18V 3/8" Cordless Drill with LCD Display

Transcription

18V 3/8" Cordless Drill with LCD Display
8088395
18V 3/8" Cordless Drill
with LCD Display
Owner’s Manual
This cordless drill has been manufactured in accordance with the
applicable standards and equipment safety legislation. When using
electrical appliances, it is important to take some safety precautions in
order to avoid possible injury and damage. Carefully read and store these
instructions so that this information is available at all times.
Do not dispose of Ni-Cad batteries in household waste! The battery must
be disposed of in accordance with legislation on batteries.
12
13
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Name
Cordless drill
Quick-clamp drill chuck
Handle
On-off switch with speed control
Reverse switch
20+1 clutch settings
Battery pack
No.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Name
Red indicator
Green indicator
Charger
Plug(AC)
LCD display
Bubble level
Technical data
Type: 8088395
Free speed: 900 RPM
Voltage: 18V DC
Drill-bit chuck: 3/8" (10 mm)
Continuous noise level: <70dB(A)
Hand-arm-vibration: <2.5m/s2
LCD screen displays current battery charge level (0-100%)
Battery and charger
Voltage: 18V DC
Charge current: 2,000 mAH
Charge time: 1-1.5 hrs
Caution:
Each cordless drill is supplied with a genuine battery pack and a charger.
Please adhere to the following guidelines:
Electronic speed control
Ambient temperature max:
40°C
Rotation right/left regulate
Do not dispose of Ni-Cad
batteries in household waste
Protect Ni-Cad batteries
from heat and fire: risk of
explosion!
Do not throw Ni-Cd
batteries into water!
Bit
Drill Bit
Recycling
Safety Instructions
Caution:
When using power tools, attention must be paid to the following basic
safety measures as protection against electric shocks and against the risk
if injuries and burns. Read and observe these instructions before you use
the device.
1. Keep your working area tidy. Disorder in the working area increases
the risk of accidents.
2. Be aware of surroundings. Never expose power tools to rain or
moisture and do not use power tools in moist or wet environments.
Ensure that there is good lighting. Do not use power tools in the
vicinity of combustible liquids or gases.
3. Protect yourself from electric shock. Avoid bodily contact with
grounded parts. e.g. pipes, radiators, stoves or refrigerators.
4. Keep power tools away from children. Do not let other people touch
the tool or the cord and keep the people away from your working area.
5. Store your tools in a safe place. Unused tools should be stored in a dry,
locked room where children can not reach them.
6. Do not overload your tool. You will work better and more safety in the
specified performance range.
7. Use the correct tool. Do not use any tools or attachments, which are too
weak for heavy work. Do not use tools for purpose and work for which
they are not intended.
8. Wear appropriate working clothes. Do not wear any loose clothing or
jewelry (they could get caught up in moving parts). For outdoor work,
it is recommended that you wear rubber gloves and non-slip footwear.
If you have long hair, wear a hair net.
9. Use safety glasses. Furthermore, use a dusk mask or respirator when
performing any work that generates dust.
10. Do not use the cord for inappropriate purposes. Do not carry the tool
by the cord and do not use the cord in order to pull the plug out of the
socket. Protect the cord from heat, oil and sharp edges.
11. Secure the workpiece. Use clamping devices or a vice in order to hold
the workpiece in a secure position. It is much safer than holding it by
hand and allows you to use both hands to operate the tool.
12. Do not overreach. Avoid any abnormal postures. Ensure that you are
standing securely and keep your balance at all times.
13. Look after your tools with care. Keep your tools ready for operation
(e.g. sharp) and clean in order to work well and safely. Follow the
maintenance regulations and the instructions for tool changes. Check
the plug and the cable regularly and, if these are damaged, have them
replaced by a recognized electrical specialist. Always keep handles
dry and free from oil and grease.
14. Unplug the tool when not in use, prior to maintenance and during the
tool change. (e.g. saw blade, drill bit and machine tools of all kinds.)
