Développement de l`économie chinoise, la réforme et l`ouverture sur

Transcription

Développement de l`économie chinoise, la réforme et l`ouverture sur
Développement de l’économie
chinoise, la réforme et l’ouverture
sur l’extérieur
Zhang Guoqing
Directeur adjoint du Bureau d’Etudes
politiques du Ministère chinois du
Commerce
Le Développement de l’économie
chinoise, la réforme et l’ouverture sur
l’extérieur
‹
Composition et volume total de l’économie
chinoise
‹
Mutation et succès de l’économie chinoise
‹
Expériences essentielles sur le développement
de l’économie chinoise
‹
Problèmes et défis auxquels fait face
l’économie chinoise
Composition et volume total de
l’économie chinoise en 2005
Population et emploi
‹
‹
Un pays de 1,3 milliard d’habitants avec
16 millions de nouveaux nés par an.
Population active salariée du pays: 758
millions dont 273 millions en ville. En 2005,
9,7 millions de personnes ont été
nouvellement recrutées en agglomération
urbaine, le taux de chômage inscrit en
agglomération urbaine est de 4,2% fin 2005.
Principaux produits industriels
‹
‹
‹
‹
‹
‹
Filés de coton : 14,4 millions de tonnes, Tissus de coton : 47
milliards de mètres, Tissus synthétiques : 16,18 millions de
tonnes
82,83 millions de TV couleurs, 29,86 millions de
réfrigérateurs ménagers, 67,65 millions de climatiseurs;
Charbon brut: 2,19 milliards de tonnes, Pétrole brut:181
millions de tonnes, Production de l’électricité: 2474,7
milliards de Kwh, Aciers brut: 352 millions de tonnes,
Section d’acier : 396 millions de tonnes, Alumine: 8,51
millions de tonnes;
Ciment:1,06 milliards de tonnes, Éthylène:7,56 millions de
tonnes;Engrais chimique: 52,2 millions de tonnes;
Automobile : 5,7 millions (dont 2,77 millions de voitures);
Tracteurs gros et moyens : 162 000;
Circuit intégré : 26,6 milliards de pièces, Commutateur à
commande informatiques: 77,21 millions de lignes;
Téléphones portables: 303 millions d’unités, Microordinateur: 80,84 millions de postes.
Produit Intérieur Brut
各产业占GDP的比重
GDP、各产业增加值以及增长率
亿元
200000
160000
120000
80000
40000
0
业
业
第
三
产
产
二
第
第
一
产
GD
P
业
产值
增长率
15% 第三
10% 产业
5% 40.3%
0%
第一
产业
12.5%
第二
产业
47 3%
Croissance industrielle totale
‹
Croissance industrielle totale de 2005 : 7 619
milliards de yuans RMB, 11,4% de plus par
rapport à l’année précédente
9
Croissance de l’industrie d’envergure: 6642,5 milliards
de yuans RMB, soit une augmentation de 16,4%
Croissance de commutateur à commande
informatiques, de téléphone portable et de microordinateur: de 3% à 35,3%;
Croissance de circuit intégré: 12,9%, de commutateur à
commande informatique: 1,3%, de téléphone portable:
6,4%, de micro-ordinateur: 35,3%
9
9
Production agricole
5%
3.1%
0.4%
0%
产量增长率
-5%
-10%
‹
‹
-0.2%
-9.8%
粮食
棉花
油料
糖料
Céréales: 484,01 millions de tonnes, soit une
croissance de 14,54 millions de tonnes et de 3,1%
par rapport à l’année précédente; Coton: 5,7
millions de tonnes; Oléagineux: 30,78 millions de
tonnes; Plante à sucre: 95,51 millions de tonnes
La production des légumes et des fruits augmente
de manière stable avec une plus grande
diversification de gammes de produits de meilleure
qualité.
