The Marks of Safety
Transcription
The Marks of Safety
Transport Transports Canada Canada 1 ** Place for Division * Compatibility Group The Marks of Safety CLASS 1 - Explosives 1.1 - A substance or article with a mass explosion hazard. 1.2 - A substance or article with a fragment projection hazard, but not a mass explosion hazard. 1.3 - A substance or article which has a fire hazard along with either a minor blast hazard or a minor projection hazard or both, but not a mass explosion hazard. 1.4 - A substance or article which presents no significant hazard; explosion effects are largely confined to the package and no projection or fragments of appreciable size or range are to be expected. 1.5 - A very insensitive substance which nevertheless has a mass explosion hazard like those substances in 1.1. 1.6 - An extremely insensitive substance which does not have a mass explosion hazard. Commonly used in mining and construction operations (example: blasting agents). CLASS 2 - Gases 2.1 - Flammable Gas. Commonly used as fuel (example: propane). 2.2 - Non-Flammable, Non-Toxic Gas. Commonly used in food refrigeration (example: nitrogen). 2.3 - Toxic Gas. Commonly used in pulp bleaching (example: sulphur dioxide). 2.2 (5.1) - Oxygen and oxidizing gases. CLASS 3 - Flammable Liquids o A liquid which has a closed-cup flash point not greater than 60.5 C. Commonly used as fuel (example: gasoline, ethanol, fuel oil (diesel)). CLASS 4 - Flammable Solids, Substances liable to spontaneous combustion; Substances that on contact with water emit flammable gases (water-reactive substances) 4.1 - A solid that under normal conditions of transport is readily combustible, or would cause or contribute to fire through friction or from heat retained from manufacturing or processing, or is a self-reactive substance that is liable to undergo a strongly exothermic reaction, or is a desensitized explosive that is liable to explode if they are not diluted sufficiently to suppress their explosive properties. Commonly used in lacquers (example: nitrocellulose). 4.2 - A substance liable to spontaneous combustion, under normal conditions of transport, or when in contact with air, liable to spontaneous heating to the point where it ignites. Commonly used in rocket fuel (example: diethylzinc). 4.3 - A substance that, on contact with water, emits dangerous quantities of flammable gases or becomes spontaneously combustible on contact with water or water vapour. Commonly used in heat exchangers (valves) (example: sodium). CLASS 5 - Oxidizing Substances and Organic Peroxides 5.1 - A substance which causes or contributes to the combustion of other material by yielding oxygen or other oxidizing substances whether or not the substance itself is combustible. Commonly used in fertilizers (example: ammonium nitrate). 5.2 - An organic compound that contains the bivalent “-O-O-” structure which is a strong oxidizing agent and may be liable to explosive decomposition, be sensitive to heat, shock or friction, react dangerously with other dangerous goods or may cause damage to the eyes. Commonly used in automobile body shops as body filler (example: dibenzoyl peroxide). CLASS 6 - Toxic Substances and Infectious Substances 6.1 - A solid or liquid that is toxic through inhalation, by skin contact or by ingestion. Commonly used as a germicide or general disinfectant (example: phenol). 