casio – v01 dd 05/06/2003 - Gudrun

Transcription

casio – v01 dd 05/06/2003 - Gudrun
CASIO – V01 DD 05/06/2003
KV
14-7-2004
1/19
1
Casio EG-800 ..................................................................................................................... 3
1.1
Aperçu ........................................................................................................................ 3
1.1.1
Touches .............................................................................................................. 3
1.1.2
Remarques.......................................................................................................... 4
1.1.3
Niveau d'énergie (contrôler le niveau de la batterie).......................................... 5
1.1.4
Economie d'énergie ............................................................................................ 5
1.1.5
Régler l'heure...................................................................................................... 6
1.1.6
Réglages régionaux ............................................................................................ 7
1.1.7
Travailler plus rapidement ................................................................................. 7
1.1.8
Adapter le contraste de l'écran ........................................................................... 7
1.1.9
Adapter la clarté de l'écran ................................................................................. 8
1.1.10
Adapter la mise en veille automatique de l'écran............................................... 8
1.2
Activesynq.................................................................................................................. 9
1.2.1
Etape 1 : raccorder la station d’accueil .............................................................. 9
1.2.2
Etape 2 : installer le logiciel ActiveSync ........................................................... 9
1.2.3
Réglages pour Synchronisation........................................................................ 12
2
PocketXpert...................................................................................................................... 14
2.1
Structure des données............................................................................................... 14
2.2
Saisie de nouveaux ordres ........................................................................................ 14
2.3
Menus ....................................................................................................................... 14
2.4
Utilisation ................................................................................................................. 16
2.4.1
Icônes normales................................................................................................ 17
2.4.2
Chapitres spéciaux............................................................................................ 17
2.4.3
Rabat détaché ................................................................................................... 17
2.5
Exportation d'ordres clôturés.................................................................................... 17
2.6
Réimportation d'ordres clôturés ............................................................................... 18
3
Installation et sauvegarde ................................................................................................. 19
3.1
Installation nouveau fichier Code ............................................................................ 19
3.2
Installation nouveau fichier immobex...................................................................... 19
4
Problèmes possibles ......................................................................................................... 19
KV
14-7-2004
2/19
1 Casio EG-800
1.1 Aperçu
1.1.1
Touches
Stylet
Touche on/off
Menu Démarrer
Touche Action
Touche Note
Menu
Contacts
Touche de direction
Calendrier
Emplacement
batterie
Bouton Reset
Emplacement pour
la carte mémoire
Batterie
principale
KV
14-7-2004
3/19
1.1.2
Remarques
¾ Le Casio résiste correctement à l'humidité, mais est certes sensible au contact avec
l'eau. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie.
¾ La batterie du Casio a une durée de vie d'environ un an. Vous devez ensuite la
remplacer. Contactez le Helpdesk si vous devez remplacer votre première batterie.
¾ Afin de ne pas griffer l'écran, le protecteur d’écran fourni doit être collé sur l'écran.
¾ N’exposez jamais le Casio directement au soleil
¾ N'utilisez pas le Casio à des températures inférieures à 5°C et supérieures à 50°C
¾ En cas d'utilisation, toutes les fermetures doivent être parfaitement verrouillées, afin
d'éviter les pannes dues à la poussière, la saleté et l'humidité au niveau des points de
raccordement.
¾ Ne laissez jamais tomber le Casio.
¾ Montez toujours la bride
¾ Remettez toujours le Casio dans sa housse de rangement après usage.
¾ Ne laissez pas le Casio en permanence dans la station d’accueil, sauf si l'alimentation
en énergie n’est pas raccordée.
¾ Avant le départ, vérifiez toujours si la batterie est suffisamment chargée. (voir point
suivant : « niveau d'énergie »)
¾ Vous pouvez charger la batterie avec l'adaptateur pour voiture et avec la station
d’accueil fournis
¾ Si vous ne réalisez aucune expertise durant quelques jours, il est préférable d'enlever
la batterie.
¾ Ne chargez jamais la batterie à un endroit dangereux, à proximité de l'eau ou d'une
source de chaleur.
¾ Vous pouvez charger la batterie et utiliser le Casio simultanément.
¾ Lors du chargement, un voyant lumineux orange clignotera en haut. Il devient vert
quand le chargement est terminé.
¾ Ne continuez jamais le chargement d'une batterie pleine, afin d'éviter sa surchauffe.
¾ Il est normal que la batterie chauffe pendant le chargement.
¾ La batterie peut être remplacée. Pour la détacher, vous devez tourner vers la gauche le
bouton qui se trouve en haut à l'arrière du Casio.