15. Do not leave any tools keys inserted. Before switching on, check that
keys and setting tools have been removed.
16. Avoid any unintentional operation/starting-up of the device. Do not
place your finger on the switch when carrying tools connected to the
power supply. Make sure that the switch has been switched off when
the device is connected to the power supply.
17. Extension cords. Outdoors, use only those extension cords that have
been approved for this purpose and are marked accordingly.
18. Always pay attention. Observe your work. Proceed sensibly. Do not
use the tool if you are lacking in concentration.
19. Check your device for damage. Before each use of the tool, carefully
check the problem-free and intended function of the protective
devices or of slightly damaged parts. Check whether the function of
moving parts is in order, whether they stick and whether parts are
damaged. All the parts must be correctly assembled and operating
properly to guarantee problem-free operation of the device. Damaged
protective devices and parts should be properly repaired or replaced
by a customer service workshop, unless otherwise indicated in the
operating instructions. Damaged switches must also be replaced at a
customer-service workshop. Never use tools with switches, which
cannot be switched on or off.
20. Repairs should be performed only by an electrical specialist. This
power tool complies with the relevant safety regulations. An electrical
specialist may carry out repairs.
21. For your own safety, use only accessories and additional devices
which are specified in the operating instructions or are recommended
by the tool manufacturer. The use of any tools or accessories other
than recommended in the operating instructions may entail a risk of
injury for you.
Safety Instructions for Battery Pack and Charger
If under extreme conditions any electrolyte should escape from the
battery, it’s essential to avoid contact with skin. If electrolyte does come
into contact with your skin, rinse it off with water. In the event of
electrolyte contact with your eyes, it’s essential to consult a doctor.
1. Before the use of the charger and the battery pack, read the instruction
manual for it carefully.
2. During the charge process, the current used should correspond to the
current of the battery charger.
3. Never let moisture, rain or splashed water reach the charging location.
4. The ambient temperature must not exceed 40°C.
5. Storage-battery packs, which are defective or damaged or can no
longer be recharged, must be disposed of as hazardous waste. The
battery must be disposed of in accordance with local disposal
legislation on batteries. Never harm our environment. Do not throw
unusable storage-battery pack away into the domestic waste, fire or
water.
6. If the electrical cable is damaged, the wire may only be replaced by the
supplier or by his repair workshop. Have repairs carried out only by an
authorized specialist only.
7. Use only storage-battery packs that have been produced by the original
manufacturer.
8. Always keep the surface of the charger free from dust and dirt.
9. Insert the battery pack into the charger. Follow the guidelines provided
concerning polarity.
10. Always remove battery pack before working on the machine.
11. When the battery pack is outside the drill, cover the contacts to avoid
short circuits (e.g.from tools).
12. Do not throw Ni-Cad batteries into water or fire, risk of explosion!
13. Protect the battery pack from impacts, and don’t open it.
14. Never discharge the battery pack completely. Recharge occasionally if
not used for a prolonged period of time.
Operation
1. Insert charged battery in handle and secure
with release button. The spring must snap
into place.
2. Separate the battery from the machine by
pressing the release button below the
machine handle.
Charge process
1. Carefully insert the battery pack into the
base of the device. Pay attention to the
correct direction and do not insert the battery
pack the wrong way.
2. Insert the output plug of the device into the
left side of the base.
3. Insert the power plug of the device into
the socket (up to 230V).
4. When the red indicator lights up, the
battery pack is being recharged. This
process lasts approximately 1-1.5 hours.
The red indicator lamp switches
automatically off after 1-1.5 hours again,
and green indicator lights up, this means
that the battery has been fully recharged.
Only then can the power plug be pulled out
of the socket. The battery pack can then be
taken out of the base and can be used
immediately.
Diagram 2
1. Cordless drill
2. Battery pack
3. Release button
Diagram 3
1. Plug (AC)
2. AC adapter
3. Battery pack
4. Red indicator
5. Green indicator
Caution:
• The battery pack must be charged up before
the first use. The battery pack only reaches its full capacity after several
charges.
