JEUNES CHERCHEUSES ET JEUNES CHERCHEURS Projet

Transcription

JEUNES CHERCHEUSES ET JEUNES CHERCHEURS Projet
Projet : SCAF
PROGRAMME
JEUNES CHERCHEUSES ET
JEUNES CHERCHEURS
DOCUMENT SCIENTIFIQUE
ȱ
EDITION 2012
ȱ
Important
Ce document ne doit pas dépasser 25 pages, dans la mise en page et la
typographie fournies par l’ANR. Ce point constitue un critère de recevabilité de
la proposition de projet. Les propositions de projet ne satisfaisant pas aux
critères de recevabilité ne seront pas évaluées.
ȱ
Nom et prénom du
coordinateur /
Coordinator’s name
Gratiot Nicolas
Acronyme /
Acronym
Titre de la
proposition de
projet
Système de Caractérisation des Agrégats et des Flocs
dans les cours d’eau et rivières chargées
Proposal title
System for the characterisation of agregates and flocs
in highly concentrated rivers
Comité d’évaluation
/ Evaluation
committee
SIMI6 Système Terre, environnement, risques
Type de recherche /
Type of research
Recherche Fondamentale / Basic Research
Recherche Industrielle / Industrial Research
Développement Expérimental : Experimental
Development
Aide totale
demandée /
Grant
requested
Durée du
projet / Projet
duration
168,399 €
(over 256,639€)
36 mois
ȱ
ȱ
ȱ
ǯ›Š’˜ȱ
ǯŽ˜žȱ
ǯ˜ŽŠžȱ
ǻŗǰȱǼȱ
ǻǰȱǼȱ ǻ
ǯ˜›ȱ
ǯ·–Ž›¢ȱ
ǰȱǭǼȱ Ȭȱ ȱȬ—™ȱ
ǯŽ›Œ’Ž›ȱ
—ǯȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȬȬȬŖśȱȮȱ˜ŒȱŒ’Ž—’’šžŽȱŘŖŗŘȱȮȱŘȱ
ȱ
ŗȦŘśȱ
Projet : SCAF
PROGRAMME
JEUNES CHERCHEUSES ET
JEUNES CHERCHEURS
DOCUMENT SCIENTIFIQUE
ȱ
EDITION 2012
ȱ
1. RESUME DE LA PROPOSITION DE PROJET / EXECUTIVE SUMMARY ...................... 3
2. CONTEXTE, POSITIONNEMENT ET OBJECTIFS DE LA PROPOSITION / CONTEXT,
POSITION AND OBJECTIVES OF THE PROPOSAL ............................................ 4
2.1.
Contexte et enjeux économiques et sociétaux / Context, social and
economic issues ....................................................................................... 4
2.2.
Positionnement du projet / Position of the project ........................................ 6
2.3.
État de l'art / State of the art .................................................................... 7
2.4.
Objectifs et caractère ambitieux/novateur du projet / Objectives,
originality and novelty of the project........................................................... 9
3. PROGRAMME SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE, ORGANISATION DU PROJET /
SCIENTIFIC AND TECHNICAL PROGRAMME, PROJECT ORGANISATION ................ 10
3.1.
Programme scientifique et structuration du projet / Scientific programme,
project structure .....................................................................................10
3.2.
Management du projet / Project management ............................................11
3.3.
Description des travaux par tâche / Description by task ...............................12
3.3.1
3.3.2
3.3.3
Tâche 1 / Task 1: SCAF instrument development
Tâche 2 / Task 2: application to highly concentrated flows
Tâche 3 / Task 3: Parameterization of sediment settling laws
12
13
15
3.4.
Calendrier des tâches, livrables et jalons / Tasks schedule, deliverables
and milestones .......................................................................................16
4. STRATEGIE DE VALORISATION, DE PROTECTION ET D’EXPLOITATION DES
RESULTATS / DISSEMINATION AND EXPLOITATION OF RESULTS. INTELLECTUAL
PROPERTY ................................................................................... 17
5. DESCRIPTION DE L’EQUIPE / TEAM DESCRIPTION ...................................... 18
5.1.
Description, adéquation et complémentarité des participants / Partners
description & relevance, complementarity ..................................................18
5.2.
Qualification du coordinateur du projet / Qualification of the project
coordinator.............................................................................................19
5.3.
