caravanes 2014 caravans
Transcription
caravanes 2014 caravans
CARAVANES 2014 CARAVANS MILLE MERCIS POUR VOS 55 ANS DE FIDELITE HARTELIJK DANK DAT U ONS 55 JAAR TROUW BENT GEBLEVEN Il y a 55 ans, M. Gerhardt Bürstner, conférait une dimension industrielle à son entreprise et donnait son nom à sa marque. 55 ans ! Aujourd’hui, Bürstner occupe une place de premier rang dans l’univers du véhicule de loisirs. Qu’il nous soit permis, ici, de remercier chaleureusement les quelque 464 000 clients, caravaniers et camping-caristes, qui nous ont fait confiance. Une fois, deux fois, etc. 1000 mercis pour ces 55 ans de fidélité. 2013/2014 : L’Aventure continue avec cette même passion qui nous anime depuis plus d’un demi-siècle. Allez, en route pour de nouvelles et belles Aventures ! La liberté, le bonheur, c’est droit devant. Avec Bürstner. kampeervoertuigen. We willen bij deze onze circa 464.000 klanten, eigenaars van caravans en campers hartelijk danken voor hun vertrouwen. Eenmaal, tweemaal, enz. 1000 maal dank voor deze loyaliteit van 55 jaar. 55 jaar geleden gaf Gerhardt Bürstner een industriële dimensie aan zijn bedrijf en verbond zijn naam aan het merk. 55 jaar! Vandaag heeft Bürstner een prominente plaats in de sector 2013/2014: Het avontuur gaat verder met dezelfde passie die ons al meer dan een halve eeuw drijft. Kom op, op weg naar nieuwe en mooie Avonturen! Vrijheid en geluk liggen in het verschiet. Met Bürstner. ©Jim Brandenburg for Bürstner 5 SOMMAIRE INHOUD SOMMAIRE INHOUD Créateur de tendances Trendsetter 6 Collection 2014 Collectie 2014 8 PREMIO 10 AVERSO 14 AVERSO TOP 18 AVERSO PLUS 22 Nuit Nacht 28 Cuisine Keuken 30 Équipements Uitrusting 32 L‘Entreprise Het bedrijf 34 Sponsoring Sponsoring 36 Ambiances textiles Bekledingen 38 Agencements Indelingen 42 TENDANCES TRENDSETTER 6 BÜRSTNER, CRÉATEUR DE TENDANCES ! BÜRSTNER, TRENDSETTER! En 2014, Bürstner vous offre la plus large palette de solutions de personnalisation de votre caravane. Depuis près de 55 ans maintenant, Bürstner se distingue par son savoir-faire et son expertise. Design avant-gardiste, choix des ambiances, diversité des mobiliers, maîtrise de la confection, sélection rigoureuse des matériaux, souci du détail… la qualité est le maître mot. Un vrai plus à la revente. La griffe Bürstner est connue, reconnue. In 2014 biedt Bürstner u de grootste reeks oplossingen om uw caravan te personaliseren. Bürstner onderscheidt zich nu al zo‘n 55 jaar door zijn know-how en expertise. Avant-garde design, keuze van ambiances, diversiteit van de meubilairen, optimale vervaardiging, zorgvuldige selectie van de materialen, een oog voor details ... kwaliteit is het sleutelwoord. Een ware verkoopplus. Het Bürstner-label is gekend, erkend. LE CONCEPT EXCLUSIF DE LA PERSONNALISATION EXTRÊME HET EXCLUSIEVE CONCEPT VAN OPTIMALE PERSONALISERING Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner • 44 combinaisons textiles possibles 44 textielcombinaties • Au programme, tissus classiques, microfibres ou simili cuirs Het aanbod omvat klassieke, microvezel of kunstleren stoffen • Eléments séparables, combinables, échangeables à l’envi Stoffen kunnen naar wens gescheiden, gecombineerd of onderling verwisseld worden 2 MOBILIERS AU CHOIX 2 SOORTEN MEUBILAIR NOUVEAU CONCEPT DE LITERIE GRAND CONFORT NIEUW BEDDENGOEDCONCEPT VAN SUPERIEURE KWALITEIT Averso Plus Tous les lits permanents fi xes de nos caravanes disposent de matelas en mousse haute résilience, coulée à froid, à structure cellulaire ouverte. Avantages : cette mousse ne s’affaisse pas et elle « respire » ; le risque de sensation de chaud est donc éliminé. 44 CES AU AMBIAN EDINGEN KL CHOIX BE UZE NAAR KE 2 S AU MOBILIER BILAIR EU CHOIX M KEUZE NAAR Nous avons mis au point un programme exclusif de 44 combinaisons textiles différentes. Vous choisirez le tissu, la microfibre Nova ou le similicuir qui vous convient pour les assises. Puis vous déciderez quels coussins vous souhaiterez y associer. Wij hebben een exclusief aanbod van 44 verschillende textielcombinaties ontwikkeld. U kiest naar eigen smaak de stof, de microvezel Nova of het kunstleer voor uw zitplaatsen. Vervolgens kunt u zelf bepalen welke kussens hierbij passen. La partie visible de ces coussins, tenue par fermeture zippée est détachable. Donc lavable, donc changeable … Deuxième jeu de coussins proposé en option. Het zichtbare deel van de kussens heeft een rits en is afneembaar. Het kan dus gewassen en vervangen worden. Een tweede kussenset is optioneel. Amarante Amarante Pin Mora Mora Pine Premio Averso Noisette mat Noisette mat Amarante Amarante Averso Top Noce Prosecco Noce Prosecco * 42 en gamme Premio 42 en Premio gamma Les housses de nos matelas sont garanties anti-allergènes et sont lavables. Nous vous offrirons un drap housse adapté aux cotes de vos lits permanents (sauf lits de pavillon) et assorti à l’harmonie textile choisie. Alle vaste bedden in onze caravans hebben een veerkrachtig, in koud schuim gegoten matras, met een open celstructuur. Dit schuim zakt niet door en «ademt»: dit elimineert het risico «het warm te hebben». De hoezen van onze matrassen die tijdens de fabricatie niet in contact zijn geweest met schadelijke stoffen kunnen gewassen worden en hebben een anti-allergeen garantie. Wij bieden u een hoeslaken dat afgestemd is op de afmetingen van uw vaste bedden (met uitsluiting van de bedden onder het wagendak) en dat past bij de textielcombinatie. 7 TENDANCES TRENDSETTER NOUVEAUTÉ NIEUW COLLECTION COLLECTIE 8 PREMIO CLASSE CONFORT COMFORT KLASSE AVERSO Página 10 bladzijde 10 CLASSE STANDING STANDING KLASSE Max. Noisette mat Noisette mat AVERSO TOP Página 14 bladzijde 14 Max. Amarante Amarante CLASSE PRESTIGE PRESTIGE KLASSE Página 18 bladzijde 18 Max. Noce Prosecco Noce Prosecco AVERSO PLUS CLASSE STANDING STANDING KLASSE Página 22 bladzijde 22 Max. LE CHOIX DE LA QUALITÉ, LA QUALITÉ DU CHOIX. Choisir Bürstner, c’est faire le choix de la qualité. C’est aussi profiter d’une qualité de choix incomparable. En 2014, la marque vous propose 35 modèles dans 4 gammes bien structurées, couvrant une grande partie des segments du marché de la caravane de tourisme. Pour vos voyages, vos vacances, vos weekends, vos loisirs, Bürstner vous offre tout simplement le meilleur de la caravane. En 2014 plus que jamais, notre collection répond aux caravaniers d’aujourd’hui, pour que chacun trouve le modèle le mieux adapté à ses besoins, ses goûts, son budget. Meilleur choix à l’achat, une caravane Bürstner le reste toute sa vie durant. Car rien n’est laissé au hasard. Qualité du design, qualité des matériaux, qualité des finitions, ingéniosité des intérieurs, haut niveau des équipements… Vous êtes sûr de faire le bon choix, la qualité Bürstner en plus. DE KEUZE VAN KWALITEIT, DE KWALITEIT VAN DE KEUZE. Voor Bürstner kiezen is kiezen voor kwaliteit. En het betekent ook genieten van een ongeëvenaarde kwaliteit in de keuze. In 2014 stelt het merk u 35 modellen in 4 goed gestructureerde gamma’s voor, die een groot deel van de segmenten in de toerisme caravans-markt dekken. 