airconditioning

Transcription

airconditioning
A I R
RICA
MB
I
ES
UIT
AT
LO
TEN
KOS
GR
AT
UIT
AS
PARE PARTS
REE S
- PIÈ
I-F
CE
UIT
SG
AT
R
GR
ANNI YEARS ANS
SE
JAHRE AÑOS ANOS
S
ER
ÇA
SAT
- PE
ZTE
ILE - R
ITOS
EPUESTOS GRATU
ANNI YEARS ANS
JAHRE AÑOS ANOS
C O N D I T I O N I N G
3
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantie - Garantía - Garantia
4 Plasmax
5 Catechina - Catechin - Catequine - Catechina - Catechina - Catechina
6 Inverter
7 Residenziale - Residential - Résidentiel - Residierend - Residencial - Residencial
8 Il bello
9 Kristal
10 Plasmax Mono
11 Smilzo
12 Light & Light Dual
13 Multi
14 Kristal Multi
15 Plasmax Multi
17 Plasmax Dual & Trial
18 Commerciale - Commercial - Commercial - Kaufmännisch - Comercial - Comercial
19 Soffitto pavimento - Floor ceiling - Plancher ou plafonnier - Decke/Boden - Techo suelo - Chão Tecto
20 Cassetta - Cassette - Cassette - Kasten - Cassette - Cassette
21 Console
22 Canalizzabili - Ducted type - Gainables - Kanalisierbare Geräte - Canalizables - Canalizáveis
23 Unità esterna - Outdoor unit - Unité extérieure - Außeneinheit - Unidad externa - Unidade externa
24 Colonna - Floor standing - Colonne - Ständernaschine - Columna - Culuna
25 Termoventilatore - Heater - Thermoventilateur - Thermoventilator - Termoventiador - Termoventilador
26 Barriere d’aria - Air curtains - Barriéres d’air - Luftbarrieren - Barreras de aire - Cortinas de ar
27 Portatile - Portable - Portable - Tragbare Klimaanlage - Portátil - Portátil
28 Idronico - Hydronic - Hydronique - Hydronic - Idronico - Idronico
29 HWAK
30 Ventilconvettore - Fan coil - Ventilo-convectores - Klimaconvektores - Ventiloconvectores - Ventilo-convectores
31 Cassette idroniche - Hidronic cassette type - Cassette hydronique - Hydronik-Kassette - Cassette hidrónico -
Cassette Hidrónica
MAXA offre per 5 anni la fornitura gratuita di qualsiasi
componente difettoso escluso il telecomando.
MAXA offre una garanzia totale della durata di 24 mesi
senza nessun costo a carico del cliente, in conformità alla
Direttiva Europea 1999/44/CE.
MAXA offers 5 years free supply of any faulty component,
remote control excluded.
MAXA offers a total free 24 months warranty without
any cost at charge of the customer according to the
European Standard 1999/44/CE.
MAXA offre pour 5 ans la fourniture gratuite de
composant défectueux à l’execption de la télécommande.
MAXA offre une garantie totale de la durée de 24 mois
sans aucun coût à la charge du client, en conformité à la
Directrice Européenne 1999/44/CE.
5
jahre años anos
anni years ans
MAXA ersetzt 5 Jahre lang kostenlos jedes defekte bauteil
mit Ausnahme der Fernbedienung.
MAXA bietet 24 Monate lang eine Komplettgarantie
ohne Zusatzkosten für den Kunden (nach Europäischer
Richtlinie 1999/44/EG).
MAXA ofrece el suministro gratuito de cualquier pieza
defectuosa durante 5 años, excluido el control remoto.
MAXA ofrece una garantía total durante 24 meses sin
algún coste a cargo del cliente, según la Norma Europea
1999/44/CE.
MAXA oferece durante 5 anos a provisão gratuita
de qualquer pedaço excluído defeituoso o controle a
distância.
MAXA oferece uma garantia total durante 24 meses
sem qualquer despesa em custo do cliente, conforme a
Disposição 1999/44/CE européia.
Valido solo per il mercato italiano, per quanto riguarda i mercati esteri contattare il distributore di zona.
Valid only for the domestic market. Regarding the other foreign market, please contact your local distributor.
Valid seulement pour le marche’ domestique. Concernant les otres marches etrangers , veuillez contacter le distributeur local.
Gültig nur für den italienischen markt. In bezug auf anderen ausländischen märkte setzen sie sich bitte in verbindung mit dem zuständigen
vertreter ihres gebiet.
Valido solamente para el mercado domestico. En cuanto los mercados estranjeros se ruega contactar el distribuidor de zona.
Vàlido sò para o mercado italiano, como considera os mercados estrangeiros contatar o distribudor de zona.
Aria depurata
Purified air
Aria contaminata
Polluted air
+ +
+
Campoelettricoa6,5kV
6,5 kV electrical field
+
+
Generatorediplasma
Plasma generator
Elettrodo ricoperto di alluminio
con potenziale negativo
electrode
with negative
Plasmax è un esclusivo sistema
che ristabilisce negli ambienti
chiusi il Aluminium
corretto
equilibrio
tra potential
ioni positivi e negativi; questi
Fumi-Odori
Molecole odorose
Smokes-Smell
Smelling
particles Ne risulta un’aria estremamente salubre, deodorata
ultimi disattivano e neutralizzano
le particelle nocive presenti
nell’aria.
e sempre fresca che favorisce un rilassamento globale ed un veloce recupero delle energie psichiche e fisiche.
Plasmax is an exclusive system which restores, in the enclosed spaces, the balance between positive and negative ions;
these latter deactivate and neutralize the harmful particles in the air. The result is an extremely salutary, deodorized and
always-fresh air which promotes a global relaxing effect and a quick physical and psychic energy recover.
Plasmax est un dispositif exclusif qui rétablit dans les environnements clos, l'équilibre entre les ions positifs et négatifs
qui désactivent et neutralisent les particules nocives présentes dans l'air. Le résultat est un air très salubre, désodorisé et
toujours frais favorisant une relaxation générale et la récupération rapide des énergies psychiques et physiques.
Schema di funzionamento del sistema Plasmax - Plasmax system working principle - Schéma de fonctionnement du système Plasmax
Particelle di polvere elettrocaricate
Electrically charged dust particles
Particules de poussière statique
Elektrisch geladene Staubteilchen
Partículas de polvo electrocargadas
Partículas carregadas electricamente
Ionizzatore - Ionizer
Ioniseur - Ionisator
Ionizador - Ionizadores
Campo elettrico a 5 kW
5 kW electrical field
Champ électrique à 5 kW
Elektrisches Feld 5 kW
Campo eléctrico a 5 kW
Campo eléctrico a 5 kW
Fumi-Odori
Smokes-Smell
Fumées - odeurs
Rauchgase - Gerüche
Humos - olores
Fumos e odores
Generatore di plasma
Plasma generator
Générateur de plasma
Plasmaerzeuger
Generador de plasma
Gerador de plasma
Rete con copertura fotocatalitica - Photocathalitic covered net
Grille avec couverture photocatalytique - Netz mit fotokatalytischer Abschirmung
Red con cubierta fotocatalítica - Rede com copertura fotovoltaica
+ +
+
Aria depurata
Purified air
Air dépuré
Gereinigte Luft
Aire depurada
Ar purificado
Aria contaminata
Polluted air
Air pollué
Verschmutzte Luft
Aire contaminada
Ar contaminado
Particelle di polvere
Dust particles
Particules de poussière
Staubteilchen
Partículas de polvo
Particulas de pó
+
+
Molecole odorose
Smelling particles
Molécules odorantes
Duftmoleküle
Moléculas olorosas
Partículas de odores
Funktionsschema des Plasmax-Systems - Esquema de funcionamiento del sistema Plasmax - Esquema de funcionamento do sistema Plasmax
Plasmax ist ein exklusives System, das in geschlossenen Räumen das richtige Gleichgewicht zwischen positiven und
negativen Ionen wiederherstellt. Die letzteren inaktivieren und neutralisieren die in der Luft vorhandenen schädlichen
Teilchen. Das Ergebnis ist eine äußerst gesunde, desodorierte und immer frische Luft, die die allgemeine Entspannung und
ein schnelles Wiedererlangen der psychischen und physischen Energien fördert.
