consignes de securite
Transcription
consignes de securite
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lisez attentivement les consignes de sécurité. Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer. Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur. Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage. Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. Protégez cet équipement de l’humidité. Installez cet équipement sur une surface stable. Si l’équipement n’est pas placé sur une surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures. Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l’équipement contre toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES. Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d’alimentation quand vous branchez l’équipement à la prise de courant. Placez le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné et où les gens ne risquent pas de s’embroncher. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet équipement. Si l’équipement n’est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l’équipement des prises de courant afin d’éviter de l’endommager lors de possibles surtensions transitoires. Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un risque d’électrocution. N’ouvrez jamais l’équipement. Pour des raisons de sécurité, l’équipement ne doit être ouvert que par un personnel qualifié. Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l’équipement par un personnel qualifié: (a) Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. (b) Un liquide a pénétré dans l’équipement. (c) L’équipement a été exposé à l’humidité. (d) L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à le faire fonctionner conformément au manuel utilisateur. (e) L’équipement est tombé et il est endommagé. (f) Si l’équipement présente des signes évidents de dommages. Lorsque vous utilisez ce lecteur, veillez à utiliser les alimentations électriques externes suivantes, pour des raisons de sécurité. (A) Dispositifs d'alimentation asiatiques incl. le type WA-24E12U-AAA.. (B) Dispositifs d'alimentation asiatiques incl. le type WA-24E12GK-ABA. RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 3B VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS D'OUVERTURE ÉVITER L'EXPOSITION AU FAISCEAU. 1 FRANÇAIS DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. Avertissement de la FCC : Restez conforme avec le règlement, (exemple l’utilisation de câbles blindés est nécessaire lors de connexion à un ordinateur ou autre appareils périphériques). Toute modification non approuvées expressément par la partie responsable de la conformité avec le règlement peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et (2) ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. 2 FRANÇAIS PRECAUTIONS !! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer. Le fait d’enlever le couvercle pourrait vous exposer au rayon dangereux du laser et à des voltages électriques élevés. Il est conseillé à l’utilisateur de faire réparer l’appareil en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d’origine où le lecteur a été acheté. • • • • • Utilisez l’emballage d’origine pour transporter le lecteur ou pour l’envoyer en réparation. L’emballage d’origine a été conçu et testé pour protéger votre lecteur dans toutes les conditions difficiles. Gardez vos disques propres. Le fait d’utiliser un chiffon sans poussière pour nettoyer la surface du disque avant l’enregistrement augmentera l’intégrité des données gravées. La loi sur le copyright de chaque pays régit la reproduction de travaux protégés par le copyright. Les personnes utilisant des lecteurs peuvent être tenues responsables de son utilisation lors de la réalisation de copies non autorisées de travaux protégés par copyright. Vous augmenterez le taux de succès en copiant les données à partir du Disque Dur, au lieu de copier les données en « copie en mode à la volée ». Donc, nous conseillons aux utilisateurs de réserver suffisamment d’espace de mémoire tampon pour créer un fichier image (au moins 650Mo pour le CD; 5Go pour le DVD; et si votre lecteur prend en charge l'écriture sur DVD+R Double Layer ou DVD-R Dual Layer, alors au moins 9Go d'espace sont nécessaires. Au moins 30Go pour BD-R SL / BD-RE SL. Au moins 60Go pour BD-R DL / BD-RE DL). Conformément aux provisions de la BDA (Blu-ray Disc Association), débutant le 1er Juillet 2011, les joueurs et les logiciels doivent supporter les spécifications Bus Encryption. Lorsque vous utilisez un disque de film BD, il est recommandé d’installer le logiciel original pour garantir la compatibilité pendant la lecture. 