caravanes 2014 caravans

Transcription

caravanes 2014 caravans
CARAVANES 2014
CARAVANS
MILLE MERCIS POUR VOS 55 ANS DE FIDELITE HARTELIJK DANK DAT U ONS 55 JAAR TROUW BENT GEBLEVEN
Il y a 55 ans, M. Gerhardt Bürstner, conférait une dimension industrielle à son entreprise et donnait son nom à
sa marque. 55 ans ! Aujourd’hui, Bürstner occupe une place de
premier rang dans l’univers du véhicule de loisirs. Qu’il nous
soit permis, ici, de remercier chaleureusement les quelque
464 000 clients, caravaniers et camping-caristes, qui nous ont
fait confiance. Une fois, deux fois, etc. 1000 mercis pour ces
55 ans de fidélité.
2013/2014 : L’Aventure continue avec cette même passion
qui nous anime depuis plus d’un demi-siècle. Allez,
en route pour de nouvelles et belles Aventures ! La liberté, le
bonheur, c’est droit devant. Avec Bürstner.
kampeervoertuigen. We willen bij deze onze circa 464.000
klanten, eigenaars van caravans en campers hartelijk danken
voor hun vertrouwen. Eenmaal, tweemaal, enz. 1000 maal dank
voor deze loyaliteit van 55 jaar.
55 jaar geleden gaf Gerhardt Bürstner een industriële dimensie
aan zijn bedrijf en verbond zijn naam aan het merk. 55 jaar!
Vandaag heeft Bürstner een prominente plaats in de sector
2013/2014: Het avontuur gaat verder met dezelfde passie die
ons al meer dan een halve eeuw drijft. Kom op, op weg naar
nieuwe en mooie Avonturen! Vrijheid en geluk liggen in het verschiet. Met Bürstner.
©Jim Brandenburg for Bürstner
5
SOMMAIRE
INHOUD
SOMMAIRE INHOUD
Créateur de tendances Trendsetter
6
Collection 2014 Collectie 2014
8
PREMIO
10
AVERSO
14
AVERSO TOP
18
AVERSO PLUS
22
Nuit Nacht
28
Cuisine Keuken
30
Équipements Uitrusting
32
L‘Entreprise Het bedrijf
34
Sponsoring Sponsoring
36
Ambiances textiles Bekledingen
38
Agencements Indelingen
42
TENDANCES
TRENDSETTER
6
BÜRSTNER, CRÉATEUR DE TENDANCES !
BÜRSTNER, TRENDSETTER!
En 2014, Bürstner vous offre la plus large palette
de solutions de personnalisation de votre caravane. Depuis près de 55 ans maintenant, Bürstner
se distingue par son savoir-faire et son expertise.
Design avant-gardiste, choix des ambiances, diversité des mobiliers, maîtrise de la confection, sélection rigoureuse des matériaux, souci du détail…
la qualité est le maître mot. Un vrai plus à la
revente. La griffe Bürstner est connue, reconnue.
In 2014 biedt Bürstner u de grootste reeks oplossingen om uw caravan te personaliseren. Bürstner
onderscheidt zich nu al zo‘n 55 jaar door zijn
know-how en expertise. Avant-garde design, keuze van ambiances, diversiteit van de meubilairen,
optimale vervaardiging, zorgvuldige selectie van
de materialen, een oog voor details ... kwaliteit
is het sleutelwoord. Een ware verkoopplus. Het
Bürstner-label is gekend, erkend.
LE CONCEPT EXCLUSIF DE LA PERSONNALISATION EXTRÊME
HET EXCLUSIEVE CONCEPT VAN OPTIMALE PERSONALISERING
Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner
• 44 combinaisons textiles possibles 44 textielcombinaties
• Au programme, tissus classiques, microfibres ou simili cuirs
Het aanbod omvat klassieke, microvezel of kunstleren stoffen
• Eléments séparables, combinables, échangeables à l’envi
Stoffen kunnen naar wens gescheiden, gecombineerd of onderling
verwisseld worden
2 MOBILIERS AU CHOIX
2 SOORTEN MEUBILAIR
NOUVEAU CONCEPT DE
LITERIE GRAND CONFORT
NIEUW BEDDENGOEDCONCEPT
VAN SUPERIEURE KWALITEIT
Averso Plus
Tous les lits permanents fi xes de nos
caravanes disposent de matelas en mousse
haute résilience, coulée à froid, à structure
cellulaire ouverte. Avantages : cette mousse
ne s’affaisse pas et elle « respire » ; le risque
de sensation de chaud est donc éliminé.
44
CES AU
AMBIAN EDINGEN
KL
CHOIX BE
UZE
NAAR KE
2
S AU
MOBILIER BILAIR
EU
CHOIX M KEUZE
NAAR
Nous avons mis au point un programme exclusif de 44 combinaisons textiles différentes.
Vous choisirez le tissu, la microfibre Nova ou
le similicuir qui vous convient pour les assises.
Puis vous déciderez quels coussins vous souhaiterez y associer.
Wij hebben een exclusief aanbod van 44 verschillende textielcombinaties ontwikkeld. U
kiest naar eigen smaak de stof, de microvezel Nova of het kunstleer voor uw zitplaatsen.
Vervolgens kunt u zelf bepalen welke kussens
hierbij passen.
La partie visible de ces coussins, tenue
par fermeture zippée est détachable. Donc
lavable, donc changeable … Deuxième jeu de
coussins proposé en option.
Het zichtbare deel van de kussens heeft een
rits en is afneembaar. Het kan dus gewassen
en vervangen worden. Een tweede kussenset
is optioneel.
Amarante Amarante
Pin Mora Mora Pine
Premio
Averso
Noisette mat Noisette mat
Amarante Amarante
Averso Top
Noce Prosecco Noce Prosecco
*
42 en gamme Premio 42 en Premio gamma
Les housses de nos matelas sont garanties
anti-allergènes et sont lavables. Nous vous
offrirons un drap housse adapté aux cotes de
vos lits permanents (sauf lits de pavillon) et
assorti à l’harmonie textile choisie.
Alle vaste bedden in onze caravans hebben een veerkrachtig, in koud schuim gegoten matras, met een open celstructuur.
Dit schuim zakt niet door en «ademt»: dit
elimineert het risico «het warm te hebben».
De hoezen van onze matrassen die tijdens
de fabricatie niet in contact zijn geweest met
schadelijke stoffen kunnen gewassen worden en hebben een anti-allergeen garantie.
Wij bieden u een hoeslaken dat afgestemd is
op de afmetingen van uw vaste bedden (met
uitsluiting van de bedden onder het wagendak) en dat past bij de textielcombinatie.
7
TENDANCES
TRENDSETTER
NOUVEAUTÉ NIEUW
COLLECTION
COLLECTIE
8
PREMIO
CLASSE CONFORT
COMFORT KLASSE
AVERSO
Página 10
bladzijde 10
CLASSE STANDING
STANDING KLASSE
Max.
Noisette mat Noisette mat
AVERSO TOP
Página 14
bladzijde 14
Max.
Amarante Amarante
CLASSE PRESTIGE
PRESTIGE KLASSE
Página 18
bladzijde 18
Max.
Noce Prosecco Noce Prosecco
AVERSO PLUS
CLASSE STANDING
STANDING KLASSE
Página 22
bladzijde 22
Max.
LE CHOIX DE LA QUALITÉ, LA QUALITÉ DU CHOIX.
Choisir Bürstner, c’est faire le choix de la
qualité. C’est aussi profiter d’une qualité
de choix incomparable. En 2014, la marque
vous propose 35 modèles dans 4 gammes
bien structurées, couvrant une grande partie
des segments du marché de la caravane de
tourisme.
Pour vos voyages, vos vacances, vos weekends, vos loisirs, Bürstner vous offre tout
simplement le meilleur de la caravane. En
2014 plus que jamais, notre collection répond
aux caravaniers d’aujourd’hui, pour que
chacun trouve le modèle le mieux adapté à
ses besoins, ses goûts, son budget.
Meilleur choix à l’achat, une caravane Bürstner
le reste toute sa vie durant. Car rien n’est
laissé au hasard. Qualité du design, qualité
des matériaux, qualité des finitions, ingéniosité des intérieurs, haut niveau des équipements… Vous êtes sûr de faire le bon choix, la
qualité Bürstner en plus.
DE KEUZE VAN KWALITEIT, DE KWALITEIT VAN DE KEUZE.
Voor Bürstner kiezen is kiezen voor kwaliteit.
En het betekent ook genieten van een ongeëvenaarde kwaliteit in de keuze. In 2014 stelt
het merk u 35 modellen in 4 goed gestructureerde gamma’s voor, die een groot deel van
de segmenten in de toerisme caravans-markt
dekken.
