airconditioning
Transcription
airconditioning
A I R RICA MB I ES UIT AT LO TEN KOS GR AT UIT AS PARE PARTS REE S - PIÈ I-F CE UIT SG AT R GR ANNI YEARS ANS SE JAHRE AÑOS ANOS S ER ÇA SAT - PE ZTE ILE - R ITOS EPUESTOS GRATU ANNI YEARS ANS JAHRE AÑOS ANOS C O N D I T I O N I N G 3 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantie - Garantía - Garantia 4 Plasmax 5 Catechina - Catechin - Catequine - Catechina - Catechina - Catechina 6 Inverter 7 Residenziale - Residential - Résidentiel - Residierend - Residencial - Residencial 8 Il bello 9 Kristal 10 Plasmax Mono 11 Smilzo 12 Light & Light Dual 13 Multi 14 Kristal Multi 15 Plasmax Multi 17 Plasmax Dual & Trial 18 Commerciale - Commercial - Commercial - Kaufmännisch - Comercial - Comercial 19 Soffitto pavimento - Floor ceiling - Plancher ou plafonnier - Decke/Boden - Techo suelo - Chão Tecto 20 Cassetta - Cassette - Cassette - Kasten - Cassette - Cassette 21 Console 22 Canalizzabili - Ducted type - Gainables - Kanalisierbare Geräte - Canalizables - Canalizáveis 23 Unità esterna - Outdoor unit - Unité extérieure - Außeneinheit - Unidad externa - Unidade externa 24 Colonna - Floor standing - Colonne - Ständernaschine - Columna - Culuna 25 Termoventilatore - Heater - Thermoventilateur - Thermoventilator - Termoventiador - Termoventilador 26 Barriere d’aria - Air curtains - Barriéres d’air - Luftbarrieren - Barreras de aire - Cortinas de ar 27 Portatile - Portable - Portable - Tragbare Klimaanlage - Portátil - Portátil 28 Idronico - Hydronic - Hydronique - Hydronic - Idronico - Idronico 29 HWAK 30 Ventilconvettore - Fan coil - Ventilo-convectores - Klimaconvektores - Ventiloconvectores - Ventilo-convectores 31 Cassette idroniche - Hidronic cassette type - Cassette hydronique - Hydronik-Kassette - Cassette hidrónico - Cassette Hidrónica MAXA offre per 5 anni la fornitura gratuita di qualsiasi componente difettoso escluso il telecomando. MAXA offre una garanzia totale della durata di 24 mesi senza nessun costo a carico del cliente, in conformità alla Direttiva Europea 1999/44/CE. MAXA offers 5 years free supply of any faulty component, remote control excluded. MAXA offers a total free 24 months warranty without any cost at charge of the customer according to the European Standard 1999/44/CE. MAXA offre pour 5 ans la fourniture gratuite de composant défectueux à l’execption de la télécommande. MAXA offre une garantie totale de la durée de 24 mois sans aucun coût à la charge du client, en conformité à la Directrice Européenne 1999/44/CE. 5 jahre años anos anni years ans MAXA ersetzt 5 Jahre lang kostenlos jedes defekte bauteil mit Ausnahme der Fernbedienung. MAXA bietet 24 Monate lang eine Komplettgarantie ohne Zusatzkosten für den Kunden (nach Europäischer Richtlinie 1999/44/EG). MAXA ofrece el suministro gratuito de cualquier pieza defectuosa durante 5 años, excluido el control remoto. MAXA ofrece una garantía total durante 24 meses sin algún coste a cargo del cliente, según la Norma Europea 1999/44/CE. MAXA oferece durante 5 anos a provisão gratuita de qualquer pedaço excluído defeituoso o controle a distância. MAXA oferece uma garantia total durante 24 meses sem qualquer despesa em custo do cliente, conforme a Disposição 1999/44/CE européia. Valido solo per il mercato italiano, per quanto riguarda i mercati esteri contattare il distributore di zona. Valid only for the domestic market. Regarding the other foreign market, please