• Avoid repeated consecutive rapid charges of the battery. Do not recharge
after using only briefly, such as after only 15 mins of use.
• The battery pack and the power supply unit warm up during the charge
process. This is not a malfunction.
Inserting drill bits/screwdriver bits
1. In order to insert a bit, grasp the back
section of the chuck and rotate the front
section of the chuck until the bit holder is
fitted.
2. Insert the tool as far as it will go into the
drill chuck opening.
3. Clamp in the screwdriver bits using the bitholder.
4. Select screwdriver bits appropriate to the
Diagram 4
screw head in order to avoid damage to
1. Front section of the
screw heads.
chuck
5. Firmly tighten the chuck by hand. Ensure
2. Back section of the
the tool is firmly seated in the drill chuck.
chuck
Forward & Reversing Switch
Set rotation direction switch to R for
clockwise rotation, or to opposite side
(counter clockwise). When ON/OFF switch
is activated, rotation direction switch is
locked. Counter clockwise rotation is ideal
for loosening hardware like screws and nuts.
Switching On and Off
First set the rotation direction switch.
To switch on, press ON/OFF switch. Release
ON/OFF switch to switch off.
Diagram 5
1. Direction reversal
switch
2. On-off switch with
speed control 1 2
Drilling with lowest rotation speed for a
long time increases the risk of overheating
the motor. Allow a rest period after 15 mins of continuous use
Caution:
Before use check the direction of rotation. Only change rotational
direction when machine is not in operation.
Varying the Speed
Simply apply pressure onto the On-Off/Switch by squeezing it in, this
will increase the speed. Releasing the pressure on the On-Off/Switch will
decrease the speed.
Torque Adjustments
This relates to the tightening power of the
drill and depending on the application,
various levels of driving power are required.
Generally the larger the screw diameter the
higher the torque power required to drive the
screw until its properly seated.
1 to 2: For driving small screws.
3 to 4 : For driving screws into soft materials
or plastics.
Diagram 7
5 to 7 : For driving screws into softwoods.
1. 20+1 stage torque setter
11 to 14 : For driving screws into
medium/hardwoods.
15 to 20 : For powerful screw driving or drilling metal or using
spade(hole) bits.
Drill: Maximum setting for driving screws.
Cautions:
Always start on the lowest setting. If the correct setting has been chosen,
an override clutch opens once the screw has been turned flush into the
material. When removing screws, select a higher setting or set to drill
symbol. The proper settings a best determined in practical trials.
Drilling Metal: If possible, punch the drilling position first, to prevent
drill-bit run away.
Coolants: Suitable coolants can be obtained from shops. Always ask for
any advice you need with utilization.
Noise: The appliance’s noise output may exceed 85dB (A) at the
workplace. In this instance, wear ear defenders.
Maintenance
Before doing any work on the machine itself, remove the battery pack
from it.Clean the appliance with a moist cloth and a little lubricating
soap. Don’t use any cleaning agents or solvents-these could attack the
plastic parts of the appliance. Always keep the surface of the device free
from dust and dirt.
8088395
Perceuse sans fil de 3/8 po,
18 volts, avec affichage à
cristaux liquides
Guide de l’utilisateur
Cette perceuse sans fil a été fabriquée conformément aux normes applicables et
aux lois en matière de sécurité des équipements. Pendant l’utilisation des
appareils électriques, il est important de prendre certaines mesures de sécurité
afin d’éviter les risques de blessure corporelle et de dommage matériel. Bien lire
ces instructions et les conserver dans un endroit qui en facilitera la consultation
en tout temps.
Ne pas jeter les piles au nickel cadmium avec les déchets ménagers! La pile doit
être jetée conformément aux lois régissant l’élimination des piles.
12
13
No. Nom
No. Nom
1.
2.
3.
4.
8.