3 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES PRÉSENTATION Que pouvez-vous faire avec le graveur BD...........................................5 Compatibilité de Format.........................................................................6 Modes d’Enregistrement........................................................................6 Configuration du Système Configuration Requise............................................................................7 Fonctionnalités et Contrôles Vue de Face...........................................................................................9 Vue Arrière...........................................................................................10 INSTALLATION Installation matérielle des lecteurs BD Série...............................................................................................................11 FONCTIONNEMENT Installation des Pilotes de Périphériques et Logiciel................12 Pour utiliser le graveur BD…………………………………....................12 Pour installer le logiciel…….................................................................12 Charger et Décharger le Plateau.........................................................13 Enregistrement & Lecture E nr egi s tr em ent de C D , D V D & B D ....................................................1 4 Lec t ur e de D V D & B D.........................................................................1 4 L e c t u r e d e D V D E n c o d é s p a r R é g i o n............................................1 4 A pr opos de Logiciel et Manuels ..........................................................14 Lightscribe Guide D'utilisation............................................................15 Création Et Impression D'étiquettes Sur Vos Disques Lightscribe...................................................................................................16 Forum Aux Questions..............................................................................17 Médias Enregistrables & Réinscriptibles Recommandés............................................................................................18 DÉPANNAGE Problèmes de Lecture..........................................................................19 Problèmes d’Ecriture............................................................................20 4 FRANÇAIS FRANÇAIS PRÉSENTATION Ce graveur BD ( Blu-ray Disc ) offre des performances de qualité professionnelle BD, DVD, et CD pour l’écriture, la réécriture et la lecture. Il supporte Running OPC (ROPC) et est compatible avec Windows Plug & Play. De plus, le lecteur est équipé de la technologie buffer underrun qui permet d’éliminer les incidents de gravure causés par un approvisionnement insuffisant de la mémoire cache du graveur, Vous pouvez ainsi utiliser en toute sécurité votre ordinateur pour d’autres tâches alors que vous gravez sur BD, DVD, ou CD, et en utilisant une connexion web, vous pouvez mettre à jour la mémoire flash du lecteur à la dernière version du microprogramme sans ouvrir le lecteur. Que pouvez-vous faire avec le graveur BD • • • • • • • • • Enregistrer des données sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou réinscriptible. Enregistrer photos et autres images sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou réinscriptible. Enregistrer vidéo numérique ou diaporama sur disque BD-R, BD-RE, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW. Archiver images et vidéos sur BD, DVD, ou CD. Lire des disques BD-R (BD enregistrable), BD-RE (BD réinscriptible), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW. Lire des CD de musique. Lire des films VCD, DVD et BD. Accéder aux matériels interactifs de référence stockés sur DVD & BD. Maltriser des programmes de nouveaux logiciels sur BD, DVD ou CD. Fonctions BD: • • • Ecrire sur médias BD-R SL (25Go) Ecrire sur medias BD-RE SL (25Go) Lire des medias BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE SL et BD-RE DL Fonctions DVD: • • • • • Ecrire sur médias DVD+R et DVD-R (DVD enregistrable) Ecrire sur médias DVD+RW et DVD-RW (DVD réinscriptible) Lire des disques DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9 et DVD-R9. Ecrire sur médias DVD+R Double-Layer (DVD+R9 enregistrable) et DVD-R dual-layer (DVD-R9 enregistrable)* Lire ou écrire sur média DVD-RAM* *Seulement des lecteurs spécifiques supportent