionnement.
2
FRANÇAIS
PRECAUTIONS
!! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et
de le réparer. Le fait d’enlever le
couvercle pourrait vous exposer au
rayon dangereux du laser et à des
voltages électriques élevés. Il est
conseillé à l’utilisateur de faire réparer
l’appareil en renvoyant le lecteur
défectueux au vendeur d’origine où le
lecteur a été acheté.
•
•
•
•
•
Utilisez l’emballage d’origine pour transporter le lecteur ou pour l’envoyer en
réparation. L’emballage d’origine a été conçu et testé pour protéger votre lecteur
dans toutes les conditions difficiles.
Gardez vos disques propres. Le fait d’utiliser un chiffon sans poussière pour nettoyer
la surface du disque avant l’enregistrement augmentera l’intégrité des données
gravées.
La loi sur le copyright de chaque pays régit la reproduction de travaux protégés par
le copyright. Les personnes utilisant des lecteurs peuvent être tenues responsables
de son utilisation lors de la réalisation de copies non autorisées de travaux protégés
par copyright.
Vous augmenterez le taux de succès en copiant les données à partir du Disque Dur,
au lieu de copier les données en « copie en mode à la volée ». Donc, nous
conseillons aux utilisateurs de réserver suffisamment d’espace de mémoire tampon
pour créer un fichier image (au moins 650Mo pour le CD; 5Go pour le DVD; et si
votre lecteur prend en charge l'écriture sur DVD+R Double Layer ou DVD-R Dual
Layer, alors au moins 9Go d'espace sont nécessaires. Au moins 30Go pour BD-R
SL / BD-RE SL. Au moins 60Go pour BD-R DL / BD-RE DL).
Conformément aux provisions de la BDA (Blu-ray Disc Association), débutant le 1er
Juillet 2011, les joueurs et les logiciels doivent supporter les spécifications Bus
Encryption. Lorsque vous utilisez un disque de film BD, il est recommandé d’installer
le logiciel original pour garantir la compatibilité pendant la lecture.
3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
PRÉSENTATION
Que pouvez-vous faire avec le graveur BD...........................................5
Compatibilité de Format.........................................................................6
Modes d’Enregistrement........................................................................6
Configuration du Système
Configuration Requise............................................................................7
Fonctionnalités et Contrôles
Vue de Face...........................................................................................9
Vue Arrière...........................................................................................10
INSTALLATION
Installation matérielle des lecteurs BD
Série...............................................................................................................11
FONCTIONNEMENT
Installation des Pilotes de Périphériques et Logiciel................12
Pour utiliser le graveur BD…………………………………....................12
Pour installer le logiciel…….................................................................12
Charger et Décharger le Plateau.........................................................13
Enregistrement & Lecture
E nr egi s tr em ent de C D , D V D & B D ....................................................1 4
Lec t ur e de D V D & B D.........................................................................1 4
L e c t u r e d e D V D E n c o d é s p a r R é g i o n............................................1 4
A pr opos de Logiciel et Manuels ..........................................................14
Lightscribe Guide D'utilisation............................................................15
Création Et Impression D'étiquettes Sur Vos Disques
Lightscribe...................................................................................................16
Forum Aux Questions..............................................................................17
Médias Enregistrables & Réinscriptibles
Recommandés............................................................................................18
DÉPANNAGE
Problèmes de Lecture..........................................................................19
Problèmes d’Ecriture............................................................................20
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
PRÉSENTATION
Ce graveur BD ( Blu-ray Disc ) offre des performances de qualité professionnelle BD,
DVD, et CD pour l’écriture, la réécriture et la lecture. Il supporte Running OPC (ROPC) et
est compatible avec Windows Plug & Play. De plus, le lecteur est équipé de la
technologie buffer underrun qui permet d’éliminer les incidents de gravure causés par
un approvisionnement insuffisant de la mémoire cache du graveur, Vous pouvez
ainsi utiliser en toute sécurité votre ordinateur pour d’autres tâches alors que vous gravez
sur BD, DVD, ou CD, et en utilisant une connexion web, vous pouvez mettre à jour la
mémoire flash du lecteur à la dernière version du microprogramme sans ouvrir le lecteur.