9.
10.
11.
5.
6.
7.
Perceuse sans fil
Mandrin porte-foret à serrage rapide
Poignée
Interrupteur on-off (marche-arrêt)
avec régulateur de vitesse
Bouton de mise en rotation
20 + 1 réglages d’embrayage
Bloc-pile
Voyant lumineux rouge
Voyant lumineux vert
Chargeur
Fiche (c.a.)
Données Techniques
No de produit : 8088395
Vitesse à vide : 900 tr/min
Tension : 18 V.c.c.
Mandrin porte-foret : 3/8 po (10 mm)
Niveau de bruit continu : <70 dB (A)
Vibrations touchant les mains et les bras : <2,5 m/sec2
Pile et chargeur
Tension : 18 V.c.c.
Intensité de courant : 2 000 mAh
Temps de recharge : 1 à 1,5 heures
Mise en garde :
Chaque perceuse sans fil s’accompagne d’un bloc-pile et d’un chargeur neufs.
Prière de se fier au guide suivant :
Régulateur de vitesse
électronique
Température ambiante
maximale : 40 º
Régulation par rotation à
droite / gauche
Ne pas jeter les piles au
nickel cadmium avec les
déchets ménagers!
Foret
Embout de tournevis
Recyclage
Protéger les piles au nickel
cadmium contre les sources
de chaleur et le feu : risque
d’explosion!
Ne pas jeter les piles au
nickel cadmium à l’eau!
Consignes de sécurité
Mise en garde :
Pendant l’utilisation des outils électriques, il faut toujours suivre les consignes
générales de sécurité afin de se protéger contre les chocs électriques et contre les
risques de blessure et de brûlure. Lire et observer ces consignes avant de se
servir de cet appareil.
1. Garder la zone de travail propre. Une zone de travail en désordre augmente le
risque d’accident.
2. Scruter les conditions de la zone de travail. S’assurer de toujours mettre les
outils à l’abri de la pluie et de l’humidité. Ne pas utiliser d’outils électriques
dans un endroit humide ou mouillé. Garder la zone de travail bien éclairée. Ne
pas utiliser d’outils électriques près de gaz ou de fluides inflammables.
3. Se protéger contre les chocs électriques. Éviter de toucher toute pièce mise à
la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs.
4. Refuser aux personnes ne participant pas au travail, tout particulièrement les
enfants, l’accès à la zone de travail, faute de quoi, leur interdire de toucher
l’outil ou le cordon électrique.
5. Ranger les outils en lieu sûr. Il est recommandé de ranger les outils non
utilisés dans une pièce sèche et fermée à clé qui est hors de la portée des
enfants.
6. Ne pas se servir d’un outil pour une application qui nécessite l’utilisation d’un
outil plus robuste. S’il est utilisé selon le régime nominal prescrit, l’outil
permettra à l’utilisateur d’obtenir de meilleurs résultats, et ce en toute
sécurité.
7. Utiliser l’outil qui convient à l’application. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires qui ne sont pas suffisamment robustes. Ne pas utiliser un outil
pour des fins auxquelles il n’est pas destiné.
8. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements lâches ou de
bijoux, car ils risquent d’être coincés dans les pièces mobiles. Quant au travail
en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc ainsi que
chaussures antidérapantes. Il est recommandé de remonter les cheveux longs
sous un chapeau.
9. Porter des lunettes de sécurité. De plus, lorsqu’il y a des émanations de
poussière causées par les travaux en cours, porter un masque antipoussières
ou un respirateur.
10. Ne pas utiliser le cordon à des fins inappropriées. Ne pas utiliser le cordon
pour transporter l’outil; éviter aussi de tirer le cordon pour le débrancher de
la prise de courant. Garder le cordon loin des sources de chaleur, de l’huile
et des bords tranchants.