6.2 - Micro-organisms that are infectious or that are reasonably believed to be infectious to humans or animals. Commonly used in disease research (example: rabies). Label Only RADIOACTIVE I RADIOACTIVE II CLASS 7 - Radioactive Materials Radioactive materials within the meaning of the Nuclear Safety and Control Act with activity greater than 70 kBq/kg. Commonly used in nuclear fuel rods (example: radioactive material - LSA (yellow cake)). There are three categories which indicate the surface radiation level for a package with Category I being the lowest level and Category III the highest. RADIOACTIVE III Labels and Optional Placards CLASS 8 - Corrosives A substance that causes destruction of skin or corrodes steel or non-clad aluminum. Commonly used in batteries and industrial cleaners (example: sulphuric acid and sodium hydroxide). CLASS 9 - Miscellaneous Products, Substances or Organisms A substance that does not meet the criteria for inclusion in Classes 1 to 8. This includes genetically modified micro-organisms, marine pollutants, elevated temperature materials and environmentally hazardous substances. Commonly used in brake shoes (example: asbestos), in dry cell batteries (example: ammonium chloride). DANGER This unit is under fumigation with Cette unité est sous fumugation au (Name of fumigant) (Nom du fumigant) Applied on Depuis le Date Date Time Heure DO NOT ENTER DÉFENSE D’ENTRER Orange Panel Elevated Temperature Sign Marine Pollutant Mark Mixed Load Shipment Fumigation Sign Large Means of Containment Small Means of Containment or UN1203 1203 1203 3 3 1203 or 3 WATER CAPY 00000 LBS UNION TANK CAR CO 00000 UTLX 0 0 0 0 0 SAFETY VALVE /S LB TESTED 00 00 TEST DUE 00 00 DOT 111A100 W-1 2 CAPY 000000 LTWT 000000 4 3 8 TP11504E 2000 In Case of Emergency CANUTEC (Call Collect 24 hours) (613) 996-6666 UTLX 00000 C A P Y 00000 G A L S U S Transport Canada Transports Canada TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER DANGEROUS OCCURRENCE REPORT AS REQUIRED UNDER THE TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS REGULATIONS (SECTION 9.14) PRESCRIT EN VERTU DU RÈGLEMENT SUR LE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (ARTICLE 9.14) 1. TYPE OF DANGEROUS OCCURRENCE (CHECK ALL APPLICABLE BOXES) GENRE DE CAS DE DANGER (COCHEZ TOUTES LES CASES APPLICABLES) SPILL ÉPANCHEMENT LEAK FUITE EXPLOSION FIRE INCENDIE CONTAMINATION OF: CONTAMINATION DE : HUMAN DES PERSONNES 2. DATE OF DANGEROUS OCCURRENCE DATE DU CAS DE DANGER PROPERTY DES BIENS ENVIRONMENT DE L'ENVIRONNEMENT 3. TIME OF DANGEROUS OCCURRENCE (24 HR. SYSTEM) HEURE DU CAS DE DANGER (SUR 24 HEURES) Y-A M D-J 4. LOCATION OF DANGEROUS OCCURRENCE (BE SPECIFIC) LIEU DU CAS DE DANGER (PRÉCISEZ) 5. RESIDENTIAL AREA ZONE RÉSIDENTIELLE COMMERCIAL AND RESIDENTIAL AREA ZONE COMMERCIALE ET RÉSIDENTIELLE URBAN CORE AREA CENTRE-VILLE INDUSTRIAL AREA ZONE INDUSTRIELLE RURAL AREA ZONE RURALE 6. DANGEROUS OCCURRENCE HAPPENED - LE CAS DE DANGER S'EST PRODUIT DURANT DURING TRANSPORT LE TRANSPORT DURING HANDLING (SPECIFY) LA MANUTENTION (PRÉCISEZ) DURING TEMPORARY STORAGE L'ENTREPOSAGE TEMPORAIRE OTHER (SPECIFY) AUTRE (PRÉCISEZ) 7. COMPLETE A OR B - REMPLIR A OU B OR OU A B DANGEROUS OCCURRENCE DURING TRANSPORT CAS DE DANGER DURANT LE TRANSPORT DANGEROUS OCCURRENCE DURING HANDLING OR TEMPORARY STORAGE CAS DE DANGER