2 S AU MOBILIERUBILAIR CHOIX MEKEUZE NAAR Amarante Amarante Voor uw reizen, uw vakanties, uw weekends, uw ontspanning biedt Bürstner u simpelweg de beste caravans. Meer dan ooit in 2014: onze collectie beantwoordt de wensen van de heden- daagse caravaners zodat iedereen het model dat het best past bij zijn behoeften, smaak en budget vindt. Een Bürstner-caravan is de beste keuze bij aankoop en blijft het voor de rest van haar leven. Want niets wordt aan het toeval overgelaten. Kwaliteit van het design, kwaliteit van de materialen, kwaliteit van de afwerkingen, goed uitgedachte interieurs, hoog niveau van de installaties... U bent zeker dat u de juiste keuze maakte, met de Bürstner-kwaliteit er bovenop. Pin Mora Mora Pine Nombre de couchages Aantal slaapplaatsen COLLECTION COLLECTIE 9 PREMIO 10 PREMIO (Option Optie*) * Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking * La gamme 2014 se compose de 8 modèles bien équipés, sous tous les angles. Het 2014 gamma bestaat uit 8 goed uitgeruste modellen, vanuit alle hoeken. Dans chaque Premio, l’essentiel est à vous : châssis Alko à voie large, amortisseurs, baies ouvrantes avec store-moustiquaire, WC à cassette, nouveau concept d’ambiances textiles personnalisables, nouveau concept de literie avec matelas en mousse haute résilience coulée à froid, trappe extérieure ... Elke Premio biedt u het essentiële : breedspoor Alkochassis, schokdempers, openende ramen met horgordihn, WC met cassette, nieuw aanbod van textielcombinaties, nieuw beddengoedconcept met koudschuim matras, buitenluik ... La Premio est le choix idéal pour débuter en caravane, en couple ou en famille. De Premio is de ideale eerste caravan, met zijn tweetjes of in familie. ELLE A TOUT D’UNE GRANDE KLEIN MAAR KLASSE Quel que soit le modèle compact 2014, la Premio a tout d’une grande pour une caravane premier prix. Son intérieur cosy souligne la volonté de Bürstner de la distinguer dans son segment de référence. D’autant plus que la Premio a été conçue pour tous les goûts et toutes les configurations. Idéal pour le caravaning itinérant. Ongeacht het compacte model 2013, de Premio heeft de klasse van een grote caravan tegen instapprijs. Het gezellige interieur benadrukt de wil van Bürstner haar te onderscheiden in haar referentiesegment. Bovendien werd Premio ontworpen voor alle smaken en configuraties. Ideaal voor reizende caravaning. PREMIO 11 1 Premio 485 TK 2 1 Lumineuse : La grande baie offre une luminosité optimale. L‘ambiance de la Premio, ici en Pastis/Brisa, est en harmonie avec le nouveau mobilier Noisette mat. Licht: Het grote raam zorgt voor een optimale lichtinval. De bekleding van de Premio, hier Pastis/Brisa, past harmonieus bij het nieuwe meubilair in mat Hazelaar. 2 Premio 485 TK Confort : La Premio 485 TK dispose d’un couchage à l’avant, avec matelas en mousse coulée à froid, housse de matelas anti-allergènes etc. Comfort: De Premio 485 TK biedt voorin een slaapplaats met koudschuimmatras, anti-allergene matrashoes, enz. PREMIO 12 1 Premio 450 TS UN INTÉRIEUR TRÈS TENDANCE TRENDY INTERIEUR La Premio se distingue par son intérieur à forte valeur ajoutée. Laissez-vous séduire par le nouveau mobilier au ton Noisette mat. Très tendance. De Premio valt onmiddellijk op door een interieur met toegevoegde waarde. Laat u verleiden door het tweekleurige meubilair in Noisette matt. Heel trendy. La Premio vous garantit tout le confort que vous recherchez. Appréciez la confection très élaborée des coussins, l’assise parfaite, la belle finition des meubles et le raffinement des panneaux japonais. Vous êtes bien en Premio, tout simplement. De Premio garandeert u het comfort waar u naar zoekt. Waardeer de prachtig vervaardigde kussens, de perfecte zitting, de mooie afwerking van de meubels en het raffinement van de Japanse panelen. U voelt u gewoon goed in een Premio. 1 1 Modularité unique : Sous les lits superposés se trouve une soute également accessible depuis l‘extérieur (485 TK & 495 TK ; Option sur 490 TK & 550 TK). Unieke opbergoplossing: Onder de stapelbedden bevindt zich bergruimte die ook van buiten toegankelijk is (485 TK & 495 TK; Optie op 490 TK & 550 TK). 2 2 Pratique : Dans la Premio 450 TS, une grande penderie à droite de l‘entrée accueille vos effets personnels. Praktisch: In de Premio 450 TS vindt u rechts bij binnenkomst een grote hangkast. Tôle martelée blanche Hamerslagplaat wit MODÈLES MODELLEN 13 395 TS** 400 TS* 435 TS* 450 TS** 485 TK** 490 TK** 495 TK** 550 TK*** (Option Optie) (Option Optie) * Largeur: 210 cm Breedte: 210 cm ** Largeur: 230 cm ** Breedte: 230 cm *** Largeur: 250 cm *** Breedte: 250 cm * Lits fixes Vaste bedden Dînette Eethoek Cabinet de toilette Wasruimte Tables/armoires Tafels/kasten Penderie Hangkast Réfrigérateur Koelkast Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage Pack Confort**** (option) Confort Pakket**** (optie) ****Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten. POINTS FORTS STERKE PUNTEN PREMIO Nouveau mobilier bicolore au ton Noisette mat Nieuw meubilairconcept in de Noisette matt-tint Nouveau concept de personnalisation avec 42 ambiances textiles au choix 42 combinatiemogelijkheden naar Keuze Nouveau concept de literie haut de gamme Nieuw beddengoedconcept Différents PTAC selon modèle et options choisies Verschillende MTM naargelang model en opties Un châssis ALKO à voie large ALKO breedspoor chassis 1 modèle compact (395 TS avec 3 PTAC 1000/1100/1200 kg) 1 compactmodell (395 TS mit 3 MTM 1000/1100/1200 kg) 3 modèles pour le caravaning itinérant : 400 TS, 435 TS (PTAC 1000/1100 kg) et 450 TS (PTAC 1100/1200/1300 kg) 3 modellen voor de kampeerder 400 TS, 435 TS (MTM 1000/ 1100 kg) en 450 TS (MTM1100/1200/1300 kg) 4 modèles familiaux : 485 TK, 490 TK, 495 TK et 550 TK 4 gezinsmodellen : 485 TK, 490 TK, 495 TK en 550 TK Soute/garage à vélos : 485 TK & 495 TK ; Option sur 490 TK & 550 TK Opbergruimte /fietsengarage: 485 TK & 495 TK ; Optie: 490 TK & 550 TK Très bon niveau d’équipement de série : trappe latérale d’accès, réfrigérateur 81 litres (495 TK et 550 TK avec 160 l en option), plan de cuisson 3 feux, WC cassette … Zeer goed standard uitrustingsniveau: service luik zijkant, LED luifellamp, koelkast 81 liter (495 TK en 550 TK met 160 l - optie), driepits kookvuur, chemisch toilet ... Personnalisation (options): Pack Confort Optie: Confort Pakket PREMIO PREMIO AVERSO 14 AVERSO (Option Optie*) * Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking * Trois nouvelles implantations sont proposées : 455 TS, 460 TS et 485 TS. Au total, l’Averso se décline en douze modèles différents, du plus compact au familial généreux. Drie nieuwe indelingen: 455 TS, 460 TS en 485 TS. Het Averso gamma bestaat uit 12 verschillende modellen, van compact tot heel groot. La ligne extérieure se caractérise par un design tout en rondeur, résolument dans l’air du temps. L’équipement est très complet : châssis Alko à voie large, stabilisateur AKS de série, nouveau concept de literie haut de gamme, nouveau concept de personnalisation textile ... De buitenlijn heeft en rond design - volop trendy. De installatie is nog verbeterd: breedspoor Alko-chassis, AKS schokdempers als standaard, nieuw beddengoedconcept van superieure kwaliteit, nieuw concept van bekledingen ... DESIGN CONTEMPORAIN MODERN DESIGN Bienvenue dans la nouvelle Averso 455 TS. Le bien-être et l’élégance sont au rendez-vous dans cet habitacle très spacieux. L’intérieur contemporain donne à voir des formes élégantes, résolument modernes. Welkom in de nieuwe Averso 455 TS. Welzijn en elegantie staan voorop in dit zeer ruime woongedeelte. Het interieur heeft een uitgesproken moderne, elegante vormgeving. U kunt kiezen uit 44 bekledingen, met twee lederen bekledingen als optie. Het grote raam met de Japanse panelen verfraait het interieur met de licht gewelfde deuren in Amarante decor. Met het indirecte verlichtingconcept schept u een lichte en warme sfeer. AVERSO Pour votre bonheur, vous avez le choix entre 44 ambiances, dont deux cuirs en option. La grande baie, avec les panneaux japonais, sublime un intérieur valorisé par les portes de placards légèrement galbées façon Amarante. Avec le concept d’éclairage indirect, créez une ambiance des plus lumineuses et chaleureuses. 