contact your local distributor. Valid seulement pour le marche’ domestique. Concernant les otres marches etrangers , veuillez contacter le distributeur local. Gültig nur für den italienischen markt. In bezug auf anderen ausländischen märkte setzen sie sich bitte in verbindung mit dem zuständigen vertreter ihres gebiet. Valido solamente para el mercado domestico. En cuanto los mercados estranjeros se ruega contactar el distribuidor de zona. Vàlido sò para o mercado italiano, como considera os mercados estrangeiros contatar o distribudor de zona. Aria depurata Purified air Aria contaminata Polluted air + + + Campoelettricoa6,5kV 6,5 kV electrical field + + Generatorediplasma Plasma generator Elettrodo ricoperto di alluminio con potenziale negativo electrode with negative Plasmax è un esclusivo sistema che ristabilisce negli ambienti chiusi il Aluminium corretto equilibrio tra potential ioni positivi e negativi; questi Fumi-Odori Molecole odorose Smokes-Smell Smelling particles Ne risulta un’aria estremamente salubre, deodorata ultimi disattivano e neutralizzano le particelle nocive presenti nell’aria. e sempre fresca che favorisce un rilassamento globale ed un veloce recupero delle energie psichiche e fisiche. Plasmax is an exclusive system which restores, in the enclosed spaces, the balance between positive and negative ions; these latter deactivate and neutralize the harmful particles in the air. The result is an extremely salutary, deodorized and always-fresh air which promotes a global relaxing effect and a quick physical and psychic energy recover. Plasmax est un dispositif exclusif qui rétablit dans les environnements clos, l'équilibre entre les ions positifs et négatifs qui désactivent et neutralisent les particules nocives présentes dans l'air. Le résultat est un air très salubre, désodorisé et toujours frais favorisant une relaxation générale et la récupération rapide des énergies psychiques et physiques. Schema di funzionamento del sistema Plasmax - Plasmax system working principle - Schéma de fonctionnement du système Plasmax Particelle di polvere elettrocaricate Electrically charged dust particles Particules de poussière statique Elektrisch geladene Staubteilchen Partículas de polvo electrocargadas Partículas carregadas electricamente Ionizzatore - Ionizer Ioniseur - Ionisator Ionizador - Ionizadores Campo elettrico a 5 kW 5 kW electrical field Champ électrique à 5 kW Elektrisches Feld 5 kW Campo eléctrico a 5 kW Campo eléctrico a 5 kW Fumi-Odori Smokes-Smell Fumées - odeurs Rauchgase - Gerüche Humos - olores Fumos e odores Generatore di plasma Plasma generator Générateur de plasma Plasmaerzeuger Generador de plasma Gerador de plasma Rete con copertura fotocatalitica - Photocathalitic covered net Grille avec couverture photocatalytique - Netz mit fotokatalytischer Abschirmung Red con cubierta fotocatalítica - Rede com copertura fotovoltaica + + + Aria depurata Purified air Air dépuré Gereinigte Luft Aire depurada Ar purificado Aria contaminata Polluted air Air pollué Verschmutzte Luft Aire contaminada Ar contaminado Particelle di polvere Dust particles Particules de poussière Staubteilchen Partículas de polvo Particulas de pó + + Molecole odorose Smelling particles Molécules odorantes Duftmoleküle Moléculas olorosas Partículas de odores Funktionsschema des Plasmax-Systems - Esquema de funcionamiento del sistema Plasmax - Esquema de funcionamento do sistema Plasmax Plasmax