2
S AU
MOBILIERUBILAIR
CHOIX MEKEUZE
NAAR
Amarante Amarante
Voor uw reizen, uw vakanties, uw weekends,
uw ontspanning biedt Bürstner u simpelweg de
beste caravans. Meer dan ooit in 2014: onze
collectie beantwoordt de wensen van de heden-
daagse caravaners zodat iedereen het model
dat het best past bij zijn behoeften, smaak en
budget vindt.
Een Bürstner-caravan is de beste keuze bij aankoop en blijft het voor de rest van haar
leven. Want niets wordt aan het toeval overgelaten. Kwaliteit van het design, kwaliteit van de
materialen, kwaliteit van de afwerkingen, goed
uitgedachte interieurs, hoog niveau van de installaties... U bent zeker dat u de juiste keuze
maakte, met de Bürstner-kwaliteit er bovenop.
Pin Mora Mora Pine
Nombre de couchages Aantal slaapplaatsen
COLLECTION
COLLECTIE
9
PREMIO
10
PREMIO
(Option Optie*)
*
Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle
Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking
*
La gamme 2014 se compose de 8 modèles bien équipés, sous
tous les angles.
Het 2014 gamma bestaat uit 8 goed uitgeruste modellen, vanuit
alle hoeken.
Dans chaque Premio, l’essentiel est à vous : châssis Alko à
voie large, amortisseurs, baies ouvrantes avec store-moustiquaire, WC à cassette, nouveau concept d’ambiances textiles
personnalisables, nouveau concept de literie avec matelas en
mousse haute résilience coulée à froid, trappe extérieure ...
Elke Premio biedt u het essentiële : breedspoor Alkochassis,
schokdempers, openende ramen met horgordihn, WC met
cassette, nieuw aanbod van textielcombinaties, nieuw beddengoedconcept met koudschuim matras, buitenluik ...
La Premio est le choix idéal pour débuter en caravane, en couple
ou en famille.
De Premio is de ideale eerste caravan, met zijn tweetjes of in
familie.
ELLE A TOUT D’UNE GRANDE
KLEIN MAAR KLASSE
Quel que soit le modèle compact 2014,
la Premio a tout d’une grande pour une caravane premier prix. Son intérieur cosy souligne
la volonté de Bürstner de la distinguer dans
son segment de référence. D’autant plus que
la Premio a été conçue pour tous les goûts et
toutes les configurations. Idéal pour le caravaning itinérant.
Ongeacht het compacte model 2013, de Premio
heeft de klasse van een grote caravan tegen
instapprijs. Het gezellige interieur benadrukt
de wil van Bürstner haar te onderscheiden
in haar referentiesegment. Bovendien werd
Premio ontworpen voor alle smaken en configuraties. Ideaal voor reizende caravaning.
PREMIO
11
1
Premio 485 TK
2
1
Lumineuse : La grande baie offre une luminosité
optimale. L‘ambiance de la Premio, ici en Pastis/Brisa,
est en harmonie avec le nouveau mobilier Noisette mat.
Licht: Het grote raam zorgt voor een optimale lichtinval.
De bekleding van de Premio, hier Pastis/Brisa, past harmonieus bij het nieuwe meubilair in mat Hazelaar.
2
Premio 485 TK
Confort : La Premio 485 TK dispose d’un couchage
à l’avant, avec matelas en mousse coulée à froid, housse
de matelas anti-allergènes etc. Comfort: De Premio
485 TK biedt voorin een slaapplaats met koudschuimmatras, anti-allergene matrashoes, enz.
PREMIO
12
1
Premio 450 TS
UN INTÉRIEUR TRÈS
TENDANCE
TRENDY
INTERIEUR
La Premio se distingue par son intérieur
à forte valeur ajoutée. Laissez-vous séduire par le nouveau mobilier au ton Noisette mat. Très tendance.
De Premio valt onmiddellijk op door een
interieur met toegevoegde waarde. Laat
u verleiden door het tweekleurige meubilair in Noisette matt. Heel trendy.
La Premio vous garantit tout le confort
que vous recherchez. Appréciez la
confection très élaborée des coussins,
l’assise parfaite, la belle finition des
meubles et le raffinement des panneaux japonais. Vous êtes bien en Premio, tout simplement.
De Premio garandeert u het comfort
waar u naar zoekt. Waardeer de prachtig vervaardigde kussens, de perfecte
zitting, de mooie afwerking van de meubels en het raffinement van de Japanse
panelen. U voelt u gewoon goed in een
Premio.
1
1
Modularité unique : Sous les lits superposés se
trouve une soute également accessible depuis l‘extérieur (485 TK & 495 TK ; Option sur 490 TK & 550 TK).
Unieke opbergoplossing: Onder de stapelbedden bevindt zich bergruimte die ook van buiten toegankelijk
is (485 TK & 495 TK; Optie op 490 TK & 550 TK).
2
2
Pratique : Dans la Premio 450 TS, une grande
penderie à droite de l‘entrée accueille vos effets personnels. Praktisch: In de Premio 450 TS vindt u rechts
bij binnenkomst een grote hangkast.
Tôle martelée blanche
Hamerslagplaat wit
MODÈLES MODELLEN
13
395 TS**
400 TS*
435 TS*
450 TS**
485 TK**
490 TK**
495 TK**
550 TK***
(Option Optie)
(Option Optie)
*
Largeur: 210 cm
Breedte: 210 cm
**
Largeur: 230 cm
**
Breedte: 230 cm
***
Largeur: 250 cm
***
Breedte: 250 cm
*
Lits fixes
Vaste bedden
Dînette
Eethoek
Cabinet de toilette
Wasruimte
Tables/armoires
Tafels/kasten
Penderie
Hangkast
Réfrigérateur
Koelkast
Avec grande soute/garage
Met grote opbergruimte/garage
Pack Confort**** (option)
Confort Pakket**** (optie)
****Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten.
POINTS FORTS STERKE PUNTEN PREMIO
Nouveau mobilier bicolore au ton Noisette mat
Nieuw meubilairconcept in de Noisette matt-tint
Nouveau concept de personnalisation avec
42 ambiances textiles au choix
42 combinatiemogelijkheden naar Keuze
Nouveau concept de literie haut de gamme
Nieuw beddengoedconcept
Différents PTAC selon modèle et options choisies
Verschillende MTM naargelang model en opties
Un châssis ALKO à voie large ALKO breedspoor chassis
1 modèle compact (395 TS avec 3 PTAC 1000/1100/1200 kg)
1 compactmodell (395 TS mit 3 MTM 1000/1100/1200 kg)
3 modèles pour le caravaning itinérant : 400 TS, 435 TS (PTAC
1000/1100 kg) et 450 TS (PTAC 1100/1200/1300 kg)
3 modellen voor de kampeerder 400 TS, 435 TS (MTM 1000/
1100 kg) en 450 TS (MTM1100/1200/1300 kg)
4 modèles familiaux : 485 TK, 490 TK, 495 TK et 550 TK
4 gezinsmodellen : 485 TK, 490 TK, 495 TK en 550 TK
Soute/garage à vélos : 485 TK & 495 TK ; Option sur 490 TK &
550 TK Opbergruimte /fietsengarage: 485 TK & 495 TK ; Optie:
490 TK & 550 TK
Très bon niveau d’équipement de série : trappe latérale d’accès,
réfrigérateur 81 litres (495 TK et 550 TK avec 160 l en option),
plan de cuisson 3 feux, WC cassette … Zeer goed standard
uitrustingsniveau: service luik zijkant, LED luifellamp, koelkast
81 liter (495 TK en 550 TK met 160 l - optie), driepits kookvuur,
chemisch toilet ...
Personnalisation (options): Pack Confort Optie: Confort Pakket
PREMIO
PREMIO
AVERSO
14
AVERSO
(Option Optie*)
*
Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle
Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking
*
Trois nouvelles implantations sont proposées : 455 TS, 460
TS et 485 TS. Au total, l’Averso se décline en douze modèles
différents, du plus compact au familial généreux.
Drie nieuwe indelingen: 455 TS, 460 TS en 485 TS. Het
Averso gamma bestaat uit 12 verschillende modellen, van
compact tot heel groot.
La ligne extérieure se caractérise par un design tout en rondeur, résolument dans l’air du temps. L’équipement est très
complet : châssis Alko à voie large, stabilisateur AKS de série,
nouveau concept de literie haut de gamme, nouveau concept
de personnalisation textile ...
De buitenlijn heeft en rond design - volop trendy. De installatie is nog verbeterd: breedspoor Alko-chassis, AKS schokdempers als standaard, nieuw beddengoedconcept van superieure kwaliteit, nieuw concept van bekledingen ...