Qualification, rôle et implication des participants / Qualification and
contribution of each partner .....................................................................19
6. JUSTIFICATION SCIENTIFIQUE DES MOYENS DEMANDES / SCIENTIFIC
JUSTIFICATION OF REQUESTED RESSOURCES ........................................... 20
7. RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES / REFERENCES ...................................... 22
ȱ
ȱ
ȬȬȬŖśȱȮȱ˜ŒȱŒ’Ž—’’šžŽȱŘŖŗŘȱȮȱŘȱ
ȱ
ŘȦŘśȱ
Projet : SCAF
PROGRAMME
JEUNES CHERCHEUSES ET
JEUNES CHERCHEURS
DOCUMENT SCIENTIFIQUE
ȱ
EDITION 2012
ȱ
1. RESUME DE LA PROPOSITION DE PROJET / EXECUTIVE SUMMARY
ž›’—ȱ ‘Žȱ Řŗ‘ȱ ŒŽ—ž›¢ǰȱ ‘Žȱ –Š—ŠŽ–Ž—ȱ ˜ȱ ŠŽ›ȱ ›Žœ˜ž›ŒŽȱ ’œȱ ’—ȱ ‘Žȱ Š¢ȱ ˜ȱ ‹ŽŒ˜–’—ȱ Šȱ
–Š’—ȱ ’œœžŽȱ ‹ŽŒŠžœŽȱ ˜ȱ ‘Žȱ ’—Œ›ŽŠœ’—ȱ ›˜ ‘ȱ ˜ȱ ™˜™ž•Š’˜—ǯȱ ŠŽ›ȱ Œ˜—œ’žŽœȱ Šȱ –Š“˜›ȱ
›Žœ˜ž›ŒŽȱ ˜›ȱ ‘›ŽŽȱ –Š’—ȱ Œ˜—ŒŽ›—œDZȱ ’›œǰȱ ’ȱ ’œȱ Š—ȱ ŽœœŽ—’Š•ȱ ›Žœ˜ž›ŒŽȱ ˜›ȱ ‹Šœ’Œȱ ‘ž–Š—ȱ —ŽŽœȱ
ǻ›’—”’—ǰȱ’››’Š’˜—ǼȱŠ—ȱ˜›ȱ–Š—¢ȱ’—žœ›’Š•ȱŠŒ’Ÿ’’ŽœDzȱœŽŒ˜—•¢ǰȱ’ȱ›Š—œ™˜›œȱŠ—ȱ’œ™Ž›œŽœȱ
™˜••žŠ—œȱ ’—ȱ ‘Žȱ ŠšžŠ’Œȱ ŽŒ˜œ¢œŽ–ȱ ’‘ȱ ’›ŽŒȱ Ž—Ÿ’›˜—–Ž—Š•ȱ Œ˜—œŽšžŽ—ŒŽœǯȱ ’—Š••¢ǰȱ ’ȱ
Œ˜—œ’žŽœȱŠȱ›Ž—Ž Š‹•Žȱœ˜ž›ŒŽȱ˜ȱŽ—Ž›¢ȱ‘›˜ž‘ȱ‘¢›˜ȬŽ•ŽŒ›’Œ’¢ǯȱ
›˜–ȱŠ—ȱ˜™Ž›Š’˜—Š•ȱ™˜’—ȱ˜ȱŸ’Ž ǰȱŠȱ˜˜ȱ–Š—ŠŽ–Ž—ȱ˜ȱ ŠŽ›ȱ›Žœ˜ž›ŒŽœȱ’œȱŒ•˜œŽ•¢ȱ•’—”Žȱ
˜ȱŠȱ˜˜ȱ–Š—ŠŽ–Ž—ȱ˜ȱœžœ™Ž—ŽȱœŽ’–Ž—œȱǻǼǯȱ‘ŽȱȱŠȱ›ŽŠ•ȱŒ˜œœȱ˜ȱ‘Žȱ›ŽŠ–Ž—ȱ
˜ȱ›’—”’—ȱ ŠŽ›ȱœ’—ŒŽȱ‘Žȱž›‹’’¢ȱ–žœȱ‹ŽȱŸ’›žŠ••¢ȱŽ•’–’—ŠŽȱ˜›ȱŽŽŒ’ŸŽȱ’œ’—ŽŒ’˜—ȱ˜ȱ