11. Immobiliser la pièce à usiner à l’aide de brides de serrage ou d’un étau, ce
qui est moins dangereux pour l’utilisateur que s’il le faisait avec la main. Par
ailleurs, cette démarche permet à l’utilisateur de se servir des deux mains
pour manipuler l’outil.
12. Éviter de s’étirer pour atteindre les choses. S’assurer d’avoir les pieds à terre
pour garder son équilibre en tout temps.
13. Assurer l’entretien de l’outil avec soin. Garder l’outil prêt à l’emploi (p. ex.,
tranchant) et propre pour obtenir de meilleurs résultats, et ce en toute
sécurité. Observer les règlements d’entretien et les consignes relatives au
remplacement d’accessoires. Inspecter régulièrement la fiche et le cordon
d’alimentation; si ces pièces sont endommagées, les faire remplacer par un
électricien reconnu. Toujours garder les poignées sèches et s’assurer d’y ôter
tout résidu d’huile et de graisse.
14. Avant d’assurer l’entretien de l’outil et d’en remplacer les accessoires (p. ex.,
lames de scie, forets et toutes sortes de machines-outils), s’assurer de
débrancher l’outil de la source d’alimentation électrique. Il en est de même
pour un outil non utilisé.
15. Prendre l’habitude de vérifier si les clés de réglage et les clés ont été retirées
de l’outil avant de le mettre en marche.
16. Éviter la mise en marche accidentelle de l’outil. Se garder de mettre le doigt
sur l’interrupteur au moment de transporter un outil qui est relié à la source
d’alimentation. Lorsque l’outil est relié à la source d’alimentation, s’assurer
de mettre l’interrupteur en position off (arrêt).
17. Lorsqu’on se sert de l’outil en plein air, n’utiliser que des rallonges
électriques destinées à un usage extérieur et marquées à cette fin.
18. L’utilisateur est prié de rester vigilant, de faire attention à ce qu’il fait, de
faire preuve de bon jugement et de s’abstenir d’utiliser l’outil s’il est
déconcentré.
19. Vérifier s’il existe des pièces endommagées. Avant chaque emploi de l’outil,
en inspecter minutieusement les dispositifs de protection et toute pièce
légèrement endommagée pour déterminer s’ils fonctionneront comme il faut
et sans difficulté. Veiller au bon fonctionnement des pièces mobiles; à cet
effet, vérifier la présence de pièces coincées ou endommagées. Toutes les
pièces doivent être montées correctement et être en bon état pour que l’outil
fonctionne sans difficulté. Un dispositif de protection et toute autre pièce
endommagés doivent être judicieusement réparés ou remplacés, selon le cas,
par un atelier de réparation autorisé, sauf indication contraire dans le guide
de l’utilisateur. Il en est de même pour un interrupteur endommagé. Ne pas
utiliser cet outil si l’interrupteur de mise en marche ou d’arrêt est défectueux.
20. La réparation de l’outil ne doit être confiée qu’à un électricien. Cet outil
électrique est conforme aux consignes de sécurité pertinentes.
21. Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et d’autres dispositifs dont
fait mention le guide de l’utilisateur et qui sont recommandés par le fabricant
de l’outil. L’utilisation d’outils ou d’accessoires autre que ceux recommandés
dans le guide de l’utilisateur pourrait présenter un risque de blessure pour
vous.
Consignes de sécurité applicables au bloc-pile
et au chargeur
Si, dans des conditions extrêmes, la pile devait laisser échapper de l’électrolyte,
il est impératif d’éviter que la pile n’entre en contact avec la peau. Si de
l’électrolyte entre en contact avec la peau, rincer la peau à l’eau. Si de
l’électrolyte entre en contact avec les yeux, il faut consulter un médecin.
1. Avant d’utiliser le chargeur et le bloc-pile, bien lire le guide correspondant.
2. Pendant le processus de recharge, l’intensité de courant devrait correspondre à
celle du chargeur.
3. Toujours garder le lieu de recharge à l’écart de l’humidité, de la pluie ou des
éclaboussures d’eau.