l’enregistrement DVD-RAM, doublelayer et/ou dual-layer. Consultez l’emballage d’origine de votre lecteur. Pour CD • • • Ecrire sur média CD-R (CD enregistrable). Ecrire sur média CD-RW en ultra-speed (CD réinscriptible). Lire tous les médias CD-ROM et CD-R, Lire les médias CD-RW et CDDA (audio) 5 FRANÇAIS FRANÇAIS Compatibilité de Format Ecriture BD: BD-R Version 1.1, BD-RE Version 2.1 Lecture BD: BD-ROM Version 1.3 Ecriture DVD: DVD+R Version 1.0 & 1.1, DVD+R9 Version 1.0, DVD-R9 Version 3.0, DVD+RW Version 1.1, DVD-R Version 2.1, et DVD-RW Version 1.1, DVD-RAM Version 2.2 (seulement pour les lecteurs qui supportent la réinscription DVD-RAM) Lecture DVD: DVD-ROM single/dual layer (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVDR9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM (seulement pour les lecteurs qui supportent la lecture DVD-RAM) Ecriture CD: Orange Book Part 2 CD-R Volume 1, Part 2 CD-R Volume 2 Multi Speed, Part 3 CD-RW Volume 1 Low Speed, Part 3 CD-RW Volume 2 High Speed, Part 3 CDRW Volume 3 Ultra Speed Lecture CD: CD-DA, CD-ROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, et CD-RW Modes d’Enregistrement Piste par Piste Les données peuvent être enregistrées sur un disque à raison d’une piste à la fois. De nouvelles pistes pourront être rajoutées par la suite. Les CD de Musique ne peuvent pas être lus dans un lecteur de CD ou dans un lecteur CD-ROM avant la fermeture du disque. Disque Entier Les données peuvent être enregistrées sur un disque entier en une fois. Dans ce mode, il n’est pas possible par la suite d’ajouter de nouvelles données. Session par Session Les données peuvent être enregistrées sur le disque à raison d’une session à la fois. De nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque plus important peut être utilisé car il n’y a pas de vide entre les pistes. Multi-sessions Les données peuvent être enregistrées sur le disque en une session. De nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque moins important pourra être utilisé car un vide est créé entre les sessions. Ecriture en Paquet Ceci est utile pour les sauvegardes de données. Les données peuvent être ajoutées directement aux pistes sur le média ou peuvent être supprimées directement des pistes seulement sur les médias . Pour utiliser ce mode, votre logiciel doit supporter la fonction d’écriture par Paquet. 6 FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION DU SYSTEME Configuration Requise Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes. CPU Pentium 4 2.0GHz ou supérieur Système d’Exploitation Microsoft Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 Mémoire 512Mo de RAM ou supérieur Disque Dur Capacité disponible de 30Go minimum Interface Connecteur d’interface Serial ATA (SATA) disponible Pour Lecture de Film BD Haute Définition & BD Authoring: CPU Pentium D 3.4GHz ou supérieur Système d’Exploitation Microsoft Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 Mémoire 1Go de RAM ou supérieur Disque Dur Capacité disponible de 60Go minimum Affichage de Périphériques pour la Sortie Numérique • • moniteur ou TV à capacité HDCP graphique à capacité HDCP avec 256Mo de RAM, 16X PCI Express, résolution de 1920x1200, 32bit pour la couleur Spécifications GPU: Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute Définition MPEG2, Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute Définition H.264, Supporte le décodage de deux envois directs (streams) DXVA simultanément (ces 2 envois directs pouvant être de différent format), Assembler 3 textures ARGB32 Haute Définition (1920x1080) moins de 3ms, Supporte HDCP pour sortie DVI / HDMI via COPP GPU Recommandé: nVIDIA GeForce 7600GT / 7800GTX512 / 7900GX2 / 7900GTX / 7950GX2, et ATI X1600 / X1800 / X1900 Series Les pilotes de cartes graphiques doivent prendre en charge le standard HDCP: nVIDIA ForceWare 92.91 ou version ultérieure, ATI CATALYST 6.7 ou version ultérieure *Remarques: HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection DXVA: Direct X Video Acceleration DVI: Digital Visual Interface HDMI: High Definition Multimedia Interface COPP: Certified Output Protection Protocol 7 FRANÇAIS FRANÇAIS *Remarque 2: Spécifications de CPU recommandées pour la lecture de film BD haute définition: Intel CPU Recommandé Pentium EE 840(3.2G), 955(3.4G) Pentium D 9xx Series 945(3.4G), 950(3.4G), 960(3.6G) Core Duo T2500(2G), T2600(2.16G), T2700(2.33G) E6300(1.8G), E4400(2.0G), E6400(2.13G), Core 2 Duo