Que pouvez-vous faire avec le graveur BD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enregistrer des données sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou réinscriptible.
Enregistrer photos et autres images sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou
réinscriptible.
Enregistrer vidéo numérique ou diaporama sur disque BD-R, BD-RE, DVD+R,
DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW.
Archiver images et vidéos sur BD, DVD, ou CD.
Lire des disques BD-R (BD enregistrable), BD-RE (BD réinscriptible), DVD+R,
DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW.
Lire des CD de musique.
Lire des films VCD, DVD et BD.
Accéder aux matériels interactifs de référence stockés sur DVD & BD.
Maltriser des programmes de nouveaux logiciels sur BD, DVD ou CD.
Fonctions BD:
•
•
•
Ecrire sur médias BD-R SL (25Go)
Ecrire sur medias BD-RE SL (25Go)
Lire des medias BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE SL et BD-RE DL
Fonctions DVD:
•
•
•
•
•
Ecrire sur médias DVD+R et DVD-R (DVD enregistrable)
Ecrire sur médias DVD+RW et DVD-RW (DVD réinscriptible)
Lire des disques DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9
et DVD-R9.
Ecrire sur médias DVD+R Double-Layer (DVD+R9 enregistrable) et DVD-R
dual-layer (DVD-R9 enregistrable)*
Lire ou écrire sur média DVD-RAM*
*Seulement des lecteurs spécifiques supportent l’enregistrement DVD-RAM, doublelayer et/ou dual-layer. Consultez l’emballage d’origine de votre lecteur.
Pour CD
•
•
•
Ecrire sur média CD-R (CD enregistrable).
Ecrire sur média CD-RW en ultra-speed (CD réinscriptible).
Lire tous les médias CD-ROM et CD-R, Lire les médias CD-RW et CDDA (audio)
5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Compatibilité de Format
Ecriture BD: BD-R Version 1.1, BD-RE Version 2.1
Lecture BD: BD-ROM Version 1.3
Ecriture DVD: DVD+R Version 1.0 & 1.1, DVD+R9 Version 1.0, DVD-R9 Version 3.0,
DVD+RW Version 1.1, DVD-R Version 2.1, et DVD-RW Version 1.1, DVD-RAM Version
2.2 (seulement pour les lecteurs qui supportent la réinscription DVD-RAM)
Lecture DVD: DVD-ROM single/dual layer (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVDR9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM (seulement pour les lecteurs qui supportent la
lecture DVD-RAM)
Ecriture CD: Orange Book Part 2 CD-R Volume 1, Part 2 CD-R Volume 2 Multi Speed,
Part 3 CD-RW Volume 1 Low Speed, Part 3 CD-RW Volume 2 High Speed, Part 3 CDRW Volume 3 Ultra Speed
Lecture CD: CD-DA, CD-ROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD,
Video CD, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, et CD-RW
Modes d’Enregistrement
Piste par Piste
Les données peuvent être enregistrées sur un disque à raison d’une piste à la fois. De
nouvelles pistes pourront être rajoutées par la suite. Les CD de Musique ne peuvent pas
être lus dans un lecteur de CD ou dans un lecteur CD-ROM avant la fermeture du disque.
Disque Entier
Les données peuvent être enregistrées sur un disque entier en une fois. Dans ce mode, il
n’est pas possible par la suite d’ajouter de nouvelles données.
Session par Session
Les données peuvent être enregistrées sur le disque à raison d’une session à la fois. De
nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque
plus important peut être utilisé car il n’y a pas de vide entre les pistes.
Multi-sessions
Les données peuvent être enregistrées sur le disque en une session. De nouvelles
sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque moins
important pourra être utilisé car un vide est créé entre les sessions.