15 1 2 1 King-size : le grand lit double de la 455 TS est doté de série d’un matelas en mousse haute résilience coulée à froid avec housse lavable et anti-allergènes. King-size: het grote tweepersoonsbed van de 455 TS is standaard uitgerust met een HR-koudschuimmatras voorzien van een wasbare en anti-allergene hoes. 2 Averso 455 TS Cuisine stylé : l’espace cuisine bicolore de la 465 TS s’offre un plan de travail valorisé par une robinetterie design et une baie verticale. Micro-ondes en option. Stijlvolle keuken: de tweekleurige keuken van de 465 TS heeft een werkblad met design kraan en een verticaal raam. Microgolf als optie. AVERSO 16 Averso 430 TS 1 EN TOUTE CONVIVIALITÉ L’Averso 430 TS offre une atmosphère très conviviale. Découvrez cette implantation intelligente avec salon à l’arrière et lit à l’avant. La cuisine est à l’honneur avec un magnifique plan de travail. Les grandes baies panoramiques apportent la lumière naturelle. Averso 500 TK 1 Espace enfants : dans la 500 TK, les enfants profitent d’un espace bien dimensionné où tout est à portée de mains. Kinderruimte: in de 500 TK genieten de kinderen van een goed geproportioneerde ruimte vaar alles binnen handbereik is. 3 GEZELLIGHEID KENT GEEN TIJD De Averso 430 TS biedt een heel gezellige sfeer. Ontdeek een smart decor met zitruimte vooraan en en bed achteraan. De keuken wordt in het zonnetje gezet met een prachtig werkblad. De grote ramen laten het gadlicht binnen. 4 2 Tout en un : Entre fonctionnalité et ingéniosité, le cabinet de toilette se compose d‘une douche centralisée et d‘un lavabo en résine. Le design est élégant, le mobilier robuste, les rangements accessibles. Alles in één: De functionele en vernuftige wasruimte heeft een centrale douche en een wastafel van hars. Elegant design, sterk meubilair, toegankelijke opbergruimte. Het materiaal van hoogwaardige kwaliteit is onderhoudsvriendelijk. 2 3 Grand lit à l’avant : profitez de tout le confort d’un couchage de qualité avec un matelas HR reposant sur un sommier à lattes avec rotules articulées en caoutchouc. Groot bed voorin: geniet van het comfort van een bed van hoogwaardige kwaliteit met een HR-koudschuimmatras op een lattenbodem met rubberen kogelgewrichten. 4 Tout en discrétion : un bel espace de rangement, sous le sommier à lattes, facilement accessible. Onopvallend: mooie, makkelijk toegankelijke bergruimte onder de lattenbodem. Tôle martelée blanche Witte hamerslagplaat MODÈLES MODELLEN 17 395 TS* 430 TS* 450 TS* 455 TS* 460 TS* 465 TS* 470 TS* 485 TS* 500 TK* 535 TL* 545 TS* 560 TK** * Largeur: 230 cm * Breedte: 230 cm Option : Silver (tôle martelée) Optie: Silver (hamerslagsplaat) Lits fixes Vaste bedden Dînette Eethoek Cabinet de toilette Wasruimte Pack Confort*** (option) Pack Confort*** (optie) Tables/armoires Tafels/kasten Penderie Hangkast Réfrigérateur Koelkast (Option Optie) AVERSO AVERSO ** Largeur: 250 cm ** Breedte: 250 cm Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage Pack Invierno*** (option) Winter-pakket*** (optie) ***Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten. POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO Carrosserie en tôle finement martelée blanche (Silver en option) Koetswerk in wit gehamerde plaat (Silver als optie) Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série ALKO breedspoor chassis en schokdempers, standaard Stabilisateur AKS de série Stabilisator AKS, standaard Mobilier au ton Amarante Meubilairconcept in de Amarante-tint Gamme de 12 implantations différentes Gamma met 12 verschillende indelingen Salle de bains avec douche séparée (450 TS, 465 TS, 545 TS et 560 TK) Badkamer met aparte douche (450 TS, 465 TS, 545 TS en 560 TK) 44 ambiances textiles (dont deux garnitures cuir en option) 44 verschillende bekledingen (2 leder bekledingen als optie) Excellent niveau d’équipement de série : trappe latérale d’accès, réfrigérateur de 80 l ou 104 l selon modèle, plan de cuisson 3 feux, WC cassette, lanterneau Midi-Heki, chauffage Truma S 3004, réservoir d’eau propre avec remplissage extérieur, cache-flêche, etc. Uitstekende standaardinstallatie: zijtoegangsluik, 80 l of 104 l koelkast volgens model, WC cassette, daklicht Midi-Heki, Truma S 3004 verwarming, waterreservoir met buitenvulling, enz. Personnalisation (options): réfrigérateur 160 l (sauf 395 TS, 430 TS et 535 TL), micro-onde (de série sur 500 TK), pack Confort (air pulsé, rideau de douche, kit eau chaude truma therme), pack Hiver. Personalisatie (opties): 160 liter koelkast (behalve 395 TS, 430 TS en 535 TL), microgolf (standaard op 500 TK), Comfortpakket (heteluchtverwarming, douchegordijn, boilerkit Truma), Winter-pakket. AVERSO TOP 18 AVERSO TOP (Option Optie*) * Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking * L’Averso Top se distingue par une ligne extérieure élégante, un design intérieur luxueux au ton Noce Prosecco, et un haut niveau d’équipement. La gamme 2014 réunit 12 implantations. De Averso Top onderscheidt zich door haar elegante buitenlijn, een warm en helder interieurdesign in de Noce Proseccotint en hoogwardige intallatie. Het 2014 gamma verenigt 12 verschillende details. L’Averso Top séduit par des attraits qui font la différence : carrosserie en tôle lisse ; trois couleurs extérieures (blanc standard et deux options Opale et Silver) ; épaisseur des parois latérales de 30 mm ; concept d’éclairage, chauffage Truma nouvelle génération S3004, nouveau concept de literie haut de gamme, nouveau concept d’ambiances textiles personnalisables, hauteur intérieur de 1,95 m. De Averso Top verleidt met troeven die het verschil uitmaken : koetswerk uitsluitend in gladde plaat; drie varianten van buitenkleuren (wit standaard en twee opties Opale en Silver); 30 mm dikte zijwanden; lichtconcept ; nieuwe generatie Truma-verwarming S3004; nieuw beddengoedconcept van superieure kwaliteit, nieuw concept van bekledingen; binnenhoogte 1,95 m. LE CONFORT UN TON AU-DESSUS HET COMFORT EEN TOONTJE HOGER L’Averso Top vous ouvre grand un intérieur cossu aux formes raffinées, résolument modernes. Le mobilier est valorisé par des portes de placards légèrement galbées, au décor Noce Prosecco, arborant des poignées exclusives chromées. La conception inédite des placards de pavillon dans la dînette en U facilite l’accès en partie haute. Des étagères sous placards suspendus augmentent la surface de rangement disponible. Le concept d’éclairage indirect crée une atmosphère à part, celle de vos envies. A noter, les spots de lecture design et les repose-têtes de série. Présentée ici en version cuir Ferra (option). De Averso Top opent op een opulent decor met verfijnde en hypermoderne vormen. Het meubilair is verfraaid met licht gebombeerde kastdeuren, met Noce Prosecco-decor en exclusieve chroomdeurknoppen. Het originele concept van de dakkasten in de U-vormige dinette vergemakkelijkt de toegang in het hoger gedeelte. De rekken onder de hangkasten vergroten de beschikbare bergruimte. Het indirecte verlichtingsconcept creëert een speciale sfeer - die waar u zin in hebt. Opmerkelijk zijn ook de design leesspots en de standaard hoofdsteunen, hier voorgesteld in Ferra leder (optie). 