Cuisine - Giardino Ascona

Transcription

Cuisine - Giardino Ascona
Cuisine
Part of Giardino Hotel Group
Antipasti, insalate e zuppe
VARIAZIONE MEDITERRANEO ORIENTALE (min. 2 )
Selezione di specialità levantine con tabouleh, hummous,
baba ghanoush, polpette falafel ed insalata fattoush
Auswahl von levantinischen Spezialitäten mit Tabouleh, Hummous,
Baba Ghanoush, Falafel-Frikadellen und Fattoushsalat
Sélection de spécialités levantines au tabouleh, hummous,
baba ghanoush, fricadelles falafel et salade fattoush
Choice of levantine specialities with tabouleh, hummous,
baba ghanoush, falafel fricandels and fattoush salad
Insalata a foglie con pomodorini datterino marinati ed essiccati, quinoa e olive liguri
p. P. 28
14
Gartensalat mit getrockneten und marinierten Datterini Tomaten, Quinoa und ligurischen Oliven
Feuilles de salades aux tomates datterini marinées et séchées, quinoa et olives de Ligurie
Leaf salads with marinated and dried datterini tomatoes and ligurian olives
Prosciutto crudo ticinese, salame nostrano e specialità di formaggi con mostarda di fichi
Tessiner Rohschinken, Salami und Käsespezialitäten mit Feigensenf
Jambon cru tessinois, salami et specialités de fromage à la moutarde de figues
Ticino raw ham, salami and cheese specialties with fig mustard
28
Caesar salad con petto di pollo e parmigiano26
Caesar Salat mit Poulardenbrust und Parmesan
Salade César au suprême de poularde et parmesan
Caesar salad with poulard breast and parmesan
Insalata di verdure grigliate e burrata con balsamico alla mela e pesto al basilico24
Salat von gebratenem Gemüse und Burrata mit Apfel-Balsamico und Basilikum-Pesto
Salade de légumes marinés et burrata avec balsamico de pomme et pistou de basilic
Salad of marinated vegetables and burrata with apple balsamico and basil pesto
Tartara di filetto di manzo con pane della Vallemaggia, carciofi saltati e porcini marinati32
Tatar vom Rinderfilet mit Maggia-Brot, gebratenen Artischocken und eingemachten Steinpilzen
Tartare de filet de boeuf au pain de la Vallemaggia, artichauts sautés et boletus marinés
Tatar of beef fillet with Vallemaggia bread, sautéed artichokes and marinated boletus
Minestrone alla livornese con focaccia arrostita14
Minestrone Livornese mit geröstetem Focaccia Brot
Minestrone à la livornese et focaccia grillée
Minestrone livornese style with toasted focaccia
Serviamo le specialità del ristorante Aphrodite dalle 19.00 alle 22.00.
Die Spezialitäten vom Restaurant Aphrodite servieren wir Ihnen gerne von 19 Uhr bis 22 Uhr.
Nous vous servons les spécialités à la carte du restaurant Aphrodite entre 19.00 et 22.00.
Between 7 p.m. and 10 p.m. you can choose from the specialities of restaurant Aphrodite.
Origine delle carni / Fleischherkunft / Origine des viandes / Origin of meat
Pollame / Geflügel / volaille / chicken – CH, FR
Manzo / Rind / bœuf / beef – US, GB
Maiale / Schwein / porc / pork – CH
Vitello / Kalb / veau / veal – CH, D
Servito 24 ore su 24 / 24 Stunden serviert / Servis 24h/24 / Served 24 hours
Piatto vegetariano / Vegetarisches Gericht / Plat végétarien / Vegetarian dish
Prezzi in CHF, IVA inclusa / Preise in CHF inklusive MWST / Prix en CHF, TVA inclue / Prices in CHF including VAT
Panini
Ciabatta caprese con mozzarella di bufala, pomodori e pesto16
Ciabatta Caprese mit Büffel Mozzarella, Tomaten und Pesto
Ciabatta Caprese aux tomates, mozzarella de bufflonne et pistou
Ciabatta Caprese with buffalo mozzarella, tomatoes and pesto
Panino con prosciutto di Parma e rucola18
Panino mit Parmaschinken und Rucola
Panino au jambon de Parme et roquette
Panino with Parma ham and rucola
Giardino Club Sandwich con petto di pollo e patate fritte piccanti
Giardino Club Sandwich mit Poulardenbrust und pikanten Pommes frites
Giardino Club Sandwich au suprême de poularde et pommes frites piquantes
Giardino Club Sandwich with poulard breast and hot french fried potatoes
29
Giardino burger con manzo Black Angus, chutney di pomodori, verdure speziate e patate allumettes28
Giardino Burger vom Black Angus Rind mit Tomaten-Chutney, würzigem Gemüse und Pommes allumettes