˜ŒŒž›ǯȱ‘ŽȱȱŠ•œ˜ȱ™›˜Ÿ’ŽȱŠŠŒ‘–Ž—ȱœ’Žœȱ˜›ȱ‘ŽŠŸ¢ȱ–ŽŠ•œǰȱ™Žœ’Œ’Žœȱ˜›ȱ˜‘Ž›ȱ˜¡’Œȱ˜›Š—’Œȱ
Œ˜—Š–’—Š—œȱ œžŒ‘ȱ Šœȱ œȱ Š—ȱ œǯȱ ™Š›ȱ ›˜–ȱ ‘’œȱ ŠŽ›ȱ šžŠ•’¢ȱ ’œœžŽœǰȱ œŽ•’—ȱ ˜ȱ ȱ
Š—ȱ ‘Ž’›ȱ ŠŒŒž–ž•Š’˜—ȱ ’—ȱ ›ŽœŽ›Ÿ˜’›œȱ ›ŽžŒŽȱ ‘Žȱ œ˜›ŠŽȱ ŒŠ™ŠŒ’¢ȱ Š—ȱ ’œȱ ˜—Žȱ ˜ȱ ‘Žȱ –Š’—ȱ
˜‹œŠŒ•Žœȱ ˜ȱ ‘Žȱ›ŽŒ˜—’’˜—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ‘¢›˜Ž•ŽŒ›’Œ’¢ȱ Šœȱ ŠȱŒ˜–™Š’‹•ŽȱŽ—Ž›¢ȱ ’‘ȱ œžœŠ’—Š‹•Žȱ
ŽŸŽ•˜™–Ž—ǯȱ
‘Žȱ ȱ ™›˜“ŽŒȱ ™žœȱ ȱ ˜ Š›ȱ ‘Žȱ ‘ŽŠ›ȱ ˜ȱ ’œȱ œŒ’Ž—’’Œȱ Š™™›˜ŠŒ‘ǯȱ ‘Žȱ ™‘¢œ’ŒŠ•ȱ
Œ‘Š›ŠŒŽ›’œ’Œœȱ ŽœŒ›’‹’—ȱ ȱ ›Š—œŽ›ȱ ™žȱ ’—ȱ ‹Š•Š—ŒŽȱ œŽ’–Ž—ȱ œŽ•’—ȱ •ž¡ȱ ˜—ȱ Šȱ ‘Š—ȱ Š—ȱ
ž›‹ž•Ž—ȱ ’žœ’ŸŽȱ •˜ ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ›’ŸŽ›ȱ ˜—ȱ ‘Žȱ ˜‘Ž›ȱ ‘Š—ǯȱ Žȱ —˜ȱ ’—œ›ž–Ž—ȱ ’œȱ ŒŠ™Š‹•Žȱ ˜ȱ
–ŽŠœž›’—ȱ’—Ȭœ’žȱœŽ•’—ȱ•ž¡Žœȱ˜›ȱ‘Žȱ‘’‘ȱŒ˜—ŒŽ—›Š’˜—œȱǻŗŖȬřŖŖȱȱ•ȬŗǼȱ›ŽšžŽ—•¢ȱ›ŽŠŒ‘Žȱ
ž›’—ȱ•˜˜œȱ’—ȱ–˜ž—Š’—˜žœȱŽ—Ÿ’›˜—–Ž—œȱǻȱŘŖŗŖȘǼǯȱ˜ȱ’••ȱ‘’œȱŽ’Œ’ǰȱ‘Žȱ™›˜“ŽŒȱŠ‘Ž›ȱ
Šȱ ŽŠ–ȱ ˜ȱ œŒ’Ž—’œœȱ ǻ
Ǽȱ Š—ȱ Š—ȱ ’—žœ›’Š•ȱ Ž—ȬžœŽ›ȱ ǻ
Ǽȱ ’‘ȱ ‘Žȱ ˜‹“ŽŒ’ŸŽȱ ˜ȱ ŗǼȱ
Žœ’—’—ȱ Š—ȱ ŽŸŽ•˜™’—ȱ Š—ȱ ˜›’’—Š•ȱ ¢œŽ–ȱ ˜›ȱ ‘Žȱ ‘Š›ŠŒŽ›’£Š’˜—ȱ ˜ȱ ›ŽŠŽœȱ Š—ȱ
•˜Œœȱ ’—ȱ ’—Ž›–’Ž—ȱ Š—ȱ ‘’‘•¢ȱ Œ˜—ŒŽ—›ŠŽȱ •˜ œȱ ǻǼǰȱ ŘǼȱ Ž¡™•˜’’—ȱ ‘ŽœŽȱ —Ž ȱ
˜‹œŽ›ŸŠ’˜—œȱ˜ȱ’–™›˜ŸŽȱ‘Žȱ˜›–ž•Š’˜—ȱŠ—ȱ–˜Ž••’—ȱ˜ȱœŽ’–Ž—ȱŒ˜—ŸŽ¢Š—ŒŽȱ’—ȱ—Šž›Š•ȱ
˜›ȱ›Žž•ŠŽȱ›’ŸŽ›œǯȱȱ
‘Žȱ ȱ ™›˜“ŽŒȱ ’œȱ ˜›Š—’£Žȱ ’—˜ȱ ‘›ŽŽȱ Šœ”œǯȱ Šœ”ȱ ŗȱ ˜ŒžœŽœȱ ˜—ȱ ‘Žȱ ŽŸŽ•˜™–Ž—ȱ Š—ȱ
ŸŠ•’Š’˜—ȱ ˜ȱ ȱ ’—œ›ž–Ž—ǯȱ ˜••˜ ’—ȱ ‘Žȱ Ž—Œ˜ž›Š’—ȱ ŽŸŠ•žŠ’˜—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ™›˜™˜œŠ•ȱ