¾ Si la batterie est presque vide, vous êtes averti. Si le niveau d'énergie est trop faible, le
Casio se déconnectera lui-même après une dernière « sauvegarde » des données. Vous
ne perdez donc pas vos données.
KV
14-7-2004
4/19
1.1.3
Niveau d'énergie (contrôler le niveau de la batterie)
•
•
•
•
•
•
•
1.1.4
enfoncez le deuxième bouton à gauche
menu déroulant : « Settings »
sur page « System »
sur icône « Power »
« Main battery » : indique le statut de la batterie principale
« Backup battery » : indique le statut de la batterie de sauvegarde
Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
Economie d'énergie
Au bout de 3 minutes, le Casio se déconnecte lui-même pour économiser de l'énergie. Si vous
relancez le Casio, vous arrivez automatiquement dans le programme et vous pouvez
simplement continuer à travailler dans la dernière page traitée. (vous pouvez régler vousmême ce laps de temps.)
KV
14-7-2004
5/19
1.1.5
Régler l'heure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
appuyez sur le deuxième bouton à gauche
menu déroulant : « Settings »
sur page « System »
« Clock »
sur page « time » (pas « alarm »)
« Home » : avec le stylet, vous pouvez déplacer les aiguilles de l'horloge ou
adapter toutes les données qui se trouvent à côté : 1 : Brussels (Belgium)
2 : GMT+1 Paris, Madrid
3 :cliquez sur l'heure, les minutes
et les secondes et adaptez avec les
flèches
4 : idem date
8. Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
9. « Save settings » : « Yes »
KV
14-7-2004
6/19
1.1.6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.1.7
Réglages régionaux
appuyez sur le deuxième bouton à gauche
menu déroulant : « Settings »
sur page « System »
sur icône « Regional Settings »
« Regional Settings »
cliquez sur l'encadré sous « Region »
Cliquez sur le terme « Dutch (Belgian) » ou « French (Belgian) »
Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
Travailler plus rapidement
Afin de permettre au programme de travailler un peu plus rapidement, il est préférable de
couper les autres programmes en :
1. appuyant sur le deuxième bouton à gauche
2. menu déroulant : « Settings »
3. sur page « System »
4. sur page « Memory »
5. sur page « Running Programs »
6. cliquez sur « Stop all »
7. Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
1.1.8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
KV
Adapter le contraste de l'écran
appuyez sur le deuxième bouton à gauche
menu déroulant : « Settings »
sur page « System »
cliquez sur l'icône « Brightness »
sur page « Contraste »
avec la barre coulissante ou les flèches, vous pouvez définir votre réglage préféré
Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
14-7-2004
7/19
1.1.9
Adapter la clarté de l'écran
1.
2.
3.
4.
5.
6.
appuyez sur le deuxième bouton à gauche
menu déroulant : « Settings »
sur page « System »
cliquez sur l'icône « Brightness »
sur page « Brightness »
avec la deuxième barre coulissante ou les flèches, vous pouvez définir votre réglage
préféré
7. Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
1.1.10 Adapter la mise en veille automatique de l'écran
Au bout de 15 secondes, l'écran se mettra automatiquement en veille pour économiser
de l'énergie.
Grâce à cette fonction, vous pouvez adapter vous-même ce laps de temps.
1. appuyez sur le deuxième bouton à gauche
2. menu déroulant : « Settings »
3. sur page « System »
4. cliquez sur l'icône « Brightness »
5. sur page « Auto Dim »
6. avec la flèche, vous pouvez définir votre réglage préféré
7. Terminez en cliquant sur « OK » (angle supérieur droit)
Vous découvrirez toutes les autres fonctions à l'aide du Cd-rom fourni, du
« Hardware Manual » et du « Quick Start Guide », qui sont tous rédigés en
anglais.
KV
14-7-2004
8/19
1.2 Activesynq
1.2.1
Etape 1 : raccorder la station d’accueil
•
•
•
1.2.2
Raccordez la station d’accueil (dockingstation) du Casio sur le PC avec
lequel il devra communiquer. C'est possible sur n'importe quel port Com de
votre PC.
Alimentation dans prise de courant
Placez le Casio dans la station d’accueil.
Etape 2 : installer le logiciel ActiveSync
Installez le logiciel ActiveSync sur votre PC.
• insérez le Cd-rom dans le lecteur de Cd-rom
• lancement automatique de la procédure d'installation
•
KV
appuyez sur “next” jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse
14-7-2004
9/19
•
•
Ici, vous pouvez choisir où le dossier ActiveSync sera créé.