DESIGN CONTEMPORAIN
MODERN DESIGN
Bienvenue dans la nouvelle Averso 455 TS. Le bien-être
et l’élégance sont au rendez-vous dans cet habitacle très
spacieux. L’intérieur contemporain donne à voir des formes
élégantes, résolument modernes.
Welkom in de nieuwe Averso 455 TS. Welzijn en elegantie
staan voorop in dit zeer ruime woongedeelte. Het interieur
heeft een uitgesproken moderne, elegante vormgeving.
U kunt kiezen uit 44 bekledingen, met twee lederen bekledingen als optie. Het grote raam met de Japanse panelen
verfraait het interieur met de licht gewelfde deuren in Amarante decor. Met het indirecte verlichtingconcept schept u
een lichte en warme sfeer.
AVERSO
Pour votre bonheur, vous avez le choix entre 44 ambiances,
dont deux cuirs en option. La grande baie, avec les panneaux japonais, sublime un intérieur valorisé par les portes
de placards légèrement galbées façon Amarante. Avec le
concept d’éclairage indirect, créez une ambiance des plus
lumineuses et chaleureuses.
15
1
2
1
King-size : le grand lit double de la 455 TS est doté de
série d’un matelas en mousse haute résilience coulée à froid
avec housse lavable et anti-allergènes. King-size: het grote
tweepersoonsbed van de 455 TS is standaard uitgerust met
een HR-koudschuimmatras voorzien van een wasbare en
anti-allergene hoes.
2
Averso 455 TS
Cuisine stylé : l’espace cuisine bicolore de la 465 TS
s’offre un plan de travail valorisé par une robinetterie design et
une baie verticale. Micro-ondes en option. Stijlvolle keuken:
de tweekleurige keuken van de 465 TS heeft een werkblad met
design kraan en een verticaal raam. Microgolf als optie.
AVERSO
16
Averso 430 TS
1
EN TOUTE CONVIVIALITÉ
L’Averso 430 TS offre une atmosphère
très conviviale. Découvrez cette implantation intelligente avec salon à
l’arrière et lit à l’avant. La cuisine est
à l’honneur avec un magnifique plan
de travail. Les grandes baies panoramiques apportent la lumière naturelle.
Averso 500 TK
1
Espace enfants : dans la 500 TK, les
enfants profitent d’un espace bien dimensionné où tout est à portée de mains.
Kinderruimte: in de 500 TK genieten de
kinderen van een goed geproportioneerde
ruimte vaar alles binnen handbereik is.
3
GEZELLIGHEID KENT
GEEN TIJD
De Averso 430 TS biedt een heel gezellige sfeer. Ontdeek een smart decor met
zitruimte vooraan en en bed achteraan.
De keuken wordt in het zonnetje gezet
met een prachtig werkblad. De grote
ramen laten het gadlicht binnen.
4
2
Tout en un : Entre fonctionnalité et
ingéniosité, le cabinet de toilette se compose d‘une douche centralisée et d‘un lavabo en résine. Le design est élégant, le
mobilier robuste, les rangements accessibles.
Alles in één: De functionele en vernuftige wasruimte heeft een centrale douche
en een wastafel van hars. Elegant design,
sterk meubilair, toegankelijke opbergruimte. Het materiaal van hoogwaardige kwaliteit is onderhoudsvriendelijk.
2
3
Grand lit à l’avant : profitez de tout
le confort d’un couchage de qualité avec
un matelas HR reposant sur un sommier à
lattes avec rotules articulées en caoutchouc.
Groot bed voorin: geniet van het comfort
van een bed van hoogwaardige kwaliteit met
een HR-koudschuimmatras op een lattenbodem met rubberen kogelgewrichten.
4
Tout en discrétion : un bel espace
de rangement, sous le sommier à lattes,
facilement accessible.
Onopvallend: mooie, makkelijk toegankelijke bergruimte onder de lattenbodem.
Tôle martelée blanche
Witte hamerslagplaat
MODÈLES MODELLEN
17
395 TS*
430 TS*
450 TS*
455 TS*
460 TS*
465 TS*
470 TS*
485 TS*
500 TK*
535 TL*
545 TS*
560 TK**
* Largeur: 230 cm
* Breedte: 230 cm
Option : Silver (tôle martelée)
Optie: Silver (hamerslagsplaat)
Lits fixes
Vaste bedden
Dînette
Eethoek
Cabinet de toilette
Wasruimte
Pack Confort*** (option)
Pack Confort*** (optie)
Tables/armoires
Tafels/kasten
Penderie
Hangkast
Réfrigérateur
Koelkast
(Option Optie)
AVERSO
AVERSO
** Largeur: 250 cm
** Breedte: 250 cm
Avec grande soute/garage
Met grote opbergruimte/garage
Pack Invierno*** (option)
Winter-pakket*** (optie)
***Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten.
POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO
Carrosserie en tôle finement martelée blanche (Silver en
option) Koetswerk in wit gehamerde plaat (Silver als optie)
Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série ALKO
breedspoor chassis en schokdempers, standaard
Stabilisateur AKS de série Stabilisator AKS, standaard
Mobilier au ton Amarante
Meubilairconcept in de Amarante-tint
Gamme de 12 implantations différentes
Gamma met 12 verschillende indelingen
Salle de bains avec douche séparée (450 TS, 465 TS, 545 TS
et 560 TK) Badkamer met aparte douche (450 TS, 465 TS, 545
TS en 560 TK)
44 ambiances textiles (dont deux garnitures cuir en option)
44 verschillende bekledingen (2 leder bekledingen als optie)
Excellent niveau d’équipement de série : trappe latérale
d’accès, réfrigérateur de 80 l ou 104 l selon modèle, plan de
cuisson 3 feux, WC cassette, lanterneau Midi-Heki, chauffage
Truma S 3004, réservoir d’eau propre avec remplissage extérieur, cache-flêche, etc. Uitstekende standaardinstallatie:
zijtoegangsluik, 80 l of 104 l koelkast volgens model, WC
cassette, daklicht Midi-Heki, Truma S 3004 verwarming,
waterreservoir met buitenvulling, enz.
Personnalisation (options): réfrigérateur 160 l (sauf 395 TS,
430 TS et 535 TL), micro-onde (de série sur 500 TK), pack
Confort (air pulsé, rideau de douche, kit eau chaude truma
therme), pack Hiver.
Personalisatie (opties): 160 liter koelkast (behalve 395 TS,
430 TS en 535 TL), microgolf (standaard op 500 TK), Comfortpakket (heteluchtverwarming, douchegordijn, boilerkit Truma),
Winter-pakket.
AVERSO TOP
18
AVERSO TOP
(Option Optie*)
*
Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle
Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking
*
L’Averso Top se distingue par une ligne extérieure élégante,
un design intérieur luxueux au ton Noce Prosecco, et un haut
niveau d’équipement. La gamme 2014 réunit 12 implantations.
De Averso Top onderscheidt zich door haar elegante buitenlijn, een warm en helder interieurdesign in de Noce Proseccotint en hoogwardige intallatie. Het 2014 gamma verenigt 12
verschillende details.
L’Averso Top séduit par des attraits qui font la différence :
carrosserie en tôle lisse ; trois couleurs extérieures (blanc
standard et deux options Opale et Silver) ; épaisseur des
parois latérales de 30 mm ; concept d’éclairage, chauffage
Truma nouvelle génération S3004, nouveau concept de literie
haut de gamme, nouveau concept d’ambiances textiles personnalisables, hauteur intérieur de 1,95 m.
De Averso Top verleidt met troeven die het verschil uitmaken : koetswerk uitsluitend in gladde plaat; drie varianten van
buitenkleuren (wit standaard en twee opties Opale en Silver); 30 mm dikte zijwanden; lichtconcept ; nieuwe generatie
Truma-verwarming S3004; nieuw beddengoedconcept van
superieure kwaliteit, nieuw concept van bekledingen; binnenhoogte 1,95 m.
LE CONFORT UN TON AU-DESSUS
HET COMFORT EEN TOONTJE HOGER
L’Averso Top vous ouvre grand un intérieur cossu aux
formes raffinées, résolument modernes. Le mobilier est
valorisé par des portes de placards légèrement galbées,
au décor Noce Prosecco, arborant des poignées exclusives
chromées. La conception inédite des placards de pavillon
dans la dînette en U facilite l’accès en partie haute. Des
étagères sous placards suspendus augmentent la surface
de rangement disponible. Le concept d’éclairage indirect
crée une atmosphère à part, celle de vos envies. A noter,
les spots de lecture design et les repose-têtes de série.
Présentée ici en version cuir Ferra (option).