Plasmax es un sistema exclusivo que restablece en los ambientes cerrados el equilibrio correcto entre iones positivos
y negativos; estos últimos desactivan y neutralizan las partículas nocivas presentes en el aire. Se obtiene un aire
extremadamente saludable, desodorizada y fresca en todo momento que favorece una relajación global y una recuperación
rápida de las energías psíquicas y físicas.
Plasmax é um sistema exclusivo que restabelece nos ambientes fechados o equilibrio correcto entre iões positivos e
negativos: estes últimos desactivam e neutralizam as partículas nocivas presentes no ar. Resulta um ar extremamente
salubre, desodorizado e sempre fresco que favorece um relaxamento global e uma recuperação rápida das energias físicas
e psíquicas.
FILTRO A CATECHINA
La composizione principale della catechina è il polietanolo estratto dalla pianta del tè.
Il filtro è composto da un supporto ondulato in fibra, al quale viene aggiunta la catechina, ed una rete chiamata catalizzatore LTC composta da carboni attivi; con questa combinazione l'aria viene filtrata dalle polveri e sterilizzata, bloccando
fino al 95% di virus e batteri.
CATECHIN
CATECHIN FILTER
The principal composition of the catechin is the polyethanol derived from the tea plant.
The filter is composed of an undulatory fibre support, to which is added the catechin, and a network called catalyst LTC
made up of active carbons; with this combination the air is filtered from dusts and sterilized, while blocking until 95% of
virus and bacteria.
FILTRE CATECHIN
La composition principale de la catéchine est le polyethanol extrait de la plante de thé.
Le filtre est composé d'un support ondulatoire en fibre, auquel elle est ajoutée la catéchine, et un réseau appelé
catalyseur LTC composé de carbons actifs; avec cette combinaison l'air est filtré des poussières et stérilisé, en bloquant
jusqu'au 95% de virus et de bactéries.
CATECHIN FILTER
Die Hauptzusammenzetzung des Stoffs “Catechina” ist das Poliäthanol, das aus dem Teestrauch gewonnen wird..
Der Filter besteht aus einer welligen Faserbasis. Dazu kommen die „Catechina“ und ein Netz, einen sogennanten Katalysator LTC, der aus Aktivkohle besteht: mit dieser Kombinierung wird die Luft von Stäuben bis zu 95% gereinigt und
entkeimt.
FILTRO A CATECHINA
La composicion principal de la catechina es el polietanol extraido desde la planta del the.
El filtro se compone de un suporto ondulado en fibra, donde se agrega la catechina, y una red llamada catalizador LTC
compuesto de carbones activos, con esta composicion el aire se filtra del polvo y se esteriliza, bloqueando hasta el 95%
de virus y bacterios.
FILTRO A CATECHINA
A composição principal do catechina é o polietanolo extraído pela planta do chá.
O filtro está composto de um ondulou apoio em fibra à qual são acrescentadas o catechina e uma rede catalisador chamado LTC composta por carbonos ativos; com esta combinação o ar é filtrado pelos pós e esterilizou, enquanto parando
até 95% de vírus e bactérias.
I nuovi modelli di climatizzatori Dc inverter sposano perfettamente l’esigenza del comfort ambientale ed il sempre piu’
importante argomento del risparmio energetico. Questa gamma in classe energetica A, grazie alla tecnologia DC inverter
permette un risparmio energetico fino al 70% rispetto ad un tradizionale condizionatore.
The new DC Inverter air conditioning units perfectly marry the confort environmental requirement and the more and more
important matter of energetic saving. This range of products in energetic class A, thanks to the DC Inverter technology
allows an energetic saving untill 70% compared to a traditional air conditioner.
Les nouveaux modèles de climatiseurs DC Inverter répondent parfaitement à l’exigence de confort de l’ambient et au
problème très importante d’épargne énergétique. Cette gamme de classe énergétique A, merci à la technologie DC
Inverter permet un’ épargne énergétique jusqu’à 70% par rapport à un normal climatiseur.
Risparmio - Saving - Économie
Einsparung - Ahorro - Poupança
NO INVERTER
INVERTER
NO INVERTER
70%
INVERTER
Die neuen Modelle der Klimageräte DC inverter verbinden vollkommen die Raumkomfortsansprüche mit dem immer
wichtigeren Thema der Energiesparung.
Dank der Technologie DC inverter diese Produktsreihe in Energieklasse A ermöglicht eine Energiesparung bis zu 70% im
Vergleich zu einem herkömmlichen Klimagerät.
Los nuevos modelos de climatizadores Dc inverter conjugan perfectamente la exigencia de confort ambiental con la siempre
más importante cuestión del ahorro energético.Esta gama, de clase energética A, gracias a la tecnología DC inverter,
permite un ahorro energético de hasta el 70% respecto a un aparato de aire acondicionado tradicional.
Os novos modelos de ar condicionado Dc inverter aliam perfeitamente a exigência do conforto ambiental e a, cada vez mais
importante, poupança energética.Este tipo em classe energética A, graças à tecnologia DC inverter, permite uma poupança
energética até 70% em relação a um ar condicionado tradicional.
Residenziale
Residential
Résidentiel
Residierend
Residencial
Residencial
I
l bello
SENZA
WITHO
UNITÀ
ESTER
UT OU
NA
TDOO
R UNIT
▪ Monoblocco in pompa di calore
▪ Monoblock in heat pump
▪ Monobloc en pompe à chaleur
▪ Wärmepumpenblok
▪ Monoblock en bomba de calor
▪ Monoblock em bomba de calor
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
▪ EPP - riduce la rumorosità
▪ EPP - reduces sound pressure levels
▪ EPP - reduise le bruit
▪ EPP - beschränkt die Geräuschentwicklung
▪ EPP - reduce el ruido
▪ EPP - redução da ruído
IL BELLO
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
m
1,0 / 0,9
40
948x537x229
5
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
m
Rohrleitungslänge
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
2,45
8,4
2,63
9,0
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
2,43 / 2,86
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -5 °C / +43 °C.
Lungh. tubaz.
K
ristal mono
BD28A ▪ BD35A ▪ BD53A
EER = 4,36
▪ Doppia classe A
▪ Double class A
▪ Double classe A
▪ Doppelklasse A
▪ Doble clase A
▪ Dupla classe A
CATECHIN
▪ Filtro alla catechina
▪ Catechin filter
▪ Filtre catéchin
▪ Catechinfilters
▪ Filtro a catechina
▪ Filtro ao catechina
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Puissance frigorifique
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
BD28A
2,6
8,8 (2,7~11,2)
2,8
9,5 (3,0~12,9)
4,36 / 4,24
0,2~1,2 / 0,2~1,3
≤32
872x283x178
3/8 - 1/4
≤15
BD35A
3,5
11,9 (3,7~13,6)
3,9
13,3 (3,7~13,9)
3,76 / 3,61
0,3~1,4 / 0,3~1,5
≤34
872x283x178
3/8 - 1/4
≤15
5,0
17,0 (7,8~17,7)
5
17,0 (7,1~21,8)
3,45 / 3,61
0,6~2,0 / 0,5~2,5
≤42
960x380x195
1/2 - 1/4
≤15
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
BD53A
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
P
DCP28A07 ▪ DCP28HA07 ▪ DCP35A07 ▪ DCP35HA07 ▪ DC53A
DC70A ▪ A26R05 ▪ A36R05 ▪ A53R05 ▪ A70R05 ▪ A82R05
lasmax Mono
COP = 4,4
1
▪ Doppia classe A
▪ Double class A
▪ Double classe A
▪ Doppelklasse A
▪ Doble clase A
▪ Dupla classe A
▪ Filtro al plasma di serie
▪ Standard plasma filter
▪ Filtre de plasma en série
▪ Plasmafilter Serienmäßig
▪ Filtro de plasma de serie
▪ Filtro Plasma de série
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Puissance frigorifique
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
DCP28A07*
DCP28HA07*
2,6
8,9 (2,7~11,6)
3,0
10,2 (3,1~13,0)
4,16 / 4,41
0,2~0,9 / 0,2~0,9
≤32
790x265x195
3/8 - 1/4
≤15
DCP35A07*
DCP35HA07*
3,6
12,2 (3,8~15,7)
3,7
12,7 (3,8~15,7)
3,75 / 3,95
0,3~1,2 / 0,3~1,2
≤34
790x265x195
1/2 - 1/4
≤15
DC53A*
5,1
17,5 (5,3~23,0)
5,0
17,0 (5,1~22,0)
3,21 / 3,41
0,4~2,3 / 0,36~2,1
≤44
920x292x225
1/2 -1,4
≤15
DC70A*
7,0
24,0 (7,5~30,0)
7,3
25,0 (7,8~32,0)