ist ein exklusives System, das in geschlossenen Räumen das richtige Gleichgewicht zwischen positiven und negativen Ionen wiederherstellt. Die letzteren inaktivieren und neutralisieren die in der Luft vorhandenen schädlichen Teilchen. Das Ergebnis ist eine äußerst gesunde, desodorierte und immer frische Luft, die die allgemeine Entspannung und ein schnelles Wiedererlangen der psychischen und physischen Energien fördert. Plasmax es un sistema exclusivo que restablece en los ambientes cerrados el equilibrio correcto entre iones positivos y negativos; estos últimos desactivan y neutralizan las partículas nocivas presentes en el aire. Se obtiene un aire extremadamente saludable, desodorizada y fresca en todo momento que favorece una relajación global y una recuperación rápida de las energías psíquicas y físicas. Plasmax é um sistema exclusivo que restabelece nos ambientes fechados o equilibrio correcto entre iões positivos e negativos: estes últimos desactivam e neutralizam as partículas nocivas presentes no ar. Resulta um ar extremamente salubre, desodorizado e sempre fresco que favorece um relaxamento global e uma recuperação rápida das energias físicas e psíquicas. FILTRO A CATECHINA La composizione principale della catechina è il polietanolo estratto dalla pianta del tè. Il filtro è composto da un supporto ondulato in fibra, al quale viene aggiunta la catechina, ed una rete chiamata catalizzatore LTC composta da carboni attivi; con questa combinazione l'aria viene filtrata dalle polveri e sterilizzata, bloccando fino al 95% di virus e batteri. CATECHIN CATECHIN FILTER The principal composition of the catechin is the polyethanol derived from the tea plant. The filter is composed of an undulatory fibre support, to which is added the catechin, and a network called catalyst LTC made up of active carbons; with this combination the air is filtered from dusts and sterilized, while blocking until 95% of virus and bacteria. FILTRE CATECHIN La composition principale de la catéchine est le polyethanol extrait de la plante de thé. Le filtre est composé d'un support ondulatoire en fibre, auquel elle est ajoutée la catéchine, et un réseau appelé catalyseur LTC composé de carbons actifs; avec cette combinaison l'air est filtré des poussières et stérilisé, en bloquant jusqu'au 95% de virus et de bactéries. CATECHIN FILTER Die Hauptzusammenzetzung des Stoffs “Catechina” ist das Poliäthanol, das aus dem Teestrauch gewonnen wird.. Der Filter besteht aus einer welligen Faserbasis. Dazu kommen die „Catechina“ und ein Netz, einen sogennanten Katalysator LTC, der aus Aktivkohle besteht: mit dieser Kombinierung wird die Luft von Stäuben bis zu 95% gereinigt und entkeimt. FILTRO A CATECHINA La composicion principal de la catechina es el polietanol extraido desde la planta del the. El filtro se compone de un suporto ondulado en fibra, donde se agrega la catechina, y una red llamada catalizador LTC compuesto de carbones activos, con esta composicion el aire se filtra del polvo y se esteriliza, bloqueando hasta el 95% de virus y bacterios. FILTRO A CATECHINA A composição principal do catechina é o polietanolo extraído pela planta do chá. O filtro está composto de um ondulou apoio em fibra à qual são acrescentadas o catechina e uma rede catalisador chamado LTC composta por carbonos ativos; com esta combinação o ar é filtrado pelos pós e esterilizou, enquanto parando até 95% de vírus e bactérias. I nuovi