Ecriture en Paquet
Ceci est utile pour les sauvegardes de données. Les données peuvent être ajoutées
directement aux pistes sur le média ou peuvent être supprimées directement des pistes
seulement sur les médias . Pour utiliser ce mode, votre logiciel doit supporter la fonction
d’écriture par Paquet.
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONFIGURATION
DU
SYSTEME
Configuration Requise
Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un
PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes.
CPU
Pentium 4 2.0GHz ou supérieur
Système
d’Exploitation
Microsoft Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2 / Windows
Vista / Windows 7
Mémoire
512Mo de RAM ou supérieur
Disque Dur
Capacité disponible de 30Go minimum
Interface
Connecteur d’interface Serial ATA (SATA) disponible
Pour Lecture de Film BD Haute Définition & BD Authoring:
CPU
Pentium D 3.4GHz ou supérieur
Système
d’Exploitation
Microsoft Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
Mémoire
1Go de RAM ou supérieur
Disque Dur
Capacité disponible de 60Go minimum
Affichage de
Périphériques
pour la Sortie
Numérique
•
•
moniteur ou TV à capacité HDCP
graphique à capacité HDCP avec 256Mo de RAM,
16X PCI Express, résolution de 1920x1200, 32bit pour la couleur
Spécifications GPU:
Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute
Définition MPEG2,
Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute
Définition H.264,
Supporte le décodage de deux envois directs (streams) DXVA
simultanément (ces 2 envois directs pouvant être de différent
format),
Assembler 3 textures ARGB32 Haute Définition
(1920x1080) moins de 3ms,
Supporte HDCP pour sortie DVI / HDMI via COPP
GPU Recommandé:
nVIDIA GeForce 7600GT / 7800GTX512 / 7900GX2 /
7900GTX / 7950GX2, et ATI X1600 / X1800 / X1900
Series
Les pilotes de cartes graphiques doivent prendre en charge le
standard HDCP:
nVIDIA ForceWare 92.91 ou version ultérieure,
ATI CATALYST 6.7 ou version ultérieure
*Remarques:
HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection
DXVA: Direct X Video Acceleration
DVI: Digital Visual Interface
HDMI: High Definition Multimedia Interface
COPP: Certified Output Protection Protocol
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
*Remarque 2:
Spécifications de CPU recommandées pour la lecture de film BD haute définition:
Intel CPU
Recommandé
Pentium EE
840(3.2G), 955(3.4G)
Pentium D 9xx Series
945(3.4G), 950(3.4G), 960(3.6G)
Core Duo
T2500(2G), T2600(2.16G), T2700(2.33G)
E6300(1.8G), E4400(2.0G), E6400(2.13G),
Core 2 Duo
E4500(2.2G), E6550(2.33G), E6600(2.4G),
E6700(2.66G), E6750(2.66G), E6850(3.0G)
X6800(2.93G)
AMD CPU
Athlon 64 FX
Recommandé
Athlon 64 X2
FX-60(2.6G), FX-62(2.8G), FX-70(2.6G),
FX-72(2.8G), FX-74(3.0G)
4200+(2.2G), 4400+(2.3G), 4600+(2.4G),
4800+(2.5G), 5000+(2.6G),
5200+(2.6g),5600+(2.8), 6000+(3.0G)
Turion 64 FX
TL-60(2.0G)
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FONCTIONNALITES
ET
CONTROLES
Vue de Face
Figure : Face avant du lecteur BD (votre lecteur peut être différent)
A Bouton
Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau.
Ejecter/Fermer
B LED Occupé /
Ecriture
C Trou d’Ejection
d’Urgence
Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. Lorsque
le voyant est allumé, le disque est chargé et prêt ; lorsque
le voyant clignote, le lecteur est en lecture / écriture /
réécriture ou le disque est en train de se charger.
Au cas où le bouton d'éjection ne fonctionnerait pas,
insérez une petite pointe ou un trombone de bureau dans
le trou pour éjecter le plateau.