3,01 / 3,41
0,7~2,8 / 0,6~2,8
≤45
1080x330x225
5/8 - 3/8
≤15
A26R05**
2,6
9,0
2,9
10,0
3,23 / 3,63
0,8 / 0,8
≤32
710x250x190
3/8 - 1/4
≤15
A36R05**
3,6
12,5
4,1
14,0
3,27 / 3,66
1,1 / 1,1
≤34
790x265x195
1/2 - 1/4
≤15
A53R05**
5,3
18,0
6,1
21,0
3,08 / 3,41
1,7 / 1,8
≤37
920x292x225
1/2 - 1/4
≤15
A70R05**
7,0
24,0
7,8
26,6
2,85 / 3,23
2,5 / 2,5
≤40
1˙080x330x230
5/8 - 3/8
≤20
2,82 / 3,10
≤20
A82R05**
8,2
28,0
9,1
31,0
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
2,9 / 2,9
≤42
1˙080x330x230
5/8 - 3/8
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
*Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
**Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C.
10
S
VD28A07
VD35A07
milzo
▪ Doppia classe A
▪ Double class A
▪ Double classe A
▪ Doppelklasse A
▪ Doble clase A
▪ Dupla classe A
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
▪ Ionizzatore di serie
▪ Standard ionizer
▪ Ionisateur en série
▪ Ioniseur Serienmäßig
▪ Ionizador de serie
▪ Ionizador de série
▪ Diversi colori pannello
▪ Different colours for front pannel
▪ Différentes couleurs des panneaux frontals
▪ Unterschiedliche Paneelfarben
▪ Distintos colores paneles
▪ Diferentes cores painéis
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
VD28A07
2,6
8,8
2,9
10,5
3,33 / 3,69
0,3~1,1 / 0,3~1,1
≤32
795X270x165
3/8 - 1/4
≤10
VD35A07
3,5
12,1
3,8
13,4
3,26 / 3,63
0,4~1,4 / 0,4~1,4
≤35
845x286x165
1/2 - 1/4
≤10
Btu/h x1000
kW
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
kW
Btu/h x1000
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
11
L &L D
ight
ight
▪ Classe enegetica A
▪ Energetic class A
▪ Classe énergétique A
▪ Energieklasse A
▪ Clase energética A
▪ Classe energética A
▪ 2 anni di garanzia europea
▪ 2 years european guarantee
▪ 2 année de garantie européenne
▪ 2 Jahre europäische Garantie
▪ 2 años de garantía europea
▪ 2 anos de garantia européia
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Cooling capacity
Heating capacity
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
kW
Btu/h x1000
kW
L26R06 ▪ L35R06 ▪ L53R06 ▪ L70R06
L2M52A07 ▪ L2M62A07 ▪ L2M72A07
ual
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Btu/h x1000
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
MONO
L26R06
2,5
8,7
2,6
8,8
3,21 / 3,61
0,8 / 0,7
≤35
818x270x192
3/8 - 1/4
≤15
L35R06
3,5
11,9
3,8
12,7
3,21 / 3,62
1,1 / 1,05
≤37
818x270x192
1/2 - 1/4
≤15
L53R06
5,2
18,0
5,8
20,0
3,02 / 3,61
1,7 / 1,6
≤40
1˙025x313x203
5/8 - 3/8
≤15
L70R06
7,0
24,0
7,3
25,0
3,00 / 3,43
2,3 / 2,1
≤42
1˙025x313x203
5/8 - 3/8
≤15
DUAL
L2M52A07
2,7 x 2
9,0 x 2
2,9 x 2
9,7 x 2
3,21 / 3,61
1,7 / 1,6
≤35
818x270x192
3/8 - 1/4
≤15
L2M62A07
2,6 + 3,6
8,7 + 12,2
2,9 + 3,9
9,7 + 13,1
3,22 / 3,60
1,9 / 1,9
≤35/37
818x270x192
3/8+1/2 - 1/4
≤15
L2M72A07
3,6 x 2
12,2 x 2
4,0 x 2
13,5 x 2
3,21 / 3,22
2,2 / 2,5
≤37
818x270x192
1/2 - 1/4
≤15
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C.
12
Multi
CODM26A ▪ CODM36A
CODM53A
BDM26A ▪ BDM36A
AD2M72A07 ▪ AD3M98A07
AD4M114A07
SDM36A ▪ SDM53A
VDM26A07 ▪ VDM36A07
CSDM36A07 ▪ CSDM53A07
BD2M53A ▪ BD3M98A
BD4M114A
CADM26A07 ▪ CADM36A07
CADM53A07
AIM26R05 ▪ AIM36R05
K
BDM26A ▪ BDM36A
BD2M53A ▪ BD3M98A ▪ BD4M114A
ristal multi DC Inverter
▪ Classe enegetica A
▪ Energetic class A
▪ Classe énergétique A
▪ Energieklasse A
▪ Clase energética A
▪ Classe energética A
CATECHIN
▪ Filtro alla catechina
▪ Catechin filter
▪ Filtre catéchin
▪ Catechinfilters
▪ Filtro a catechina
▪ Filtro ao catechina
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
Lungh. tubaz.
