bon de commande nettoyage cleaning order form

Transcription

bon de commande nettoyage cleaning order form
BON DE COMMANDE NETTOYAGE
CLEANING ORDER FORM
2012
IMPORTANT
Formulaire à retourner
5 jours avant le début
du montage.
Form to be returned 5
days prior set up
SEMEC
REGIE EXPOSANTS
Esplanade Georges Pompidou
La Croisette – BP 272
06403 Cannes cedex – France
Tél. +33 (0)4 92 99 31 44/54
Fax +33 (0)4 92 99 84 52
Stand n°………………………………….
Nom de la manifestation / Show name……………………………………………………………………
Nom ou raison sociale / Contractor name………………………………………………………………...
Contact…………………………………………………………………………………………………………..
Adresse/Address……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
Téléphone / Telephone……………………………………… Fax / Fax……………………………………
E.mail……………………………………………….@……………………………………………………………
Contractuellement un nettoyage de base est inclus. Les stands ouverts et accessibles sont nettoyés la veille de l’ouverture,
pendant la nuit, ainsi que chaque matin avant l’ouverture du salon.
Basic daily cleaning for an open accessible stand is included in the service during the night before the opening and every
morning, before the open of the show.

Nettoyage basique du stand ouvert (aspiration sol, dépoussiérage bureaux, chaises, vidage corbeilles)
Basic cleaning of open stand (vacuuming of floor, dusting of tables and chairs, emptying of bins)

En plus du nettoyage contractuel, nous demandons un devis de nettoyage spécifique supplémentaire :
In addition to contractual cleaning we request an estimate for special extra cleaning :
Nettoyage complet du stand en plus du basique, les vitrines, étagères, spots, cloisons à hauteur maxi de 2,40 m, lavage des
sols (autres que moquettés) en présence de l’exposant (pendant les périodes d’ouverture aux exposants)
Full cleaning of stand including windows, shelves, spotlights, partitions to a maximum height of 2.4m, cleaning of the floor
(other than carpeted) in the presence of the exhibitor (during opening period to exhibitors)
Prix HT
Rate exc.VAT
DESIGNATION / Description
Taux horaire
Hourly rate
QTÉ
Qty
TOTAL
25.36 €
TOTAL
+ TVA (19.6 %)
+ VAT (19.6 %)
TOTAL à payer /
TOTAL to pay
Date
Heure début /Start time
Heure fin / End time
CETTE COMMANDE NE SERA PRISE EN COMPTE QU’APRES RECEPTION DU REGLEMENT
ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT
Mode de règlement / terms of payment
Par chèque libellé à l’ordre SEMEC / By check in Euros order to SEMEC
Signature et cachet de l’exposant :
Exhibitor’s signature and stamp :
Date :
Par virement bancaire order to SEMEC / By bank transfer order to SEMEC
Banque : CREDIT AGRICOLE DES ALPES MARITIMES
Code Banque : 19106
Code Guichet : 00609
N° Compte : 00975193012 - Clé RIB 93
IBAN : FR76 1910 6006 0900 9751 9301 293 SWIFT : AGRIFRPP891
Par carte bancaire VISA ou MasterCard / By credit card VISA or MC
VAD
…………….. …………….. …………….. …………….. Exp. ………./201…..

Documents pareils