538275 SIED-M18NB-ZS-SL 538275 SIED-M18NB-ZS-SL

Transcription

538275 SIED-M18NB-ZS-SL 538275 SIED-M18NB-ZS-SL
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Festo AG & Co. KG
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Festo AG & Co. KG
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
538275 SIED-M18NB-ZS-S-L
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Proximity sensor
Induktiver Nä herungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
Festo AG & Co. KG
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
Festo AG & Co. KG
20...320 V DC
20...265 V AC
300 mA max.
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung, Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atenció n, ¡No utilizar como sensor de protecció n!
¡Tensió n eléctrica! Desconectar la tensió n antes de manipular el
sistema eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que
dispositif de sécurité! Tension électrique! Avant toute
intervention sur le systè me électrique: mettre hors tension.
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
678394
en / de / es / fr
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
0312NH
331259412000
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
678394
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
331259412000
en / de / es / fr
678394
0312NH
678394
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
0312NH
331259412000
en / de / es / fr
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
0312NH
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
678394
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
0312NH
331259412000
en / de / es / fr
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
331259412000
Type / Typ / Tipo / Type
Part. Nr. / Teile Nr. / Tipo / Reference
Diameter / Durchmesser / Diá metro / Diamètre
Nominal operating distance Sn / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección /Porté e nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fré quence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Tempé rature ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehä usewerkstoff
Material del cuerpo
Maté riau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Maté riau du câble
Tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de Tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
678394
0312NH
SIED-M18NB-ZS-S-L
538275
M18
8 mm
Non flush
Nicht bü ndig
No rasante
Non noyable
DC: 340 Hz/AC: 25 Hz
-25 ° C - +85 ° C
IP 67
Nickel plated brass
Messing vernickelt
Latón niquelado
Laiton nickelé
25 Nm
≤ 8V
0,20 mm
331259412000

Documents pareils