Unità interne - Indoor units - Unité intérieure - Inneneinheiten - Unidades interiores - Unidades interiores
BDM26A
2,6
8,87
2,8
9,55
-
0,01 / 0,01
≤32
872x283x178
3/8 - 1/4
≤10
BDM36A
3,5
11,94
3,8
12,96
-
0,01 / 0,01
≤34
872x283x178
1/2 - 1/4
≤15
Unità esterna - Outdoor unit - Unité extérieure - Außeneinheit - Unidad externa - Unidade externa
BD2M53A
5,0
17,0 (7,1~21,1)
5,6
19,1 (5,4~22,1)
3,33 / 3,61
0,6~2,3 / 0,7~2,4
≤53
846x685x300
3/8 - 1/4
≤10
BD3M98A
7,1
24,2 (9,2~34,1)
8,5
29,0 (9,5~37,5)
3,23 / 3,62
1,0~4,7 / 1,0~4,0
≤57
1.018x840x420
3/8 - 1/4
≤15
BD4M114A
8,0
27,2 (9,2~35,8)
9,3
31,7 (9,5~39,2)
3,23 / 3,65
1,0~4,8 / 1,0~4,0
≤58
1.018x840x420
3/8 - 1/4
≤15
Btu/h x1000
kW
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
kW
Btu/h x1000
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
14
P
lasmax Multi DC Inverter
Unità interne / Indoor units / Unités intérieures
Inneneinheiten / Unidades interiores / Unidades interiores
AIM26R05 ▪ AIM36R05 ▪ VDM26A07
VDM36A07 ▪ CSDM36A07 ▪ CSDM53A07
CADM26A07 ▪ CADM36A07 ▪ CADM53A07
CODM26A ▪ CODM36A ▪ CODM53A
SDM36A ▪ SDM53A
Potenza frigorifera nominale
Potenza calorifica nominale
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Nominal cooling capacity
Heating capacity
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique nominale
Puissance calorifique nominale
Longeur tuyauterie
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
dB(A)
mm
inch
m
AIM26R05
2,6
8,9
3,1
10,6
≤31
710x250x190
3/8 - 1/4
≤15
AIM36R05
3,5
11,9
4,0
13,5
≤34
790x255x190
1/2 - 1/4
≤15
VDM26A07
2,6
8,8
3,1
10,5
≤32
795x270x165
3/8 - 1/4
≤15
VDM36A07
3,5
11,9
3,9
13,4
≤36
845x286x165
1/2 - 1/4
≤15
CSDM36A07
3,5
12,0
3,8
13,0
≤35
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤15
CSDM53A07
5,2
17,7
5,8
20,0
≤40
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤15
CADM26A07
2,6
8,9
3,2
10,9
≤34
955x210x385
3/8 - 1/4
≤15
CADM36A07
3,5
11,9
3,8
13,0
≤35
955x210x385
1/2 - 1/4
≤15
CADM53A07
5,2
17,9
5,8
20,0
≤39
1˙301x210x385
1/2 - 1/4
≤15
CODM26A
2,6
8.870
3,0
10.230
≤37
700x600x210
1/2 - 1/4
≤15
CODM36A
3,2
10.910
4,0
13.640
≤38
700x600x210
1/2 - 1/4
≤15
CODM53A
5,0
17.000
5,8
19.800
≤43
700x600x210
1/2 - 1/4
≤15
SDM36A
3,2
10.910
4,0
13.640
≤38
990x660x206
1/2 - 1/4
≤15
SDM53A
5,3
18.070
6,0
20.460
≤40
990x660x206
1/2 - 1/4
≤15
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
dB(A)
mm
inch
m
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Nominale kühlleistung
Nominale heizleistung
Potencia frigorífica nominal
Potencia calorífica nominal
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração nominal
Potência calorífica nominal
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
15
P
AD2M72A07 ▪ AD3M98A07
AD4M114A07
lasmax Multi DC Inverter
Unità esterne / Outdoor units / Unités extérieures
Außen-Einheiten / Unidades exteriores / Unidades exteriores
Combinazioni possibili Possible combinations Combinaisons possible
Kombinationsmöglichkeiten Posibles combinaciones Possíveis combinações
AD2M72A07
AD3M98A07
AD4M114A07
kW
2.6 + 2.6
2.6 + 2.6 + 2.6
2.6 + 2.6 + 5.2
kW
2.6 + 3.5
2.6 + 2.6 + 3.5
2.6 + 3.5 + 3.5
kW
2.6 + 5.2
kW
3.5 + 3.5
3.5 + 3.5 + 3.5
kW
3.5 + 5.2
2.6 + 2.6 + 2.6 + 2.6
2.6 + 3.5 + 5.2
kW
2.6 + 2.6 + 2.6 + 3.5
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
AD2M72A07
5,2
17,7
6,3
21,4
3,35 / 3,61
0,4~2,2 / 0,5~2,4
≤53
845x695x335
3/8 - 1/4
≤15
AD3M98A07
7,5
25,5
8,4
28,8
3,26 / 3,61
0,7~3,4 / 0,8~3,6
≤55
845x695x335
3/8 - 1/4
≤15
AD4M114A07
8,0
27,2
9,3
31,7
3,17 / 3,44
0,8~3,5 / 0,8~3,8
≤57
895x860x330
3/8 - 1/4
≤15
Btu/h x1000
kW
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
kW
Btu/h x1000
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C.
16
P D &T
lasmax
ual
*
mm
mm
mm
A
710
250
190
B
790
250
190
Potenza frigorifera
A2M42R05 ▪ A2M52R05 ▪ A2M62R05
A3M78R05 ▪ A3M87R05
rial
▪ Filtro al plasma di serie
▪ Standard plasma filter
▪ Filtre de plasma en série
▪ Plasmafilter Serienmäßig
▪ Filtro de plasma de serie
▪ Filtro Plasma de série
Potenza calorifica
EER / COP
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
A2M42R05
2,1 x 2
7,2 x 2
2,3 x 2
7,9 x 2
3,28 / 3,60
0,6 x 2 / 0,7 x 2
≤30
A+A*
3/8 - 1/4
≤15
A2M52R05
2,7 x 2
9,2 x 2
2,9 x 2
9,7 x 2
3,20 / 3,41
0,8 x 2 / 0,9 x 2
≤31
A+A*
3/8 - 1/4
≤15
A2M62R05
2,7 + 3,6
9,0 + 12,1
2,9 + 4,0
9,7 + 13,5
3,01 / 3,42
0,8+1,3 / 0,9+1,3
≤32
A+B*
3/8-1/2 - 1/4
≤15
A3M78R05
2,8 x 3
9,4 x 3
2,8 x 3
9,7 x 3
3,06 / 3,20
2,7 / 2,7
≤31
A+A+A*
3/8 - 1/4
≤15
A3M87R05
2,7 x 2 + 3,5
9,0 x 2 + 12,1
2,8 x 2 + 3,8
9,6 x 2 + 13,0
3,00 / 3,21
2,9 / 2,9
≤35
A+A+B*
3/8-1/2 - 1/4
≤15
kW
Btu/h x 1000
kW
Btu/h x 1000
DUAL
TRIAL
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C.
17
Commercial
Commercial
Kaufmännisch
Comercial
Comercial
Soffitto pavimento ▪ Floor ceiling
Plancher ou plafonnier ▪ Decke - Boden
Techo suelo ▪ Chão Tecto
▪ Classe enegetica A per i modelli SD
▪ Energetic class A SD models
▪ Classe énergétique A pour les modelles SD
▪ Energieklasse A für Modelle SD
▪ Clase energética A modelos SD
▪ Classe energética A para os modelos SD
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Cooling capacity
Heating capacity
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
SD53A07 ▪ SD53A07
SD71A07 ▪ SD105A07
SD140A07 ▪ SD176A07
S35R06 ▪ S53R06
S71R06 ▪ S105R06
S140R06 ▪ S176R06
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
kW
Btu/h x 1000
kW
Btu/h x 1000
SD35A07*
3,5
12,0
3,8
13,0
3,24 / 3,62
1,1 / 1,0
≤36
990x660x206
1/2 - 1/4
≤20
SD53A07*
5,6
19,1
6,6
22,5
3,33 / 3,75
1,7 / 1,8
≤38
990x660x206
1/2 - 1/4
≤25
SD71A07*
7,4
25,3
7,6
25,8
3,48 / 3,78
2,2 / 2,0
≤40
990x660x206
5/8 - 3/8
≤30
SD105A07**
11,2
38,2
13,2
44,9
3,29 / 3,74
3,4 / 3,5
≤41
1˙280x660x206
5/8 - 3/8
≤30
SD140A07**
14,5
49,5
15,6
53,2
3,34 / 3,84
4,3 / 4,1
≤42
1˙670x680x244
5/8 - 3/8
≤40
SD176A07**
17,6
60,1
18,5
63,1
3,32 / 3,71
5,3 / 5,0
≤42
1˙670x680x244
5/8 - 3/8
≤50
S35R06*
3,5
12,0
3,8
13,0
3,21 / 3,42
1,1 / 1,1
≤36
995x660x198
1/2 - 1/4
≤20
S53R06*
5,2
18,0
6,0
20,5
3,21 / 3,41
1,6 / 1,8
≤38
990x660x206
1/2 - 1/4
≤25
S71R06*
7,1
24,0
8,0
27,5
3,02 / 3,40
2,4 / 2,4
≤40
990x660x206
5/8 - 3/8
≤30
S105R06**
10,0
35,0
11,0
38,0
2,80 / 3,06
3,6 / 3,6
≤41
1˙280x660x206
3/4 - 1/2
≤30
S140R06**
14,0
48,0
15,2
52,0
2,83 / 3,10
5,0 / 4,9
≤44
1˙670x680x244
3/4 - 1/2
≤40
S176R06**
16,5
56,0
18,5
63,0
2,82 / 3,03
≤50
kW
Btu/h x 1000
kW
Btu/h x 1000
5,9 / 6,1
≤47
1˙670x680x244
3/4 - 1/2
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz.