19 AVERSO TOP 1 2 1 Comme à la maison : Avec son mobilier bicolore, son plan de travail et sa crédence assortis et ses larges tiroirs de type casserolier, la cuisine latérale de la 460 TS offre tout le confort nécessaire. Net zoals thuis: Met haar tweekleurig meubilair, bijpassend werkblad en pottenladen, biedt de zijdelings geplaatste keuken van de 460 TS alle comfort. 2 Averso Top 535 TL Grand confort : Le lit central de la 485 TS offre un matelas en mousse haute résilience coulée à froid avec housse de matelas lavable et anti-allergènes. Bijzonder comfortabel: Het centrale bed van de 485 TS heeft een HR-koudschuimmatras voorzien van een wasbare en anti-allergene hoes. AVERSO TOP 20 Averso Top 470 TS 1 UN NOUVEL ART DE VIVRE NIEUWE LEVENSKUST La 545 TS vous propose une nouvelle implantation : grand lit central, dînette latérale, cuisine d’angle en partie arrière, cabinet de toilette adjacent. La grande baie panoramique accueille des panneaux japonais qui glissent aisément pour laisser entrer la lumière naturelle. Les étagères sous les placards suspendus sont très pratiques, tout comme les lampes de lecture orientables. Un nouvel art de vivre s’ouvre à vous dans l’Averso Top. De 545 TS stelt een nieuwe uitvoering voor: groot centraal bed, laterale dinette, hoekkeuken achteraan, aangrenzend toilet. Het grote panoramische venster heeft Japanse panelen die gemakkelijk glijden om het daglicht binnen te laten. De rekken onder de hangkasten zijn heel praktisch, net zoals de draaibare leeslampen. Met de Averso Top bereikt u een nieuwe levenskunst. 1 Nec plus ultra : Vasque en résine, rangements multiples, robinetterie haut de gamme ... le confort Bürstner ! Topklasse: Een wastafel van hars, veel opbergruimte, kraan van superieure kwaliteit ... comfort volgens Bürstner! 2 Un plus pour votre sécurité : Porte Seitz avec moustiquaire, poubelle et baie intégrée. Een plus voor uw veiligheid: Seitz deur met hor, geintegreerde vuilbak en raam. 2 AVERSO TOP Blanc (standard, tôle lisse) Wit (standaard, gladde plaat) MODÈLES MODELLEN 21 395 TS* 430 TS* 450 TS* 455 TS* 460 TS* 465 TS* 470 TS* 485 TS* 500 TK* 535 TL* 545 TS* 560 TK** (Opción) * Largeur : 230 cm * Breedte: 230 cm ** Largeur : 250 cm ** Breedte: 250 cm Hauteur intérieure : 1,95 m Hoogte binnen: 1,95 m Lits fixes Vaste bedden Dînette Eethoek Cabinet de toilette Wasruimte Tables/armoires Tafels/kasten Penderie Hangkast Réfrigérateur Koelkast Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage Pack Hiver*** (option) Winter-pakket*** (optie) ***Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten. Option : Silver (tôle lisse) Optie: Silver (gladde plaat) POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO TOP Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série Excellent niveau d‘équipement de série : trappe d‘accès, plan ALKO breedspoor chassis en schokdempers, standaard de cuisson 3 feux, WC cassette, lanterneau Midi-Heki, Carrosserie en tôle lisse blanche de série ; Silver ou Opale en chauffage à air pulsé, chauffe-eau Truma Therme, vérins option Koetswerk in witte gladde plaat als standaard; metaal- renforcés etc. verfwerk in Zilver of Opaal als optie Uitstekende standaardinstallatie: toegangsluik, WC cassette, Stabilisateur AKS Stabilisator AKS daklicht Midi-Heki, verwarming met gepulseerde lucht, Porte Seitz avec moustiquaire, baie intégrée et poubelle Truma Therme boiler, enz. Seitz deur met hor, geintegreerde vuilbak en raam Personnalisation (options) : revêtement de toit en polyester Mobilier au ton Noce Prosecco résistant à la grêle, pack Hiver ... Meubilairconcept in de Noce Prosecco-tint Personalisatie (opties): speciale hagelbestendige polyester Réfrigérateur 160 l (sauf 395 TS, 430 TS, 460 TS et 535 TL) dakbedekking, Winter-pakket ... 160 l koelkast (behalve 395 TS, 430 TS, 460 TS en 535 TL) AVERSO TOP Option : Opale (tôle lisse) Optie: Opaal (gladde plaat) AVERSO PLUS 22 AVERSO PLUS (Option Optie*) * Toit avec revêtement en polyester résistant à la grêle Speciale hagelbestendige polyester dakbedekking * L’Averso Plus 2014 a été entièrement restylée ! Elle revêt une nouvelle forme de carrosserie, toute en rondeurs et est proposée en 2 couleurs : Blanc et Silver. L’Averso Plus comprend 3 modèles : la 410 TS idéale pour le caravaning itinérant à deux, et les familiales 440 TK et 510 TK offrant 6 à 7 couchages. Bürstner vous offre le choix parmi 44 ambiances personnalisables à souhait. Le confort de couchage est également revu à la hausse avec des matelas en mousse coulée à froid HR, des housses de matelas, anti-allergènes et des draps housse sur mesure pour le lit de pavillon ... De Averso Plus krijgt in 2014 een totaal nieuwe look! De carrosserie is ronder van vorm en leverbaar in 2 kleuren: Wit en Silver. De Averso Plus telt 3 modellen: de 410 TS, ideaal voor stellen, en de gezinsuitvoeringen 440 TK en 510 TK met 6 tot 7 slaapplaatsen. Bürstner biedt u de keuze uit 44 bekledingen die u geheel aan uw wensen kunt aanpassen. Het slaapcomfort is ook verbeterd met HR-koudschuimmatrassen, anti-allergene matrashoezen en hoeslakens op maat voor het hefbed. L’INNOVATION DU FUTUR PRIMÉE ! DE INNOVATIE VAN DE TOEKOMST, BEKROOND! Bürstner a obtenu une distinction majeure : l‘European Innovation Award for the caravaning industry 2010. Bürstner heeft een belangrijke onderscheiding gekregen: de European Innovation Award for the caravaning industry 2010. Les journalistes de 12 pays européens ont décerné le ‘premier prix’ à Bürster pour le concept révolutionnaire du lit de pavillon dans une caravane, qui offre deux couchages fixes supplémentaires. Vakjournalisten afkomstig uit 12 Europese landen hebben de «eerste prijs» toegekend ann Bürstner voor het revolutionaire hefbedconcept in een caravan, dat twee extra slaapsplaatsen biedt. 23 Opgeklapt valt het opklapbare hefbed van de Averso Plus nauwelijks op. Wanneer het overlangs bed eenmaal is opgeklapt in dagstand, heeft de zithoek een plafondhoogte van 190 cm. In nachtstand is dit ingenieuze bed – met elektrische bediening als optie – heel gemakkelijk toegankelijk met een ladder. Het biedt een comfortabele slaapruimte van 194 x 144 cm. Klaar voor de nacht. Averso Plus 510 TK FOR THE CARAVANING INDUSTRY EUROPEAN INNOVATION AWARD 2010 Hauteur intérieure : 2,12 m Hoogte binnen: 2,12 m Premier prix : Bürstner Averso Plus L‘European Innovation Award pour le concept révolutionnaire du lit de pavillon dans une caravane. Eerste prijs : Bürstner Averso Plus De European Innovation Award voor het revolutionaire concept van het hefbed in een Caravan. AVERSO PLUS Lorsqu’il est en position relevée, le lit de pavillon escamotable de l’Averso Plus se laisse à peine deviner. Une fois le lit transversal rangé en position jour, le salon bénéficie d’une hauteur sous pavillon de 190 cm. En position nuit, ce lit ingénieux – à commande électrique en option – est très facile d’accès grâce à une échelle. Il offre un grand confort avec ses