DURANT LA MANUTENTION OU L'ENTREPOSAGE TEMPORAIRE (1) MODE OF TRANSPORT - MODE DE TRANSPORT (1) FACILITY - INSTALLATION ROAD ROUTIER RAIL FERROVIAIRE TERMINAL: AIR AÉRIEN RAIL FERROVIAIRE AIR AÉRIEN MARINE MARITIME PORT: ON SHORE AU QUAI ON SHIP À BORD D'UN NAVIRE WAREHOUSE ENTREPÔT ROAD ROUTIER BULK STORAGE PLANT INSTALLATION D'ENTREPOSAGE EN VRAC OTHER (SPECIFY) AUTRE (PRÉCISEZ) (2) TYPE OF VEHICLE - GENRE DE VÉHICULE (3) CARRIER (NAME AND ADDRESS) - TRANSPORTEUR (NOM ET ADRESSE) POSTAL CODE - CODE POSTAL 8. CONSIGNOR: EXPÉDITEUR : POSTAL CODE - CODE POSTAL NAME - NOM ADDRESS - ADRESSE 9. ORIGIN OF CONSIGNMENT - POINT D'ORIGINE DE L'ENVOI 16-0013 (0009-01) (2) FACILITY (NAME AND ADDRESS) - INSTALLATION (NOM ET ADRESSE) POSTAL CODE - CODE POSTAL 10. DESTINATION OF CONSIGNMENT - POINT DE DESTINATION DE L'ENVOI 11. DANGEROUS GOODS INVOLVED IN THE OCCURRENCE WERE: LES MARCHANDISES DANGEREUSES EN CAUSE DANS LE CAS DE DANGER ÉTAIENT : P.I.N. CLASSIFICATION NIP IN BULK EN VRAC PACKAGED DANS DES COLIS TOTAL MASS OR VOLUME OF SHIPMENT TYPE OF PACKAGE SHIPPING NAME - APPELLATION RÉGLEMENTAIRE MASSE OU VOLUME TOTAL DE L'ENVOI GENRE DE COLIS IN CONTAINERS DANS DES CONTENEURS MASS OR VOLUME OF ESTIMATED LOSS MASSE OU VOLUME DES 12. DESCRIBE THE EVENTS LEADING TO, DURING AND RESULTING FROM THE DANGEROUS OCCURRENCE DÉCRIVEZ LES CIRCONSTANCES AYANT CONDUIT AU CAS DE DANGER ET CELLES QUI PRÉVALAIENT DURANT ET APRÈS LE CAS DE DANGER 13. NUMBER OF DEATHS NOMBRE DE DÉCÉS 14. NUMBER OF INJURED PERSONS REQUIRING HOSPITALIZATION NOMBRE DE BLESSÉS QUI ONT DÛ ÊTRE HOSPITALISÉS 15. EVACUATION OF SURROUNDING AREA - ÉVACUATION DES ENVIRONS YES OUI IF YES SI OUI (A) NUMBER OF PEOPLE EVACUATED NOMBRE DE GENS ÉVACUÉS 16. EMERGENCY RESPONSE PERSONNEL AT SITE OF DANGEROUS OCCURRENCE PERSONNEL D'INTERVENTION D'URGENCE SUR LES LIEUX FIRE DEPARTMENT SERVICE D'INCENDIE POLICE NO NON (B) DURATION OF EVACUATION DURÉE DE L'ÉVACUATION OTHER AUTRE 17. COMMENTS AND ADDITIONAL INFORMATION - COMMENTAIRES ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 18. PERSON COMPLETING THIS FORM - FORMULE REMPLIE PAR : NAME - NOM TITLE - TITRE ADDRESS - ADRESSE TELEPHONE - TÉLÉPHONE AREA CODE CODE RÉG. ( ) I CERTIFY THAT THIS INFORMATION IS ACCURATE TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE. J'ATTESTE QUE LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSUS SONT EXACTS AU MEILLEUR DE MA CONNAISSANGE. SIGNATURE SEND TO: TRANSPORT DANGEROUS GOODS (ASDE), TRANSPORT CANADA, OTTAWA, ONTARIO K1A 0N5 ENVOYEZ À : TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (ASDE), TRANSPORTS CANADA, OTTAWA (ONTARIO) K1A 0N5 DATE TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES DANGEROUS OCCURRENCE REPORT RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER WHO: TO BE COMPLETED BY THE EMPLOYER OF PERSON who has charge, management or control of the DANGEROUS QUI : LE RAPPORT DOIT ÊTRE REMPLI PAR L'EMPLOYEUR DE LA PERSONNE RESPONSABLE des MARCHANDISES WHAT: A DANGEROUS OCCURRENCE IS A TRANSPORTATION OR HANDLING ACCIDENT WHERE: QUOI : UN CAS DE DANGER EST UN ACCIDENT DE TRANSPORT OU DE MANUTENTION OÙ : (1) there is a release of dangerous goods that represents a danger to health, life, property, or the environment. (5) an aircraft, an aerodrome or an air cargo handling facility adjacent to an aerodrome is involved. (1) il y a échappement, fuite