Giardino burger au boeuf Black Angus, chutney de tomates, légumes épicés et pommes allumettes
Giardino burger of Black Angus beef with tomato chutney, spicy vegetables and pommes allumettes
Wrap con avocado, peperone brasato e pollo tandoori
Wrap mit Avocado, geschmorten Paprika und Tandoori Chicken
Wrap avec avocat, poivron braisé et poulet tandoori
Wrap with avocado, braised sweet pepper and tandoori chicken
26
Flammkuchen con panna acidula, formaggio, pancetta e cipolle
Flammkuchen mit Sauerrahm, Käse, Speck und Zwiebeln
Flammkuchen à la crème acidulée, fromage, lard et oignons
Flammkuchen with sour cream, cheese, bacon and onions
Prezzi in CHF, IVA inclusa / Preise in CHF inklusive MWST / Prix en CHF, TVA inclue / Prices in CHF including VAT
23
Pasta e risotto
Spaghettini o penne con salsa bolognese, pomodoro o pesto Spaghettini oder Penne mit Bolognese-, Tomaten- oder Pestosauce
Spaghettini ou Penne à la sauce bolognaise, tomate ou pistou
Spaghettini or Penne with bolognese, tomato or pesto sauce
24
Linguine alle Cozze con pomodori, finocchio e salsa allo zafferano
Linguine mit Muscheln auf Tomaten-Fenchelgemüse und Safransud
Linguine aux moules avec tomates, fenouil et sauce safranée
Linquine with mussels, tomatoes, fennel and saffron sauce
34
Tortellini alla ricotta con spinaci cremosi, nocciole affumicate 29
Tortellini mit Ricotta auf crèmigem Blattspinat mit geräucherten Haselnüssen
Tortellini à la ricotta sur épinards cremeux aux noisettes fumées
Tortellini with ricotta, creamy spinach and smoked hazelnuts
Risotto allo zafferano, con gamberoni saltati ed asparagi verdi caramelizzati
Safran Risotto mit gebratenen Wildgarnelen und karamellisiertem grünen Spargel
Risotto safrané aux crévettes géantes sautées et asperges vertes caramélisées
Saffron risotto with sautéed wild prawns and caramelized green asparagus
32
Piatti principali
Scaloppina alla viennese con patate al rosmarino e insalata verde
Wiener Schnitzel mit Rosmarinkartoffeln und Blattsalat
Escalope à la viennoise avec pommes de terre au romarin et salade verte
Viennese Schnitzel with rosemary potatoes and leaf salad
41
Tagliata d’entrecôte di manzo con verdure grigliate e rucola41
Tagliata vom Rinds-Entrecôte mit gegrilltem Gemüse und Rucola
Tagliata d’entrecôte de bœuf avec légumes grillés et roquette
Tagliata of beef entrecôte with grilled vegetable and rocket salad
Orata saltata con verdure liguri e salsa verde43
Gebratene Goldbrasse mit ligurischem Gemüse und Salsa Verde
Dorade royale sautée aux légumes de ligurie et salsa verde
Sautéed gilthead bream with ligurian vegetables and salsa verde
Curry indiano alle verdure con ocra, anacardi e riso al coriandolo32
Indisches Gemüse-Curry mit Okraschoten, Cashew Kernen und Korianderreis
Curry indien aux légumes, gombos, noix de cajoux et ris à la coriandre
Indian vegetable curry with okra, cashew nuts and coriander rice
Dolci e formaggi
Diversi gelati e sorbetti (a pallina)
Eis oder Sorbet nach Ihrer Wahl (pro Kugel)
Glace ou sorbet à votre choix (par boule)
Ice cream or sorbet of your choice (per scoop)
4
Mousse al cioccolato Valrhona con arance confitte
Mousse von der Valrhona Schokolade mit konfierten Orangen
Mousse au chocolat de Valrhona avec oranges confites
Valrhona chocolate mousse with confited oranges
16
Semifreddo al limone caramellizzato con lamponi e lemoncurd16
Caramelisiertes Zitronen-Halbgefrorenes mit Himbeeren und Lemon Curd
Parfait glace caramélisé aux citrons avec framboises et lemoncurd
Caramelized lemon ice parfait with raspberries and lemoncurd
Panna cotta alla vaniglia di Tahiti con bacche di bosco marinate e sorbetto allo yogurt16
Panna Cotta von der Tahiti-Vanille mit marinierten Waldbeeren und Joghurt Sorbet
Panna cotta à la vanille de Tahiti aux baies des bois marinées et sorbet au yogourt
Panna cotta with marinated wild berries and yoghurt sorbet
Variazione di formaggi ticinesi e italiani24
Käse Variation aus dem Tessin und Italien
Sélection de fromages tessinois et italiens
Variation of Ticino and Italian cheese
Prezzi in CHF, IVA inclusa / Preise in CHF inklusive MWST / Prix en CHF, TVA inclue / Prices in CHF including VAT
giardino-ascona.ch