généreuses dimensions de couchage de 194 x 144 cm. Un vrai ‘prêt-à-dormir’. AVERSO PLUS 24 Averso Plus 410 TS LOFT À VIVRE LOFT OM IN TE WONEN L’Averso Plus 410 TS bénéficie d’une banquette très design avec des lignes originales en forme de vagues. Cette caravane est très ouverte, très spacieuse, idéale de 2 à 4 personnes. Dans le coin salon, le meuble bar est très apprécié. L’espace cuisine est situé à l’avant. Sans oublier le bon niveau d’équipements. La confection harmonieuse des coussins, la sobriété du mobilier, le volume très bien maîtrisé lui confèrent un caractère unique. A l’image d’un loft. De Averso Plus 410 TS is uitgerust met een mooi vormgegeven bank met originele golvende lijnen. Deze caravan is ruim opgezet, ideaal voor 2 à 4 personen. In de zithoek wordt het barmeubel zeer gewaardeerd. De keukenhoek bevindt zich voorin. En niet te vergeten het goede uitrustingsniveau. De harmonieuze kussens, het eenvoudige meubilair en het bijzonder goed beheerde volume, verlenen het een uniek karakter. Als een loft. Averso Plus 410 TS Averso Plus 440 TK DEUX DÉCLINAISONS DE CHAMBRES FAMILIALES TWEE UITVOERINGEN VAN DE FAMILIEKAMER L‘Averso Plus 440 TK se caractérise par des espaces de vie clairement définis et offre jusqu‘à 6 couchages. Elle dispose d‘un intérieur moderne et lumineux associé ici au mobilier Amarante. Et vous donne le choix parmi 44 ambiances textiles. Tout le savoir-faire Bürstner est dans l‘Averso Plus: belle sélection de matériaux, confection soignée, tissus coordonnés, concept d‘éclairage indirect etc. L‘ambiance riche, chaleureuse, cosy est faite pour vous. Place au confort absolu. De Averso Plus 440 TK kenmerkt zich door duidelijke gedefinieerde leefruimtes en biedt tot 6 slaapplaatsen. Ze beschikt over een modern en licht interieur met het nieuwe Amarante meubilair, en biedt 44 verschillende exclusieve bekledingen. Al het vakmanschap van Bürstner vindt u terug in de Averso Plus: mooie materialen, zorgvuldige fabricatie, bij elkaar passende stoffen, indirecte verlichtingconcept, enzovoort. De weelderige, warme, gezellige sfeer is gemaakt voor u. Plaats voor absoluut comfort. 25 DEUX MOBILIERS AU CHOIX Voici ci-dessus l‘Averso Plus 410 TS dans sa variante Amarante. A moins que vous ne préfériez la version Pin Mora, présentée à droite ? AVERSO PLUS Chez Bürstner, même en caravane, vous avez le choix entre deux mobiliers, combinables avec 44 ambiances. TWEE SOORTEN MEUBILAIR NAAR KEUZE Hierboven ziet u de Averso Plus 410 TS in de Amarante variant. Of bevalt de Mora Pine versie links u beter? Bij Bürstner hebt u de keuze uit twee soorten meubilair, combineerbaar met 44 woonwerelden - zelfs voor caravans. 2 S AU MOBILIERUBILAIR CHOIX MEKEUZE NAAR Amarante Amarante Pin Mora Mora Pine Averso Plus 510 TK AVERSO PLUS 26 1 2 1 Cuisine de chef : logée à droite de l’entrée et très accessible, elle bénéficie d’un très bon équipement. Topkeuken: bij binnenkomst rechts, goed toegankelijk en voorzien van alle comfort. 2 Tout en un : Entre fonctionnalité et ingéniosité, le cabinet de toilette se compose d’une douche centralisée et d’un lavabo en résine. 3 Alles in één: De functionele en ingenieuze wasruimte heeft een centrale douche en een wastafel van hars. 3 Espace plus : Le lit inférieur est relevable pour se transformer en soute à vélos ou en espace de rangement (option 510 TK). Extra bergruimte: Het onderste bed kan worden opgeklapt en worden omgezet in een fietsengarage of opbergruimte (optie 510 TK). AVERSO PLUS Tôle martelée blanche Witte hamerslagplaat MODÈLES MODELLEN 410 TS* 27 440 TK* 510 TK* * Largeur : 230 cm * Breedte: 230 cm Lits fixes Vaste bedden Dînette Eethoek Pack Design** (option) Design-Pakket ** (optie) Cabinet de toilette Wasruimte Tables/armoires Tafels/kasten Penderie Hangkast Pack Confort** (option) Comfort-Pakket ** (optie) Réfrigérateur Koelkast Lit de pavillon Hefbed Pack Hiver** (option) Winter-pakket** (optie) **Merci de consulter notre revendeur pour les conditions avantageuses de ces packs. Raadpleeg onze verdeler voor de aantrekkelijke voorwaarden van de pakketten. POINTS FORTS STERKE PUNTEN AVERSO PLUS Carrosserie en tôle finement martelée blanche, Silver en option Carrosserie in witte hamerslagplaat, Silver als optie Châssis ALKO à voie large et amortisseurs de série ALKO breedspoor chassis en schokdempers, standaard Stabilisateur AKS de série Stabilisator AKS, standaard Lit de pavillon de série Standaard hefbed 2 mobiliers au choix: Amarante ou Pin Mora 2 meubilair naar keuze: Amarante of Notenhout Mora Pine 44 ambiances textiles 44 verschillende bekledingen Literie haut de gamme Nieuw Beddengoedconcept van superieure kwaliteit Excellent niveau d’équipement de série : trappe latérale d’accès, réfrigérateur de 104 l, plan de cuisson 3 feux, WC cassette, lanterneau Midi-Heki (sauf 410 TS), chauffage Truma S 3004, réservoir d’eau propre 40 l avec remplissage extérieur, etc … Uitstekend standaard uitrustingsniveau: toegangsdeurtje zijkant, koelkast 90 l of 104 l naargelang model, driepits kookvuur, chemisch toilet, Midi-Heki dakraam, verwarming Truma S 3002, verswaterreservoir 40 l met buitenvulopening, enzovoort Personnalisation (options) : Pack Confort ; Pack Design ; Pack Hiver Opties: Comfort-Pakket; Design-Pakket; Winter-pakket AVERSO PLUS Option : Tôle martelée Silver Optie: Silver hamerslagplaat 28 NUITS 5 ÉTOILES Avec Bürstner, vos nuits sont aussi belles que vos jours. Dans toutes nos caravanes, vous profitez de couchages de qualité et spacieux. Vous appréciez les matelas mousse de haute densité et la présence de sommiers à lattes dans toutes nos gammes. Pour faire de beaux rêves, rien ne vaut un confort fabuleux conçu par Bürstner. Après une journée bien remplie, pouvoir s’étendre de tout son corps confortablement, s’endormir complètement détendu et se réveiller le lendemain matin frais et dispo pour une nouvelle journée de voyage, c’est un rêve qui est réalité… avec Bürstner. Vous trouverez assuré ment un sommeil reposant, mais aussi un havre de paix pour lire, vous relaxer et vous sentir infiniment bien. NUIT NACHT 5 STERREN NACHT Bürstner maakt uw nachten mooi. In alle onze caravans beschikt u over hoogwaardige en ruime bedden. U zult de matrassen gemaakt van schuim met hoge dichtheid en de lattenbodems in al onze gamma’s waarderen. Voor een heerlijke nachtrust gaat er niets boven het fantastische door Bürstner ontworpen comfort. Na een drukke dag op een comfortabel bed kunnen gaan liggen, geheel ontspannen inslapen en de volgende ochtend in topvorm wakker worden voor een nieuwe reisdag... een droom die werkelijkheid wordt met Bürstner. U zult van een rustgevende slaap genieten, maar kunt er ook heerlijk lezen, ontspannen en u gewoon lekker voelen. 29 NOUVEAUTÉ NIEUW Nieuw Beddengoedconcept van superieure kwaliteit Les plus Bürstner de série • Matelas en mousse haute résilience coulée à froid • Sommiers à lattes • Housse de matelas anti-allergènes • Drap-housse livré de série De pluspunten van Bürstner • HR (hoge veerkracht) koudschuim matras • Ademend en warmteregulerend materiaal • Afneembare en wasbare matrashoes • Gratis hoeslaken op maat NUIT NACHT Nouveau concept de literie grand confort Sommier à lattes Réseau de lattes articulées sur rotules en caoutchouc pour un maintien optimal. Lattenbodem Geassocieerde latten die op kogelgewrichten bewegen voor een optimale ondersteuning. Housse de matelas Anti-allergènes et -très importantlavable en machine. Drap-housse Assorti à l‘ambiance textile pour tous les lits fixes. Matrashoes Anti-allergeen en -zeer belangrijkkan in de machine gewassen worden. Hoeslaken Past bij het textiel van alle vaste bedden. Formes vives : L’ingénieux système ‘Single-TwinBed’ permet de transformer deux lits en un seul et vaste couchage de 2 x 2 m (Version TL). Aanpasbare vorm: met het geniale systeem ‘Single-Twin-Bed’ kunnen twee bedden in één ruim slaapoppervlak van 2 x 2 m worden omgetoverd (opties voor TL versies). 