Baisez moi tant - Serpent Publications
Transcription
Baisez moi tant - Serpent Publications
Baisez moi tant Superius Adrian Willaert (c.1490-1562) Trium vocum cantiones (1541) 1 23 7 q q q q q q q Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, q q q q mon 16 a my, je vous pri 24 q e. J'y q se rai q q q pri e, vo q je mi q Z e, 41 q q jo 49 J'y li ç q q q q se rai vo tre a mi q q bois je q q e, c 2015 Serpent Publications ren con trai ma q q je ren q con tray 1 e. je vous vo tre a mi ç e, q mi mi q sez - moi Z q q ma q q se rai Z q e, Bai q q J'y q S tre a tant, tant, frin guez - moi tant, tant, 32 vous pri ç q q q Au q e, Printed on: December 11, 2015 58 67 Au q q trai ma 75 bri 83 jo li bois, au beau vert q mi e, ant, le m'a tous bas en je q q q q soub vo tre a 96 ç £ rai vo e, q tant, 105 mi ££ q sou re Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, 89 ren con se rai Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, q J'y q q q se rai vo tre a 1. treç a mi ç e, q q mi q q q q e, J'y se £ £ 2. bai sez e. Translation: Kiss me hard, clutch me hard, please I want to be your lover, here. In the woods I met my beloved, In the beautiful green woods, She told me, whispering low and smiling: Kiss me hard... c 2015 Serpent Publications 2 ant: J'y S dit tout bas en S bois q q el Printed on: December 11, 2015 % Baisez moi tant Tenor Adrian Willaert (c.1490-1562) Trium vocum cantiones (1541) 1 2 3 11 19 q Bai q a 27 q 52 Au q q tray ma 61 bois je pri q q q q q li mi £ bois, e, £ £ mi 3 se rai q q jo Au ren con trai ma c 2015 Serpent Publications mi ç Au q mon q q q q li q jo vo tre a mi ç Z Z q q J'y rai vo tre a q q Bai sez - moi tant, tant, Bai sez - moi se q q q e, q q jo q q guez - moi tant, tant, J'y q q sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, Z e, 43 q my, je vous tant, frin 34 q q q q Æ Z e, q bois je q q q ren con li bois, au beau £ q vert e, je ren con tray ma Printed on: December 11, 2015 69 q q q q q q q mi 79 bas en 86 q sou e, bri q q q tant, tant, 104 mi J'y q ant: se rai vo tre a ç q q q le m'a dit tout q ££ Bai sez - moi tant, q q q q q q Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, 95 q q el q mi £ tant, frin guez - moi q e, J'y 1. se rai vo tre a 2. e, bai sez moy tant ££ ç e. Translation: Kiss me hard, clutch me hard, please I want to be your lover, here. In the woods I met my beloved, In the beautiful green woods, She told me, whispering low and smiling: Kiss me hard... c 2015 Serpent Publications 4 Printed on: December 11, 2015 S Baisez moi tant Bassus Adrian Willaert (c.1490-1562) Trium vocum cantiones (1541) 12 3 8 16 8 25 8 34 tant, tant, e, J'y se rai vo 8 vo tre a þ mi ren con tray ma mi e, au beau vert bois, ren con trai ma c 2015 Serpent Publications mi q vo tre a mi þ e, Au jo li je ren con tray ma mi e, Au Au jo e, bois je jo li bois, au beau vert bois je 5 tre a mi Bai sez q J'y se rai e, þ - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, e, J'y se rai Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi 8 63 8 54 8 45 vous pri Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, je 8 7 ren con tray ma li bois, je mi Printed on: December 11, 2015 72 8 81 8 96 8 105 e, el le m'a dit tout bas en 8 88 8 ri bri ant, en soub ant: Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, mon a mi, je vous pri se rai vo ºº º e, Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, J'y tre a þ mi º e, sou J'y se rai vo tre a þ e, J'y 1. mi e, se rai vo tre a þ ºº bai sez moy tant mi 2. e. Translation: Kiss me hard, clutch me hard, please I want to be your lover, here. In the woods I met my beloved, In the beautiful green woods, She told me, whispering low and smiling: Kiss me hard... c 2015 Serpent Publications 6 Printed on: December 11, 2015 Baisez moi tant Adrian Willaert (c.1490-1562) Trium vocum cantiones (1541) Bai sez - moi tant, tant, frin Superius Tenor Bassus e, je vous 8 24 pri Bai e, vo tre a 8 pri vous þ J'y se rai mi se vo sez - moi tant, rai vo tre a guez - moi tant, tant, mon a my, je vous pri e. J'y se rai vo tre a mi þ tre a mi c 2015 Serpent Publications þ þ mi J'y se rai vo tre a mi þ jo li bois je e, e, Au 7 jo li e, e, J'y þ ren con trai ma j j vo tre a mi Au bois Au jo j sez J'y se rai e, þ Bai e, J'y se rai tant, j e, tre a rai vo tre a mi se guez - moi tant, tant, mi J'y guez - moi tant, J'y se rai vo Bai sez - moi my, je vous pri e, frin mon a e. þ guez - moi tant, tant, sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, Bai j je Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, 35 e, - moi tant, tant, Bai 8 sez - moi tant, tant, frin tant, tant, frin Bai sez - moi tant, tant, frin guez - moi tant, tant, je vous pri 8 11 li bois, je ren con Printed on: December 11, 2015 46 8 56 tray ma e, mi e, jo ren con tray ma ant, 8 sou ren je e, el tous bas en c 2015 Serpent Publications soub con tray ma soub le m'a sou 8 e, bois º re ant: bri ant: mi e, je con trai ma je º ren bois, au beau vert li mi el le m'a dit tout bas en ri e, dit tout bas en mi mi e, con trai ma je º bois mi ren el le m'a dit tout bas en bri ant, en bois, au beau vert vert bois je º e, jo e, Au mi li con tray ma ma con tray ma mi bois, au beau vert mi ren jo li jo je ren je con tray Au ren con trai ma 76 li bois, au beau ren je Au 8 bois bois, li jo e, Au Au 8 mi 66 sou Bai sez - moi ant: Bai sez - moi bri tant, tant, Bai sez - moi tant, tant, tant, frin guez Printed on: December 11, 2015 85 frin guez - moi 93 tant, tant, º º 102 º º se J'y se º rai vo tre a mi º vo e, tre a þ þ mi c 2015 Serpent Publications þ mi tant, J'y rai º J'y se se rai vo rai vo tre a þ º tre a mi þ e, J'y se 9 þ mi se mi rai vo tre a þ J'y e, e, J'y se rai ºº 2. bai sez e, bai sez moy tant vo tre a rai e, º Bai sez Bai sez - moi tant, e, þ J'y tre a mi º vo Bai sez - moi tant, pri 1. º e, je vous tant, tant, guez - moi rai vo tre a frin guez - moi tant, frin mi 8 mi, tant, 8 a frin guez - moi tant, tant, - moi tant, tant, ºº tant, mon se tant, ºº J'y - moi frin guez - moi tant, tant, tant, 8 e, bai sez moy tant e. ºº e. ºº e. Printed on: December 11, 2015