E4500(2.2G), E6550(2.33G), E6600(2.4G), E6700(2.66G), E6750(2.66G), E6850(3.0G) X6800(2.93G) AMD CPU Athlon 64 FX Recommandé Athlon 64 X2 FX-60(2.6G), FX-62(2.8G), FX-70(2.6G), FX-72(2.8G), FX-74(3.0G) 4200+(2.2G), 4400+(2.3G), 4600+(2.4G), 4800+(2.5G), 5000+(2.6G), 5200+(2.6g),5600+(2.8), 6000+(3.0G) Turion 64 FX TL-60(2.0G) 8 FRANÇAIS FRANÇAIS FONCTIONNALITES ET CONTROLES Vue de Face Figure : Face avant du lecteur BD (votre lecteur peut être différent) A Bouton Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau. Ejecter/Fermer B LED Occupé / Ecriture C Trou d’Ejection d’Urgence Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. Lorsque le voyant est allumé, le disque est chargé et prêt ; lorsque le voyant clignote, le lecteur est en lecture / écriture / réécriture ou le disque est en train de se charger. Au cas où le bouton d'éjection ne fonctionnerait pas, insérez une petite pointe ou un trombone de bureau dans le trou pour éjecter le plateau. Remarque: Coupez l'alimentation avant de procéder à cette éjection manuelle. Remarque : Allumez l'alimentation avant d'utiliser le lecteur. 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Vue Arrière Figure : Arrière du lecteur BD A Prise électrique Pour relier le lecteur à l'alimentation. B Connecteur USB USB3.0 Connecteur USB standard de type B, utilisé pour connecter le lecteur avec le câble USB High-Speed. C Interrupteur d'alimentation Pour allumer/éteindre le lecteur. 10 FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLER LE LECTEUR BD 1. Connectez le lecteur BD avec le cordon d'alimentation externe. 2. Connectez le câble USB High-Speed. 11 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Installation des Pilotes de Périphériques et Logiciel Votre système Windows possède déjà des pilotes de périphériques qui vous permettent d’utiliser le lecteur pour installer le logiciel à partir de CD-ROM et DVD-ROM dès que le lecteur est installé. Cependant, pour utiliser toutes les fonctions du lecteur, comme graver des disques et lire des films du commerce, vous devez installer un logiciel supplémentaire. Pour utiliser le graveur BD: Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) offrent un pilote de lecteur CD-ROM générique permettant au lecteur BD de fonctionner comme un lecteur CD-ROM standard dès qu’il est installé. Si vous utilisez l’un des ces systèmes d’exploitation, vous n’avez besoin d’installer aucun logiciel supplémentaire pour lire des CD. Comme un lecteur DVD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation permettent l’utilisation des fonctions d’un lecteur DVD dès que le DVD-ROM est installé. Si vous utilisez l’un des ces systèmes d’exploitation, vous n’avez besoin d’installer aucun logiciel supplémentaire pour lire des DVD. Comme un graveur de CD, DVD ou BD : Pour écrire sur média CD, DVD ou BD (enregistrable ou réinscriptible), vous aurez besoin d’installer un logiciel supplémentaire. Le CD de logiciels inclus avec votre lecteur BD inclut ce logiciel, offrant des fonctions telles que mastering, écriture de paquet, sauvegarde de votre disque dur ou fichiers, capture audio, et plus encore. Pour installer un logiciel: Installez n’importe quel logiciel fourni avec votre lecteur en insérant le disque de logiciels dans le lecteur et en suivant les instructions à l’écran. 12 FRANÇAIS FRANÇAIS Charger et Décharger le Plateau (1) Quand le lecteur BD est allumé, appuyez sur le bouton d’Ejection situé sur la face avant pour éjecter le plateau. (2) Installez un disque sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le haut dans la partie renfoncée du plateau. Le disque devrait reposer à plat sur le plateau. Figure: Chargement du Plateau (3) Réappuyez sur le bouton d’Ejection et le plateau se fermera en coulissant en quelques secondes. 13 FRANÇAIS FRANÇAIS ENREGISTREMENT & LECTURE Enregistrement de CD, DVD & BD Pour enregistrer CD, DVD & BD, assurez-vous que vous avez installé le logiciel approprié (voir page précédente). Lecture de DVD & BD Pour lire des films du commerce en DVD ou BD sur ce lecteur, vous devez avoir installé le logiciel de lecture BD sur votre ordinateur. Si vous n’avez pas installé le logiciel BD sur votre PC, ou si vous voulez remplacer le logiciel de lecture BD, installez l’application appropriée à partir du CD de logiciels fourni. (voir page précédente). Lecture de DVD Encodés par Région Certains DVD sont encodés pour être lus dans certaines régions, telles que l’Amérique du Nord ou l’Europe. Votre lecteur doit être configuré avec le code de région adapté pour lire ces