Terra-Eco Terra-Eco Terra-Eco
Transcription
Terra-Eco Terra-Eco Terra-Eco
Steinackerstrasse 62 8302 Kloten Telefon 044 824 18 24 Telefax 044 824 18 20 www.minatol.ch [email protected] Terra-Eco Terra-Eco Terra-Eco Bodenreiniger Détergent pour sols Pulitore per pavimenti Eigenschaften Entfernt schnell Verschmutzungen aller Art auf wasserbeständigen Böden. Erhöht die Trittsicherheit; ist gut biologisch abbaubar. Zertifiziert für den Einsatz auf Sporthallenbelägen nach DIN 18032-2. Erfüllt die IGÖBKriterien an Reinigungsprodukten für ökologische Nachhaltigkeit sowie die OECD-Richtlinie 302 B. EMPA-Prüfbericht Nr. 452519C. Propriétés Elimine rapidement des salissures de toute sorte sur sols résistants à l’eau. Augmente la sécurité de marche. Facilement biodégradable. Approuvé selon DIN 18032-2 pour les applications sur les sols de halles de sport. Conforme aux critères CIEM des produits de nettoyage ainsi qu’au directive OECD 302 B. Rapport d’essai EMPA n° 452519C. Proprietà Per la pulizia rapida dei pavimenti resistenti all’ acqua. Rialze la sicurezza di passo. Facilmente biodegradabile. Esaminato secondo DIN 18032-2 adatto per l’applicazione in tutte palestre sportive. Conforme alle criterie IGÖB/CIEM dei prodotti per la pulizia nonché la direttiva OECD 302 B. Rapporto di verifica EMPA n° 452519C. Einsatzgebiete Böden aus Kunst- und Naturstein, Tonplatten, Klinker, Kunststoff, Linoleum usw. Domaines d’applications Sols en pierre naturelle et artficielle, carrelages, clinkers, plastiques etc. Dosierung Unterhaltsreinigung: 1 - 2 dl auf 10 l Wasser. Überdosieren bringt keine Mehrleistung. Anwendungstechnische Hinweise 10 l Reinigungslösung für 80 - 120 m2. Gebindegrössen Bidon 10 l Gebrauchsflaschen, 6 x 500 ml Minatol by Wetrok AG 1503010 1503001 Dosage Nettoyage d’entretien 1-2 dl pour 10 l d’eau. Une surdosage n’augmente pas l’efficacité. Campi d’applicazione Pavimenti di pietra naturale e artificiale, piastrelle, clinker, materia plastica ecc. Dosaggio Pulizia manutenzione: 1 - 2 dl in 10 l d’acqua. Un dosaggio eccessivo non aumenta l’efficacità. Conseils sur la technique d’utilisation Osservazioni tecniche concernenti l’applicazione 10 l de solution de nettoyage pour 80 - 120 m2. 10 l di soluzione detersiva per 80 - 120 m2. Bidons Bidon 10 l Flacons applicateurs, 6 x 500 ml Imballaggi Bidone 10 l Bottiglia d’utilizo, 6 x 500 ml 1503010 1503001 1503010 1503001 Sicherheitshinweise Mesures de securité Reizend Misure di protezione Irritant Irritante Risiken, R-Sätze Nur für gewerbliche Anwender/Fachleute. R41. Gefahr ernster Augenschäden. Risques, phrases R Exclusivement pour utilisateurs/spécialistes avertis. R41. Risque de lésions oculaires graves. Rischio, phrasi R Esclusivo per l’utilizzazione industriale/ persona del mestiere. R41. Rischio di gravi lesioni oculari. Schutzmassnahmen, S-Sätze S26, S39. Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. Schutzbrille / Gesichtsschutz tragen. Mesures préventives, phrases S S26, S39. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste. Porter un appareil de protection des yeux/ du visage. Misure preventive, phrasi S S26, S39. In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. Proteggersi gli occhi/ la faccia. Données sur le produit 5-15% agents de surface non-ioniques, < 5% savons, substances odorantes, agents de conservation, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH concentré: 9.0 - 10.0 Couleur: Vert Dati del prodotto 5-15% tensioattivi non ionici, < 5% saponi, sostanze odorose, conservanti, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH concentrato: 9.0 - 10.0 Colore: Verde Produkt-Daten 5-15% nichtionische Tenside, < 5% Seife, Duftstoffe, Konservierungsmittel, Methylisothiazolinone, Benzisothiazolinone. pH Konzentrat: 9.0 - 10.0 Farbe: Grün Lagerung Nicht unter 5 °C lagern oder verarbeiten. Entsorgung Rückgabe an den Hersteller, oder unter Beachtung der örtlichen Vorschriften einer Sonderabfallverbrennung zuführen. 02.2011 Garantie Minatol garantiert für die einwandfreie Produkt-Qualität. Alle Angaben basieren auf Versuchen und praktischen Erfahrungen. Für Schäden, die aus unsachgemässer Anwendung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entreposage Ne pas entreposer ou utiliser à une température inférieure à 5 °C. Enlèvement des déchets Restituer au fabricant, ou tenent compte des dispositions locales, envoyés à l’incénerisation des déchets speciaux. Garantie Minatol garantit la qualité impeccable du produit. Toutes les informations sont basées sur des essais et sur notre expérience pratique. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée. Immagazzinaggio Non immagazzinare o usare a temperatura inferiore ai 5 °C. Eliminazione dei rifiuti Ritornare al fabbricante o, tenendo conto delle disposizioni locali, portare all’incenerimento dei rifiuti speciali. Garanzia La Minatol garantisce la qualità impeccabile del prodotto. Tutti i dati si basano su collaudi ed esperienze pratiche. Non assumiamo alcuna responsabilità in relazione a danni provocati dall’uso improprio di questo prodotto.