De Averso Top opent op een opulent decor met verfijnde
en hypermoderne vormen. Het meubilair is verfraaid met
licht gebombeerde kastdeuren, met Noce Prosecco-decor
en exclusieve chroomdeurknoppen. Het originele concept
van de dakkasten in de U-vormige dinette vergemakkelijkt
de toegang in het hoger gedeelte. De rekken onder de hangkasten vergroten de beschikbare bergruimte. Het indirecte
verlichtingsconcept creëert een speciale sfeer - die waar
u zin in hebt. Opmerkelijk zijn ook de design leesspots en
de standaard hoofdsteunen, hier voorgesteld in Ferra leder
(optie).
19
AVERSO TOP
1
2
1
Comme à la maison : Avec son mobilier bicolore,
son plan de travail et sa crédence assortis et ses larges
tiroirs de type casserolier, la cuisine latérale de la 460 TS
offre tout le confort nécessaire. Net zoals thuis: Met
haar tweekleurig meubilair, bijpassend werkblad en
pottenladen, biedt de zijdelings geplaatste keuken van de
460 TS alle comfort.
2
Averso Top 535 TL
Grand confort : Le lit central de la 485 TS offre un
matelas en mousse haute résilience coulée à froid avec
housse de matelas lavable et anti-allergènes. Bijzonder comfortabel: Het centrale bed van de 485 TS heeft
een HR-koudschuimmatras voorzien van een wasbare en
anti-allergene hoes.
AVERSO TOP
20
Averso Top 470 TS
1
UN NOUVEL ART DE VIVRE
NIEUWE LEVENSKUST
La 545 TS vous propose une nouvelle
implantation : grand lit central, dînette
latérale, cuisine d’angle en partie arrière,
cabinet de toilette adjacent. La grande
baie panoramique accueille des panneaux japonais qui glissent aisément pour
laisser entrer la lumière naturelle. Les étagères sous les placards suspendus sont
très pratiques, tout comme les lampes de
lecture orientables. Un nouvel art de vivre
s’ouvre à vous dans l’Averso Top.
De 545 TS stelt een nieuwe uitvoering
voor: groot centraal bed, laterale dinette,
hoekkeuken achteraan, aangrenzend toilet. Het grote panoramische venster heeft
Japanse panelen die gemakkelijk glijden
om het daglicht binnen te laten. De rekken
onder de hangkasten zijn heel praktisch,
net zoals de draaibare leeslampen. Met de
Averso Top bereikt u een nieuwe levenskunst.
1
Nec plus ultra : Vasque en résine, rangements
multiples, robinetterie haut de gamme ... le confort
Bürstner ! Topklasse: Een wastafel van hars, veel opbergruimte, kraan van superieure kwaliteit ... comfort
volgens Bürstner!
2
Un plus pour votre sécurité : Porte Seitz avec
moustiquaire, poubelle et baie intégrée. Een plus
voor uw veiligheid: Seitz deur met hor, geintegreerde
vuilbak en raam.
2
AVERSO TOP
Blanc (standard, tôle lisse)
Wit (standaard, gladde plaat)
MODÈLES MODELLEN
21
395 TS*
430 TS*
450 TS*
455 TS*
460 TS*
465 TS*
470 TS*
485 TS*
500 TK*
535 TL*
545 TS*
560 TK**
(Opción)
* Largeur : 230 cm
* Breedte: 230 cm
** Largeur : 250 cm
** Breedte: 250 cm
Hauteur intérieure : 1,95 m
Hoogte binnen: 1,95 m
Lits fixes
Vaste bedden
Dînette
Eethoek
Cabinet de toilette
Wasruimte
Tables/armoires
Tafels/kasten
Penderie
Hangkast
Réfrigérateur
Koelkast
Avec grande soute/garage
Met grote opbergruimte/garage
Pack Hiver*** (option)
Winter-pakket*** (optie)
***Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten.
Option : Silver (tôle lisse)
Optie: Silver (gladde plaat)
POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO TOP
Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série
Excellent niveau d‘équipement de série : trappe d‘accès, plan
ALKO breedspoor chassis en schokdempers, standaard
de cuisson 3 feux, WC cassette, lanterneau Midi-Heki,
Carrosserie en tôle lisse blanche de série ; Silver ou Opale en
chauffage à air pulsé, chauffe-eau Truma Therme, vérins
option Koetswerk in witte gladde plaat als standaard; metaal-
renforcés etc.
verfwerk in Zilver of Opaal als optie
Uitstekende standaardinstallatie: toegangsluik, WC cassette,
Stabilisateur AKS Stabilisator AKS
daklicht Midi-Heki, verwarming met gepulseerde lucht,
Porte Seitz avec moustiquaire, baie intégrée et poubelle
Truma Therme boiler, enz.
Seitz deur met hor, geintegreerde vuilbak en raam
Personnalisation (options) : revêtement de toit en polyester
Mobilier au ton Noce Prosecco
résistant à la grêle, pack Hiver ...
Meubilairconcept in de Noce Prosecco-tint
Personalisatie (opties): speciale hagelbestendige polyester
Réfrigérateur 160 l (sauf 395 TS, 430 TS, 460 TS et 535 TL)
dakbedekking, Winter-pakket ...
160 l koelkast (behalve 395 TS, 430 TS, 460 TS en 535 TL)
AVERSO TOP
Option : Opale (tôle lisse)
Optie: Opaal (gladde plaat)
AVERSO PLUS
22
AVERSO PLUS
(Option Optie*)
*
Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle
Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking
*
L’Averso Plus 2014 a été entièrement restylée ! Elle revêt
une nouvelle forme de carrosserie, toute en rondeurs et est
proposée en 2 couleurs : Blanc et Silver. L’Averso Plus comprend 3 modèles : la 410 TS idéale pour le caravaning itinérant
à deux, et les familiales 440 TK et 510 TK offrant 6 à 7 couchages.
Bürstner vous offre le choix parmi 44 ambiances personnalisables à souhait. Le confort de couchage est également revu à
la hausse avec des matelas en mousse coulée à froid HR, des
housses de matelas, anti-allergènes et des draps housse sur
mesure pour le lit de pavillon ...
De Averso Plus krijgt in 2014 een totaal nieuwe look! De
carrosserie is ronder van vorm en leverbaar in 2 kleuren: Wit en
Silver. De Averso Plus telt 3 modellen: de 410 TS, ideaal voor
stellen, en de gezinsuitvoeringen 440 TK en 510 TK met 6 tot
7 slaapplaatsen.
Bürstner biedt u de keuze uit 44 bekledingen die u geheel aan
uw wensen kunt aanpassen. Het slaapcomfort is ook verbeterd
met HR-koudschuimmatrassen, anti-allergene matrashoezen
en hoeslakens op maat voor het hefbed.
L’INNOVATION DU FUTUR PRIMÉE !
DE INNOVATIE VAN DE TOEKOMST, BEKROOND!
Bürstner a obtenu une distinction majeure : l‘European Innovation Award for the caravaning industry 2010.
Bürstner heeft een belangrijke onderscheiding gekregen: de
European Innovation Award for the caravaning industry 2010.
Les journalistes de 12 pays européens ont décerné le ‘premier
prix’ à Bürster pour le concept révolutionnaire du lit de
pavillon dans une caravane, qui offre deux couchages fixes
supplémentaires.
Vakjournalisten afkomstig uit 12 Europese landen hebben de
«eerste prijs» toegekend ann Bürstner voor het revolutionaire hefbedconcept in een caravan, dat twee extra slaapsplaatsen biedt.
23
Opgeklapt valt het opklapbare hefbed van
de Averso Plus nauwelijks op. Wanneer
het overlangs bed eenmaal is opgeklapt
in dagstand, heeft de zithoek een plafondhoogte van 190 cm. In nachtstand is dit
ingenieuze bed – met elektrische bediening als optie – heel gemakkelijk toegankelijk met een ladder. Het biedt een comfortabele slaapruimte van 194 x 144 cm.
Klaar voor de nacht.
Averso Plus 510 TK
FOR THE CARAVANING INDUSTRY
EUROPEAN
INNOVATION
AWARD
2010
Hauteur intérieure : 2,12 m
Hoogte binnen: 2,12 m
Premier prix : Bürstner Averso Plus
L‘European Innovation Award pour le concept révolutionnaire du lit de pavillon dans une caravane.
Eerste prijs : Bürstner Averso Plus
De European Innovation Award voor het revolutionaire
concept van het hefbed in een Caravan.
AVERSO PLUS
Lorsqu’il est en position relevée, le lit de
pavillon escamotable de l’Averso Plus se
laisse à peine deviner. Une fois le lit transversal rangé en position jour, le salon
bénéficie d’une hauteur sous pavillon de
190 cm. En position nuit, ce lit ingénieux –
à commande électrique en option – est
très facile d’accès grâce à une échelle.