ȱ ’’˜—ȱ ŘŖŗŗǰȱ œŽŽȱ ——Ž¡ȱ ŞǯŘǼȱ Š—ȱ ‘Žȱ ž—’—ȱ ‹¢ȱ ‘Žȱ
’—Ž››ŽŠ–œȱ ǻŒ˜˜›ǯȱ Ÿ›Š›ǰȱ
ŘŖȱȱǻŒ˜˜›ǯȱŽ˜žǰȱȱŘŖŗŗǰȱŗŖ”ǧǼǰȱ‘ŽȱŽŸŽ•˜™–Ž—ȱ˜ȱŠȱ™›˜˜¢™Žȱȱα
αǯŖȱ
‘Šœȱ ‹ŽŽ—ȱ •Šž—Œ‘Žǯȱ ȱ ’œȱ ‹ŠœŽȱ ˜—ȱ ‘Žȱ Œ˜ž™•’—ȱ ˜ȱ Š—ȱ Šž˜–ŠŽȱ œŠ–™•Ž›ȱ ’‘ȱ Š—ȱ ˜™’ŒŠ•ȱ
œ˜ž—’—ȱ –Ž‘˜ǯȱ ‘Žȱ ȱ ™›˜™Ž›’Žœȱ ǻœŽ•’—ȱ ŸŽ•˜Œ’¢ǰȱ ™Š›’Œ•Žœȱ œ’£ŽǼȱ Š›Žȱ ŽžŒŽȱ ›˜–ȱ
ž›‹’’¢ǰȱ‹¢ȱžœ’—ȱŠȱ–Ž‘˜ȱ™›ŽŸ’˜žœ•¢ȱŸŠ•’ŠŽȱǻ˜žǰȱŘŖŖŚȱDzȱ›Š’˜ǰȱŘŖŗŖȱDzȱ˜˜•’Œ‘’˜ȱŽȱŠ•ǯȱ
ŘŖŗŗǼǯȱ ‘Žȱ ŒŠ•’‹›Š’˜—ȱ Š—ȱ ŸŠ•’Š’˜—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ȱ ™›˜˜¢™Žȱ ’••ȱ ‹Žȱ ˜—Žȱ ’—ȱ Œ•˜œŽȱ
Œ˜••Š‹˜›Š’˜—ȱ ’‘ȱ  ˜ȱ ’—Ž›—Š’˜—Š•ȱ Ž¡™Ž›œȱ ǻǯŠ——’—ǰȱ —’Ÿȱ ˜ȱ •¢–˜ž‘ǰȱ ȱ Š—ȱ
ǯ›˜™™˜ǰȱ —Ÿ’›˜—–Ž—Š•ȱ Š—ŠŠǼȱ ‘›˜ž‘ȱ “˜’—ȱ Ž¡™Ž›’–Ž—œȱ Œ˜—žŒŽȱ ’—ȱ ›Š—ŒŽȱ Š—ȱ
Š—ŠŠǯȱ‘ŽȱœŒŠ•’—ȱž™ȱ˜ȱ‘Žȱ’—žœ›’Š•ȱȱβ
β ȱŽ–˜—œ›Š˜›ȱ ’••ȱ‹Ž—Ž’ȱ›˜–ȱ‘Žȱœž™™˜›ȱ
Š—ȱ‘ŽȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ˜ȱ
ǰȱ‘Žȱ•ŽŠŽ›ȱŒ˜–™Š—¢ȱ˜ȱ‘¢›˜™˜ Ž›ȱ’—ȱž›˜™Žǯȱȱ
ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ
Ș
ȱŠ›’Œ•Žœȱ’—ȱž›˜™Žȱ—Ž›—Š’˜—Š•ȱ˜—Ž›Ž—ŒŽǯȱ‘™DZȦȦ ǯœŽšž˜’ŠœŒ’ǯŒ˜–Ȧ›ŽœŽŠ›Œ‘Ȧ™’ŽŘŖŗŖœŒ‘Žž•ŽǯŒ–œ¡ȱ
ȬȬȬŖśȱȮȱ˜ŒȱŒ’Ž—’’šžŽȱŘŖŗŘȱȮȱŘȱ
ȱ
řȦŘśȱ
Projet : SCAF
PROGRAMME
JEUNES CHERCHEUSES ET
JEUNES CHERCHEURS
DOCUMENT SCIENTIFIQUE
ȱ
EDITION 2012
ȱ
‘Š—”œȱ ˜ȱ ‘Žȱ ǰȱ ‘Žȱ ž•’–ŠŽȱ ˜Š•ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ™›˜“ŽŒȱ ’œȱ ˜ȱ –ŽŠœž›Žȱ ˜›’’—Š•ȱ ȱ ™›˜™Ž›’Žœȱ
ž›’—ȱ•žœ‘’—ȱ˜›ȱŒ˜—ŒŽ—›ŠŽȱ•˜˜ȱŽŸŽ—œȱǻŠœ”ȱŘǼǯȱ‘’œǰȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜ȱ›ŽŸ’œ’ȱȱ›Š—œ™˜›ȱ