Remarque: Coupez l'alimentation avant de procéder à
cette éjection manuelle.
Remarque : Allumez l'alimentation avant d'utiliser le lecteur.
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Vue Arrière
Figure : Arrière du lecteur BD
A
Prise électrique
Pour relier le lecteur à l'alimentation.
B
Connecteur USB
USB3.0
Connecteur USB standard de type B, utilisé pour
connecter le lecteur avec le câble USB High-Speed.
C
Interrupteur
d'alimentation
Pour allumer/éteindre le lecteur.
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
INSTALLER LE LECTEUR BD
1. Connectez le lecteur BD avec le cordon d'alimentation externe.
2. Connectez le câble USB High-Speed.
11
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Installation des Pilotes de Périphériques et Logiciel
Votre système Windows possède déjà des pilotes de périphériques qui vous permettent
d’utiliser le lecteur pour installer le logiciel à partir de CD-ROM et DVD-ROM dès que le
lecteur est installé. Cependant, pour utiliser toutes les fonctions du lecteur, comme
graver des disques et lire des films du commerce, vous devez installer un logiciel
supplémentaire.
Pour utiliser le graveur BD:
Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de
Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) offrent un pilote de
lecteur CD-ROM générique permettant au lecteur BD de fonctionner comme
un lecteur CD-ROM standard dès qu’il est installé. Si vous utilisez l’un des
ces systèmes d’exploitation, vous n’avez besoin d’installer aucun logiciel
supplémentaire pour lire des CD.
Comme un lecteur DVD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation
permettent l’utilisation des fonctions d’un lecteur DVD dès que le DVD-ROM
est installé. Si vous utilisez l’un des ces systèmes d’exploitation, vous n’avez
besoin d’installer aucun logiciel supplémentaire pour lire des DVD.
Comme un graveur de CD, DVD ou BD : Pour écrire sur média CD, DVD
ou BD (enregistrable ou réinscriptible), vous aurez besoin d’installer un
logiciel supplémentaire. Le CD de logiciels inclus avec votre lecteur BD inclut
ce logiciel, offrant des fonctions telles que mastering, écriture de paquet,
sauvegarde de votre disque dur ou fichiers, capture audio, et plus encore.
Pour installer un logiciel:
Installez n’importe quel logiciel fourni avec votre lecteur en insérant le
disque de logiciels dans le lecteur et en suivant les instructions à l’écran.
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Charger et Décharger le Plateau
(1)
Quand le lecteur BD est allumé, appuyez sur le bouton d’Ejection situé
sur la face avant pour éjecter le plateau.
(2)
Installez un disque sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le haut
dans la partie renfoncée du plateau. Le disque devrait reposer à plat
sur le plateau.
Figure: Chargement du Plateau
(3)
Réappuyez sur le bouton d’Ejection et le plateau se fermera en
coulissant en quelques secondes.
13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT & LECTURE
Enregistrement de CD, DVD & BD
Pour enregistrer CD, DVD & BD, assurez-vous que vous avez installé le logiciel
approprié (voir page précédente).
Lecture de DVD & BD
Pour lire des films du commerce en DVD ou BD sur ce lecteur, vous devez avoir installé
le logiciel de lecture BD sur votre ordinateur. Si vous n’avez pas installé le logiciel BD
sur votre PC, ou si vous voulez remplacer le logiciel de lecture BD, installez l’application
appropriée à partir du CD de logiciels fourni. (voir page précédente).
Lecture de DVD Encodés par Région
Certains DVD sont encodés pour être lus dans certaines régions, telles que l’Amérique
du Nord ou l’Europe. Votre lecteur doit être configuré avec le code de région adapté
pour lire ces disques.
Aucun code de région n’est pré-configuré lorsque le lecteur BD est livré. La première
fois qu'un DVD avec un paramètre de région est inséré dans le lecteur BD, cette simple
action d’insertion configurera le lecteur sur ce code de région.