30 CUISINE CRÉATIVE Un bien-être sans limites passe aussi par un voyage gustatif. Avec une caravane Bürstner, vous pouvez imaginer, réaliser et savourer des spécialités culinaires tout au long de vos trajets et découvertes. A bord, vous disposez d’une installation de cuisine de qualité, dont l’équipement a été développé autant pour les marmitons que pour les gourmets. En pensant à votre cuisine, Bürstner a pensé à tout : de nombreux espaces de rangements pour les casseroles, les poêles, les épices et toutes sortes d’ingrédients, un grand espace frigorifique pour les fruits frais, la viande, les légumes et les boissons, beaucoup d’espace libre pour cuisiner, dresser les plats et faire la vaisselle – de quoi laisser libre cours à votre créativité. Toutes les caravanes Bürstner offrent un ensemble fonctionnel, bien équipé, et apportent des solutions innovantes, sur tous les plans. CUISINE KEUKEN CREATIEVE KEUKEN Een reis van geuren en smaken voor onbegrensd welzijn. Met een caravan van Bürstner kunt u tijdens uw reizen en ontdekkingen, culinaire gerechten bedenken, bereiden en proeven. Aan boord beschikt u over een hoogwaardige keuken, ontworpen voor zowel de kokshulp als voor de fijnproever. Bürstner heeft met deze keuken overal aan gedacht: talrijke opbergruimten voor kook- en braadpannen, kruiden en allerlei soorten ingrediënten, een ruime koelkast voor vers fruit, vlees, groenten en dranken, veel vrije ruimte om te koken, schotels klaar te maken en af te wassen om uw creativiteit de vrije loop te laten. Alle caravans van Bürstner zijn functioneel en goed uitgerust, en bieden innovatieve oplossingen op ieder vlak. 1 2 1 Master Chef : Le plan de travail est équipé d’une plaque de verre affleurante. La surface est ainsi optimisée et modulable à souhait. Notez la nouvelle robinetterie et la crédence assortie au plan de travail (Averso et Averso Top). Master Chef : Het werkblad is uitgerust met een verzonken glazen kookplaat. Het oppervlak wordt zo optimaal gebruikt en is naar wens aanpasbaar. Let op het nieuwe kraanwerk en de achterwand die bij het werkblad past (Averso en Averso Top). 2 Esprit pratique : Le micro-ondes est de série en Averso et Averso Top 500 TK. Praktisch: de microgolf is standaard op Averso en Averso Top 500 TK. 3 Original : Les commandes du réchaud sont positionnées en façade. Origineel: De bedieningsknoppen van de kookplaat bevinden zich op het voorpaneel. 3 CUISINE KEUKEN 31 ÉQUIPEMENTS UITRUSTING 32 ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING Stabilisateurs de serie : Toutes les caravanes Bürstner (sauf Premio) sont équipées de série de stabilisateurs antilacets Alko. Ces stabilisateurs réduisent considérablement les oscillations entre le véhicule tracteur et la caravane et garantissent ainsi une grande sécurité de conduite. Standaard stabilisatoren: Alle caravans van Bürstner (behalve Premio) zijn standaard uitgerust met Alko-stabilisatoren voor een betere wegligging in bochten. Deze stabilisatoren zorgen voor aanzienlijk minder slingerbewegingen tussen het trekkende voertuig en de caravan en garandeert dus een grote rijveiligheid. Cache-flêche : Aussi pratique qu‘esthétique (option sur Premio ; de série sur autres gammes). Disselhoeas: Mooi en praktisch (optie op Premio; standaard op andere gamma’s). Verins de stabilisation : Ils permettent de stabiliser votre caravane en toute sécurité. Uitdraaisteunen: Om de caravan veilig en stevig neer te zetten. Trappes latérales d‘accès : Accessibles depuis l‘extérieur, elles offrent une solution supplémentaire de rangement. Toegangsluiken: Voor extra bergruimte, toegankelijk van buiten af. Toegangsluiken: Voor extra bergruimte, toegankelijk van buiten af. Garanties : Toutes les caravanes Bürstner sont garanties 2 ans pièces et main d’oeuvre et 5 ans pour l’étanchéité (contrôles annuels obligatoires). Garanties: Op alle caravans van Bürstner wordt 2 jaar garantie op onderdelen en arbeidsloon en 5 jaar dichtheidgarantie (op voorwaarde dat de dichtheid jaarlijks wordt gecontroleerd) gegeven. Baies double vitrage : Ouvrantes et teintées, elles vous protègent du bruit et préservent votre intimité. Ramen met dubbele beglazing: Opengaand, getint, geluidwerend en ze beschermen uw privacy. Ramen met dubbele beglazing: Opengaand, getint, geluidwerend en ze beschermen uw privacy. Mini Heki (44 x 44 cm) : Le lanterneau Mini-Heki apporte davantage de luminosité à l‘intérieur de votre caravane. Mini Heki (44 x 44 cm): Het Mini-Heki dakluik brengt meer licht in uw caravan. Grand lanterneau : Le Midi Heki, plus grand, est disponible en option sur certains modèles. Groot dakluik: Het grotere dakluik Midi Heki, is als optie verkrijgbaar op bepaalde modellen. Coffre à gaz intégré : Facile d‘accès, il permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et d‘autres accessoires. Geïntegreerde gasflessenruimte: Gemakkelijk toegankelijk, plaats voor twee gasflessen en andere accessoires. Intégré au logo Bürstner : Le troisième feu stop est incorporé au logo de la marque en haut de la face arrière. Geïntegreerd in Bürstner logo: Het derde stoplicht is slim aangebracht in het logo van het merk boven aan de achterkant. Porte d‘entrée d‘un tenant : De série en gammes Premio, Averso et Averso Plus. Deur: Standaard op Premio, Averso en Averso Plus. Porte Seitz avec moustiquaire, poubelle et baie intégrée : De série en gamme Averso top. Option sur Premio, Averso und Averso Plus. Seitz deur met muggenhor, vuilbak en geïntegreerd raam: Standaard op Averso top. Optie op Premio, Averso en Averso Plus. ÉQUIPEMENT DE SÉRIE STANDAARDUITRUSTING Confort nocturne exceptionnel : Matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-allergène, sur sommier à lattes. Buitengewoon slaapcomfort: anti-allergeen HRkoudschuimmatras, op lattenbodem. Grand écran : Selon modèle, le nouveau meuble TV peut accueillir un téléviseur 21“ (option). Groot scherm: Afhankelijk van het model kan een televisie 21“ (optie) in het nieuwe TV-meubel worden geplaatst. Dossiers hiver : En permettant à l‘air de circuler, ils évitent la condensation et les ponts thermiques. Winterrugleuning: Bevordert de luchtcirculatie en voorkomt condensatie en koudebrug. Repose-tête : Des appuies-tête coordonnés au tissu de la dinette sont proposés de série en Averso Top et Averso Plus (uniquement dans dinettes en U – option en Averso). Hoofdsteun: Hoofdsteunen afgestemd op de bekleding van de zithoek zijn standaard op Averso Top en Averso Plus (uitsluitend voor zithoek in U-vorm – als optie op Averso). Coin cuisine : Cuisinez comme à la maison grâce à un évier et un réchaud 3 feux avec plaque de protection. Keuken: Om net als thuis te koken: een gootsteen en een driepits kookvuur met afdekplaat. Réfrigérateur : Selon les modèles, un refrigérateur de 104 à 160 l est proposé de série. Koelkast: Een 140 liter of 160 liter koelkast standaard op bepaalde modellen. Chauffage Truma : Les gammes Averso, Averso Top et Averso Plus bénéficient des services d’un chauffage au gaz Truma dernière génération. Truma verwarming: De gamma’s Averso, Averso Top en Averso Plus genieten van de diensten van de allernieuwste Truma gasverwarming. Chauffage Truma : De série en gammes Averso, Averso top et Averso plus. Option sur Premio. Truma verwarming: Standaard op Averso, Averso top en Averso plus. Als optie op Premio. Lumineux : Un éclairage à Leds, aussi joli qu’efficace. Parfait pour les soirées sous le auvent ! Licht: Mooie en doeltreffende LEDverlichting boven de deur in de opbouw. Éclairages indirects : Des cordons de Leds génèrent une ambiance feutrée et chaleureuse. Indirecte verlichting: LED-stroken creëren een warme, gedempte sfeer. QUELQUES ACCESSOIRES... OPTIES... Kit exclusif pour caravane Bürstner 2014 composé de : Un téléviseur A.I.O.