•Š œȱǻŠœ”ȱřǼǰȱŠ—ȱ™›˜Ÿ’ŽȱŠȱ‹ŽŽ›ȱ—ž–Ž›’ŒŠ•ȱ–˜Ž••’—ȱ˜ȱ‘’‘•¢ȱŒ˜—ŒŽ—›ŠŽȱ•˜ œǯȱȱ
‘Žȱ ™Ž›œ™ŽŒ’ŸŽœȱ ˜ȱ Š™™•’ŒŠ’˜—œȱ ˜ȱ ȱ œ¢œŽ–ȱ Š›Žȱ ŸŠ›’˜žœǯȱ ‘Žȱ –˜—’˜›’—ȱ ˜ȱ ’—Žȱ
œŽ’–Ž—ȱ™›˜™Ž›’Žœȱ ’‘ȱȱŒ˜ž•ȱ‘Ž•™ȱ’—ȱ‘Žȱ™•Š——’—ȱ˜ȱ›’ŸŽ›ȱ›Žœ˜›Š’˜—ǰȱ–˜—’˜›’—ȱ˜ȱ
ŠšžŠ’Œȱ ™˜••ž’˜—ȱ •ž¡Žœȱ ǻŠœ˜›™’˜—ȱ ˜ȱ Œ˜—Š–’—Š—œȱ Š—ȱ —ž›’Ž—œȱ ˜—ȱ ™Š›’Œ•ŽœǼȱ Š—ȱ ‘Žȱ
˜™’–’œŠ’˜—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ‘¢›˜™˜ Ž›ȱ ŒŠ™ŠŒ’¢ȱ Ž—Ž›Š’˜—ǯȱ ‘ŽœŽȱ ˜™’Œœȱ Š›Žȱ Š’—’—ȱ ’—Ž›Žœȱ ’—ȱ
ž›˜™Žǰȱ ‘Ž›Žȱ‘Žȱž›˜™ŽŠ—ȱŠŽ›ȱ›Š–Ž ˜›”ȱ’›ŽŒ’ŸŽȱ‘Šœȱ‹ŽŽ—ȱ•Šž—Œ‘Žȱ˜ȱžŠ›Š—ŽŽȱŠȱ
œžœŠ’—Š‹•ŽȱžœŽȱŠ—ȱ–Š—ŠŽ–Ž—ȱ˜ȱ›’ŸŽ›œȱ ’‘ȱšžŠ—’’Žȱ˜‹“ŽŒ’ŸŽœȱ˜ȱ‹Žȱ›ŽŠŒ‘Žȱ’—ȱŘŖŗśǯȱ
2. CONTEXTE, POSITIONNEMENT ET OBJECTIFS DE LA PROPOSITION /
CONTEXT, POSITION AND OBJECTIVES OF THE PROPOSAL
2.1. CONTEXTE ET ENJEUX ECONOMIQUES ET SOCIETAUX / CONTEXT, SOCIAL AND
ECONOMIC ISSUES
˜’•œȱŠ—ȱ ŠŽ›ȱ’—ȱ‘ŽȱŒ˜—Ž¡ȱ˜ȱž›˜™ŽŠ—ȱ–˜ž—Š’—˜žœȱ›’ŸŽ›œǯȱ
—ȱ ž›˜™Žǰȱ ŘŜŖǰŖŖŖȱ ”–Řȱ ˜ȱ œ˜’•œȱ Š•›ŽŠ¢ȱ œžŽ›ȱ Ž›˜œ’˜—ȱ ‹¢ȱ ŠŽ›ȱ ǻ’›”‹¢ȱ Žȱ Š•ǯǰȱ ŘŖŖŚǼǯȱ ‘’œȱ
˜››¢’—ȱ•ŽŸŽ•ȱ˜ȱ•Š—ȱŽ›ŠŠ’˜—ȱ’œȱŽ¡™ŽŒŽȱ˜ȱ’—Œ›ŽŠœŽȱ’—ȱ‘ŽȱŒ˜—Ž¡ȱ˜ȱŒ•’–ŠŽȱŒ‘Š—Žǰȱ
’‘ȱ œ’žŠ’˜—œȱ ™Š›’Œž•Š›•¢ȱ Œ›’’ŒŠ•ȱ ’—ȱ –˜ž—Š’—˜žœȱ Ž—Ÿ’›˜—–Ž—œȱ ǻǰȱ ŘŖŖŜǼǯȱ ’œ’—ȱ
Ž–™Ž›Šž›ŽœȱŒŠžœŽœȱ–˜ž—Š’—ȱœ—˜ ȱ˜ȱ–Ž•ȱŽŠ›•’Ž›ȱŠ—ȱŠœŽ›ȱ’—ȱœ™›’—ȱœ‘’’—ȱ‘Žȱ’–’—ȱ
Š—ȱ ’œ›’‹ž’˜—ȱ ˜ȱ ›ž—˜ǰȱ ’‘ȱ Œ•ŽŠ›ȱ ’–™ŠŒȱ ˜—ȱ œ˜’•ȱ Ž›˜œ’˜—ǯȱ ‘’œǰȱ ’—ȱ ž›—ǰȱ ’••ȱ ŠŽŒȱ ‘Žȱ
‹’˜Ž˜Œ‘Ž–’ŒŠ•ȱ Œ¢Œ•Žœǰȱ ’‘ȱ ŽŽ‹ŠŒ”ȱ •˜˜™ȱ ˜—ȱ Œ•’–ŠŽǰȱ Šœȱ Ž••ȱ Šœȱ šžŠ—’¢ȱ Š—ȱ šžŠ•’¢ȱ ˜ȱ
›Žœ‘ ŠŽ›ȱ˜›ȱ—Šž›Š•ȱœ¢œŽ–œȱŠ—ȱ˜›ȱ‘ž–Š—ȱžœŽœǯȱœȱŠ—¢ȱ–ž•’ȬžœŽȱ›Žœ˜ž›ŒŽœǰȱ‘Ž›Žȱ’œȱŠ•œ˜ȱ