Si vous insérez ultérieurement un DVD avec un code de région différent, il vous sera
demandé d'accepter le changement de code de région. Si vous n’acceptez pas ce
changement, le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez ce changement, la configuration
du code de région du lecteur BD sera modifiée.
REMARQUE: Vous ne pouvez changer le code de région du lecteur BD que 5 fois.
Après cela, vous ne pourrez plus changer la configuration du code de votre
lecteur. (Votre logiciel de lecture de DVD vous avertira si vous approchez la limite des 5
changements alloués.)
A propos du logiciel et des manuels
Le manuel de l’utilisateur détaillé pour le logiciel d’enregistrement et de lecture est
installé sur votre ordinateur lorsque vous installez le logiciel.
14
FRANÇAIS
FRANÇAIS
LIGHTSCRIBE GUIDE D'UTILISATION
Les chapitres LightScribe suivants donnent des instructions pour connaître les
lecteurs
supportant l'étiquetage de disque LightScribe. Reportez-vous au package d'origine
de votre
lecteur pour vérifier si votre lecteur supporte la fonction d'étiquetage de disque
LightScribe.
Figure : Logos LightScribe
Utilisation de LightScribe
Pour graver des étiquettes de qualité sérigraphique sur vos CD et vos DVD avec LightScribe,
trois éléments sont nécessaires :
le lecteur compatible LightScribe
le logiciel d'impression d'étiquettes LightScribe
(inclus avec votre lecteur ; il existe toutefois d'autres applications compatibles avec LightScribe).
le support LightScribe (disponible chez les revendeurs)
Vous pouvez effectuer l'impression de l'étiquette sur votre disque LightScribe avant ou après
y avoir gravé des données. Vous pouvez même imprimer une série de disques, qu'ils
soient déjà gravés ou non.
Lors de l'impression avec LightScribe, n'oubliez pas d'insérer votre disque LightScribe avec la
face destinée à l'impression orientée vers le bas.
15
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CRÉATION ET IMPRESSION D'ÉTIQUETTES SUR VOS DISQUES
LIGHTSCRIBE
1 Lancez le logiciel d'impression LightScribe.
L'application d'impression d'étiquettes peut être intégrée dans votre logiciel de gravure ou
être autonome.
2 Choisissez les paramètres d'impression LightScribe adaptés à vos étiquettes.
Dans la plupart des applications d'impression compatibles LightScribe, vous devez
sélectionner l'option « LightScribe » avant de procéder à la création d'étiquettes.
3 Créez vos motifs.
Vous pouvez créer des étiquettes comportant du texte et des images et choisir la zone du
disque où vous souhaitez effectuer l'impression, que ce soit simplement une zone de texte
(« Titre uniquement ») ou un motif élaboré qui recouvre entièrement le disque (« Etiquette
complète »). Créez l'étiquette qui correspond le plus à votre style en mélangeant le texte, les
différentes polices, les modèles d'arrière-plans proposés et vos propres photos ou images.
(Pour des idées ou des conseils, visitez le site www.lightscribe.com/labeltips)
4 Une fois votre motif créé, insérez un disque LightScribe vierge dans le lecteur avec la face
destinée à l'impression orientée vers le bas.
Avant d'afficher un aperçu ou d'imprimer votre étiquette, l'application vérifie que le
disque a été inséré correctement, qu'il y a bien un disque ou que la face destinée à
l'impression LightScribe est bien orientée vers le bas. Dans le cas contraire, un message
d'erreur apparaît.
5 Sélectionnez l'option Aperçu avant impression pour voir à quoi ressemblera votre étiquette
LightScribe. L'aperçu vous permet de déterminer si les éléments du dessin sont placés comme
vous le souhaitez et vous indique la façon dont les niveaux de gris apparaîtront sur le disque.
6 Sélectionnez Impression pour procéder à l'impression de l'étiquette sur le disque.
Lorsque vous effectuez l'impression de l'étiquette sur le disque, vous pouvez choisir entre
trois qualités d'impression : brouillon, normale ou optimale. La qualité « brouillon » est le
mode d'impression le plus rapide et le dessin qui sera imprimé comporte un niveau de contraste
faible. La qualité « optimale » permet d'obtenir les zones de contraste et d'ombre les plus
élevées possible.