4. La température ambiante ne doit jamais être supérieure à 40 °C.
5. Un bloc-pile qui est défectueux ou endommagé, ou qui ne peut plus être
rechargé, doit être éliminé comme des déchets dangereux. La pile doit être
éliminée conformément aux lois concernant l’élimination des piles adoptées à
l’échelle régionale. Ne jamais nuire à l’environnement. Ne jamais jeter un
bloc-pile avec les déchets ménagers, au feu ou à l’eau.
6. En cas de dommage au câble électrique, celui-ci ne peut être remplacé par le
fournisseur ou par son atelier de réparation. Ne confier les réparations qu’à un
technicien autorisé.
7. N’utiliser que des blocs-piles qui ont été fabriqués par le fabricant d’origine.
8. Éliminer toute trace de poussière ou de saleté adhérant à la surface du
chargeur.
9. Insérer le bloc-pile dans le chargeur. Suivre les lignes directrices fournies en
matière de polarité.
10. Avant de procéder à l’entretien de la machine, en détacher le bloc-pile.
11. Lorsque le bloc-pile se trouve à l’extérieur de la perceuse, protéger les
éléments de contact de manière à prévenir un court-circuit (p. ex., de l’outil).
12. Ne pas jeter les piles au nickel cadmium à l’eau ou au feu : risque
d’explosion!
13. Protéger le bloc-pile contre les chocs, et ne jamais l’ouvrir.
14. Ne jamais décharger complètement le bloc-pile. Si le bloc-pile demeure
inutilisé pendant longtemps, le recharger à l’occasion.
Mode d’emploi
1. Introduire la pile, une fois rechargée, dans la poignée et la fixer à l’aide du
bouton de déclenchement. La pile n’est complètement insérée qu’après
l’enclenchement du ressort.
2. Séparer la pile de la machine en appuyant sur le bouton de déclenchement
situé au-dessous de la poignée.
Processus de recharge
1. Introduire soigneusement le bloc-pile dans le
socle de l’appareil. Prendre soin d’insérer le blocpile correctement en suivant les marques de
polarité.
2. Brancher l’extrémité opposée de la fiche
d’alimentation sur le côté gauche du socle de
l’appareil.
3. Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de
courant (d’une tension maximale de 230 volts).
4. L’allumage du voyant lumineux rouge indique que le
bloc-pile est en cours de recharge. Le processus de
recharge dure environ 1 à 1,5 heures, moment auquel
le voyant lumineux rouge s’éteint automatiquement. Le
voyant lumineux vert s’allume alors, ce qui signifie
que la pile est complètement rechargée. C’est
le seul moment où il est permis de débrancher
la fiche de la prise de courant. Le bloc-pile
peut alors être retiré du socle pour être utilisé
aussitôt..
Mise en garde :
• Le bloc-pile doit être rechargé avant d’être
utilisé pour la première fois. Le bloc-pile ne
donne son plein rendement qu’après plusieurs
séquences de recharge.
• Éviter de recharger la pile au moyen de séquences de
recharge rapides et répétées. Ne pas recharger la pile
après l’avoir utilisée brièvement (p. ex., après un
délai d’utilisation de 15 minutes.)
• Le bloc-pile et le bloc d’alimentation se réchauffent
pendant le processus de recharge. Il ne s’agit pas
d’une défaillance.
Schéma 2
1. Perceuse sans fil
2. Bloc-pile
3. Bouton de
déclenchement
Schéma 3
1. Fiche (c.a.)
2. Chargeur-adaptateur
c.a.
3. Bloc-pile
4. Voyant lumineux
rouge
5. Voyant lumineux
vert
Insertion des forets / embouts de tournevis
1. Pour insérer un foret / embout de tournevis, s’agripper à la partie arrière du
mandrin et tourner la partie avant du mandrin jusqu’à ce qu’il y ait
enclenchement du porte-foret.