• Il est conseillé de garder le réglage « par défaut ». Le dossier sera créé
sur le disque C, dans « Program Files ».
cliquez sur « next » jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse
Cet écran lance la détection du Casio
KV
14-7-2004
10/19
Ici, l'ordinateur essaie tous les ports possibles auxquels le Casio peut être raccordé.
Si pas de connexion : problème avec le réglage du Casio
Vous pouvez y remédier en :
• allumant le Casio
• Dans le menu : « Settings »
• Onglet « Connections »
• Cliquez sur « PC »
• Dans l'encadré, vous devez sélectionner « 115200 Default »
• « OK »
Le réglage correct est maintenant présent et peut être reconnu par votre PC.
KV
14-7-2004
11/19
1.2.3
Réglages pour Synchronisation
Une fois que le Casio est reconnu, l'écran suivant apparaît
Appuyez sur « Next » pour instaurer un partenariat
Vous pouvez entrer ici le nom du Casio.
Pour notre application, seul « Files » doit être coché; toutes les autres options peuvent être
désactivées.
KV
14-7-2004
12/19
Appuyez ici sur « Finish » pour terminer l'installation.
Activesynq a maintenant créé un dossier dans « My Documents » sur votre disque dur, avec
un raccourci depuis votre bureau. Il s'agit de votre dossier de synchronisation, qui est indiqué
par cette icône.
KV
14-7-2004
13/19
2 PocketXpert
2.1 Structure des données
Sur le Casio, le programme Pocketexpert est déjà installé dans le dossier « My Documents ».
Dans ce dossier se trouvent aussi 5 autres dossiers commençant par PX_ à savoir :
PX_Codes
C'est ici que sont installés les fichiers code.
PC_Immobex
C'est ici que sont installés les fichiers immobex.
PX_System
C'est le system directory; il faut rarement y changer quelque chose.
PX_Tasks
On place ici les fichiers avec les nouveaux ordres.
PX_Results
C'est ici que se retrouvent finalement les fichiers clôturés.
PX_Import
Vous pouvez placer ici des fichiers exportés, afin de pouvoir à nouveau les traiter avec
le Casio.
2.2 Saisie de nouveaux ordres
Les nouveaux ordres sont envoyés aux experts par le biais de courriels d'ordre. Pour les
charger, fermez PocketXpert, placez-les dans le dossier de synchronisation sous PX_tasks et
synchronisez en plaçant le pocket pc dans la station d’accueil.
2.3 Menus
Menu d'ordre
Traiter
Menu de niveau
Avant/Après
Clôturer
Exporter
Supprimer
Ajouter
Ouvrir
Ouvrir
Renommer
Ajouter
Supprimer
Etant donné que les options sont trop
nombreuses dans le menu, on a prévu un
double menu. Interchanger la touche 1(2) et
KV
Retour
Ouvrir
Retour
Ouvrir
Ici aussi, le menu est double. Vous pouvez
commander avec les touches 1(2) et 2(1)
14-7-2004
14/19
2(1) entre les deux menus.
Edit ou traiter
Cette fonction vous permet de traiter un
ordre, par exemple de modifier le numéro
d'ordre ou le type d'ordre.
Attention : si vous modifiez le type d'ordre,
vous perdez aussi toutes les données de
l'ordre.
B/A
Vous sélectionnez ici des travaux antérieurs
et ultérieurs
Add
Dans certains éléments, vous pouvez ajouter
des choses. Vous le faites à l'aide de cette
fonction. Je donnerai plus tard de plus
amples explications à ce sujet.
Export
Back
Préparez 1 ou toutes les branches clôturées se Cette fonction vous permet de remonter d'un
trouvant dans le Casio, pour les synchroniser. niveau.
Exit
Cette fonction vous permet de quitter le
programme PocketXpert.
Ouvrir
Cette fonction vous permet d’ouvrir un
chapitre ou un module
Ouvrir
Cette fonction vous permet d’ouvrir la
branche sélectionnée.
Ren
Cette fonction vous permet de renommer un
niveau
Add
Cette fonction vous permet d’ajouter
manuellement une nouvelle branche
Save
Cette fonction vous permet sauvegarder
toutes les données
KV
14-7-2004
15/19
2.4 Utilisation
Dans PocketXpert, tous les ordres sont composés à partir d'un genre d'arborescence dont
l'ordre est le tronc, qui est subdivisé en modules contenant des chapitres. Les chapitres sont à
leur tour subdivisés en rubriques et articles.