L'impression peut prendre plus de temps. Le tableau suivant contient une
estimation du temps d'impression.
Paramètres
Titre uniquement
Qualité optimale
Qualité normale
Qualité brouillon
<4 min.
<3 min.
<2 min.
Titre et
contenu
<9 min.
<7 min.
<4 min.
Etiquette complète
(avec images)
<36 min.
<28 min.
<20 min.
7 Une fois l'impression terminée, le lecteur éjecte automatiquement votre disque.
16
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FORUM AUX QUESTIONS
Q: Comment fonctionne LightScribe ?
R: Le revêtement du disque LightScribe change de couleur lorsqu'il est exposé au laser du
lecteur CD/DVD. Le processus est identique à celui de l'impression photographique, excepté
que la surface du disque LightScribe réagit spécifiquement à la lumière intense du laser.
Q: Que se passe-t-il si je tente d'utiliser la technologie LightScribe pour
imprimer un disque qui n'est pas un disque LightScribe ?
R: Le logiciel vous empêche d'effectuer l'impression d'une image sur un disque qui n'est pas
un disque LightScribe. Le logiciel compatible LightScribe est conçu pour reconnaître un
disque LightScribe grâce aux caractéristiques d'identification en relief sur la surface du disque.
Le système créé une image et l'envoie au lecteur uniquement si un support adapté est inséré
dans le lecteur.
Q: Puis-je continuer à utiliser mon ordinateur normalement pendant
l'impression d'une étiquette avec le lecteur LightScribe ?
R: Oui. Le processus d'impression de l'étiquette fonctionne en arrière-plan. Le PC peut ainsi
être utilisé pour d'autres tâches lors du processus d'impression.
Q: Puis-je m'éloigner de mon ordinateur lors du processus d'impression du
motif LightScribe ?
R: Oui. Aucune des tâches de LightScribe ne nécessite la présence de l'utilisateur lors du
processus d'impression. En outre, le système LightScribe ne se met pas en mode « veille » ou
« économie d'énergie » lors du processus d'impression d'une étiquette.
Q: Puis-je graver de nouveau sur une étiquette LightScribe, comme je peux le
faire avec un CD-RW ou un DVD±RW ?
R: Non. La technologie LightScribe ne permet pas l'effacement pour le moment. Le motif
imprimé est donc ineffaçable.
Q: Le motif LightScribe peut-il provoquer un déséquilibre lorsque le CD ou le
DVD tourne dans le lecteur, comme avec une étiquette papier ?
R: Non. Un disque LightScribe est équilibré de la même façon qu'un CD ou un DVD de haute
qualité et tourne de façon régulière dans le lecteur. L'impression d'un motif sur le disque ne
modifie pas son équilibre et ne compromet pas la rotation normale du disque.
Q: Le processus d'impression provoque-t-il l'émission de substances chimiques
nocives ?
R: Non. Le processus d'impression au laser provoque une modification chimique du colorant
incrusté dans le revêtement du disque. Toutefois, il n'y a aucune émission ou génération de
substances chimiques nocives.