Investissement en biens
immobilisés
100000
80000
60000
40000
20000
0
25.7% 27.3%
销
品
商
产
地
房
房
开
农
发
售
投
额
资
资
投
村
投
镇
城
全
社
会
投
资
资
18.0% 19.8%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
金额
增长率
Montant total des ventes au détail des
produits de consommation
80000
12.90%
14%
13.60%
金额
增长率
60000
67177
40000
13%
12%
45095
11.50%
20000
11%
22082
0
10%
社会消费品零售总额
城市消费品零售额 县及县以下消费品零售额
消费增长最快的十二类产品
40%
石油及制品类
化
妆
品
类
汽
车
类
家
像用
器电
材器
类和
音
金
银
珠
宝
类
食
品
烟
酒
饮
类
料
、
0%
通
讯
器
材
类
服
装
纺
鞋
织
帽
品
类
针
、
10%
建
筑
料及
类装
潢
材
、
20%
石
油
及
制
品
类
、
30%
家
具
类
日
用
品
类
文
化
办
类
公
用
品
Commerce extérieur et investissement
‹
‹
‹
‹
‹
Le volume total de l’import-export atteint 1422,1 milliards
de USD, soit une croissance de 23,2%, et un exédent de 101,9
milliards de USD.
44 001 entreprises à investissement étranger direct ont
obtenu l’approbation de s’établir en Chine, soit une
augmentation de 0,8% par rapport à l’année précédente; le
montant des investissements étrangers directs utilisés atteint
60,3 milliards de USD, soit une baisse de 0,5%.
Le montant des investissements directs à l’étranger (sans
compter la partie financière) atteint 6,9 milliards de USD,
soit une augmentation de 25,8% par rapport à l’année
précédente.
Le chiffres d’affaires des contrats de travaux à l’étranger
atteint 21,8 millairds de USD, soit une augmentation de
24,6%.
Le chiffre d’affaires de l’exportation de mains-d’oeuvre
atteint 4,8 milliards de USD, soit une augmentation de 27,5%.
Bénéfices provenant des impôts
et des productions industrielles
Les bénéfices provenant des impôts et des
taxes (droits de douane et taxes agricoles
non compris) atteignent 3088,6 milliards de
yuans RMB, soit une augmentation de 514,8
milliards de yuans et de 20% par rapport à
l’année précédente.
‹ Les bénéfices réalisées par les productions
industrielles d’envergure atteignent 1436,2
milliards de yuans, soit une augmentation
de 22,6%.
‹
Réserve en devise et taux de change
La réserve en devise atteint 818,9 milliards
de USD en fin 2005, soit une augmentation
de 208,9 milliards de USD par rappport à
l’année précédente.
‹ Le 21 juillet 2005, la Chine a procédé à une
réforme sur le mécanisme de l’établissement
du taux de change de RMB, ce taux était de
1USD = 8,0702 RMB en fin 2005, soit une
hausse de 2,56% par rapport à la même
période de l’année précédente.
‹
Mutation et succès de
l’économie chinoise
Le volume totale de l’économie
chinoise ne cesse de s’agrandir
‹
‹
‹
‹
‹
Le PIB passe de 362,4 milliards de yuans en 1978 à 1820
milliards de yuans en 2005, soit une croissance annuelle de
9%, qui est la plus rapide du monde.
Le volume totale de l’économie chinoise se classe le 4ème
du monde.
La production de nombreux importants produits
industriels et agricoles se classe une des premières du
monde.
Le nombre des utilisateurs des téléphones fixes et mobiles
se classe le 1er du monde.
Les objectifs de quadrupler le PIB et le PIB par habitant
par rapport à 1980 ont été respectivement atteints en 1995
et 1997.
L’époque de l’économie de
pénurie est révolue
‹
9
9
9
Le rapport offre-demande sur le
marché a considérablement changé.
En 1978, la Chine était un pays de pénurie.
En 2005, l’offre de 428 catégories
d’articles (soit 71,3% de la totalité) a
dépassé la demande; et 172 catégories
d’articles (soit 28,7% de la totalité) ont
atteint un équilibre entre l’offre et la
demande.
Depuis 1998, il n’y a plus d’article dont
l’offre ne peut pas satisfaire la demande.
Le niveau technologique a connu
une augmentation sensible
‹
‹
‹
‹
La compétitivité technologique globale de la Chine
a atteint le niveau moyen du monde.