Exemple : un 1 vénal se compose de :
-
-
Bien
•
Bien expertisé
o Type construction
ƒ Ci-après se trouvent tous les types de
construction possibles
o Complexes spéciaux
• Facteurs environnementaux généraux
• Facteurs environnementaux vénaux
• Dispositions administratives
• Données locatives ES
• Evaluation vénale
• Prix de vente effectif
Parcelle
• SB (parcelle non bâtie)
o Sources
ƒ Ci-après se trouvent les sources possibles
o Classement
o Construction possible
o Gabarit constructible
o Affectation administrative principale
o Affectation administrative secondaire
o % Surface au sol (somme affectation secondaire)
• Caractéristiques physiques
• Facteurs faisant augmenter les frais de construction
• Dommage parcelle
Cette arborescence est loin d'être complète, mais elle donne une idée de la division du
programme.
Personnellement, j'utilise la touche de direction (en bas à gauche) en combinaison avec le
stylet pour me déplacer dans l'arborescence. Il est également possible de n'utiliser que le
stylet, en pointant les icônes.
KV
14-7-2004
16/19
2.4.1
Icônes normales
Les icônes normales se présentent comme ci-dessous, mais peuvent aussi contenir d'autres
lettres que le S dans l'exemple suivant. Les autres lettres sont O, M, H, R
En ordre
Ce chapitre reprend tous les
éléments qui sont aussi entièrement
complétés.
2.4.2
Optionnel
Pas en ordre
Ici se trouvent les chapitres qui
sont soit optionnels, soit en ordre.
Ici se trouve probablement un
élément qui doit obligatoirement
être complété.
Chapitres spéciaux
Chapitres obligatoires
Chapitres à dupliquer
Les chapitres obligatoires sont indiqués par Certains chapitres peuvent être dupliqués.
un petit point au-dessus du h. Ci-après, vous Cela signifie que l'on peut ajouter des
êtes obligé de faire au moins un choix.
chapitres en appuyant sur le bouton add.
2.4.3
Rabat détaché
Les rabats détachés sont le niveau plus profond où l'on demande des informations
supplémentaires. Ils peuvent être utilisés à de nombreuses fins.
2.5 Exportation d'ordres clôturés
Si vous vous trouvez dans le menu principal, vous y trouvez une option « Export ». Le
programme demande alors d'exporter tous les ordres clôturés. Si vous répondez non, seul
l'ordre sélectionné est alors exporté.
Une fois que les ordres sont exportés, vous fermez PocketXpert et vous synchronisez en
plaçant le Casio dans la station d’accueil. Les ordres clôturés se trouvent alors dans
PX_results
Attention! Seuls les ordres avec une icône jaune ou verte peuvent être exportés. Une petite
icône rouge signifie que l'ordre est considéré comme n'étant pas clôturé.
KV
14-7-2004
17/19
2.6 Réimportation d'ordres clôturés
Si vous avez effacé un ordre clôturé de votre Casio, vous pouvez le charger à nouveau en
plaçant le fichier export dans le PX_import directory et en relançant PocketXpert.
KV
14-7-2004
18/19
3 Installation et sauvegarde
Tous les fichiers qui sont synchronisés avec le Casio se trouvent dans un dossier dans
« My documents ». Sur le bureau se trouve un raccourci vers ce répertoire. La petite
icône en est un exemple.
Le problème est que tous les fichiers supprimés sur le Casio
disparaissent de ce dossier lors de la synchronisation. C'est pourquoi il
est nécessaire, à intervalles réguliers, de copier les données de ce
dossier vers un autre dossier dans votre système.
Une possibilité consiste à créer un répertoire pour copies de
sauvegarde dans mes documents et des sous-dossiers avec la date de la
copie de sauvegarde.
Il est conseillé de le faire chaque jour et de conserver les données une
semaine ou deux. Si quelque chose ne va pas, vous pouvez alors
toujours récupérer les données.
Si vous voulez à nouveau consulter les données d'une journée donnée,
il suffit de placer la copie de sauvegarde de ce jour dans le dossier de
synchronisation et de synchroniser une nouvelle fois.
Attention! Le replacement d'une copie de sauvegarde sur le Casio
efface toutes les données qui sont entrées dans le Casio après cette
date. Il est conseillé de faire une nouvelle copie de sauvegarde des
données du Casio avant de le faire.
3.1 Installation nouveau fichier Code
3.2 Installation nouveau fichier immobex
4 Problèmes possibles
KV
14-7-2004
19/19

Documents pareils