17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MEDIA ENREGISTRABLES
RECOMMANDES
ET
REINSCRIPTIBLES
Pour une haute qualité consistante, nous recommandons les médias CD, DVD, et BD des
fabricants suivants (ces recommandations peuvent changer sans notification préalable):
Média CD :
CMC, Daxon, Fujifilm, Gigastorage, LeadData,
Maxell, MBI, MCC, MPO, Postech, Princo,
Prodisc, Ricoh, Ritek, SAST, Sony, TDK,
Taiyo-Yuden
Média CD-RW à
Faible Vitesse ::
CMC, Daxon, MCC, Ricoh, Ritek
Média CD-RW à
Haute Vitesse :
CMC, Daxon, Infodisc, MCC, Ricoh, Ritek
Média CD-RW à
Vitesse Ultra :
Mitsubishi
Média DVD-R :
Maxell, Mitsubishi, TDK, Sony
Média DVD-R9 :
MKM
Média DVD-RW :
CMC, JVC, MKM, Ritek, TDK
Média DVD+R :
CMC, MBI, Mitsubishi, Taiyo-Yuden, TDK,
Sony
Média DVD+R9 :
Mitsubishi, Ricoh, Ritek
Média DVD+RW :
Infodisc, MBI, MCC, Philips, Prodisc, Ricoh,
Ritek
Média Blu-ray Disc
BD-R: Mitsubishi, Panasonic, Philips, Sony,
TDK
BD-RE: Mitsubishi, Panasonic, Philips, Sony,
TDK
*Seulement les lecteurs spécifiques supportent l’enregistrement DVD-RAM,
double-layer et/ou dual-layer. Consultez l’emballage de votre lecteur.
18
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DEPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation de votre lecteur BD,
veuillez vous reporter aux informations suivantes.
Problèmes de lecture
Symptôme
Cause Possible
Solution
Ne fonctionne pas
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est solidement
connecté (a toutes les connexions).
Cable SATA pas
correctement connecté
•
Assurez-vous que le cable SATA et
les connecteurs ne sont pas
endommagés (vérifiez
soigneusement les broches), et que
les deux extrémités sont connectées.
Le cable d’alimentation
n’est pas correctement
connecté.
•
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est solidement
connecté (a toutes les connexions).
Le cable SATA n’est pas
correctement connecté.
•
Assurez-vous que le cable SATA et
les connecteurs ne sont pas
endommagés (vérifiez soigneusement
les broches), et que
les deux extrémités sont connectées.
Disque chargé mal
équilibré
•
Remplacez le disque par un autre.
Autocollant ou étiquette
attaché a la surface
•
Détachez soigneusement
l’autocollant/étiquette, en vous
assurant que vous ne rayez pas le
disque.
Le lecteur est bloqué par
le logiciel
•
Attendez jusqu’a ce que l’activité du
logiciel soit terminé, ou
Stoppez l’activité du logiciel et
presses Eject.
Le lecteur BD ne peut
Être reconnu
Bruit excessif lors de
la lecture d’un disque
Le plateau ne s’ouvre
Pas (Ejection)
•
Ne peut pas lire une
session précédente
d’un disque CD-RW
qui a été gravé au
moins deux fois
Le disque n’est pas mis
correctement sur le
plateau
•
Eteignez le lecteur, puis insérez un
petit baton ou un trombone dans le trou
d’éjection d’urgence pour éjecter le
plateau
“Charger le contenu“ ou
“Importer session“ n’a
pas été sélectionné lors
de la procédure de
gravure
•
Assurez-vous d’avoir sélectionné
correctement “importer sessions
précédentes” lorsque vous gravez
des nouvelles données sur le disque.
Disque défectueux ou
endommagé
•
Toujours utiliser un media de haute
qualité.
Toujours manipuler les disques avec
soin et les conserver propres. Rayures
profondes, empreintes de doigts, ou
autres contaminants sur le disque
peuvent le rendre illisible.
Retirez le disque du plateau et
réinsérez-le avec l’étiquette vers le
haut.
•
Disque inséré a l’envers
•
19
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Problèmes d’écriture
Symptôme
Cause Possible
Impossible d’écrire Le logiciel d’authoring
Sur le disque
utilisé ne supporte pas le
lecteur BD
Des erreurs
d’écriture
apparaissent
Le lecteur n’est
pas reconnu
Le mode gravure
le plus rapide ne
fonctionne pas
Solution
•
•
Disque inséré a l’envers
•
Capacité du disque dur
insuffisante
•
Pas d’alimentation
•
Cable pas connecté
correctement.