modelli di climatizzatori Dc inverter sposano perfettamente l’esigenza del comfort ambientale ed il sempre piu’ importante argomento del risparmio energetico. Questa gamma in classe energetica A, grazie alla tecnologia DC inverter permette un risparmio energetico fino al 70% rispetto ad un tradizionale condizionatore. The new DC Inverter air conditioning units perfectly marry the confort environmental requirement and the more and more important matter of energetic saving. This range of products in energetic class A, thanks to the DC Inverter technology allows an energetic saving untill 70% compared to a traditional air conditioner. Les nouveaux modèles de climatiseurs DC Inverter répondent parfaitement à l’exigence de confort de l’ambient et au problème très importante d’épargne énergétique. Cette gamme de classe énergétique A, merci à la technologie DC Inverter permet un’ épargne énergétique jusqu’à 70% par rapport à un normal climatiseur. Risparmio - Saving - Économie Einsparung - Ahorro - Poupança NO INVERTER INVERTER NO INVERTER 70% INVERTER Die neuen Modelle der Klimageräte DC inverter verbinden vollkommen die Raumkomfortsansprüche mit dem immer wichtigeren Thema der Energiesparung. Dank der Technologie DC inverter diese Produktsreihe in Energieklasse A ermöglicht eine Energiesparung bis zu 70% im Vergleich zu einem herkömmlichen Klimagerät. Los nuevos modelos de climatizadores Dc inverter conjugan perfectamente la exigencia de confort ambiental con la siempre más importante cuestión del ahorro energético.Esta gama, de clase energética A, gracias a la tecnología DC inverter, permite un ahorro energético de hasta el 70% respecto a un aparato de aire acondicionado tradicional. Os novos modelos de ar condicionado Dc inverter aliam perfeitamente a exigência do conforto ambiental e a, cada vez mais importante, poupança energética.Este tipo em classe energética A, graças à tecnologia DC inverter, permite uma poupança energética até 70% em relação a um ar condicionado tradicional. Residenziale Residential Résidentiel Residierend Residencial Residencial I l bello SENZA WITHO UNITÀ ESTER UT OU NA TDOO R UNIT ▪ Monoblocco in pompa di calore ▪ Monoblock in heat pump ▪ Monobloc en pompe à chaleur ▪ Wärmepumpenblok ▪ Monoblock en bomba de calor ▪ Monoblock em bomba de calor ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia ▪ EPP - riduce la rumorosità ▪ EPP - reduces sound pressure levels ▪ EPP - reduise le bruit ▪ EPP - beschränkt die Geräuschentwicklung ▪ EPP - reduce el ruido ▪ EPP - redução da ruído IL BELLO Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm m 1,0 / 0,9 40 948x537x229 5 kW / ☼ kW dB(A) mm m Rohrleitungslänge kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 2,45 8,4 2,63 9,0 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 2,43 / 2,86 Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -5 °C / +43 °C. Lungh. tubaz. K ristal mono BD28A ▪ BD35A ▪ BD53A EER = 4,36 ▪ Doppia classe A ▪ Double class A ▪ Double classe A ▪ Doppelklasse A ▪ Doble clase A ▪ Dupla classe A CATECHIN ▪ Filtro alla catechina ▪ Catechin filter ▪ Filtre catéchin ▪ Catechinfilters ▪ Filtro a catechina ▪ Filtro ao catechina Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Puissance frigorifique kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 BD28A 2,6 8,8 (2,7~11,2) 2,8 9,5 (3,0~12,9) 4,36 / 4,24 0,2~1,2 / 0,2~1,3 ≤32 872x283x178 3/8 - 1/4 ≤15 BD35A 3,5 11,9 (3,7~13,6) 3,9 