® TNT HD 18,5’’ avec son I-COM®, 1 antenne Alden automatique AS 4 (60 ou 80), un I-Casque. Exclusieve kit voor caravan van Bürstner 2014 bestaand uit: Een televisie A.I.O.® DVB HD 18,5’’ met bijbehorende I-COM®, 1 automatisch Alden antenne AS 4 (60 of 80), een koptelefoon. Visuels non contractuels. Equipements de série ou en option, selon modèle. Foto’s zijn niet bindend. Uitrustingen standaard of als optie, afhankelijk van het model. Truma Mover® SE R : Système de manoeuvre permettant de garer votre caravane au centimètre près et sans aide. Truma Mover® SE R: Met dit manoeuvreersysteem parkeert u uw caravan snel en nauwkeurig, en zonder hulp, op de gewenste plaats. Climatiseur Telair Silent 7300 H : Sélectionne automatiquement la fonction : climatiseur ou chauffage. Airconditioning Telair Silent 7300 H: Selecteert automatisch de functie: airco of verwarming. Protection de toit : Les toits sont protégés contre la grêle, grâce à un revêtement polyester. Dakbescherming: Het dak is van kunststof en hagelbestendig. ÉQUIPEMENTS/OPTIONS UITRUSTING/OPTIES 33 L‘ENTREPRISE HET BEDRIJF 34 LA PASSION DE LA QUALITÉ Bürstner, c’est un demi siècle d’expérience, de compétitivité et d’innovations au service de vos loisirs. C’est un savoir-faire incomparable, gage d’une grande qualité de fabrication. Constructeur généraliste des plus réputés, Bürstner a su se distinguer de la concurrence en conjuguant les critères d’excellence dictés par la tradition avec les impératifs de la modernité. L’entreprise tire en effet ses origines d’une menuiserie artisanale née en 1924. Il en découle un exceptionnel savoir-faire dans la fabrica- tion du mobilier. Cela se traduit con crètement aujourd’hui par près de 150 personnes dont le travail est entièrement consacré à la menuiserie sur le site alsacien de Wissembourg. Ainsi, l’entreprise s’illustre régulièrement en termes d’innovation et de style. Véritable créateur de mode dans l’univers du camping-car comme de la caravane. Ajoutez à cela l’ingéniosité de nos aménagements, avec différents niveaux de prestations et un choix d’implantations parmi les plus riches du marché. Une des grandes forces de Bürstner, c’est d’investir en permanence dans l’avenir, ce qui lui permet de recourir aux connaissances les plus modernes ainsi qu’aux techniques les plus évoluées à chaque stade de la production. Maîtrise complète de la fabrication L’autre atout de Bürstner – peut-être le plus déterminant – c’est de maîtriser l’intégralité des processus industriels. avérées soutenues par une formation continue : tout cela contribue à la bonne marche de l’entreprise. Mais la vraie clé pour comprendre le succès rencontré par Bürstner demeure son obsession pour la qualité. Cette dernière est notamment illustrée par les contrôles stricts qui, sous l’égide de cercles de qualité internes, ponctuent toutes les étapes de la production. Une histoire faisant référence, un savoirfaire exceptionnel, une intégration complète de la fabrication, des compétences humaines Voilà pourquoi et comment Bürstner a pu livrer, à ce jour, près de 456.000 véhicules dans 30 pays, y compris en Asie ! 35 PASSIE VOOR KWALITEIT Bürstner, vijftig jaar ervaring, concurrentiekracht en innovatie in dienst van uw vrije tijd. Een niet te evenaren vakmanschap is de waarborg voor een hoge fabricatiekwaliteit. uitzonderlijk vakmanschap voortgevloeid op het vlak van meubelfabricatie. Dit vertaalt zich heden door 150 medewerkers op onze timmeren meubelwerk locatie te Wissembourg in de Elzas. Eén van de sterkste kanten van Bürstner is dat het voortdurend in de toekomst investeert, waardoor het voor iedere productiefase gebruik kan maken van de meest recente en geavanceerde technieken. Bürstner heeft zich als één van de bekendste allround fabrikanten weten te onderscheiden van zijn concurrenten door zijn door traditie bepaalde excellentie criteria te combineren met hedendaagse eisen. De oorsprong van het bedrijf ligt namelijk in een ambachtelijk timmerbedrijf dat in 1924 werd opgericht. Hieruit is een Het bedrijf onderscheidt zich regelmatig in termen van innovatie en stijl. Een ware mode ontwerper als het gaat om motorhomes en caravans. Daar komt nog de vindingrijkheid van onze inrichtingen bij, met verschillende prestatieniveaus en één van de ruimste indelingskeuzes in de markt. Volledig beheer van de fabricatie De andere troef van Bürstner - wellicht de belangrijkste - is het beheer van het gehele industrieproces. Een als voorbeeld geldende geschiedenis, uitzonderlijk vakmanschap, volledig beheer van de fabricatie, erkende menselijke vaardig- heden ondersteund door permanente training: dit alles draagt bij aan de goede werking van het bedrijf. Maar het echte geheim van het succes van Bürstner ligt in zijn streven naar kwaliteit. Een duidelijk voorbeeld hiervan zijn de strenge controles tijdens alle productiefases, onder leiding van interne kwaliteitskringen. Daarom heeft Bürstner tot op heden bijna 465.000 voertuigen in 30 landen waaronder Azië, kunnen leveren! QUALITÉ KWALITEIT Bürstner S.A. Wissembourg 36 BÜRSTNER, FAN DE CYCLISME BÜRSTNER, WIELERFANAAT BÜRSTNER EST PARTENAIRE OFFICIEL DES COURSES BÜRSTNER, OFFICIËLE PARTNER VAN SPONSORING SPONSORING Avec la volonté de toujours garder une longueur d‘avance, Bürstner a signé un partenariat avec Amaury Sport Organisation (ASO) pour les courses Paris-Nice et Paris-Roubaix. Deux épreuves historiques qui dépassent l’univers du sport dont Bürstner partage les valeurs de performance, de compétitivité et de dynamisme. Om zijn voorsprong te behouden heeft Bürstner een partnerschap getekend met Amaury Sports Organisation (ASO) voor de wielerwedstrijden ParijsNice en Parijs-Roubaix. Twee historische wedstrijden die meer zijn dan gewone sportwedstrijden, en waarvan Bürstner waarden als prestatie, concurrentievermogen en dynamiek, deelt. Rendez-vous en 2014 sur Paris-Nice et Paris-Roubaix pour de nouvelles expériences avec le club des Ambassadeurs Bürstner ! Tot in 2014 tijdens de wielerwedstrijden Parijs-Nice en Parijs-Roubaix voor nieuwe ervaringen met de ambassadeursclub van Bürstner! Photo : ASO Devenez Ambassadeurs Bürstner ! Vous êtes propriétaire d’un véhicule Bürstner ? Vous êtes fan de vélo ? Et vous rêvez, bien sûr, d’assister dans les meilleures conditions possibles au départ (ou à l’arrivée) d’une étape d’une grande épreuve