•
Disque défectueux ou
endommagé
•
•
Capacité du disque dur
insuffisante
•
Cable SATA pas
correctement connecté
•
Le logiciel d’authoring
utilisé ne supporte pas le
lecteur BD
•
Média BD/DVD/CD non
compatibles avec une
haute rapidité d’écriture
•
•
20
Utilisez le logiciel d’authoring fourni
avec le lecteur BD.
Si vous utilisez un autre logiciel,
contactez le fournisseur du logiciel (ou
vérifiez le site web approprié) pour vous
assurez qu’il supporte votre lecteur BD.
Réinsérez le disque, étiquette vers le
haut.
Assurez-vous que 1.2 a 2 fois la
capacité des données gravées est
disponible sur le disque dur. (La
capacité requise peut varier suivant les
méthodes d’écriture)
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est solidement connecté
(a toutes les connexions).
Assurez-vous que le cable SATA et les
connecteurs ne sont pas endommagés
(vérifiez soigneusement les broches), et
les deux extrémités connectées.
Toujours utiliser des medias de haute
qualité.
Toujours manipuler les disques avec
soin et les conserver propres. Rayures
profondes, empreintes de doigts, ou
autres contaminants sur la surface d’un
disque peut le rendre illisible.
Assurez-vous que 1.2 a 2 fois la
capacité des données gravées est
disponible sur le disque dur. (La
capacité requise peut varier suivant les
méthodes d’écriture)
Assurez-vous que le cable SATA et les
connecteurs ne sont pas endommagés
(vérifiez soigneusement les broches), et
les deux extrémités connectées.
Utilisez le logiciel d’authoring fourni
avec votre lecteur BD.
Si vous utilisez un autre logiciel,
contactez le fournisseur du logiciel (ou
vérifiez le site web approprié pour vous
assurez qu’il supporte votre lecteur BD.
Utilisez un média prévu pour la plus
haute rapidité d’écriture supportée par
votre lecteur.
FRANÇAIS
Symptôme
Cause Possible
Solution
Disque défectueux ou
endommagé
•
•
Le logiciel d’authoring
utilisé ne supporte par
votre lecteur BD
•
•
Toujours utiliser des médias de haute
qualité.
Toujours manipuler les disques avec
soin et les conserver propres. Rayures
profondes, empreintes de doigts, ou
autres contaminants sur la surface d’un
disque peuvent le rendre illisible.
Utilisez le logiciel d’authoring fourni
avec votre lecteur BD.
Si vous utilisez un autre logiciel,
contactez le fournisseur du logiciel (ou
vérifiez le site web approprié pour vous
assurez qu’il supporte votre lecteur BD.
"Licensed by MITSUMI ELECTRIC CO., LTD. under US Patents
6964057, 6912723, 6901039, 6892386, 6871352, 6868546, 6862258,
6802071, 6769042, 6762983, 6760289, 6708231, 6693868, 6625095,
6606286, 6603676, 6539442, 6512671, 6498773, 6496406, 6487157,
6456577, 6449238, 6414926, 6414925, 6385156, 6359949, 6357021,
6353894, 6351441, 6324153, 6304920, 6266308, 6256278, 6249499,
6243346, 6222817, 6219318, 6205109, 6175542, 6160780, 6141306,
6115342, 6009059, 6009057, 6005833, 6002657, 5995468, 5974010,
5946279, 5930218, 5917795, 5880907, 5831959, 5742579, 5721856,
5680023, 5508987, 5446708, 5408678, 5265072, 5181197; US
Reissue Patent 38226; European Patents 1169700, 910081,
872832,1014373, 869500, 881640, 869492, 910079, 905690, 881640,
869491, 967598, 820058, 917140, 805438, 1179821, 1191530,
709839, 675488, 683488; Japanese Patents 2513567U, 2526113U,
2575413U, 3099608, 3404925, 3483195, 3533836, 3702566,
3702980,2552990U; Australian Patents 749146,759259,762898; and
Other Patents Pending."
21

Documents pareils