Šȱ›˜ ’—ȱ‘ž–Š—ȱ™›Žœœž›Žȱ˜—ȱ–˜ž—Š’—˜žœȱ›’ŸŽ›œǯȱ›Žœ‘ ŠŽ›ȱŽ¡›ŠŒ’˜—Dzȱ‘ŽȱœŠ‹’•’£Š’˜—ȱ˜ȱ
›’ŸŽ›ȱ ‹Š—”œȱ ‘›˜ž‘ȱ Š›’’Œ’Š•ȱ •ŽŸŽŽœDzȱ ‘Žȱ Œ˜—œ›žŒ’˜—ȱ ˜ȱ —Ž ȱ Š–œȱ Š—ȱŒ‘Š——Ž•œDzȱ Š—ȱ •Š—ȱ
›ŽŒ•Š–Š’˜—ȱ Š›Žȱ ŠŒ’˜—œȱ ‘Šȱ ’œ›ž™ȱ œŽ’–Ž—ȱŒ˜——ŽŒ’Ÿ’¢ȱ ’‘ȱ›Ž™Ž›Œžœœ’˜—œȱ ˜—ȱ›’ŸŽ›ȱ Š—ȱ
›’™Š›’Š—ȱ ŽŒ˜œ¢œŽ–œȱ ǻ˜›Ž—‹•’ȱ Žȱ Š•ǯǰȱ ŘŖŖŝǼȱ ‘Šȱ ™›˜™ŠŠŽȱ ˜ —œ›ŽŠ–ǰȱ ’—ȱ ŽœžŠ›’Žœȱ Š—ȱ
Ž•ŠœȱǻŠ¢ȱŠ—ȱ’˜œŠ—ǰȱŘŖŖŞǼǯȱ
‘Žȱ ȱ ŠŽ›ȱ ›Š–Ž ˜›”ȱ ’›ŽŒ’ŸŽȱ ǻŘŖŖŖȦŜŖȦǼȱ ‘Šœȱ ‹ŽŽ—ȱ •Šž—Œ‘Žȱ ˜ȱ ™›ŽŸŽ—ȱ –Š“˜›ȱ
Œ˜—•’Œœȱ ‹Ž ŽŽ—ȱ ›’ŸŽ›ȱ ŽŽ—Ž›œȱ Š—ȱ žœŽ›œǯȱ ȱ ˜‹•’Žœȱ ȱ –Ž–‹Ž›ȱ œŠŽœȱ ˜ȱ ›ŽŠŒ‘ȱ Š—ȱ
–Š’—Š’—ȱŠȱȃ˜˜ȄȱŽŒ˜•˜’ŒŠ•ȱœŠžœȱ˜ȱ ŠŽ›ȱ‹˜’Žœȱ‹¢ȱŘŖŗśǰȱ‘›˜ž‘ȱšžŠ—’Š’ŸŽȱ˜‹“ŽŒ’ŸŽœǯȱ
‘Žȱȱ™›˜“ŽŒȱ ’••ȱŒ˜—›’‹žŽȱ˜ȱ‘’œȱ˜Š•ǰȱ‘›˜ž‘ȱŠȱ‹ŽŽ›ȱž—Ž›œŠ—’—ȱ˜ȱ‘ŽȱŒ¢Œ•Žœȱ˜ȱ
Ž™˜œ’’˜—ȱ Š—ȱ Ž›˜œ’˜—ȱ Š—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ›Žœ™ŽŒ’ŸŽȱ Œ˜—›’‹ž’˜—œȱ ˜ȱ —Šž›Š•ȱ Š—ȱ ‘ž–Š—Ȭ’—žŒŽȱ
™›˜ŒŽœœŽœȱ˜ȱ’—ŽȱœŽ’–Ž—ȱ•ž¡Žœǯȱ
ȱ
˜••ž’˜—ȱ˜ȱ‘ŽȱŠšžŠ’ŒȱŽ—Ÿ’›˜—–Ž—ȱŠ—ȱ‘ž–Š—ȱ‘ŽŠ•‘ȱ›’œ”ǯȱ
›Š—’Œȱ Š—ȱ ’—˜›Š—’Œȱ ™Š›’Œ•Žœȱ ‘Šȱ ›Š—œ’ȱ ’—ȱ œžœ™Ž—œ’˜—ȱ ’—ȱ
›’ŸŽ›œȱ Š›Žȱ Œ˜‘Žœ’ŸŽȱ –ŠŽ›’Š•œǰȱ ‘’Œ‘ȱ Š›Žȱ ™›’—Œ’™Š••¢ȱ
›Š—œ™˜›Žȱ Šœȱ Š›ŽŠŽœȱ ǻ˜›ȱ •˜ŒœǼǯȱ ‘Žȱ šžŠ—’¢ȱ ˜ȱ ȱ
Ž¡™˜›Žȱ˜ —œ›ŽŠ–ȱŽ™Ž—œȱ–Š’—•¢ȱ˜ȱ‘Ž’›ȱ–˜›™‘˜–Ž›’Œȱ
™›˜™Ž›’Žœȱ ǻœ’£Žǰȱ œ‘Š™Žȱ Š—ȱ ŽŽŒ’ŸŽȱ Ž—œ’¢Ǽȱ ǻ›˜™™˜ǰȱ ŘŖŖŗDzȱ
ȬȬȬŖśȱȮȱ˜ŒȱŒ’Ž—’’šžŽȱŘŖŗŘȱȮȱŘȱ
ȱ
ŚȦŘśȱ
Projet : SCAF
PROGRAMME
JEUNES CHERCHEUSES ET
JEUNES CHERCHEURS
DOCUMENT SCIENTIFIQUE
ȱ
EDITION 2012
ȱ