13,3 (3,7~13,9) 3,76 / 3,61 0,3~1,4 / 0,3~1,5 ≤34 872x283x178 3/8 - 1/4 ≤15 5,0 17,0 (7,8~17,7) 5 17,0 (7,1~21,8) 3,45 / 3,61 0,6~2,0 / 0,5~2,5 ≤42 960x380x195 1/2 - 1/4 ≤15 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge BD53A Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. P DCP28A07 ▪ DCP28HA07 ▪ DCP35A07 ▪ DCP35HA07 ▪ DC53A DC70A ▪ A26R05 ▪ A36R05 ▪ A53R05 ▪ A70R05 ▪ A82R05 lasmax Mono COP = 4,4 1 ▪ Doppia classe A ▪ Double class A ▪ Double classe A ▪ Doppelklasse A ▪ Doble clase A ▪ Dupla classe A ▪ Filtro al plasma di serie ▪ Standard plasma filter ▪ Filtre de plasma en série ▪ Plasmafilter Serienmäßig ▪ Filtro de plasma de serie ▪ Filtro Plasma de série ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Puissance frigorifique kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 DCP28A07* DCP28HA07* 2,6 8,9 (2,7~11,6) 3,0 10,2 (3,1~13,0) 4,16 / 4,41 0,2~0,9 / 0,2~0,9 ≤32 790x265x195 3/8 - 1/4 ≤15 DCP35A07* DCP35HA07* 3,6 12,2 (3,8~15,7) 3,7 12,7 (3,8~15,7) 3,75 / 3,95 0,3~1,2 / 0,3~1,2 ≤34 790x265x195 1/2 - 1/4 ≤15 DC53A* 5,1 17,5 (5,3~23,0) 5,0 17,0 (5,1~22,0) 3,21 / 3,41 0,4~2,3 / 0,36~2,1 ≤44 920x292x225 1/2 -1,4 ≤15 DC70A* 7,0 24,0 (7,5~30,0) 7,3 25,0 (7,8~32,0) 3,01 / 3,41 0,7~2,8 / 0,6~2,8 ≤45 1080x330x225 5/8 - 3/8 ≤15 A26R05** 2,6 9,0 2,9 10,0 3,23 / 3,63 0,8 / 0,8 ≤32 710x250x190 3/8 - 1/4 ≤15 A36R05** 3,6 12,5 4,1 14,0 3,27 / 3,66 1,1 / 1,1 ≤34 790x265x195 1/2 - 1/4 ≤15 A53R05** 5,3 18,0 6,1 21,0 3,08 / 3,41 1,7 / 1,8 ≤37 920x292x225 1/2 - 1/4 ≤15 A70R05** 7,0 24,0 7,8 26,6 2,85 / 3,23 2,5 / 2,5 ≤40 1˙080x330x230 5/8 - 3/8 ≤20 2,82 / 3,10 ≤20 A82R05** 8,2 28,0 9,1 31,0 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 2,9 / 2,9 ≤42 1˙080x330x230 5/8 - 3/8 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. *Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. **Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C. 10 S VD28A07 VD35A07 milzo ▪ Doppia classe A ▪ Double class A ▪ Double classe A ▪ Doppelklasse A ▪ Doble clase A ▪ Dupla classe A ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia ▪ Ionizzatore di serie ▪ Standard ionizer ▪ Ionisateur en série ▪ Ioniseur Serienmäßig ▪ Ionizador de serie ▪ Ionizador de série ▪ Diversi colori pannello ▪ Different colours for front pannel ▪ Différentes couleurs des panneaux frontals ▪ Unterschiedliche Paneelfarben ▪ Distintos colores paneles ▪ Diferentes cores painéis Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m VD28A07 2,6 8,8 2,9 10,5 3,33 / 3,69 0,3~1,1 / 0,3~1,1 ≤32 795X270x165 3/8 - 1/4 ≤10 VD35A07 3,5 12,1 3,8 13,4 3,26 / 3,63 0,4~1,4 / 0,4~1,4 ≤35 845x286x165 1/2 - 1/4 ≤10 Btu/h x1000 kW kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto kW Btu/h x1000 Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. 11 L &L D ight ight ▪ Classe enegetica A ▪ Energetic class A ▪ Classe énergétique A ▪ Energieklasse A ▪ Clase energética A ▪ Classe energética A ▪ 2 anni di garanzia europea ▪ 2 years european guarantee ▪ 2 année de garantie européenne ▪ 2 Jahre europäische Garantie ▪ 2 años de garantía europea ▪ 2 anos de garantia européia Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Cooling capacity Heating capacity Puissance frigorifique Puissance calorifique kW Btu/h x1000 kW L26R06 ▪ L35R06 ▪ L53R06 ▪ L70R06 L2M52A07 ▪ L2M62A07 ▪ L2M72A07 ual Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Btu/h x1000 Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. MONO L26R06 