ou déversement de marchandises dangereuses qui présentent un danger pour la santé ou la vie, pour les biens et pour l'environnement; (2) un contenant de marchandises dangereuses en vrac est endommage; (3) des marchandises dangereuses incluses dans la division 2 de la classe 6 ou dans la classe 7 sont en cause; (4) il y a une explosion ou un incendie mettant en cause des marchandises dangereuses; (5) un aéronef, un aérodrome ou une installation de manutention de fret aérien située à proximité d'un aérodrome est mis en cause. WHEN: A DANGEROUS OCCURRENCE REPORT IS TO BE COMPLETED WHEN: QUAND : UN RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER DOIT ÊTRE REMPLIR QUAND : (1) there is a dangerous occurrence. (2) a person has been killed or injured (requiring hospitalization) in an accident involving dangerous goods. (1) il y a un cas de danger; (2) lors d'un accident mettant en cause de marchandises dangereuses, une personne a été tuée ou blessée suffisamment pour nécessiter son hospitalisation; (3) il est constaté qu'un contenant sous pression renfermant des marchandises dangereuses a été endommagé; (4) on soupçonne qu'un contenant de marchandises dangereuses a été endommagé à cause d'un impact, d'une tension ou de l'usure; (5) il est constaté qu'une partie ou la totalité d'un envoi de matières explosifs ou radioactives a été égraée, perdue ou volée. (2) a bulk containment of dangerous goods is damaged. (3) Division 2 of Class 6 or Class 7 dangerous goods are involved. (4) there is an explosion or fire involving dangerous goods. (3) it is discovered that a pressurized means of containment of dangerous goods has been damaged. (4) it is suspected that a containment of dangerous goods has been damaged because of impact, stress or fatigue. (5) it has been discovered that part or all of a consignment of Class 1 or Class 7 dangerous goods has been misplaced, lost or stolen. WHERE: The completed DANGEROUS OCCURRENCE REPORT is to be sent within 30 days of the occurrence to: OÙ : Une fois rempli, le RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER doit être envoyé à l'adresse suivante dans les 30 jours suivant le cas de danger : TRANSPORT DANGEROUS GOODS (ASDE) TRANSPORT CANADA OTTAWA, ONTARIO K1A 0N5 TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES (ASDE) TRANSPORTS CANADA OTTAWA (ONTARIO) K1A 0N5 Copies of the DANGEROUS GOODS OCCURRENCE REPORT in limited quantities may be obtained from the above address. Additional copies, in this prescribed form, may be reproduced and used. On peut se procurer des formules de RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER en quantité restreinte en communiquant à la même adresse. Des photocopies de cette formule peuvent être utilisées. NOTE: NOTA : A "Guide for Completion of DANGEROUS OCCURRENCE REPORT" is available from the above address. * This summary is for informational purposes only. The detailed statutory requirements are found in the Transportation of Dangerous Goods Regulations, Part IX (S.9.14). Un guide sur la façon de remplir le RAPPORT SUR UN CAS DE DANGER peut être obtenu à l'adresse précitée. * Le présent résumé est offert uniquement à titre d'information. Les dispositions législatives au sujet du rapport sur un cas de danger se trouvent à la partie IX du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses, (Art. 9.14).