19
Cassetta ▪ Cassette
Cassette ▪ Kasten
Cassette ▪ Cassette
CSD35A07 ▪ CSD53A07
CSD71A07 ▪ CSD105A07
CSD140A07 ▪ CSA35R06
CSA53R05 ▪ CSA71R05
CSA105R05 ▪ CSA140R05
▪ Classe enegetica A per i modelli CSD
▪ Energetic class A CSD models
▪ Classe énergétique A pour les modelles CSD
▪ Energieklasse A für Modelle CSD
▪ Clase energética A modelos CSD
▪ Classe energética A para os modelos CSD
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
CSD35A07*
3,5
12,0
3,8
13,0
3,24 / 3,62
1,1 / 1,0
≤36
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤20
CSD53A07*
5,6
19,1
6,6
22,6
3,41 / 3,77
1,6 / 1,8
≤40
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤25
CSD71A07*
7,3
24,9
7,5
25,4
3,41 / 3,86
2,1 / 1,9
≤40
950x950x40x840x840x240
5/8 - 3/8
≤30
CSD105A07**
11,5
39,3
13,6
46,4
3,26 / 3,71
3,5 / 3,7
≤44
950x950x40x840x840x310
5/8 - 3/8
≤30
CSD140A07**
14,5
49,5
15,6
53,2
3,36 / 3,84
4,3 / 4,1
≤44
950x950x40x840x840x310
5/8 - 3/8
≤40
CSA35R06*
3,7
12,0
3,9
13,0
3,22 / 3,63
1,2 / 1,1
≤35
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤20
CSA53R05*
5,3
19,0
6,2
21,0
3,03 / 3,42
1,8 / 1,8
≤38
650x650x30x580x580x254
1/2 - 1/4
≤25
CSA71R05*
7,1
24,0
8,0
27,5
2,84 / 3,40
2,5 / 2,4
≤40
950x950x40x840x840x240
5/8 - 3/8
≤30
CSA105R05**
10,1
35,0
11,0
38,0
2,81 / 3,21
3,6 / 3,4
≤44
950x950x40x840x840x310
3/4 - 1/2
≤30
CSA140R05**
13,5
47,0
14,5
49,5
2,81 / 2,90
4,8 / 5,0
≤44
950x950x40x840x840x310
3/4 - 1/2
≤40
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Rohleitungslänge
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz.
20
Console
COD35A ▪ COD53A
▪ Compressore DC Inverter
▪ DC Inverter compressor
▪ Compresseur DC Inverter
▪ DC Inverter Kompressor
▪ Compresor DC Inverter
▪ Motocompressor DC Inverter
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Lungh. tubaz.
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
COD35A
3,5
11.950
4,6
15.700
3,24 / 3,68
1,1 / 1,25
≤35
700x600x210
1/2 - 1/4
≤15
COD53A
5,0
17.100
5,1
17.400
3,33 / 3,72
1,5 / 1,4
≤38
700x600x210
1/2 - 1/4
≤15
Btu/h x1000
kW
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
kW
Btu/h x1000
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
21
Canalizzabili ▪ Ducted type
Gainables ▪ Kanalisierbare Geräte
Canalizables ▪ Canalizáveis
CAD35A07 ▪ CAD53A07
CAD71A07 ▪ CAD105A07
CAD140A07 ▪ CAD176A07
CA53R05 ▪ CA71R05
CA105R06 ▪ CA140R05
CA176R05
▪ Classe enegetica A per i modelli CAD
▪ Energetic class A CAD models
▪ Classe énergétique A pour les modelles CAD
▪ Energieklasse A für Modelle CAD
▪ Clase energética A modelos CAD
▪ Classe energética A para os modelos CAD
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
CAD35A07*
3,5
12,0
4,6
15,7
3,27 / 3,61
1,1 / 1,28
≤38
870x210x385
1/2 - 1/4
≤20
CAD53A07*
5,6
19,1
6,6
22,5
3,41 / 3,77
1,6 / 1,8
≤38
1˙000x298x800
1/2 - 1/4
≤25
CAD71A07*
7,3
24,9
7,5
25,4
3,43 / 3,82
2,1 / 2,0
≤42
1˙000x298x800
5/8 - 3/8
≤30
CAD105A07**
11,3
38,6
13,5
46,1
3,31 / 3,79
3,4 / 3,6
≤44
1˙350x298x800
3/4 - 1/2
≤30
CAD140A07**
14,1
49,5
15,6
53,2
3,36 / 3,85
4,3 / 4,1
≤44
1˙350x320x800
5/8 - 3/8
≤40
CAD176A07**
17,6
60,1
18,5
63,1
3,31 / 3,71
5,3 / 5,0
≤42
1˙350x320x800
5/8 - 3/8
≤50
CA53R05*
5,5
19,0
6,0
20,5
3,01 / 3,41
1,8 / 1,7
≤38
1˙000x298x800
1/2 - 1/4
≤25
CA71R05*
7,5
25,0
8,0
27,5
3,02 / 3,40
2,5 / 2,4
≤40
1˙000x298x800
5/8 - 3/8
≤30
CA105R06**
10,5
36,0
10,6
36,5
3,01 / 3,21
3,5 / 3,3
≤44
1˙350x298x800
3/4 - 1/2
≤30
CA140R05**
14,0
48,0
15,2
52,0
2,86 / 3,21
4,9 / 4,7
≤44
1˙350x298x800
3/4 - 1/2
≤40
CA176R05**
16,0
54,0
18,0
61,0
2,62 / 2,90
6,1 / 6,2
≤47
1˙350x298x800
3/4 - 1/2
≤50
Btu / h x1000
kW
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
kW
Btu / h x1000
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz.
22
Unità esterna ▪ Outdoor unit
Unité extérieure ▪ Außeneinheit
Unidad externa ▪ Unidade externa
OUD35A07 ▪ OUD53A07
OUD71A07 ▪ OUD105A07-1
OUD105A07 ▪OUD140A07
OUD176A07
OU35R ▪ OU53R ▪ OU71R ▪ OU105R-1
OU105R ▪ OU140R ▪ OU176R
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Lungh. tubaz.
Temp. esterna
Cooling capacity
Heating capacity
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Piping lenght
Outdoor temp.
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
kW
Btu/h x1000
kW
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
Tempér. extérieure
Btu/h x1000
dB(A)
mm
inch
m
°C
OUD35A07*
2,1~4,4
7,1~15,0
3,8
13,0
≤43
760x590x285
1/2 - 1/4
≤20
-15 / +43
OUD53A07*
3,0~6,0
10,3~20,5
3,6~7,0
12,2~23,8
≤48
845x695x335
1/2 - 1/4
≤25
-15 / +43
OUD71A07*
3,9~7,7
13,3~26,3
4,0~7,8
13,6~26,6
≤52
895x860x330
5/8 - 3/8
≤30
-15 / +43
OUD105A07-1*
6,0~11,7
20,5~40,0
7,2~14,1
24,5~48,1
≤57
990x960x360
5/8 - 3/8
≤30
-15 / +43
OUD105A07**
6,0~11,7
20,5~40,0
7,2~14,1
24,5~48,1
≤57
990x960x360
5/8 - 3/8
≤30
-15 / +43
OUD140A07**
7,8~15,3
26,6~52,2
8,3~16,4
28,3~56,0
≤57
940x1.245x340
5/8 - 3/8
≤40
-15 / +43
OUD176A07**
9,6~19,0
32,7~64,8
10,0~19,6
34,1~66,8
≤57
940x1.245x340
5/8 - 3/8
≤50
-15 / +43
OU35R*
3,7
13,0
3,8
14,0
≤43
760x590x285
1/2 - 1/4
≤20
-7 / +43
OU53R*
5,5
19,0
6,1
21,0
≤48
845x695x335
1/2 - 1/4
≤25
-7 / +43
OU71R*
7,5
25,0
8,0
27,5
≤55
895x860x330
5/8 - 3/8
≤30
-7 / +43
OU105R-1*
10,1
35,0
11,0
38,0
≤57
990x960x360
3/4 - 1/2
≤30
-7 / +43
OU105R**
10,1
35,0
11,0
38,0
≤57
990x960x360
3/4 - 1/2
≤30
-7 / +43
OU140R**
14,0
48,0
15,2
52,0
≤58
940x1.245x340
3/4 - 1/2
≤40
-7 / +43
OU176R**
16,5
56,0
18,5
63,0
≤58
940x1.245x340
3/4 - 1/2
≤50
-7 / +43
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
dB(A)
mm
inch
mm
°C
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Gas / Liquidanschlüsse
Außentetemperatur
Potencia calorífica
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Enganches gas / Liquido
Temp. esterna
Potência calorífica
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Ligações gàs / Liquido
Temp. externa
Kühlleistung
Heizleistung
Potencia frigorífica
Potência de refrigeração
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz.