disques. Aucun code de région n’est pré-configuré lorsque le lecteur BD est livré. La première fois qu'un DVD avec un paramètre de région est inséré dans le lecteur BD, cette simple action d’insertion configurera le lecteur sur ce code de région. Si vous insérez ultérieurement un DVD avec un code de région différent, il vous sera demandé d'accepter le changement de code de région. Si vous n’acceptez pas ce changement, le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez ce changement, la configuration du code de région du lecteur BD sera modifiée. REMARQUE: Vous ne pouvez changer le code de région du lecteur BD que 5 fois. Après cela, vous ne pourrez plus changer la configuration du code de votre lecteur. (Votre logiciel de lecture de DVD vous avertira si vous approchez la limite des 5 changements alloués.) A propos du logiciel et des manuels Le manuel de l’utilisateur détaillé pour le logiciel d’enregistrement et de lecture est installé sur votre ordinateur lorsque vous installez le logiciel. 14 FRANÇAIS FRANÇAIS LIGHTSCRIBE GUIDE D'UTILISATION Les chapitres LightScribe suivants donnent des instructions pour connaître les lecteurs supportant l'étiquetage de disque LightScribe. Reportez-vous au package d'origine de votre lecteur pour vérifier si votre lecteur supporte la fonction d'étiquetage de disque LightScribe. Figure : Logos LightScribe Utilisation de LightScribe Pour graver des étiquettes de qualité sérigraphique sur vos CD et vos DVD avec LightScribe, trois éléments sont nécessaires : le lecteur compatible LightScribe le logiciel d'impression d'étiquettes LightScribe (inclus avec votre lecteur ; il existe toutefois d'autres applications compatibles avec LightScribe). le support LightScribe (disponible chez les revendeurs) Vous pouvez effectuer l'impression de l'étiquette sur votre disque LightScribe avant ou après y avoir gravé des données. Vous pouvez même imprimer une série de disques, qu'ils soient déjà gravés ou non. Lors de l'impression avec LightScribe, n'oubliez pas d'insérer votre disque LightScribe avec la face destinée à l'impression orientée vers le bas. 15 FRANÇAIS FRANÇAIS CRÉATION ET IMPRESSION D'ÉTIQUETTES SUR VOS DISQUES LIGHTSCRIBE 1 Lancez le logiciel d'impression LightScribe. L'application d'impression d'étiquettes peut être intégrée dans votre logiciel de gravure ou être autonome. 2 Choisissez les paramètres d'impression LightScribe adaptés à vos étiquettes. Dans la plupart des applications d'impression compatibles LightScribe, vous devez sélectionner l'option « LightScribe » avant de procéder à la création d'étiquettes. 3 Créez vos motifs. Vous pouvez créer des étiquettes comportant du texte et des images et choisir la zone du disque où vous souhaitez effectuer l'impression, que ce soit simplement une zone de texte (« Titre uniquement ») ou un motif élaboré qui recouvre entièrement le disque (« Etiquette complète »). Créez l'étiquette qui correspond le plus à votre style en mélangeant le texte, les différentes polices, les modèles d'arrière-plans proposés et vos propres photos ou images. (Pour des idées ou des conseils, visitez le site www.lightscribe.com/labeltips) 4 Une fois votre motif créé, insérez un disque LightScribe vierge dans le lecteur avec la face destinée à l'impression orientée vers le bas. Avant d'afficher un aperçu ou d'imprimer votre étiquette, l'application vérifie que le disque a été inséré correctement, qu'il y a bien un disque ou que la face destinée à l'impression LightScribe est bien orientée vers le bas. Dans le cas contraire, un message d'erreur apparaît. 5 Sélectionnez l'option Aperçu avant impression pour voir à quoi ressemblera votre étiquette LightScribe. L'aperçu vous permet de déterminer si les éléments du dessin sont placés comme vous le souhaitez et vous indique la façon dont les niveaux de gris apparaîtront sur le disque. 6 Sélectionnez Impression pour procéder à l'impression de l'étiquette sur le disque. Lorsque vous effectuez l'impression de l'étiquette sur le disque, vous pouvez choisir entre trois qualités d'impression : brouillon, normale ou optimale. La qualité « brouillon » est le mode d'impression le plus rapide et le dessin qui sera imprimé comporte un niveau de contraste faible. La qualité « optimale » permet d'obtenir les zones de contraste et d'ombre les plus élevées possible. L'impression peut prendre plus de temps. Le tableau suivant contient une estimation du temps d'impression. Paramètres Titre uniquement Qualité optimale Qualité normale Qualité brouillon <4 min. <3 min. <2 min. Titre et contenu <9 min. <7 min. <4 min. Etiquette complète (avec images) <36 min. <28 min. <20 min. 7 Une fois l'impression terminée, le lecteur éjecte automatiquement votre disque. 