2,5 8,7 2,6 8,8 3,21 / 3,61 0,8 / 0,7 ≤35 818x270x192 3/8 - 1/4 ≤15 L35R06 3,5 11,9 3,8 12,7 3,21 / 3,62 1,1 / 1,05 ≤37 818x270x192 1/2 - 1/4 ≤15 L53R06 5,2 18,0 5,8 20,0 3,02 / 3,61 1,7 / 1,6 ≤40 1˙025x313x203 5/8 - 3/8 ≤15 L70R06 7,0 24,0 7,3 25,0 3,00 / 3,43 2,3 / 2,1 ≤42 1˙025x313x203 5/8 - 3/8 ≤15 DUAL L2M52A07 2,7 x 2 9,0 x 2 2,9 x 2 9,7 x 2 3,21 / 3,61 1,7 / 1,6 ≤35 818x270x192 3/8 - 1/4 ≤15 L2M62A07 2,6 + 3,6 8,7 + 12,2 2,9 + 3,9 9,7 + 13,1 3,22 / 3,60 1,9 / 1,9 ≤35/37 818x270x192 3/8+1/2 - 1/4 ≤15 L2M72A07 3,6 x 2 12,2 x 2 4,0 x 2 13,5 x 2 3,21 / 3,22 2,2 / 2,5 ≤37 818x270x192 1/2 - 1/4 ≤15 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C. 12 Multi CODM26A ▪ CODM36A CODM53A BDM26A ▪ BDM36A AD2M72A07 ▪ AD3M98A07 AD4M114A07 SDM36A ▪ SDM53A VDM26A07 ▪ VDM36A07 CSDM36A07 ▪ CSDM53A07 BD2M53A ▪ BD3M98A BD4M114A CADM26A07 ▪ CADM36A07 CADM53A07 AIM26R05 ▪ AIM36R05 K BDM26A ▪ BDM36A BD2M53A ▪ BD3M98A ▪ BD4M114A ristal multi DC Inverter ▪ Classe enegetica A ▪ Energetic class A ▪ Classe énergétique A ▪ Energieklasse A ▪ Clase energética A ▪ Classe energética A CATECHIN ▪ Filtro alla catechina ▪ Catechin filter ▪ Filtre catéchin ▪ Catechinfilters ▪ Filtro a catechina ▪ Filtro ao catechina ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm inch m kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 Lungh. tubaz. Unità interne - Indoor units - Unité intérieure - Inneneinheiten - Unidades interiores - Unidades interiores BDM26A 2,6 8,87 2,8 9,55 - 0,01 / 0,01 ≤32 872x283x178 3/8 - 1/4 ≤10 BDM36A 3,5 11,94 3,8 12,96 - 0,01 / 0,01 ≤34 872x283x178 1/2 - 1/4 ≤15 Unità esterna - Outdoor unit - Unité extérieure - Außeneinheit - Unidad externa - Unidade externa BD2M53A 5,0 17,0 (7,1~21,1) 5,6 19,1 (5,4~22,1) 3,33 / 3,61 0,6~2,3 / 0,7~2,4 ≤53 846x685x300 3/8 - 1/4 ≤10 BD3M98A 7,1 24,2 (9,2~34,1) 8,5 29,0 (9,5~37,5) 3,23 / 3,62 1,0~4,7 / 1,0~4,0 ≤57 1.018x840x420 3/8 - 1/4 ≤15 BD4M114A 8,0 27,2 (9,2~35,8) 9,3 31,7 (9,5~39,2) 3,23 / 3,65 1,0~4,8 / 1,0~4,0 ≤58 1.018x840x420 3/8 - 1/4 ≤15 Btu/h x1000 kW kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto kW Btu/h x1000 Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. 14 P lasmax Multi DC Inverter Unità interne / Indoor units / Unités intérieures Inneneinheiten / Unidades interiores / Unidades interiores AIM26R05 ▪ AIM36R05 ▪ VDM26A07 VDM36A07 ▪ CSDM36A07 ▪ CSDM53A07 CADM26A07 ▪ CADM36A07 ▪ CADM53A07 CODM26A ▪ CODM36A ▪ CODM53A SDM36A ▪ SDM53A Potenza frigorifera nominale Potenza calorifica nominale Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Nominal cooling capacity Heating capacity Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique nominale Puissance calorifique nominale Longeur tuyauterie Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 dB(A) mm inch m AIM26R05 2,6 8,9 3,1 10,6 ≤31 710x250x190 3/8 - 1/4 ≤15 AIM36R05 3,5 11,9 4,0 13,5 ≤34 790x255x190 1/2 - 1/4 ≤15 VDM26A07 2,6 8,8 3,1 10,5 ≤32 795x270x165 3/8 - 1/4 ≤15 VDM36A07 3,5 11,9 3,9 13,4 ≤36 845x286x165 1/2 - 1/4 ≤15 CSDM36A07 3,5 12,0 3,8 13,0 ≤35 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤15 CSDM53A07 5,2 17,7 5,8 20,0 ≤40 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤15 CADM26A07 2,6 8,9 3,2 10,9 ≤34 955x210x385 3/8 - 1/4 ≤15 CADM36A07 3,5 11,9 3,8 13,0 ≤35 955x210x385 1/2 - 1/4 ≤15 CADM53A07 5,2 17,9 5,8 20,0 ≤39 1˙301x210x385 1/2 - 1/4 ≤15 CODM26A 2,6 8.870 3,0 10.230 ≤37 700x600x210 1/2 - 1/4 ≤15 CODM36A 3,2 10.910 4,0 