Il offre un grand confort avec ses généreuses dimensions de couchage de 194 x
144 cm. Un vrai ‘prêt-à-dormir’.
AVERSO PLUS
24
Averso Plus 410 TS
LOFT À VIVRE
LOFT OM IN TE WONEN
L’Averso Plus 410 TS bénéficie d’une banquette très design
avec des lignes originales en forme de vagues. Cette
caravane est très ouverte, très spacieuse, idéale de 2 à
4 personnes. Dans le coin salon, le meuble bar est très
apprécié. L’espace cuisine est situé à l’avant. Sans oublier
le bon niveau d’équipements. La confection harmonieuse
des coussins, la sobriété du mobilier, le volume très bien
maîtrisé lui confèrent un caractère unique. A l’image d’un
loft.
De Averso Plus 410 TS is uitgerust met een mooi vormgegeven bank met originele golvende lijnen. Deze caravan
is ruim opgezet, ideaal voor 2 à 4 personen. In de zithoek
wordt het barmeubel zeer gewaardeerd. De keukenhoek
bevindt zich voorin. En niet te vergeten het goede uitrustingsniveau. De harmonieuze kussens, het eenvoudige meubilair en het bijzonder goed beheerde volume, verlenen het
een uniek karakter. Als een loft.
Averso Plus 410 TS
Averso Plus 440 TK
DEUX DÉCLINAISONS DE
CHAMBRES FAMILIALES
TWEE UITVOERINGEN VAN DE
FAMILIEKAMER
L‘Averso Plus 440 TK se caractérise par des
espaces de vie clairement définis et offre jusqu‘à 6
couchages. Elle dispose d‘un intérieur moderne et
lumineux associé ici au mobilier Amarante. Et vous
donne le choix parmi 44 ambiances textiles. Tout
le savoir-faire Bürstner est dans l‘Averso Plus: belle
sélection de matériaux, confection soignée, tissus
coordonnés, concept d‘éclairage indirect etc.
L‘ambiance riche, chaleureuse, cosy est faite pour
vous. Place au confort absolu.
De Averso Plus 440 TK kenmerkt zich door duidelijke gedefinieerde leefruimtes en biedt tot 6 slaapplaatsen. Ze beschikt over een modern en licht interieur met het nieuwe Amarante meubilair, en biedt
44 verschillende exclusieve bekledingen. Al het vakmanschap van Bürstner vindt u terug in de Averso
Plus: mooie materialen, zorgvuldige fabricatie, bij elkaar passende stoffen, indirecte verlichtingconcept,
enzovoort. De weelderige, warme, gezellige sfeer is
gemaakt voor u. Plaats voor absoluut comfort.
25
DEUX MOBILIERS AU CHOIX
Voici ci-dessus l‘Averso Plus 410 TS dans sa
variante Amarante. A moins que vous ne préfériez la version Pin Mora, présentée à droite ?
AVERSO PLUS
Chez Bürstner, même en caravane, vous avez le
choix entre deux mobiliers, combinables avec
44 ambiances.
TWEE SOORTEN MEUBILAIR
NAAR KEUZE
Hierboven ziet u de Averso Plus 410 TS in de
Amarante variant. Of bevalt de Mora Pine versie
links u beter?
Bij Bürstner hebt u de keuze uit twee soorten
meubilair, combineerbaar met 44 woonwerelden
- zelfs voor caravans.
2
S AU
MOBILIERUBILAIR
CHOIX MEKEUZE
NAAR
Amarante Amarante
Pin Mora Mora Pine
Averso Plus 510 TK
AVERSO PLUS
26
1
2
1
Cuisine de chef : logée à droite de
l’entrée et très accessible, elle bénéficie d’un
très bon équipement. Topkeuken: bij binnenkomst rechts, goed toegankelijk en voorzien
van alle comfort.
2
Tout en un : Entre fonctionnalité et
ingéniosité, le cabinet de toilette se compose
d’une douche centralisée et d’un lavabo en
résine.
3
Alles in één: De functionele en ingenieuze
wasruimte heeft een centrale douche en een
wastafel van hars.
3
Espace plus : Le lit inférieur est relevable pour se transformer en soute à vélos
ou en espace de rangement (option 510 TK).
Extra bergruimte: Het onderste bed kan
worden opgeklapt en worden omgezet in een
fietsengarage of opbergruimte (optie 510 TK).
AVERSO PLUS
Tôle martelée blanche
Witte hamerslagplaat
MODÈLES MODELLEN
410 TS*
27
440 TK*
510 TK*
* Largeur : 230 cm
* Breedte: 230 cm
Lits fixes
Vaste bedden
Dînette
Eethoek
Pack Design** (option)
Design-Pakket ** (optie)
Cabinet de toilette
Wasruimte
Tables/armoires
Tafels/kasten
Penderie
Hangkast
Pack Confort** (option)
Comfort-Pakket ** (optie)
Réfrigérateur
Koelkast
Lit de pavillon
Hefbed
Pack Hiver** (option)
Winter-pakket** (optie)
**Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten.
POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO PLUS
Carrosserie en tôle finement martelée blanche, Silver en
option Carrosserie in witte hamerslagplaat, Silver als optie
Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série
ALKO breedspoor chassis en schokdempers, standaard
Stabilisateur AKS de série Stabilisator AKS, standaard
Lit de pavillon de série Standaard hefbed
2 mobiliers au choix: Amarante ou Pin Mora
2 meubilair naar keuze: Amarante of Notenhout Mora Pine
44 ambiances textiles 44 verschillende bekledingen
Literie haut de gamme
Nieuw Beddengoedconcept van superieure kwaliteit
Excellent niveau d’équipement de série : trappe latérale
d’accès, réfrigérateur de 104 l, plan de cuisson 3 feux,
WC cassette, lanterneau Midi-Heki (sauf 410 TS), chauffage
Truma S 3004, réservoir d’eau propre 40 l avec remplissage
extérieur, etc …
Uitstekend standaard uitrustingsniveau: toegangsdeurtje
zijkant, koelkast 90 l of 104 l naargelang model, driepits
kookvuur, chemisch toilet, Midi-Heki dakraam, verwarming
Truma S 3002, verswaterreservoir 40 l met buitenvulopening,
enzovoort
Personnalisation (options) : Pack Confort ; Pack Design ; Pack
Hiver Opties: Comfort-Pakket; Design-Pakket; Winter-pakket
AVERSO PLUS
Option : Tôle martelée Silver
Optie: Silver hamerslagplaat
28
NUITS 5 ÉTOILES
Avec Bürstner, vos nuits sont aussi belles que vos
jours. Dans toutes nos caravanes, vous profitez de
couchages de qualité et spacieux. Vous appréciez les
matelas mousse de haute densité et la présence de
sommiers à lattes dans toutes nos gammes. Pour faire
de beaux rêves, rien ne vaut un confort fabuleux conçu
par Bürstner.
Après une journée bien remplie, pouvoir s’étendre de
tout son corps confortablement, s’endormir complètement détendu et se réveiller le lendemain matin frais
et dispo pour une nouvelle journée de voyage, c’est
un rêve qui est réalité… avec Bürstner. Vous trouverez
assuré ment un sommeil reposant, mais aussi un havre
de paix pour lire, vous relaxer et vous sentir infiniment
bien.
NUIT NACHT
5 STERREN NACHT
Bürstner maakt uw nachten mooi. In alle onze caravans
beschikt u over hoogwaardige en ruime bedden. U zult
de matrassen gemaakt van schuim met hoge dichtheid
en de lattenbodems in al onze gamma’s waarderen.
Voor een heerlijke nachtrust gaat er niets boven het
fantastische door Bürstner ontworpen comfort.
Na een drukke dag op een comfortabel bed kunnen gaan
liggen, geheel ontspannen inslapen en de volgende ochtend in topvorm wakker worden voor een nieuwe reisdag... een droom die werkelijkheid wordt met Bürstner.
U zult van een rustgevende slaap genieten, maar kunt
er ook heerlijk lezen, ontspannen en u gewoon lekker
voelen.
29
NOUVEAUTÉ NIEUW
Nieuw Beddengoedconcept
van superieure kwaliteit
Les plus Bürstner de série
• Matelas en mousse haute résilience coulée à froid
• Sommiers à lattes
• Housse de matelas anti-allergènes
• Drap-housse livré de série
De pluspunten van Bürstner
• HR (hoge veerkracht) koudschuim matras
• Ademend en warmteregulerend materiaal
• Afneembare en wasbare matrashoes
• Gratis hoeslaken op maat
NUIT NACHT
Nouveau concept de literie
grand confort
Sommier à lattes
Réseau de lattes articulées sur
rotules en caoutchouc pour un
maintien optimal.
Lattenbodem
Geassocieerde latten die op
kogelgewrichten bewegen voor
een optimale ondersteuning.