cycliste ? Bürstner vous propose en effet de rejoindre ses équipes dans une atmosphère conviviale et festive. www.burstner.com Word Ambassadeur van Bürstner U bent eigenaar van een voertuig van Bürstner? U bent een wielerfan? En u droomt er, natuurlijk, van in de best mogelijke omstandigheden aanwezig te zijn bij het vertrek (of de aankomst) van een etappe van een belangrijke wielerwedstrijd? Bürstner stelt u voor dit samen met zijn teams mee te beleven in een gezellige en feestelijke sfeer. www.burstner.com SPONSORING SPONSORING 37 44 AMBIANCES AU CHOIX 44 BEKLEDINGEN NAAR KEUZE DÉCOUVREZ LES NOUVELLES AMBIANCES BÜRSTNER ONTDEK DE NIEUWE BEKLEDINGEN VAN BÜRSTNER Les plus Bürstner De pluspunten van Bürstner • 44 ambiances au choix 44 bekledingen naar keuze • Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos Uitstekend zitcomfort, betere ruggesteun • Facilité d‘entretien Onderhoudsvriendelijk • Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins détachables, zippés sur le dossier de l‘assise. De bekleding kan eenvoudig worden vervangen dankzij de afneembare kussens die aan de rugleuning van de zitting zijn geritst. COUSSINS KUSSENS COMBINAISON COMBINATIE COMMENT FAIRE ? HOE WERKT HET? 1. Sélectionnez d‘abord votre assise parmi 4 propositions en tissu ou simili-cuir. 2. Choisissez ensuite le tissu de vos coussins parmi 8 possibilités et fixezles à l‘assise au moyen de fermetures zippées. 1. Kies eerst uw zitting uit de 4 mogelijkheden in stof of imitatieleder. 2. Kies vervolgens de stof voor uw kussens uit de 8 mogelijkheden en rits de kussens vast aan de zitting. 1. SÉLECTIONNEZ LE TISSU DE L’ASSISE 1. SELECTEER DE STOF VAN UW ZITKUSSEN TISSU OMVAT AMBIANCES BEKLEDINGEN ASSISE ZITKUSSEN PASTIS MUSKAT SIMILI-CUIR KUNSTLEREN STOFFEN 38 BIANCA MAGNA 39 2. CHOISISSEZ ENSUITE LE TISSU DES COUSSINS 2. KIES NADIEN DE BEKLEDING VAN UW KUSSENS ATLANTA BRISA COVENTRY FRANCA MADEIRA MONTE WALIS AMBIANCES BEKLEDINGEN ASCOT MICROFIBRE NOVA QUALITY NOVA QUALITY MICROVEZEL 40 ASSISE ZITKUSSEN COUSSINS KUSSENS • 10 microfibres Nova Quality au choix • Excellent confort d‘assise, meilleur maintien du dos • Facilité d‘entretien • Possibilité de changer d‘ambiance à loisir grâce aux coussins détachables, zippées sur le dossier de l‘assise. AMBIANCES BEKLEDINGEN MICROFIBRE DE L’ASSISE MICROVEZEL VOOR DE ZITTING COMBINAISON COMBINATIE • 10 microvezels Nova Quality naar keuze • Uitstekend zitcomfort, betere ruggesteun • Onderhoudsvriendelijk • De bekleding kan eenvoudig worden vervangen dankzij de afneembare kussens die aan de rugleuning van de zitting zijn geritst. MICROFIBRE DES COUSSINS MICROVEZEL VOOR DE KUSSENS NOVA JURA NOVA AVANA NOVA CARMELA NOVA PISA NOVA ROMA SELLERIE CUIR LEDER BEKLEDING 41 CONFECTION EXCLUSIVE EXCLUSIEVE FABRICATIE FERRA En alternative aux traditionnels tissus, Bürstner propose des ambiances exclusives en microfibre Nova Quality. Cette microfibre, à l‘aspect nubuk, ajoute encore au confort d‘assise et a la particularité d‘être antitaches. L‘entretien est tout simplement parfait ! In aanvulling op de traditionele stoffen, biedt Bürstner exclusieve bekledingen in microvezel Nova Quality. Deze zachte antivlek microvezel ziet er uit als nubuck en zorgt voor extra zitcomfort. Het onderhoud is gewoonweg ideaal! Optie aangeboden voor alle gamma‘s. Les selleries cuir exclusives Ferra et Havanna sont réalisées à partir d‘un cuir véritable, résistant et facile d‘entretien. De série en gammes Elégance et Grand Panorama. De exclusieve lederen zittingen Ferra et Havanna zijn gemaakt van echt, sterk en onderhoudsvriendelijk leder. Standaard voor de gamma’s Elégance en Grand Panorama. HAVANNA NOVA LUPA NOVA ALBA AMBIANCES BEKLEDINGEN Option proposée dans toutes les gammes. PREMIO 435 TS 502 462 490 TK 550 TK 485 TK 527 556 (Option Optie) 250 230 230 502 495 TK (Option Optie) 450 TS 230 230 210 400 TS 230 395 TS 210 42 582 566 602 AVERSO 589 560 TK 618 250 (Option Optie) 641 550 535 TL 230 500 TK 230 485 TS 592 545 TS 230 534 230 230 592 669 230 514 470 TS 460 TS 230 500 465 TS 455 TS 230 450 TS 230 230 430 TS 230 AGENCEMENTS INDELINGEN 395 TS 594 607 43 AVERSO TOP 514 230 535 TL 618 594 607 (Option Optie) 250 230 560 TK 550 500 TK 230 592 545 TS 589 485 TS 230 230 592 230 534 470 TS 460 TS 230 230 500 465 TS 455 TS 230 450 TS 230 430 TS 230 395 TS 641 AGENCEMENTS INDELINGEN 669 AVERSO PLUS 471 230 510 TK 230 440 TK 230 410 TS 529 Lits fixes Vaste bedden Tables/armoires Tafels/kasten Lit de pavillon Hefbed Dînette Eethoek Penderie Hangkast Avec grande soute/garage Met grote opbergruimte/garage Cabinet de toilette Wasruimte Réfrigérateur Koelkast Nombre de couchages Aantal slaapplaatsen de camas 613 Longueur et largeur extérieures en cm. Alle afmetingen in ‚cm‘ buiten. Les caractéristiques et dimensions mentionnées dans ce document sont indicatives. Nous ne sommes pas responsables des modifications pouvant être apportées par nos fournisseurs, ni des erreurs typographiques survenues lors de l‘édition des documents. Les photos ne sont pas contractuelles. Toute reproduction de texte ou de document, même partielle, est interdite. Ne pas jeter sur la voie publique. De kenmerken en afmetingen die in dit document vermeld staan, zijn louter indicatief. We zijn niet aansprakelijk voor wijzigingen, die door onze leveranciers aangebracht worden, noch voor typfouten bij de publicatie van de documenten. De foto’s zijn louter illustratief. Elke reproductie van tekst of document, zelfs gedeeltelijk, is verboden. Gelieve niet op de openbare weg te gooien. Thomas Voeckler meilleur grimpeur du Tour de France 2012 beste klimmer van de Ronde van Frankrijk 2012 Bürstner Aviano i 728 G le choix de Thomas Voeckler de keuze van Thomas Voeckler B 2351271 - 7 - A1 - 09/13 Concept & design: tsitrone medien GmbH & Co. KG, Cologne Images/Foto’s: R2N Studios, bornmann & gebert Imprimé en Allemagne/Gedrukt in Duitsland “AVEC BÜRSTNER, JE ROULE EN CONFIANCE.” „MET BURSTNER RIJD IK IN VERTROUWEN.“ Deux titres de champion de France, un palmarès d’exception, Thomas Voeckler a choisi naturellement Bürstner, leader du camping-car en France, partenaire officiel des courses de légende ParisNice et Paris-Roubaix. “Nous avons des origines alsaciennes. Et nous partageons des valeurs fortes : performance, engagement et ‘dépassement de soi’. Aujourd’hui, la marque est synonyme d’innovation, de qualité et de design. C’est pourquoi j’ai choisi l’intégral Bürstner pour ma famille. Pour moi, Bürstner est une marque qui avance, une marque qui m’inspire confiance.” Met zijn uitzonderlijk palmares, waaronder tweemaal kampioen van Frankrijk, heeft Thomas Voeckler uiteraard voor Bürstner gekozen, de meest vooraanstaande motorhome van Frankrijk, officiële partner van de legendarische wedstrijden Parijs-Nice en Parijs-Roubaix. Wij delen onze Elzasser afkomst en enkele sterke waarden: prestatie, inzet, zelfoverstijging. Thans is het merk synoniem van innovatie, kwaliteit en design. Het legt voortdurend zijn oor te luisteren om nog beter aan de verwachtingen van de klanten te voldoen. Een geestesgesteldheid die het verschil maakt. Daarom heb ik voor mijn gezin de integraal van Bürstner gekozen. Bürstner is een merk dat vooruitgaat, een merk van vertrouwen.” Bürstner GmbH Weststraße 33 D-77694 Kehl Tel.: +49 7851/85-0 Fax: +49 7851/85-201 [email protected] www.burstner.com