538275 SIED-M18NB-ZS-SL 538275 SIED-M18NB-ZS-SL
Transcription
538275 SIED-M18NB-ZS-SL 538275 SIED-M18NB-ZS-SL
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 SIED-M18NB-ZS-S-L Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Festo AG & Co. KG 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. 538275 SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 SIED-M18NB-ZS-S-L Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Festo AG & Co. KG 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. 538275 SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 SIED-M18NB-ZS-S-L Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Proximity sensor Induktiver Nä herungsschalter Sensor inductivo Capteur inductif Festo AG & Co. KG 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 Festo AG & Co. KG 20...320 V DC 20...265 V AC 300 mA max. en Warning, Do not use as a safety device! Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics. de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil! Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung ausschalten. es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n! ¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el sistema eléctrico. fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension. Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen ++49 (0) 711/347-0 en / de / es / fr Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité 678394 en / de / es / fr SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 0312NH 331259412000 en / de / es / fr Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité 678394 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 331259412000 en / de / es / fr 678394 0312NH 678394 SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 0312NH 331259412000 en / de / es / fr SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 0312NH Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité 678394 SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 0312NH 331259412000 en / de / es / fr SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 331259412000 Type / Typ / Tipo / Type Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn Mounting Einbauart Montaje Montage Switching frequency / Schaltfrequenz Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation Ambient temperature / Umgebungstemperatur Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection Housing material Gehä usewerkstoff Material del cuerpo Maté riau du boîtier Cable material / Kabelmaterial Material del cable / Maté riau du câble Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment Momento max. de ajuste / Couple de serrage max. Voltage drop / Spannungsfall Caída de Tensión / Chute de tension Reproductibility / Reproduzierbarkeit Repetibilidad / Reproductibilité 678394 0312NH SIED-M18NB-ZS-S-L 538275 M18 8 mm Non flush Nicht bü ndig No rasante Non noyable DC: 340 Hz/AC: 25 Hz -25 ° C - +85 ° C IP 67 Nickel plated brass Messing vernickelt Latón niquelado Laiton nickelé 25 Nm ≤ 8V 0,20 mm 331259412000