Housse de matelas
Anti-allergènes et -très importantlavable en machine.
Drap-housse
Assorti à l‘ambiance textile pour
tous les lits fixes.
Matrashoes
Anti-allergeen en -zeer belangrijkkan in de machine gewassen
worden.
Hoeslaken
Past bij het textiel van alle vaste
bedden.
Formes vives : L’ingénieux système ‘Single-TwinBed’ permet de transformer deux lits en un seul et
vaste couchage de 2 x 2 m (Version TL).
Aanpasbare vorm: met het geniale systeem
‘Single-Twin-Bed’ kunnen twee bedden in één ruim
slaapoppervlak van 2 x 2 m worden omgetoverd
(opties voor TL versies).
30
CUISINE CRÉATIVE
Un bien-être sans limites passe aussi par un voyage
gustatif. Avec une caravane Bürstner, vous pouvez
imaginer, réaliser et savourer des spécialités culinaires
tout au long de vos trajets et découvertes. A bord, vous
disposez d’une installation de cuisine de qualité, dont
l’équipement a été développé autant pour les marmitons
que pour les gourmets.
En pensant à votre cuisine, Bürstner a pensé à tout : de
nombreux espaces de rangements pour les casseroles,
les poêles, les épices et toutes sortes d’ingrédients, un
grand espace frigorifique pour les fruits frais, la viande,
les légumes et les boissons, beaucoup d’espace libre
pour cuisiner, dresser les plats et faire la vaisselle – de
quoi laisser libre cours à votre créativité. Toutes les
caravanes Bürstner offrent un ensemble fonctionnel,
bien équipé, et apportent des solutions innovantes, sur
tous les plans.
CUISINE KEUKEN
CREATIEVE KEUKEN
Een reis van geuren en smaken voor onbegrensd welzijn.
Met een caravan van Bürstner kunt u tijdens uw reizen en
ontdekkingen, culinaire gerechten bedenken, bereiden
en proeven. Aan boord beschikt u over een hoogwaardige keuken, ontworpen voor zowel de kokshulp als voor
de fijnproever.
Bürstner heeft met deze keuken overal aan gedacht: talrijke opbergruimten voor kook- en braadpannen, kruiden
en allerlei soorten ingrediënten, een ruime koelkast voor
vers fruit, vlees, groenten en dranken, veel vrije ruimte
om te koken, schotels klaar te maken en af te wassen om uw creativiteit de vrije loop te laten. Alle caravans
van Bürstner zijn functioneel en goed uitgerust, en
bieden innovatieve oplossingen op ieder vlak.
1
2
1
Master Chef : Le plan de travail est
équipé d’une plaque de verre affleurante.
La surface est ainsi optimisée et modulable
à souhait. Notez la nouvelle robinetterie et la
crédence assortie au plan de travail (Averso et
Averso Top).
Master Chef : Het werkblad is uitgerust met
een verzonken glazen kookplaat. Het oppervlak
wordt zo optimaal gebruikt en is naar wens aanpasbaar. Let op het nieuwe kraanwerk en de
achterwand die bij het werkblad past (Averso
en Averso Top).
2
Esprit pratique : Le micro-ondes est de
série en Averso et Averso Top 500 TK.
Praktisch: de microgolf is standaard op
Averso en Averso Top 500 TK.
3
Original : Les commandes du réchaud
sont positionnées en façade.
Origineel: De bedieningsknoppen van de
kookplaat bevinden zich op het voorpaneel.
3
CUISINE KEUKEN
31
ÉQUIPEMENTS UITRUSTING
32
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Stabilisateurs de serie : Toutes les caravanes Bürstner (sauf Premio) sont équipées de série
de stabilisateurs antilacets Alko. Ces stabilisateurs réduisent considérablement les oscillations
entre le véhicule tracteur et la caravane et garantissent ainsi une grande sécurité de conduite.
Standaard stabilisatoren: Alle caravans van Bürstner (behalve Premio) zijn standaard uitgerust
met Alko-stabilisatoren voor een betere wegligging in bochten. Deze stabilisatoren zorgen voor
aanzienlijk minder slingerbewegingen tussen het trekkende voertuig en de caravan en garandeert
dus een grote rijveiligheid.
Cache-flêche : Aussi pratique qu‘esthétique (option sur Premio ; de série sur autres
gammes). Disselhoeas: Mooi en praktisch
(optie op Premio; standaard op andere
gamma’s).
Verins de stabilisation : Ils permettent de
stabiliser votre caravane en toute sécurité.
Uitdraaisteunen: Om de caravan veilig en
stevig neer te zetten.
Trappes latérales d‘accès : Accessibles
depuis l‘extérieur, elles offrent une solution
supplémentaire de rangement. Toegangsluiken: Voor extra bergruimte, toegankelijk
van buiten af. Toegangsluiken: Voor extra
bergruimte, toegankelijk van buiten af.
Garanties : Toutes les caravanes Bürstner
sont garanties 2 ans pièces et main d’oeuvre
et 5 ans pour l’étanchéité (contrôles annuels
obligatoires). Garanties: Op alle caravans
van Bürstner wordt 2 jaar garantie op onderdelen en arbeidsloon en 5 jaar dichtheidgarantie (op voorwaarde dat de dichtheid jaarlijks wordt gecontroleerd) gegeven.
Baies double vitrage : Ouvrantes et teintées,
elles vous protègent du bruit et préservent
votre intimité. Ramen met dubbele beglazing: Opengaand, getint, geluidwerend en ze
beschermen uw privacy. Ramen met dubbele
beglazing: Opengaand, getint, geluidwerend en
ze beschermen uw privacy.
Mini Heki (44 x 44 cm) : Le lanterneau
Mini-Heki apporte davantage de luminosité
à l‘intérieur de votre caravane. Mini Heki
(44 x 44 cm): Het Mini-Heki dakluik brengt
meer licht in uw caravan.
Grand lanterneau : Le Midi Heki, plus
grand, est disponible en option sur certains
modèles. Groot dakluik: Het grotere dakluik
Midi Heki, is als optie verkrijgbaar op bepaalde modellen.
Coffre à gaz intégré : Facile d‘accès, il permet de loger aisément deux bonbonnes de
gaz et d‘autres accessoires. Geïntegreerde
gasflessenruimte: Gemakkelijk toegankelijk, plaats voor twee gasflessen en andere
accessoires.
Intégré au logo Bürstner : Le troisième
feu stop est incorporé au logo de la marque
en haut de la face arrière. Geïntegreerd in
Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim
aangebracht in het logo van het merk boven
aan de achterkant.
Porte d‘entrée d‘un tenant : De série en
gammes Premio, Averso et Averso Plus.
Deur: Standaard op Premio, Averso en
Averso Plus.
Porte Seitz avec moustiquaire, poubelle et
baie intégrée : De série en gamme Averso
top. Option sur Premio, Averso und Averso
Plus. Seitz deur met muggenhor, vuilbak
en geïntegreerd raam: Standaard op Averso
top. Optie op Premio, Averso en Averso Plus.
ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING
Confort nocturne exceptionnel : Matelas
en mousse haute densité coulée à froid,
anti-allergène, sur sommier à lattes. Buitengewoon slaapcomfort: anti-allergeen HRkoudschuimmatras, op lattenbodem.
Grand écran : Selon modèle, le nouveau
meuble TV peut accueillir un téléviseur 21“
(option). Groot scherm: Afhankelijk van het
model kan een televisie 21“ (optie) in het
nieuwe TV-meubel worden geplaatst.
Dossiers hiver : En permettant à l‘air de
circuler, ils évitent la condensation et
les ponts thermiques. Winterrugleuning:
Bevordert de luchtcirculatie en voorkomt
condensatie en koudebrug.
Repose-tête : Des appuies-tête coordonnés
au tissu de la dinette sont proposés de série
en Averso Top et Averso Plus (uniquement
dans dinettes en U – option en Averso).
Hoofdsteun: Hoofdsteunen afgestemd op
de bekleding van de zithoek zijn standaard
op Averso Top en Averso Plus (uitsluitend
voor zithoek in U-vorm – als optie op Averso).
Coin cuisine : Cuisinez comme à la maison
grâce à un évier et un réchaud 3 feux avec
plaque de protection. Keuken: Om net als
thuis te koken: een gootsteen en een driepits
kookvuur met afdekplaat.
Réfrigérateur : Selon les modèles, un refrigérateur de 104 à 160 l est proposé de série.
Koelkast: Een 140 liter of 160 liter koelkast
standaard op bepaalde modellen.
Chauffage Truma : Les gammes Averso, Averso
Top et Averso Plus bénéficient des services d’un
chauffage au gaz Truma dernière génération.
