Assurance Energies Renouvelables – Solaire. Renewable
Transcription
Assurance Energies Renouvelables – Solaire. Renewable
Assurance Energies Renouvelables – Solaire. Type d'énergie : Thermale / PV. Questionnaire pour des programmes tous risques opérationnels et pertes d’exploitation Renewable Energy Insurance – Solar. Energy Type: Thermal / PV. Proposal for Operational All Risks and Business Interruption Programmes 2 Les parties à assurer. The Insured Parties. Liste des parties à assurer et la nature de leurs intérêts. Nota: Les parties ayant un intérêt assurable peuvent être maîtres d’ouvrage, entrepreneurs d’exploitation et de maintenance et des financiers List all Parties to be insured and the nature of their interest. Note: The parties with an insurable interest may be owners, operation and maintenance contractors and financiers Matériels importants. Key Items of plant. Nombre d'unités de production d'énergie solaire installées : Number of Solar power generation units installed: Puissance de l'appareil (puissance en MW) : Unit rating (output in MW): Capacité de l’appareil (consommation de carburant) : Unit capacity (fuel consumption): Détails du système (Par exemple : système de sol thermique, installations de production de vapeur, des installations photovoltaïques etc) : System details (e.g. thermal soil system, steam generating plant, photovoltaic systems etc.): Concepteur / constructeur du matériel : Plant designer/builder: Principaux composants (Par exemple : les tubes solaires de collection, réflecteurs paraboliques, les dispositifs de suivi du soleil, de systèmes de transfert de chaleur, les installations de production de vapeur, appareils de chauffage auxiliaire, turbines à vapeur, systèmes photovoltaïques) : Main components (e.g. solar collector tubes, parabolic troughs, sun tracking devices, heat transfer systems, steam generating plant, auxiliary fired heaters, steam turbines photovoltaic systems): Fabricant des composants principaux : Manufacturer of main components: 3 Technologie non conventionnelle / particularités inhabituelles : Installed technology of special note/unusual feature: Année de mise en service : Year commissioned: Valeurs de remplacement. Replacement Values. L'installation complète (montant en €) : Complete installation (sum in €): Éléments importants du matériel (montant en €) : Key plant items (sum in €): Génie Civil y compris les bâtiments (montant en €) : Civils including buildings (sum in €): Les systèmes électriques y compris les transformateurs, appareillage etc (montant en €) : Electrical systems including transformers switchgear etc. (sum in €): Total en €: Total in €: Le site. The site. Adresse complète du site avec le code postal, le cas échéant : Full Site Address including postcode where applicable: Caractéristiques physiques et environnementales importantes du site, y compris l'historique des inondations : Significant physical and environmental features of the site including flood history: 4 Plan du site précisant l’emplacement des matériels : Plan of the site detailing plant locations: Exploitation et entretien. Operations and maintenance . Garanties d'équipement Equipment Warranties Principales dispositions de la garantie : Main provisions of the warranties: Matériels couverts par la garantie : Equipment covered by warranty: Dates de début et d'expiration des garanties : Warranty commencement and expiry dates: Pièces de rechange Spares Pièces de rechange importantes gardées sur le site ? Key plant spares held on site? Les délais de fabrication des éléments importants : Lead times of key items: Localisation des pièces de rechange : Location of spares: Oui Non 5 Entretien Maintenance La responsabilité de la maintenance (spécialistes ou le fabricant du matériel) : Responsibility for maintenance (specialists or plant manufacturer): Brève description des travaux d'entretien : Brief description of routine maintenance work: Fréquence de l'entretien : Frequency of routine maintenance: Obligations de contrôle légales/réglementaires : Statutory inspection/regulatory requirements: Fonctionnement Operation Les détails de surveillance de l'installation (par exemple le système SCADA la télégestion de la température et des vibrations et l'analyse de la maintenance prédictive) : Details of plant monitoring (e.g. SCADA system providing temperature and vibration monitoring and predictive maintenance analysis): Détails des mesures de l'arrêt automatique intégrées dans les systèmes de contrôle : Details of automatic shutdown measures incorporated into control systems: Détails des systèmes de détection / extinction d'incendie : Details of fire detection/suppression systems: 6 Connexions aux réseaux Grid Connections Spécification du transformateur principal d'exportation : Specification of main export transformer: Détails de la sous-station électrique (localisation, dispositions de commutation alternatives) : Substation details (location, alternative switching arrangements): Nom de la sous-station électrique et du propriétaire (s'il n'est pas inclus dans la couverture d'assurance) : Name of substation and owner (if not included in insurance cover): Les détails du lignes de transmission jusqu’à la sous-station électrique (longueur, itinéraire, enterrées ou aériennes) : Details of transmission lines to substation (length, route, buried or overhead): Les détails des lignes de transmission installées dans une conduite : Details of any transmission lines installed in conduit: Propriétaire des lignes de transmission et de distribution reliées à la sous-station électrique : Owner of transmission & distribution lines connected to substation: 7 Perte d'Exploitation. Business interruption. Chiffre d'affaires Revenue Estimation des revenus bruts / bénéfice brut annuel du site (le cas échéant) : Estimated annual gross revenue/gross profit of the site (as applicable): Composition des flux de revenus (le cas échéant) : Composition of revenue streams (if applicable): Durée de garantie demandée pour la perte d’exploitation brute : Indemnity period required in respect of Loss of Gross Revenue coverage: Conséquences de la panne Consequences of breakdown Perte de puissance d'exportation (au réseau) : Loss of export power (to grid): Perte potentielle du fait de ne pas opérer selon le cahier des charges : Potential loss from plant not performing to specification: Perte d’exploitation potentielle en cas d'impossibilité de vente des ROCs : Potential loss of income from not being able to sell ROCs: Conséquences d'un refus d'accès : Effects of denial of access: Fournitures aux réseaux - extensions de clients / fournisseurs : Utility supplies – customer/supplier extensions: Informations générales. General Information. Les détails de sinistres au cours des 5 dernières années - qu'ils soient assurés ou non : Details of losses during the last 5 years – whether insured or not: 8 Les détails de toutes les modifications effectuées : Details of any modifications carried out: Les détails des biens / industries attenantes y compris le plan du site : Details surrounding property/industry including site plan: Les détails de toute autre information pertinente qui va faciliter l'étude du risque par l'assureur : Details any other information which is relevant and will assist the underwriter’s consideration of the risk: Bureau commercial EISL: 20 Rue Cambon 75001 PARIS FRANCE Tel. 01 44 50 40 15 Fax. 01 44 50 40 01 www.eisl.eu.com Siège Social – Head Office: Calverley House 55 Calverley Road Tunbridge Wells, Kent, TN1 2TU Tel. +44 (0) 1892 557626 Fax. +44 (0) 1892 539844 www.eisl.eu.com 2/10.13