Certains domaines technologiques figurent sur la
liste des plus avancés du monde.
En fin 2005, 27,2 millions de spécialistes et de
techniciens travaillent dans différents entreprises
d’État et établissements d’utilité publique.
En 2005, 15,62 millions d’étudiants font leurs
études à l’université, faisant de la Chine le plus
grand pays du monde sur le plan de
l’enseignement supérieur.
Les ressources financières ont
connu un enrichissement
substantiel
Les recettes financières ont passé de 113,2
milliards de yuans en 1978 à 3088,6
milliards de yuans en 2005, soit 27 fois de
plus et une augmentation annuelle d’audessus de 12,5%.
‹ La réserve en devise a passé de 167 millions
de USD en 1978 à 818,9 milliards de USD en
2005, soit 4000 fois de plus. En mars 2006,
cette réserve atteint 875,1 milliards de USD,
et se classe la première du monde.
‹
La réforme sur le système
économique ne cesse de
s’approfondir
‹
‹
‹
‹
Le système d’économie de marché socialiste a été quasiment
établi, et le marché joue déjà un rôle essentiel dans la
répartition des ressources.
Le rôle de gestionnaire économique du gouvernement a
connu un changement continu, la ratification administrative
a fait place à l’approbation administrative dans la plupart
des secteurs, l’intervention directe du gouvernement dans les
activités économiques continue à diminuer.
Un système économique de base, caractérisé par un
développement conjoint des différentes structures de
propriété, a été mis en place.
Le mécanisme de gestion des biens d’État ne cesse de se
perfectionner.
Les avantages comparatifs
qui s’affirment
‹Le marché ayant le plus grand potentiel du
monde
‹Des ressources humaines qualifiées et bon
marché
‹Une société politiquement stable et
économiquement en croissance rapide.
‹Une industrie de base compétitive
‹Des infrastructures de qualité
‹Un environnement juridique sans cesse
amélioré
‹Un système politique prévisible
‹Un esprit de plus en plus ouvert
Importance accordée à la
construction d’une société
harmonieuse
‹
Persister dans une vision de développement global,
coordonné, durable, et tournée vers l’homme, de manière à
promuvoir le développement synchronique de l’économie, de
la société et de l’humanité.
9
Promouvoir le développement coordonnée de l’économie régionale
Promouvoir le développement coordonné de l’homme et de la nature
Améliorer le système de distribution, mettre en pied un système de
garantie, d’assistance et de sécurité sociales basé sur assurance-vieillesse,
assurance-travail, assurance médicale, assistance-chômage, et garantie de
niveau de vie minimum.
Accorder plus d’importance à la création d’emploi, à la protection des
couches sociales défavorisées, et au développement stable de la société.
9
9
9
Expériences essentielles sur le
développement de l’économie
chinoise
Un modèle de développement
ouvert et original
‹
‹
‹
‹
‹
Depuis ces 27 ans, le processus de réforme,
d’ouverture et de modernisation a été mené en
Chine dans une envurgure sans précédent dans
l’histoire.
« Le modèle chinois » est de plus en plus reconnu
des pays du monde entier.
USA: International Herald Tribune : « La Chine se
transformera de sa propre manière.
UK: The Guardian : « Expérience chinoise dans la
résolution du problème de nourriture et
d’habillement des millions d’habitants ».
Mexique: Quotidien: « Chine: horizon de l’Asie ».
Un modèle de développement
ouvert et original
‹
Selon « Le Consensus de Beijing » publié par
le Centre des Politiques diplomatiques de
Londres:
9
Le modèle chinois est une voie de développement adaptée à
la réalité et au besoin social de la Chine, ayant pour but la
recherche de la justice et la croissance à haute qualité.
Le modèle chinois convient non seulement à la Chine, il est
aussi à suivre par les pays en développement qui cherchent
une croissance économique et une amélioration de la vie de
leurs peuples.
« Le Consensus de Beijing » est une réussite, alors que « Le
Consensus de Washington » qui a régné à peu près 20 ans en
Europe est un échec.