›Š’˜ȱ Š—ȱ Š——’—ǰȱ ŘŖŖŚDzȱ Š–Ž—Ž—ǰȱ ŘŖŖŝǼȱ ‹žȱ ‘Žȱ œ’£Žȱ ˜ȱ ™›’–Š›¢ȱ ™Š›’Œ•Žœȱ ‹˜ž—Žȱ
˜Ž‘Ž›ȱ˜ŸŽ›—œȱ‘ŽȱŒŠ™ŠŒ’¢ȱ˜ȱŠœ˜›™’˜—ȱ˜ȱ—ž›’–Ž—œȱŠ—ȱŒ˜—Š–’—Š—œȱǻ
ŽǰȱŽȱŠ•ǯǰȱŘŖŗŖǼȱ
Š—ȱ’—ȱ’—Žȱ‘Žȱ›Š—œ™˜›ȱ˜ȱ™Š›’Œž•ŠŽȱ™˜••ž’˜—ȱ˜ —œ›ŽŠ–ǯȱ
œȱ‘Žȱ–˜ž—Š’—˜žœȱŽ—Ÿ’›˜—–Ž—ȱŒŠ››’Žœȱ˜žȱŠȱ›ŽŠȱšžŠ—’¢ȱ˜ȱǰȱŠȱœ’—’’ŒŠ—ȱ™˜••ž’˜—ȱ
•ž¡ȱ ›Š—œ’œȱ ‹˜ž—Žȱ ˜—ȱ ™Š›’Œ•Žœǯȱ ¡Š–™•Žœȱ ˜ȱ ŠŽ›‹˜’Žœȱ œžŽ›’—ȱ ™Š›’Œž•ŠŽȱ ™˜••ž’˜—ȱ
Š›Žȱ—ž–Ž›˜žœǯȱ —Žȱ ŒŠ—ȱŒ’Žȱ ‘Žȱ ‘˜—Žȱ›’ŸŽ›ǰȱ ‘Ž›Žȱ›ŠŽœȱ ˜ȱ˜•¢‘•˜›˜’™‘Ž—’•ŽœȱŚŖȱ ’–Žœȱ
‘’‘Ž›ȱ ‘Š—ȱ •ŽŠ•ȱ ‘›Žœ‘˜•ȱ ǻŠŒŒ˜›’—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ˜›•ȱ ŽŠ•‘ȱ ›Š—’£Š’˜—Ǽȱ ‘ŠŸŽȱ ‹ŽŽ—ȱ
–ŽŠœž›Žǯȱ ‘Žȱ Œ˜—œŽšžŽ—ŒŽȱ ’œȱ ‘Žȱ ™›˜‘’‹’’˜—ȱ ˜ȱ ’œ‘ȱ Œ˜—œž–™’˜—ȱ Š•˜—ȱ ‘ž—›Žœȱ ˜ȱ
”’•˜–Ž›Žœȱ ˜ȱ ™›ŽŸŽ—ȱ ‘ž–Š—ȱ ‘ŽŠ•‘ȱ ›’œ”œȱ ǻŠ’–·ǰȱ ŘŖŖŝǼǯȱ ’–’•Š›ȱ ›Žœ›’Œ’˜—œȱ Ž¡’œȱ ’—ȱ –Š—¢ȱ
›’ŸŽ›œȱ ˜›• ’Žǯȱ
˜ȱ ŠŽǰȱ ‘Žȱ Œ˜œȱ ˜ȱ ’—œŠ••ȱ Š—ȱ –Š’—Š’—ȱ Šȱ Œ˜–™•ŽŽȱ ŠŽ›ȱ šžŠ•’¢ȱ –˜—’˜›’—ȱ —Ž ˜›”ȱ
›Ž–Š’—œȱ ŸŽ›¢ȱ Ž¡™Ž—œ’ŸŽǯȱ ˜›ȱ ‘’œȱ ›ŽŠœ˜—ǰȱ šžŠ•’¢ȱ ’–Žȱ œŽ›’Žœȱ Š›Žȱ ›ŽšžŽ—•¢ȱ ˜‹Š’—Žȱ Šȱ •˜ ȱ
›ŽšžŽ—Œ¢ȱ ǻ ŽŽ”•¢ǰȱ –˜—‘•¢Ǽȱ ‘’Œ‘ȱ ŒŠ—ȱ ›ŽŸŽŠ•ȱ Œ›’’ŒŠ•ȱ ˜›ȱ ŽŸŽ—ȱ Œ˜ž—Ž›™›˜žŒ’ŸŽȱ ‘Ž—ȱ
›¢’—ȱ˜ȱŒŠ•Œž•ŠŽȱ‘Žȱ•ž¡Žœȱ’—ȱ›Š—œ’ȱǻ˜¢—Ž•ȱŽȱŠ•ǰȱŘŖŖŚȱDzȱžŸŽ›ȱŽȱŠ•ǯǰȱŘŖŗŗǼǯȱ
‘Žȱ ȱ ™›˜“ŽŒȱ ’••ȱ ™›˜Ÿ’Žȱ Š—ȱ Š•Ž›—Š’ŸŽȱ ˜—•’—Žȱ –ŽŠœž›Ž–Ž—ȱ ˜ȱ Œ‘Š›ŠŒŽ›’£Žȱ ‘Žȱ
›Š—œ’ȱ˜ȱ™Š›’Œ•ŽœȱŠ—ȱ‘Ž’›ȱŽ›ŽŽȱ˜ȱ•˜ŒŒž•Š’˜—ǯȱ
‘ŽȱŒ‘Š••Ž—ŽȱŠŒ’—ȱ‘¢›˜Ž•ŽŒ›’Œȱ™˜ Ž›ȱ’—ȱ–˜ž—Š’—˜žœȱŽ—Ÿ’›˜—–Ž—œǯȱ
—ȱ ›Š—ŒŽǰȱ –˜›Žȱ ‘Š—ȱ şśƖȱ ˜ȱ ›Ž—Ž Š‹•Žȱ Ž—Ž›¢ȱ ™›˜žŒ’˜—ȱ Œ˜–Žœȱ ›˜–ȱ ‘¢›˜ȬŽ•ŽŒ›’Œ’¢ǰȱ