2. Insérer l’outil jusqu’au fond de l’ouverture du mandrin.
3. Serrer les embouts de tournevis à l’aide du porte-foret.
4. Choisir un embout de tournevis qui convient à la tête de vis utilisée afin
d’éviter d’y causer des dommages.
5. Resserrer fermement le mandrin à la main.
S’assurer que l’outil est installé fermement dans
le mandrin.
Bouton de mise en rotation à droite et à gauche
Pousser le bouton de mise en rotation vers la
droite pour obtenir une rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre, ou encore, vers la gauche
pour obtenir une rotation dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Lorsque l’interrupteur
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est actionné, le
Schéma 4
bouton de mise en rotation est verrouillé. Une
1. Segment avant du
rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une
mandrin
montre est idéale pour desserrer de la quincaillerie,
2. Segment arrière du
tels les écrous et les vis.
mandrin
Marche et arrêt
Régler d’abord le bouton de mise en rotation
selon la rotation désirée. Pour mettre l’appareil
en marche, appuyer sur l’interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT). Pour désactiver l’appareil,
relâcher l’interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
Le perçage prolongé à la vitesse de rotation la
plus basse augmente le risque de surchauffe
du moteur. Laisser reposer l’appareil après
Schéma 5
une période d’utilisation ininterrompue de 15
1. Bouton de mise en
minutes.
rotation
Mise en garde :
2. Interrupteur on-off
Avant d’utiliser l’outil, en vérifier le sens de
(marche-arrêt) avec
rotation. Ne modifier le sens de rotation de l’outil
régulateur de vitesse 1
que s’il est inutilisé.
2
Réglage de la vitesse
Il suffit de presser l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour augmenter
la vitesse. Il faut relâcher lentement l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
pour réduire la vitesse.
Réglage du couple
Cela se rapporte à la force de serrage de la perceuse. Ainsi, l’application dont il
est question permettra de déterminer le niveau de force motrice auquel
il faudra faire appel. Comme règle générale, plus
le diamètre de la vis est élevé, plus le couple
nécessaire pour enfoncer la vis comme il faut est
élevé.
1 à 2 : Sert à enfoncer de petites vis.
3 à 4 : Sert à enfoncer des vis dans les matières
plastiques ou matériaux doux.
5 à 7 : Sert à enfoncer des vis dans les bois de
résineux.
11 à 14 : Sert à enfoncer des vis dans les bois de
feuillus / mi-durs.
Schéma 7
15 à 20 : Sert à enfoncer des vis avec beaucoup 1. Réglage du couple
de force, au perçage de trous dans les
métaux, ou encore, au perçage à l’aide de forets à trois pointes.
Perceuse : Réglage maximal servant à enfoncer des vis.
Mises en garde :
Toujours commencer par le réglage le plus bas. Si le réglage juste a été choisi,
un embrayage de surpassement s’ouvre une fois que la vis est enfoncée à fleur
du matériau. Au moment d’enlever la vis, choisir un réglage plus élevé, selon la
légende des symboles indiqués. Des essais pratiques permettent de déterminer
les réglages justes.
Le perçage de trous dans les métaux : Si possible, marquer le trou à percer à
l’aide d’un poinçon afin de prévenir le glissement du foret.
Fluides de refroidissement convenables : On peut obtenir des fluides de
refroidissement convenables auprès de différents ateliers. N’hésitez pas à
demander des conseils sur l’application de ces fluides.
Le bruit émis par l’appareil peut dépasser la marque des 85 dB (A) en milieu de
travail. Si tel est le cas, porter des protecteurs d’oreilles.
Entretien
Avant de procéder à l’entretien de la machine, en détacher le bloc-pile. Nettoyer
l’appareil avec un linge humecté et une petite quantité de savon de lubrification.
Ne pas utiliser d’agents ou de solvants de nettoyage : risque de dommage aux
pièces en plastique de l’appareil. Toujours éliminer toute trace de poussière ou
de saleté adhérant à la surface.

Documents pareils