23
Colonna ▪ Floor standing
Colonne ▪ Ständermaschine
Columna ▪ Culuna
C71A ▪ C140A
▪ 5 anni di garanzia
▪ 5 years guarantee
▪ 5 année de garantie
▪ 5 Jahre Garantie
▪ 5 años de garantía
▪ 5 anos de garantia
▪ R410A
▪ R410A
▪ R410A
▪ R410A
▪ R410A
▪ R410A
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
EER / COP
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi gas / liquido
Cooling capacity
Heating capacity
EER / COP
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Gas / Liquid pipe
Lungh. tubaz.
Piping lenght
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
EER / COP
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Raccords gaz / Liquide
Longeur tuyauterie
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
C71A*
7,1
26,2
7,9
26,9
2,84 / 3,22
2,5 / 2,5
≤48
500x1.700x290
5/8 - 3/8
≤30
C140A**
14,0
47,7
14,4
49,1
2,59 / 2,82
5,4 / 5,1
≤50
540x1.825x410
3/4 - 1/2
≤40
kW
Btu/h x1000
kW
Btu/h x1000
 kW / ☼ kW
dB(A)
mm
inch
m
Kühlleistung
Heizleistung
EER / COP
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Dimensionen
Gas / Liquidanschlüsse
Rohleitungslänge
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
EER / COP
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Enganches gas / Liquido
Long. conduct.
Potência de refrigeração
Potência calorífica
EER / COP
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Ligações gàs / Liquido
Compr. conducto
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -5 °C / +43 °C.
24
Termoventilatore elettrico ▪ Electrical heater
Thermoventilateur electrique ▪ Elektrischer Thermoventilator
Termoventilador eléctrico ▪ Termoventilador eléctrico
R20R05
▪ Telecomando
▪ Remote control
▪ Télécommande
▪ Fernbedienung
▪ Mando a distancia
▪ Telecomando
R20R05
▪ Timer on/off automatico da 7,5 ore
▪ 7,5 hour automatic on/off control
▪ Minuterie on/off automatique de 7,5 heures
▪ Automatischer An/Aus-Timer zu 7,5 Stunden
▪ Timer on/off automàtico de 7,5 horas
▪ Timer on/off automàtico de 7,5 horas
Potenza calorifica
Corr. assorbita
Pot. assorbita
Peso
Dimensioni
Heating capacity
Absorbed current
Power input
Weight
Dimensions
Puissance calorifique
Cou. absorbé
Puissance absorbèe
Poids
Dimensions
kW
A
kW
Kg
mm
1,0 / 2 0
4,5 / 9,0
1,0 / 2,0
3,6
570 x 135 x 210
kW
A
kW
Kg
mm
Heizleistung
Stroma-ufnahme
Leistungsaufnahme
Gewicht
Abmessungen
Potencia calorífica
Corr. abdorbida
Pot. absorbida
Peso
Dimensiónes
Potência calorífica
Corr. absorvida
Pot. absorvida
Peso
Dimensões
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
25
Barriere d’aria Wally ▪ Wally Air curtains
Barriéres d’air Wally ▪ Luftbarrieren Wally
Barreras de aire Wally ▪ Cortinas de ar Wally
Assiale
1306 ▪ 1309
1312 ▪ 1315
1206 ▪ 1209
1212 ▪ 1215
Tangenziale
Pot. assorbita
Portata d’aria max.
Velocità aria max.
Ventola
Pressione sonora
Dimensioni
Power input
Max. air flow
Max air speed
Air blade
Sound pressure level
Dimensions
Puissance absorbèe
Débit d’air max
Vit. max de l’air
Hélice de ventilation
Pression sonore
Dimensions
3
kW
m /h
m/sec
mm
dB(A)
mm
1306*
<0,08
840
8,5
ø136
≤48
600x220x157
1309*
<0,13
1.300
8,5
ø136
≤51
900x220x157
1312*
<0,16
1.660
8,5
ø136
≤53
1.200x220x157
1315*
<0,21
2.140
8,5
ø136
≤56
1.500x220x157
1206**
<0,12
1.050
11
ø115
≤55
600x215x215
1209**
<0,14
1.350
11
ø115
≤57
900x215x215
1212**
<0,23
1.950
11
ø115
≤58
1.200x215x215
1215**
<0,28
2.350
11
ø115
≤59
1.500x215x215
kW
3
m /h
m/sec
mm
dB(A)
mm
Leistungsaufnahme
Max. Luftleistung
Max. luftgeschw.
Schütztafel
Schalldruckpegel
Abmessungen
Pot. absorbida
Cap. de aire màx.
Vel. de aire màx.
Aspa
Presión sonora
Dimensiónes
Pot. absorvida
Fluxo de ar màx.
Vel. de ar màx.
Ventilador
Pressão sonora
Dimensões
* Assiale / Axial / Axial / Axial / Axial / Axial
** Tangenziale / Tangential / Tangentiel / Tangential / Tangencial / Tangencial
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
26
Portatile ▪ Portable
Portable ▪ Tragbare klimaanlage
Portátil ▪ Portátil
▪ Linea elegante ed attuale
▪ Elegant and actual line
▪ Ligne élégante et moderne
▪ Zur eleganten und modernen Linienführung
▪ Linea elegante y actual
▪ Linha elegante e moderna
P35A
P35A
▪ Display LCD soft-touch
▪ LCD soft-touch display
▪ Soft touch écran LCD
▪ Soft-Touchsteuertasten und einem LCD-Display
▪ Soft touch con pantella LCD
▪ Soft touch com display LCD
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
Portata d’aria
Umidità asportata
Pressione sonora
Dimensioni
Cooling capacity
Heating capacity
Air Flow
Moisture removal
Sound pressure level
Dimensions
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
Débit d’air
Humidité éliminée
Pression sonore
Dimensions
kW
kW
m3/h
L/h
dB(A)
mm
460 x 840 x 370
3,5
1,7
520
1,8
≤49
kW
kW
m3/h
L/h
dB(A)
mm
Kühlleistung
Heizleistung
Luftleistung
Entnom. Luftfeuchtigkeit
Schalldruckpegel
Abmessungen
Potencia frigorífica
Potencia calorífica
Cap. de aire
Humedad extraìda
Presión sonora
Dimensiónes
Potência refrigeração
Potência calorífica
Fluxo de ar
Humidade axtraìda
Pressão sonora
Dimensões
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
Condizioni di prova raffrescamento: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.u. - est. 35°C b.s. / 24°C b.u.
Condizioni di prova riscaldamento: int. 20°C b.s. - est. 7°C b.s. / 6°C b.u.
Livello di pressione sonora a 1 metro dalla macchina e ad 1,5 metri dal suolo.
Cooling test conditions: in 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - out 35°C d.b. / 24°C w.b.
Heating test conditions: in 20°C d.b. - out 7°C d.b. / 6°C w.b.
Sound pressure level at 1 m from the unit and 1,5 m from ground
Conditions d’essai refroidissement: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.h. - ext. 35°C b.s. / 24°C b.h.
Conditions d’essai chauffage: int. 20°C b.s. - ext. 7°C b.s. / 6°C b.h.
Valeurs de préssion sonore relevés en champ libre avec sonomètre positionné à 1 m de l’unité
et 1,5 m du sol .
Prüfbedingungen Kühlung: in 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - out 35°C d.b. / 24°C w.b.
Prüfbedingungen Heizung: in 20°C d.b. - out 7°C d.b. / 6°C w.b.
Werte des Schalldruckpegels im Freifeld bei 1,5 m Höhe und aus einer Entfernung von 1 m
vom Gerät.