9
9
Promouvoir la réforme et le
développement par l’application
de la politique d’ouverture
‹
‹
‹
‹
L’ouverture sur l’extérieur est une politique de
base indispensable à la Chine.
L’objectif de l’ouverture est de développer le pays,
ce développement ne se réalise qu’au moyen
d’ouverture.
Une ouverture qui n’aboutit pas au
développement du pays n’a pas de sens, elle est
même dangereuse.
Le développement ne serait pas envisageable dans
un pays qui s’enferme.
Promouvoir la réforme et le
développement par
l’application de la politique
d’ouverture
À la suite de 27 ans de pratique, de
nombreux obstacles d’origine du système et
qui s’opposent à la politique d’ouverture ont
été levés progressivement.
‹ Après l’admission de la Chine à l’OMC, nous
devons suivre la tendance de la
mondialisation économique, et adapter notre
système de gestion économique à l’usage
international, de façon à élever davantage le
niveau de l’ouverture.
‹
‹
9
9
9
Saisir les opportunités
extérieures
Il faut savoir saisir les opportunités extérieures et
lancer de nouvelles mesures d’ouverture en temps
opportun, afin de porter sans cesse le
développement intérieur du pays à de nouveaux
paliers.
Dans les années 1980: transfert des industries à forte
intensité de main d’oeuvre vers les pays en développement.
Dans les années 1990: réajustement et transformation de la
structure des industries international.
Dans les 3 premières années du 21e siècle: admission à
l’OMC et transfert à l’échelle mondiale de la production
des industries haut technologiques.
Prendre une part active à la
mondialisation économique
‹
‹
Dans le contexte de la mondialisation économique,
la vitesse du développement de l’économie chinoise
dépend non seulement de l’environnement intérieur
du pays, mais aussi de l’énvironnement
international.
La Chine participe activement à la mondialisation
économique, et prend toujours l’intérêt de l’État
comme critère suprême de ses actions : équilibre
entre les droits et les obligations; combinaison de
l’observation et de l’application des règles de jeu.
Dynamiser l’économie
nationale sur un plan général
La compétition est l’âme et la vigueur de
l’économie de marché.
‹ Le marché domestique de taille gigantesque
constitue un autre avantage pour le
développement intérieur du pays.
‹ L’ouverture vers l’extérieur consiste non
seulement à « introduire », mais aussi à
« sortir au-delà des frontières ».
‹
Problèmes et défis auxquels fait
face l’économie chinoise
Prblèmes
‹
‹
‹
‹
Population importante qui vit dans la
pauvreté
Manque de ressources naturelles par
habitant
Déséquilibre de développement EstOuest
Pénurie des talents haut de gamme
Défis
‹
Au bout d’une longue attente de 15 ans, la Chine
est devenue membre de l’OMC le 11 décembre
2001.
‹
La Chine a déjà passé les 3 premières années
transitoires, et se trouve maintenant dans la
seconde période de transition.
Les secteurs qui suscitent une
attention particulière durant la
seconde période de transition
‹
‹
‹
Le niveau général des droits de douane contiuera
à baisser pour atteindre 10,1%, toutes les
mesures non douanières seront abolies.
Les secteurs de service clés arriveront à la fin de
leur période transitoire et seront ouverts à
l’étranger.
Le développement économique chinois doit
encore faire face aux défis de la période posttransitoire: pression des voitures importées, défis
auxquels fait face l’agriculture, concurrence dans
les secteurs de service.
Les préparatifs à faire
‹
‹
‹
‹
‹
Promouvoir activement le nouveau tour de négociation
entre les pays de l’OMC, participer à l’élaboration des
nouvelles règles du commerce international multi-latéral,
afin de protéger nos propres droits et intérêts.
Augmenter la capacité de concurrence internationale de
l’agriculture.
Accélérer la restructuration et l’optimalisation de la
manufacture.
Intensifier l’ouverture du service aussi bien sur
l’intérieur que sur l’extérieur
Continuer à transformer les fonctions du gouvernement,
améliorer le niveau d’administration dans le cadre de la
loi.
Merci!