16 FRANÇAIS FRANÇAIS FORUM AUX QUESTIONS Q: Comment fonctionne LightScribe ? R: Le revêtement du disque LightScribe change de couleur lorsqu'il est exposé au laser du lecteur CD/DVD. Le processus est identique à celui de l'impression photographique, excepté que la surface du disque LightScribe réagit spécifiquement à la lumière intense du laser. Q: Que se passe-t-il si je tente d'utiliser la technologie LightScribe pour imprimer un disque qui n'est pas un disque LightScribe ? R: Le logiciel vous empêche d'effectuer l'impression d'une image sur un disque qui n'est pas un disque LightScribe. Le logiciel compatible LightScribe est conçu pour reconnaître un disque LightScribe grâce aux caractéristiques d'identification en relief sur la surface du disque. Le système créé une image et l'envoie au lecteur uniquement si un support adapté est inséré dans le lecteur. Q: Puis-je continuer à utiliser mon ordinateur normalement pendant l'impression d'une étiquette avec le lecteur LightScribe ? R: Oui. Le processus d'impression de l'étiquette fonctionne en arrière-plan. Le PC peut ainsi être utilisé pour d'autres tâches lors du processus d'impression. Q: Puis-je m'éloigner de mon ordinateur lors du processus d'impression du motif LightScribe ? R: Oui. Aucune des tâches de LightScribe ne nécessite la présence de l'utilisateur lors du processus d'impression. En outre, le système LightScribe ne se met pas en mode « veille » ou « économie d'énergie » lors du processus d'impression d'une étiquette. Q: Puis-je graver de nouveau sur une étiquette LightScribe, comme je peux le faire avec un CD-RW ou un DVD±RW ? R: Non. La technologie LightScribe ne permet pas l'effacement pour le moment. Le motif imprimé est donc ineffaçable. Q: Le motif LightScribe peut-il provoquer un déséquilibre lorsque le CD ou le DVD tourne dans le lecteur, comme avec une étiquette papier ? R: Non. Un disque LightScribe est équilibré de la même façon qu'un CD ou un DVD de haute qualité et tourne de façon régulière dans le lecteur. L'impression d'un motif sur le disque ne modifie pas son équilibre et ne compromet pas la rotation normale du disque. Q: Le processus d'impression provoque-t-il l'émission de substances chimiques nocives ? R: Non. Le processus d'impression au laser provoque une modification chimique du colorant incrusté dans le revêtement du disque. Toutefois, il n'y a aucune émission ou génération de substances chimiques nocives. 17 FRANÇAIS FRANÇAIS MEDIA ENREGISTRABLES RECOMMANDES ET REINSCRIPTIBLES Pour une haute qualité consistante, nous recommandons les médias CD, DVD, et BD des fabricants suivants (ces recommandations peuvent changer sans notification préalable): Média CD : CMC, Daxon, Fujifilm, Gigastorage, LeadData, Maxell, MBI, MCC, MPO, Postech, Princo, Prodisc, Ricoh, Ritek, SAST, Sony, TDK, Taiyo-Yuden Média CD-RW à Faible Vitesse :: CMC, Daxon, MCC, Ricoh, Ritek Média CD-RW à Haute Vitesse : CMC, Daxon, Infodisc, MCC, Ricoh, Ritek Média CD-RW à Vitesse Ultra : Mitsubishi Média DVD-R : Maxell, Mitsubishi, TDK, Sony Média DVD-R9 : MKM Média DVD-RW : CMC, JVC, MKM, Ritek, TDK Média DVD+R : CMC, MBI, Mitsubishi, Taiyo-Yuden, TDK, Sony Média DVD+R9 : Mitsubishi, Ricoh, Ritek Média DVD+RW : Infodisc, MBI, MCC, Philips, Prodisc, Ricoh, Ritek Média Blu-ray Disc BD-R: Mitsubishi, Panasonic, Philips, Sony, TDK BD-RE: Mitsubishi, Panasonic, Philips, Sony, TDK *Seulement les lecteurs spécifiques supportent l’enregistrement DVD-RAM, double-layer et/ou dual-layer. Consultez l’emballage de votre lecteur. 18 FRANÇAIS FRANÇAIS DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation de votre lecteur BD, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Problèmes de lecture Symptôme Cause Possible Solution Ne fonctionne pas Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (a toutes les connexions). Cable SATA pas correctement connecté • Assurez-vous que le cable SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et que les deux extrémités sont connectées. Le cable d’alimentation n’est pas correctement connecté. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (a toutes les connexions). Le cable SATA n’est pas correctement connecté. • Assurez-vous que le cable SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et que les deux extrémités sont connectées. Disque chargé mal équilibré • Remplacez le disque par un autre. Autocollant ou étiquette attaché a la surface • Détachez soigneusement l’autocollant/étiquette, en vous assurant que vous ne rayez pas le disque. Le lecteur est bloqué par le logiciel • Attendez jusqu’a ce que l’activité du logiciel soit terminé, ou Stoppez l’activité du logiciel et presses Eject. Le lecteur BD ne peut Être reconnu Bruit excessif lors de la lecture d’un disque Le plateau ne s’ouvre Pas (Ejection) • Ne peut pas lire une session précédente d’un disque CD-RW qui a été gravé au moins deux fois Le disque n’est pas mis correctement sur le plateau • Eteignez le lecteur, puis insérez un petit baton ou un trombone dans le trou d’éjection d’urgence pour éjecter le plateau “Charger le contenu“ ou “Importer session“ n’a pas été sélectionné lors de la procédure de gravure • Assurez-vous d’avoir sélectionné correctement “importer sessions précédentes” lorsque vous gravez des nouvelles données sur le disque. Disque défectueux ou endommagé • Toujours utiliser un media de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur le disque peuvent le rendre illisible. Retirez le disque du plateau et réinsérez-le avec l’étiquette vers le haut. • Disque inséré a l’envers • 19 FRANÇAIS FRANÇAIS Problèmes d’écriture Symptôme Cause Possible Impossible d’écrire Le logiciel d’authoring Sur le disque utilisé ne supporte pas le lecteur BD Des erreurs d’écriture apparaissent Le lecteur n’est pas reconnu Le mode gravure le plus rapide ne fonctionne pas Solution • • Disque inséré a l’envers • Capacité du disque dur insuffisante • Pas d’alimentation • Cable pas connecté correctement. • Disque défectueux ou endommagé • • Capacité du disque dur insuffisante • Cable SATA pas correctement connecté • Le logiciel d’authoring utilisé ne supporte pas le lecteur BD • Média BD/DVD/CD non compatibles avec une haute rapidité d’écriture • • 20 Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec le lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié) pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD. Réinsérez le disque, étiquette vers le haut. Assurez-vous que 1.2 a 2 fois la capacité des données gravées est disponible sur le disque dur. (La capacité requise peut varier suivant les méthodes d’écriture) Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (a toutes les connexions). Assurez-vous que le cable SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et les deux extrémités connectées. Toujours utiliser des medias de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur la surface d’un disque peut le rendre illisible. Assurez-vous que 1.2 a 2 fois la capacité des données gravées est disponible sur le disque dur. (La capacité requise peut varier suivant les méthodes d’écriture) Assurez-vous que le cable SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et les deux extrémités connectées. Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec votre lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD. Utilisez un média prévu pour la plus haute rapidité d’écriture supportée par votre lecteur. FRANÇAIS Symptôme Cause Possible Solution Disque défectueux ou endommagé • • Le logiciel d’authoring utilisé ne supporte par votre lecteur BD • • Toujours utiliser des médias de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur la surface d’un disque peuvent le rendre illisible. Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec votre lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD. "Licensed by MITSUMI ELECTRIC CO., LTD. under US Patents 6964057, 6912723, 6901039, 6892386, 6871352, 6868546, 6862258, 6802071, 6769042, 6762983, 6760289, 6708231, 6693868, 6625095, 6606286, 6603676, 6539442, 6512671, 6498773, 6496406, 6487157, 6456577, 6449238, 6414926, 6414925, 6385156, 6359949, 6357021, 6353894, 6351441, 6324153, 6304920, 6266308, 6256278, 6249499, 6243346, 6222817, 6219318, 6205109, 6175542, 6160780, 6141306, 6115342, 6009059, 6009057, 6005833, 6002657, 5995468, 5974010, 5946279, 5930218, 5917795, 5880907, 5831959, 5742579, 5721856, 5680023, 5508987, 5446708, 5408678, 5265072, 5181197; US Reissue Patent 38226; European Patents 1169700, 910081, 872832,1014373, 869500, 881640, 869492, 910079, 905690, 881640, 869491, 967598, 820058, 917140, 805438, 1179821, 1191530, 709839, 675488, 683488; Japanese Patents 2513567U, 2526113U, 2575413U, 3099608, 3404925, 3483195, 3533836, 3702566, 3702980,2552990U; Australian Patents 749146,759259,762898; and Other Patents Pending." 21