Truma verwarming: De gamma’s Averso, Averso
Top en Averso Plus genieten van de diensten van
de allernieuwste Truma gasverwarming.
Chauffage Truma : De série en gammes
Averso, Averso top et Averso plus. Option
sur Premio. Truma verwarming: Standaard
op Averso, Averso top en Averso plus. Als
optie op Premio.
Lumineux : Un éclairage à Leds, aussi joli
qu’efficace. Parfait pour les soirées sous le
auvent ! Licht: Mooie en doeltreffende LEDverlichting boven de deur in de opbouw.
Éclairages indirects : Des cordons de Leds
génèrent une ambiance feutrée et chaleureuse. Indirecte verlichting: LED-stroken
creëren een warme, gedempte sfeer.
QUELQUES ACCESSOIRES... OPTIES...
Kit exclusif pour caravane Bürstner 2014
composé de : Un téléviseur A.I.O.® TNT HD
18,5’’ avec son I-COM®, 1 antenne Alden automatique AS 4 (60 ou 80), un I-Casque.
Exclusieve kit voor caravan van Bürstner
2014 bestaand uit: Een televisie A.I.O.® DVB
HD 18,5’’ met bijbehorende I-COM®, 1 automatisch Alden antenne AS 4 (60 of 80), een
koptelefoon.
Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto’s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model.
Truma Mover® SE R : Système de manoeuvre
permettant de garer votre caravane au centimètre
près et sans aide. Truma Mover® SE R: Met dit manoeuvreersysteem parkeert u uw caravan snel en
nauwkeurig, en zonder hulp, op de gewenste plaats.
Climatiseur Telair Silent 7300 H : Sélectionne automatiquement la fonction : climatiseur ou chauffage. Airconditioning Telair
Silent 7300 H: Selecteert automatisch de
functie: airco of verwarming.
Protection de toit : Les toits sont protégés
contre la grêle, grâce à un revêtement
polyester. Dakbescherming: Het dak is van
kunststof en hagelbestendig.
ÉQUIPEMENTS/OPTIONS UITRUSTING/OPTIES
33
L‘ENTREPRISE HET BEDRIJF
34
LA PASSION DE LA QUALITÉ
Bürstner, c’est un demi siècle d’expérience, de compétitivité et d’innovations au
service de vos loisirs. C’est un savoir-faire
incomparable, gage d’une grande qualité
de fabrication.
Constructeur généraliste des plus réputés,
Bürstner a su se distinguer de la concurrence en conjuguant les critères d’excellence dictés par la tradition avec les impératifs de la modernité. L’entreprise tire
en effet ses origines d’une menuiserie
artisanale née en 1924. Il en découle un
exceptionnel savoir-faire dans la fabrica-
tion du mobilier. Cela se traduit con crètement
aujourd’hui par près de 150 personnes dont le
travail est entièrement consacré à la menuiserie sur le site alsacien de Wissembourg.
Ainsi, l’entreprise s’illustre régulièrement en
termes d’innovation et de style. Véritable créateur de mode dans l’univers du camping-car
comme de la caravane.
Ajoutez à cela l’ingéniosité de nos aménagements, avec différents niveaux de prestations
et un choix d’implantations parmi les plus
riches du marché.
Une des grandes forces de Bürstner, c’est
d’investir en permanence dans l’avenir, ce qui
lui permet de recourir aux connaissances les
plus modernes ainsi qu’aux techniques les
plus évoluées à chaque stade de la production.
Maîtrise complète de la fabrication
L’autre atout de Bürstner – peut-être le plus
déterminant – c’est de maîtriser l’intégralité
des processus industriels.
avérées soutenues par une formation
continue : tout cela contribue à la bonne
marche de l’entreprise. Mais la vraie clé
pour comprendre le succès rencontré par
Bürstner demeure son obsession pour la
qualité. Cette dernière est notamment
illustrée par les contrôles stricts qui, sous
l’égide de cercles de qualité internes,
ponctuent toutes les étapes de la production.
Une histoire faisant référence, un savoirfaire exceptionnel, une intégration complète
de la fabrication, des compétences humaines
Voilà pourquoi et comment Bürstner a pu
livrer, à ce jour, près de 456.000 véhicules
dans 30 pays, y compris en Asie !
35
PASSIE VOOR KWALITEIT
Bürstner, vijftig jaar ervaring, concurrentiekracht en innovatie in dienst van uw vrije
tijd. Een niet te evenaren vakmanschap
is de waarborg voor een hoge fabricatiekwaliteit.
uitzonderlijk vakmanschap voortgevloeid op
het vlak van meubelfabricatie. Dit vertaalt zich
heden door 150 medewerkers op onze timmeren meubelwerk locatie te Wissembourg in de
Elzas.
Eén van de sterkste kanten van Bürstner is
dat het voortdurend in de toekomst investeert, waardoor het voor iedere productiefase
gebruik kan maken van de meest recente en
geavanceerde technieken.
Bürstner heeft zich als één van de
bekendste allround fabrikanten weten te
onderscheiden van zijn concurrenten door
zijn door traditie bepaalde excellentie
criteria te combineren met hedendaagse
eisen. De oorsprong van het bedrijf ligt
namelijk in een ambachtelijk timmerbedrijf
dat in 1924 werd opgericht. Hieruit is een
Het bedrijf onderscheidt zich regelmatig in
termen van innovatie en stijl. Een ware mode
ontwerper als het gaat om motorhomes en
caravans. Daar komt nog de vindingrijkheid van
onze inrichtingen bij, met verschillende prestatieniveaus en één van de ruimste indelingskeuzes in de markt.
Volledig beheer van de fabricatie
De andere troef van Bürstner - wellicht de
belangrijkste - is het beheer van het gehele
industrieproces.
Een als voorbeeld geldende geschiedenis,
uitzonderlijk vakmanschap, volledig beheer
van de fabricatie, erkende menselijke vaardig-
heden ondersteund door permanente training: dit alles draagt bij aan de goede werking van het bedrijf. Maar het echte geheim
van het succes van Bürstner ligt in zijn
streven naar kwaliteit. Een duidelijk voorbeeld hiervan zijn de strenge controles tijdens alle productiefases, onder leiding van
interne kwaliteitskringen.
Daarom heeft Bürstner tot op heden
bijna 465.000 voertuigen in 30 landen
waaronder Azië, kunnen leveren!
QUALITÉ KWALITEIT
Bürstner S.A. Wissembourg
36
BÜRSTNER, FAN DE CYCLISME
BÜRSTNER, WIELERFANAAT
BÜRSTNER EST PARTENAIRE OFFICIEL DES COURSES
BÜRSTNER, OFFICIËLE PARTNER VAN
SPONSORING SPONSORING
Avec la volonté de toujours garder une longueur d‘avance, Bürstner a
signé un partenariat avec Amaury Sport Organisation (ASO) pour les courses
Paris-Nice et Paris-Roubaix. Deux épreuves historiques qui dépassent
l’univers du sport dont Bürstner partage les valeurs de performance, de
compétitivité et de dynamisme.
Om zijn voorsprong te behouden heeft Bürstner een partnerschap getekend
met Amaury Sports Organisation (ASO) voor de wielerwedstrijden ParijsNice en Parijs-Roubaix. Twee historische wedstrijden die meer zijn dan
gewone sportwedstrijden, en waarvan Bürstner waarden als prestatie, concurrentievermogen en dynamiek, deelt.
Rendez-vous en 2014 sur
Paris-Nice et Paris-Roubaix
pour de nouvelles expériences avec le club des
Ambassadeurs Bürstner !
Tot in 2014 tijdens de wielerwedstrijden Parijs-Nice en
Parijs-Roubaix voor nieuwe
ervaringen met de ambassadeursclub van Bürstner!
Photo : ASO
Devenez Ambassadeurs Bürstner !
Vous êtes propriétaire d’un véhicule
Bürstner ? Vous êtes fan de vélo ?
Et vous rêvez, bien sûr, d’assister
dans les meilleures conditions possibles au départ (ou à l’arrivée) d’une
étape d’une grande épreuve cycliste ?
Bürstner vous propose en effet de rejoindre ses équipes dans une atmosphère conviviale et festive.
www.burstner.com
Word Ambassadeur van Bürstner
U bent eigenaar van een voertuig van
Bürstner? U bent een wielerfan? En u
droomt er, natuurlijk, van in de best
mogelijke omstandigheden aanwezig
te zijn bij het vertrek (of de aankomst)
van een etappe van een belangrijke
wielerwedstrijd? Bürstner stelt u voor
dit samen met zijn teams mee te beleven in een gezellige en feestelijke
sfeer. www.burstner.com
SPONSORING SPONSORING
37
44 AMBIANCES AU CHOIX
44 BEKLEDINGEN NAAR KEUZE
DÉCOUVREZ LES NOUVELLES AMBIANCES BÜRSTNER
ONTDEK DE NIEUWE BEKLEDINGEN VAN BÜRSTNER
Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner
• 44 ambiances au choix 44 bekledingen naar keuze
• Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos
Uitstekend zitcomfort, betere ruggesteun
• Facilité d‘entretien Onderhoudsvriendelijk
• Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins détachables, zippés
sur le dossier de l‘assise. De bekleding kan eenvoudig worden vervangen dankzij
de afneembare kussens die aan de rugleuning van de zitting zijn geritst.