‘’Œ‘ȱ Œ˜—œ’žŽœȱ Šȱ œ›ŠŽ’Œȱ Š•Ž›—Š’ŸŽȱ ›Žœ˜ž›ŒŽȱ ˜ȱ ˜œœ’•ȱ ˜›ȱ —žŒ•ŽŠ›ȱ Ž—Ž›¢ȱ œ˜ž›ŒŽœǯȱ
ž›‘Ž›–˜›Žȱ ’ȱ ™›˜žŒŽœȱ Šȱ •Š›Žȱ ™Š›ȱ ˜ȱ ™ŽŠ”ȱ Ž—Ž›¢ȱ ‘’Œ‘ȱ ˜‘Ž› ’œŽȱ Œ˜ž•ȱ ˜—•¢ȱ ‹Žȱ
™›˜žŒŽȱ‹¢ȱ‘Ž›–’ŒȱŒ˜Š•ȱ˜›ȱŠ£ȱ™˜ Ž›ȱ™•Š—œǯȱȱ
Ž’–Ž—Š’˜—ȱ˜ȱ˜›Š—’ŒȱŠ—ȱ’—˜›Š—’Œȱ–ŠŽ›’Š•œȱ’—ȱ
›ŽœŽ›Ÿ˜’›œȱ ’œȱ Šȱ Ž••ȱ ’Ž—’’Žȱ •’–’’—ȱ ŠŒ˜›œȱ ˜ȱ
‘¢›˜Ž•ŽŒ›’Œȱ ™›˜žŒ’˜—ȱ ‘’Œ‘ȱ ’œȱ ŠŒŒŽ—žŠŽȱ ’—ȱ
–˜ž—Š’—˜žœȱ Ž—Ÿ’›˜—–Ž—œǯȱ ’•Š’˜—ȱ ŠŽŒœȱ
›ŽœŽ›Ÿ˜’›œȱ ‹¢ȱ ›ŽžŒ’—ȱ ‘Ž’›ȱ œ˜›ŠŽȱ ŒŠ™ŠŒ’¢ǰȱ ‹¢ȱ
›ŽžŒ’—ȱ‘ŽȱžœŽȱ˜ȱ‹˜˜–ȱŠŽœȱŠ—ȱ‹¢ȱ–˜’¢’—ȱ
œŽŸŽ›Ž•¢ȱ‘Žȱ ŠŽ›ȱšžŠ•’¢ǯȱȱ‘Žȱ˜ž•Žȱ˜ȱŠ–œǰȱ‘Žȱ
ȱ ¢—Š–’Œœȱ ŒŠ—ȱ ‘ŠŸŽȱ œŽŸŽ›Žȱ Œ˜—œŽšžŽ—ŒŽœȱ ž›’—ȱ
•žœ‘’—ȱ ˜™Ž›Š’˜—œǯȱ ‘Žȱ ’—Œ›ŽŠœŽȱ ˜ȱ ž›‹’’¢ȱ
ȱ
ǻœ˜–Ž’–Žȱ Šœœ˜Œ’ŠŽȱ ’‘ȱ Šȱ ›Ž•ŽŠœŽȱ ˜ȱ Š––˜—’ŠŒǼȱ ‘˜˜ȱŗǯȱ—’—ŽŽ›œȱŠ›Žȱ˜™Ž—’—ȱœ•ž’ŒŽȱŠŽœȱ˜ȱ
‘Šœȱ ŠŠ•ȱ ’–™ŠŒœȱ ˜ȱ œ–Š••ȱ ŠšžŠ’Œȱ Š—’–Š•œȱ Š—ȱ Š•œ˜ȱ ‘Žȱ›ŒȬœ¸›Žȱ›’ŸŽ›ȱ›ŽŠŒ‘ȱ˜›ȱŠȱ•žœ‘’—ȱ
˜™Ž›Š’˜—ǯȱȱǻǯ˜ŽŠžǰȱŘŖŗŗǼǯȱ
œŽ›’˜žœ•¢ȱŠŽŒœȱ’œ‘ŽœȱǻŠ‹›Šœ’˜—ȱ˜ȱ‘Ž’›ȱ‹›Š—Œ‘’ŽœǼǯȱ
ȱ
ȱ
‘Ž›Žȱ‘¢›˜™˜ Ž›ȱ’œȱŠȱ‘ž—›Žœȱ˜ȱ¢ŽŠ›ȱ˜•ȱŽŒ‘—˜•˜¢ǰȱ‘ŽȱŠ•›ŽŠ¢ȱŽ¡’œ’—ȱ™˜ Ž›ȱ™•Š—œȱ
‘ŠŸŽȱŒ˜—œ’Ž›Š‹•Žȱ™˜Ž—’Š•ȱ˜ȱ’—Œ›ŽŠœŽȱŽ’Œ’Ž—Œ¢ǰȱ‘›˜ž‘ȱŠȱ‹ŽŽ›ȱŽœ’–ŠŽȱ˜ȱ‘ŽȱœŽ’–Ž—ȱ
›Š™™’—ȱ Ž’Œ’Ž—Œ¢ǯȱ ‘’œȱ ™Š›Š–ŽŽ›ȱ ’œȱ Œ˜––˜—•¢ȱ ŽžŒŽȱ ›˜–ȱ Ž–™’›’ŒŠ••¢ȱ ‹ŠœŽȱ
›Ž•Š’˜—œ‘’™ǰȱ ’‘ȱ •’•Žȱ Œ˜—œ’Ž›Š’˜—ȱ ˜ȱ ’—ȱ œ’žȱ ȱ œŽ•’—ȱ ŸŽ•˜Œ’¢ȱ ǻ‘Ž—ǰȱ ŘŖŖŚǼǯȱ ‘’œȱ ’œȱ
™Š›’Œž•Š›•¢ȱœž›™›’œ’—ȱ’ȱ ŽȱŒ˜—œ’Ž›ȱ‘Žȱ›ŽŠȱŸŠ›’Š‹’•’¢ȱ˜ȱȱœŽ•’—ȱ•ž¡ŽœȱǻΦ)ȱ‘ŠȱŒŠ—ȱ‹Žȱ
˜‹œŽ›ŸŽȱ˜ŸŽ›ȱœ™ŠŒŽȱŠ—ȱ’–Žȱǻ’ǯŗǰȱ›Š’˜ȱŽȱŠ•ǯǰȱŘŖŖśȱDzȱŠ›’—ǰȱŘŖŗŗǼǯȱȱȱ
ȱ
ȬȬȬŖśȱȮȱ˜ŒȱŒ’Ž—’’šžŽȱŘŖŗŘȱȮȱŘȱ
ȱ
śȦŘśȱ