Condiciones de prueba refrigeración: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.u. - ext. 35°C b.s. / 24°C b.u.
Condiciones de prueba calefacción: int. 20°C b.s. - est. 7°C b.s. / 6°C b.u.
Presión sonora medida a 1 m de distancia de la unidad y a 1,5 m de altura
Condições de prova arrefecimento: int. 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - ext. 35°C d.b. / 24°C w.b.
Condições de prova aquecimento: int. 20°C d.b. - ext. 7°C d.b. / 6°C w.b.
Pressão sonora medida a 1 m de distância da unidade e a 1,5 m de altura
27
Idronico
Hydronic
Hydronique
Hydronic
Idronico
Idronico
HWAK
HWAK 05 ▪ HWAK 07
HWAK 10 ▪ HWAK 10T
HWAK 13 ▪ HWAK 15
▪ Classe energetica A per impianti a pavimento
▪ Energetic class A for systems to floor
▪ Classe énergétique A pour installation à étage
▪ Energieklasse A für Bodenanlage
▪ Clase energética A para instalaciones a piso
▪ Classe energética A para planta para soalhar
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
▪ Adaptive floating
▪ Adaptive floating
▪ Adaptive floating
▪ Adaptive floating
▪ Adaptive floating
▪ Adaptive floating
▪ Gruppo idronico integrato
▪ Built in hidronic group
▪ Group hydronique integré
▪ Angabaute hydronikgruppe
▪ Sistema hidrònico integrado
▪ Grupo hidrònico integrado
Pot. assorbita
EER / COP
Pressione sonora
Peso in esercizio
Dimensioni
Attacchi idraulici
Cooling capacity
Heating capacity
Power input
EER / COP
Sound pressure level
Operation weight
Dimensions
Water connections
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
Puissance absorbèe
EER / COP
Pression sonore
Poids en exercice
Dimensions
Con. hydrauliques
kW (1), (2)
kW (3), (4)
kW (1), (2), (3), (4)
dB(A)
Kg
mm
“G
05*
5,0
7,5
5,4
5,6
1,6
1,95
1,68
1,38
3,11 / 3,21
40
85
1.100x324x895
3/4
07*
6,5
8,9
6,6
7,1
2,09
2,32
2,05
1,75
3,11 / 3,22
40
95
1.200x313x862
3/4
10*
9,6
11,8
10,0
11,4
3,32
3,37
3,3
2,91
2,89 / 3,03
41
119
1.320x354x966
3/4
10T**
8,8
12,0
9,2
9,5
2,83
3,25
3,06
2,43
3,11 / 3,01
41
119
1.320x354x966
3/4
13**
12,4
16,3
13,0
13,7
4,27
4,46
4,33
3,52
2,90 / 3,00
42
149
1.251x350x1.245
1
15**
13,8
18,3
15,0
15,3
5,1
5,25
5,0
3,91
2,71 / 3,00
42
159
1.251x350x1.245
1
dB(A)
Kg
mm
“G
Schalldruckpegel
Betriebsgewicht
Abmessungen
Hyd. Auschlüsse
kW (1), (2)
kW (3), (4)
kW (1), (2), (3), (4)
Kühlleistung
Heizleistung
Leistungsaufnahme
EER / COP
Potencia frigorifica
Potencia calorifica
Pot. absorbida
EER / COP
Presión sonora
Peso en ejercicio
Dimensiónes
Acoplam. para agua
Potência de refigeração
Potência calorifica
Pot. absorvida
EER / COP
Pressão sonora
Peso em exercicio
Dimensões
Uniões hidr.
*Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
**Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~400 V, 3 Ph, 50 Hz.
(1) Acqua refrigerata da 12 a 7 °C, temperatura aria esterna 35 °C.
(1)Wasser gekühlt von 12 auf 7 °C, Außenlufttemperatur 35 °C.
(2) Acqua refrigerata da 23 a 18 °C, temperatura aria esterna 35 °C.
(2) Wasser gekühlt von 23 auf 18 °C, Außenlufttemperatur 35 °C.
(3)Wasser erhitzt von 40 auf 45 °C, Außenlufttemperatur 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(3) Acqua riscaldata da 40 a 45 °C, temperatura aria esterna 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(4) Acqua riscaldata da 30 a 35 °C, temperatura aria esterna 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(4) Wasser erhitzt von 30 auf 35 °C, Außenlufttemperatur 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(1) Chilled water from 12 to 7 °C, ambient air temperature 35 °C.
(2) Chilled water from 23 to 18 °C, ambient air temperature 35 °C.
(3) Heated water from 40 to 45 °C, ambient air temperature 7 °C d.b./6 °C w.b.
(4) Heated water from 30 to 35 °C, ambient air temperature 7 °C d.b./6 °C w.b.
(1) Agua refrigerada de 12 a 7 °C, temperatura aire exterior 35 °C.
(2) Agua refrigerada de 23 a 18 °C, temperatura aire exterior 35 °C.
(3) Agua calentada de 40 a 45 °C, temperatura aire exterior 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(4) Agua calentada de 30 a 35 °C, temperatura aire exterior 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(1) Eau réfrigérée de 12 à 7 °C, température air extérieur 35 °C.
(2) Eau réfrigérée de 23 à 18 °C, température air extérieur 35 °C.
(3) Eau chauffée de 40 à 45 °C, température air extérieur 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(4) Eau chauffée de 30 à 35 °C, température air extérieur 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(1) Água refrigerada de 12 a 7 °C, temperatura ar externa 35 °C.
(2) Água refrigerada de 23 a 18 °C, temperatura ar externa 35 °C.
(3) Água aquecida de 40 a 45 °C, temperatura ar externa 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
(4) Água aquecida de 30 a 35 °C, temperatura ar externa 7 °C b.s. / 6 °C b.u.
29
Ventilconvettore ▪ Fan coils
Ventilo-convectores ▪ Klimakonvektoren
Ventiloconvectores ▪ Ventilo-convectores
HWF / HWI 13 ▪ HWF / HWI 23
HWF / HWI 33 ▪ HWF / HWI 43
HWF / HWI 53 ▪ HWF / HWI 63
HWF / HWI 73
▪ Ventilatori di tipo centrifugo a 6 velocità
▪ Centrifugal 6-speed fans type
▪ Ventilateurs centrifuges à 6 vitesses
▪ Zentrifugalventilator mit 6 Geschwindigkeiten
▪ Ventiladores de tipo centrifugo de 6 velocidades
▪ Ventiladores di tipo centrifugo de 6 velocidades
Potenza frigorifera
Potenza calorifica
Pot. assorbita
Pressione sonora
Dimensioni
Attacchi idraulici
Cooling capacity
Heating capacity
Power input
Sound pressure level
Dimensions
Water connections
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
Puissance absorbèe
Pression sonore
Dimensions
Con. hydrauliques
kW
dB(A)
mm
“G
HWF/HWI 13
kW
1,3
3,2
1,5*
0,02
26/34/41
650/500/210 - 440/475/185
1/2
HWF/HWI 23
1,8
4,1
2,2*
0,04
26/38/44
780/500/210 - 560/475/185
1/2
HWF/HWI 33
2,5
5,7
2,9*
0,05
25/34/40
1.040/500/210 - 760/475/185
1/2
HWF/HWI 43
3,1
7,0
3,8*
0,07
27/37/44
1.170/500/210 - 960/475/185
1/2
HWF/HWI 53
4,0
9,0
4,7*
0,08
33/39/46
1.430/500/210 - 1.160/475/185
1/2
HWF/HWI 63
5,1
11,7
6,0*
0,16
34/43/48
1.430/570/275 - 1.135/545/250
1/2
HWF/HWI 73
6,4
14,6
7,8*
0,20
34/42/52
1.690/570/275 - 1.410/545/250
1/2
kW
kW
dB(A)
mm
“G
kW
kW
Kühlleistung
Heizleistung
Leistungsaufnahme
Schalldruckpegel
Abmessungen
Hyd. Auschlüsse
Potencia frigorifica
Potencia calorifica
Pot. absorbida
Presión sonora
Dimensiónes
Acoplam. para agua
Potência de refigeração
Potência calorifica
Pot. absorvida
Pressão sonora
Dimensões
Uniões hidr.