COUSSINS KUSSENS
COMBINAISON COMBINATIE
COMMENT FAIRE ?
HOE WERKT HET?
1. Sélectionnez d‘abord votre assise parmi
4 propositions en tissu ou simili-cuir.
2. Choisissez ensuite le tissu de vos
coussins parmi 8 possibilités et fixezles à l‘assise au moyen de fermetures
zippées.
1. Kies eerst uw zitting uit de 4 mogelijkheden in stof of imitatieleder.
2. Kies vervolgens de stof voor uw kussens uit de 8 mogelijkheden en rits de
kussens vast aan de zitting.
1. SÉLECTIONNEZ LE TISSU DE L’ASSISE
1. SELECTEER DE STOF VAN UW ZITKUSSEN
TISSU OMVAT
AMBIANCES BEKLEDINGEN
ASSISE ZITKUSSEN
PASTIS
MUSKAT
SIMILI-CUIR KUNSTLEREN STOFFEN
38
BIANCA
MAGNA
39
2. CHOISISSEZ ENSUITE LE TISSU DES COUSSINS
2. KIES NADIEN DE BEKLEDING VAN UW KUSSENS
ATLANTA
BRISA
COVENTRY
FRANCA
MADEIRA
MONTE
WALIS
AMBIANCES BEKLEDINGEN
ASCOT
MICROFIBRE NOVA QUALITY
NOVA QUALITY MICROVEZEL
40
ASSISE ZITKUSSEN
COUSSINS KUSSENS
• 10 microfibres Nova Quality au choix
• Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos
• Facilité d‘entretien
• Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins
détachables, zippées sur le dossier de l‘assise.
AMBIANCES BEKLEDINGEN
MICROFIBRE DE L’ASSISE
MICROVEZEL VOOR DE ZITTING
COMBINAISON COMBINATIE
• 10 microvezels Nova Quality
naar keuze
• Uitstekend zitcomfort,
betere ruggesteun
• Onderhoudsvriendelijk
• De bekleding kan eenvoudig worden
vervangen dankzij de afneembare
kussens die aan de rugleuning van
de zitting zijn geritst.
MICROFIBRE DES COUSSINS
MICROVEZEL VOOR DE KUSSENS
NOVA JURA
NOVA AVANA
NOVA CARMELA
NOVA PISA
NOVA ROMA
SELLERIE CUIR LEDER BEKLEDING
41
CONFECTION EXCLUSIVE
EXCLUSIEVE FABRICATIE
FERRA
En alternative aux traditionnels tissus,
Bürstner propose des ambiances exclusives
en microfibre Nova Quality. Cette microfibre, à l‘aspect nubuk, ajoute encore au
confort d‘assise et a la particularité d‘être
antitaches. L‘entretien est tout simplement
parfait !
In aanvulling op de traditionele stoffen,
biedt Bürstner exclusieve bekledingen in
microvezel Nova Quality. Deze zachte antivlek microvezel ziet er uit als nubuck en
zorgt voor extra zitcomfort. Het onderhoud is gewoonweg ideaal!
Optie aangeboden voor alle gamma‘s.
Les selleries cuir exclusives Ferra et Havanna sont réalisées à
partir d‘un cuir véritable, résistant et facile d‘entretien. De série en
gammes Elégance et Grand Panorama. De exclusieve lederen zittingen
Ferra et Havanna zijn gemaakt van echt, sterk en onderhoudsvriendelijk
leder. Standaard voor de gamma’s Elégance en Grand Panorama.
HAVANNA
NOVA LUPA
NOVA ALBA
AMBIANCES BEKLEDINGEN
Option proposée dans toutes les gammes.
PREMIO
435 TS
502
462
490 TK
550 TK
485 TK
527
556
(Option Optie)
250
230
230
502
495 TK
(Option Optie)
450 TS
230
230
210
400 TS
230
395 TS
210
42
582
566
602
AVERSO
589
560 TK
618
250
(Option Optie)
641
550
535 TL
230
500 TK
230
485 TS
592
545 TS
230
534
230
230
592
669
230
514
470 TS
460 TS
230
500
465 TS
455 TS
230
450 TS
230
230
430 TS
230
AGENCEMENTS INDELINGEN
395 TS
594
607
43
AVERSO TOP
514
230
535 TL
618
594
607
(Option Optie)
250
230
560 TK
550
500 TK
230
592
545 TS
589
485 TS
230
230
592
230
534
470 TS
460 TS
230
230
500
465 TS
455 TS
230
450 TS
230
430 TS
230
395 TS
641
AGENCEMENTS INDELINGEN
669
AVERSO PLUS
471
230
510 TK
230
440 TK
230
410 TS
529
Lits fixes
Vaste bedden
Tables/armoires
Tafels/kasten
Lit de pavillon
Hefbed
Dînette
Eethoek
Penderie
Hangkast
Avec grande soute/garage
Met grote opbergruimte/garage
Cabinet de toilette
Wasruimte
Réfrigérateur
Koelkast
Nombre de couchages
Aantal slaapplaatsen de camas
613
Longueur et largeur extérieures en cm.
Alle afmetingen in ‚cm‘ buiten.
Les caractéristiques et dimensions mentionnées dans ce document sont indicatives. Nous ne sommes pas responsables
des modifications pouvant être apportées par nos fournisseurs, ni des erreurs typographiques survenues lors de l‘édition
des documents. Les photos ne sont pas contractuelles. Toute reproduction de texte ou de document, même partielle, est
interdite. Ne pas jeter sur la voie publique.
De kenmerken en afmetingen die in dit document vermeld staan, zijn louter indicatief. We zijn niet aansprakelijk voor
wijzigingen, die door onze leveranciers aangebracht worden, noch voor typfouten bij de publicatie van de documenten.
De foto’s zijn louter illustratief. Elke reproductie van tekst of document, zelfs gedeeltelijk, is verboden. Gelieve niet op
de openbare weg te gooien.
Thomas Voeckler
meilleur grimpeur du Tour de France 2012
beste klimmer van de Ronde van Frankrijk 2012
Bürstner Aviano i 728 G
le choix de Thomas Voeckler
de keuze van Thomas Voeckler
B
2351271 - 7 - A1 - 09/13
Concept & design: tsitrone medien GmbH & Co. KG, Cologne
Images/Foto’s: R2N Studios, bornmann & gebert
Imprimé en Allemagne/Gedrukt in Duitsland
“AVEC BÜRSTNER, JE
ROULE EN CONFIANCE.”
„MET BURSTNER
RIJD IK IN VERTROUWEN.“
Deux titres de champion de France, un palmarès
d’exception, Thomas Voeckler a choisi naturellement Bürstner, leader du camping-car en France,
partenaire officiel des courses de légende ParisNice et Paris-Roubaix. “Nous avons des origines
alsaciennes. Et nous partageons des valeurs fortes :
performance, engagement et ‘dépassement de soi’.
Aujourd’hui, la marque est synonyme d’innovation,
de qualité et de design. C’est pourquoi j’ai choisi
l’intégral Bürstner pour ma famille. Pour moi,
Bürstner est une marque qui avance, une marque
qui m’inspire confiance.”
Met zijn uitzonderlijk palmares, waaronder tweemaal
kampioen van Frankrijk, heeft Thomas Voeckler uiteraard
voor Bürstner gekozen, de meest vooraanstaande motorhome van Frankrijk, officiële partner van de legendarische wedstrijden Parijs-Nice en Parijs-Roubaix. Wij delen
onze Elzasser afkomst en enkele sterke waarden: prestatie, inzet, zelfoverstijging. Thans is het merk synoniem
van innovatie, kwaliteit en design. Het legt voortdurend
zijn oor te luisteren om nog beter aan de verwachtingen
van de klanten te voldoen. Een geestesgesteldheid die
het verschil maakt. Daarom heb ik voor mijn gezin de
integraal van Bürstner gekozen. Bürstner is een merk
dat vooruitgaat, een merk van vertrouwen.”
Bürstner GmbH
Weststraße 33
D-77694 Kehl
Tel.: +49 7851/85-0
Fax: +49 7851/85-201
[email protected]
www.burstner.com

Documents pareils