Per i modelli a 4 ranghi chiedere all’agente di zona.
For the items with 4 rows heat exchanger please contact the company.
Pour modèles à 4 rangs demandez à l’entreprise.
Fur Artikel mit 4 Kuehlelementen bitte direkt an der Firma wenden.
Para los modelos de 4 bancos de tubos preguntar a la empresa.
Para os modelos de 4 classes, pedir ao representante de zona.
* rango caldo / hot water battery / rangée chaude / heissluftzelle / batería de agua caliente / linha quente
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
30
Cassette idroniche ▪ Hydronic cassette type
Cassette hidronique ▪ Hydronik-Kassette
Cassette hidrónico ▪ Cassette hidrónica
▪ Funzione notturna
▪ Sleep functions
▪ Fonctions nocturne
▪ Funktionen nacht
▪ Funciones nocturna
▪ funções nocturna
Potenza frigorifera
HCA22 ▪ HCA35 ▪ HCA42
HCA50 ▪ HCA60 ▪ HCA80
▪ Controllo Master-Slave
▪ Master-Slave control
▪ Contrôle Master-Slave
▪ Steuerung Master-Slave
▪ Control Master-Slave
▪ Controle Master-Slave
Potenza calorifica
Pot. assorbita
Pressione sonora
Attacchi idraulici
Dimensioni
Cooling capacity
Heating capacity
Power input
Sound pressure level
Water connections
Dimensions
Puissance frigorifique
Puissance calorifique
Puissance absorbèe
Pression sonore
Con. hydrauliques
Dimensions
kW (1)
Btu/hx1000 (1)
kW (2)
Btu/hx1000 (2)
kW
dB(A)
“G
mm
22
2,3
7,8
3,4
11,6
0,06
35/32/26
3/4
650x650x30x580x580x250
35
3,1
10,6
4,1
14,0
0,07
41/37/31
3/4
650x650x30x580x580x250
42
4,2
14,3
5,0
17,0
0,08
48/45/41
3/4
650x650x30x580x580x250
50
4,9
16,7
6,1
20,8
0,09
49/46/42
3/4
650x650x30x580x580x250
60
5,9
20,1
8,3
28,3
0,12
47/37/30
3/4
950x950x40x680x780x230
950x950x40x680x780x300
80
7,9
27,0
11,2
38,2
0,17
49/46/45
3/4
kW (1)
Btu/hx1000 (1)
kW (2)
Btu/hx1000 (2)
kW
dB(A)
“G
mm
Schalldruckpegel
Hyd. Auschlüsse
Abmessungen
Kühlleistung
Heizleistung
Leistungsaufnahme
Potencia frigorifica
Potencia calorifica
Pot. absorbida
Presión sonora
Acoplam. para agua
Dimensiónes
Potência de refigeração
Potência calorifica
Pot. absorvida
Pressão sonora
Uniões hidr.
Dimensões
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz.
(1)
(2)
Temperatura aria in ingresso: 27°C b.s./19,5°C b.u.
Temperatura acqua in ingresso/uscita: 7°C / 12°C
Temperatura aria in ingresso: 20°C b.s.
Temperatura acqua in ingresso/uscita: 70°C b.s./60°C b.u.
(1)
(2)
Entering air temperature: 27°C d.b./19,5°C w.b.
In/Out water temperature: 7°C / 12°C
Entering air temperature: 20°C d.b.
In/Out water temperature: 70°C d.b. / 60°C w.b.
(1) (2)
Température air en entrée: 27 °C b.s./19, 5 °C b.h.
Température eau entrée/sortie: 7 °C/12 °C
Température air en entrée: 20 °C b.s.
Température eau entrée/sortie: 70 °C b.s./60 °C b.u.
(1)
(2)
Lufttemperatur Zulauf: 27°C b.s./19,5°C b.u.
Wassertemperatur Zulauf/Ablauf: 7°C / 12°C
Lufttemperatur Zulauf: 20°C b.s.
Wassertemperatur Zulauf/Ablauf: 70°C b.s./60°C b.u.
(1)
(2)
Temperatura ar à entrada: 27°C b.s./19,5°C b.u.
Temperatura água à entrada/sáida: 7°C / 12°C
Temperatura ar à entrada: 20°C b.s.
Temperatura água à entrada/sáida: 70°C b.s./60°C b.u.
(1) Temperatura del aire de entrada: 27°C b.s./19,5°C b.h.
Temperatura del agua de entrada/salida: 7°C / 12°C
(2) Temperatura del aire de entrada: 20°C b.s.
Temperatura del agua de entrada/salida: 70°C b.s./60°C b.h.
31
Via Gettuglio Mansoldo, Loc. La Macia Z.A.I.
37040 Arcole - Verona - Italy
Export Department Tel. (+39) 045.47.50.441
Tel. (+39).045.76.36.585
Fax (+39).045.76.36.551
e-mail: [email protected] www.maxa.it
GAMMA 103
Met. 0100119#02000
Tutti i dati e i testi di questo catalogo sono di esclusiva proprietà di ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA potrebbe avere brevetti o domande pendenti di brevetti, marchi, copyright o altri diritti di proprietà
intellettuale che coprono determinati argomenti in questo documento. La fornitura di questo catalogo non implica la licenza d'uso di questi brevetti, marchi, copyright o d'altre proprietà intellettuali a meno
che ciò non sia consentito tramite un accordo di licenza scritto formulato con ADVANTIX SPA. Poichè ADVANTIX SPA deve rispondere a condizioni di mercato in continuo cambiamento, il catalogo come
avvisato potrebbe subire modifiche senza preavviso.
All the information and scripts contained in this catalogue are exclusive property of ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA might have patterns, brands, copyrights or other rights of intellectual property in being
or outstanding and covering certain subjects or belonging to some products shown in this catalogue. The possession of this catalogue does not imply the right to use these patterns, brands, copyright or
other intellectual properties unless it is allowed by ADVANTIX SPA with a written agreement. Due to market requirements, all the information, scripts, photos contained this catalogue can be modified,
changed or replaced at any time without further notice.
Toutes les données et les textes de ce catalogue sont la propriété exclusive de ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA pourrait avoir des brevets ou des demandes pendantes de brevets, marques, copyright ou
autres droits de propriété intellectuelle couvrant des arguments déterminés de ce document. La fourniture de ce catalogue n’implique pas la licence d’exploitation de ces brevets, marques, copyright
ou autres propriétés intellectuelles, à moins que cela n’ait été autorisé expressément à travers un accord de licence écrit stipulé avec ADVANTIX SPA. Les données et les caractéristiques techniques sont
préliminaires et susceptibles de changement sans préavis.
Alle Daten und Texte dieses Katalogs sind ausschließliches Eigentum von ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA könnte Patente besitzen oder Anträge auf Patente, Warenzeichen, Copyright oder andere
Rechte des geistigen Eigentums laufen haben, die bestimmte Themen dieses Dokuments abdecken. Die Lieferung dieses Katalogs schließt nicht die Lizenz zur Verwendung dieser Patente, Warenzeichen,
Copyrights oder anderer Rechte des geistigen Eigentums ein, es sei denn, dies wird durch ein mit ADVANTIX SPA geschlossenes, schriftliches Lizenzabkommen gestattet. Die Daten und die technischen
Beschreibungen sind vorläufig und können ohne vorherige Mitteilung Veränderungen unterliegen.
32
Todos los datos y los textos de este catálogo son de propiedad exclusiva de ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA podría disponer de patentes o peticiones pendientes de patentes, marcas, copyright u otros
derechos de propiedad intelectual que cubren determinados temas en este documento. El suministro de este catálogo no implica la licencia de uso de estas marcas, patentes, copyright o de otras
propiedades intelectuales salvo que esté permitido por un acuerdo de licencia escrito y formulado con ADVANTIX SPA. Los datos y las características técnicas son preliminares y susceptibles a cambios
sin previo aviso.

Documents pareils