13.640 ≤38 700x600x210 1/2 - 1/4 ≤15 CODM53A 5,0 17.000 5,8 19.800 ≤43 700x600x210 1/2 - 1/4 ≤15 SDM36A 3,2 10.910 4,0 13.640 ≤38 990x660x206 1/2 - 1/4 ≤15 SDM53A 5,3 18.070 6,0 20.460 ≤40 990x660x206 1/2 - 1/4 ≤15 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 dB(A) mm inch m Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Nominale kühlleistung Nominale heizleistung Potencia frigorífica nominal Potencia calorífica nominal Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração nominal Potência calorífica nominal Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. 15 P AD2M72A07 ▪ AD3M98A07 AD4M114A07 lasmax Multi DC Inverter Unità esterne / Outdoor units / Unités extérieures Außen-Einheiten / Unidades exteriores / Unidades exteriores Combinazioni possibili Possible combinations Combinaisons possible Kombinationsmöglichkeiten Posibles combinaciones Possíveis combinações AD2M72A07 AD3M98A07 AD4M114A07 kW 2.6 + 2.6 2.6 + 2.6 + 2.6 2.6 + 2.6 + 5.2 kW 2.6 + 3.5 2.6 + 2.6 + 3.5 2.6 + 3.5 + 3.5 kW 2.6 + 5.2 kW 3.5 + 3.5 3.5 + 3.5 + 3.5 kW 3.5 + 5.2 2.6 + 2.6 + 2.6 + 2.6 2.6 + 3.5 + 5.2 kW 2.6 + 2.6 + 2.6 + 3.5 Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m AD2M72A07 5,2 17,7 6,3 21,4 3,35 / 3,61 0,4~2,2 / 0,5~2,4 ≤53 845x695x335 3/8 - 1/4 ≤15 AD3M98A07 7,5 25,5 8,4 28,8 3,26 / 3,61 0,7~3,4 / 0,8~3,6 ≤55 845x695x335 3/8 - 1/4 ≤15 AD4M114A07 8,0 27,2 9,3 31,7 3,17 / 3,44 0,8~3,5 / 0,8~3,8 ≤57 895x860x330 3/8 - 1/4 ≤15 Btu/h x1000 kW kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto kW Btu/h x1000 Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -15 °C / +43 °C. 16 P D &T lasmax ual * mm mm mm A 710 250 190 B 790 250 190 Potenza frigorifera A2M42R05 ▪ A2M52R05 ▪ A2M62R05 A3M78R05 ▪ A3M87R05 rial ▪ Filtro al plasma di serie ▪ Standard plasma filter ▪ Filtre de plasma en série ▪ Plasmafilter Serienmäßig ▪ Filtro de plasma de serie ▪ Filtro Plasma de série Potenza calorifica EER / COP ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m A2M42R05 2,1 x 2 7,2 x 2 2,3 x 2 7,9 x 2 3,28 / 3,60 0,6 x 2 / 0,7 x 2 ≤30 A+A* 3/8 - 1/4 ≤15 A2M52R05 2,7 x 2 9,2 x 2 2,9 x 2 9,7 x 2 3,20 / 3,41 0,8 x 2 / 0,9 x 2 ≤31 A+A* 3/8 - 1/4 ≤15 A2M62R05 2,7 + 3,6 9,0 + 12,1 2,9 + 4,0 9,7 + 13,5 3,01 / 3,42 0,8+1,3 / 0,9+1,3 ≤32 A+B* 3/8-1/2 - 1/4 ≤15 A3M78R05 2,8 x 3 9,4 x 3 2,8 x 3 9,7 x 3 3,06 / 3,20 2,7 / 2,7 ≤31 A+A+A* 3/8 - 1/4 ≤15 A3M87R05 2,7 x 2 + 3,5 9,0 x 2 + 12,1 2,8 x 2 + 3,8 9,6 x 2 + 13,0 3,00 / 3,21 2,9 / 2,9 ≤35 A+A+B* 3/8-1/2 - 1/4 ≤15 kW Btu/h x 1000 kW Btu/h x 1000 DUAL TRIAL kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -7 °C / +43 °C. 17 Commercial Commercial Kaufmännisch Comercial Comercial Soffitto pavimento ▪ Floor ceiling Plancher ou plafonnier ▪ Decke - Boden Techo suelo ▪ Chão Tecto ▪ Classe enegetica A per i modelli SD ▪ Energetic class A SD models ▪ Classe énergétique A pour les modelles SD ▪ Energieklasse A für Modelle SD ▪ Clase energética A modelos SD ▪ Classe energética A para os modelos SD Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Cooling capacity Heating capacity Puissance frigorifique Puissance calorifique SD53A07 ▪ SD53A07 SD71A07 ▪ SD105A07 SD140A07 ▪ SD176A07 S35R06 ▪ S53R06 S71R06 ▪ S105R06 S140R06 ▪ S176R06 ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW / ☼ kW dB(A) mm inch m kW Btu/h x 1000 kW Btu/h x 1000 SD35A07* 3,5 12,0 3,8 13,0 3,24 / 3,62 1,1 / 1,0 ≤36 990x660x206 1/2 - 1/4 ≤20 SD53A07* 5,6 19,1 6,6 22,5 3,33 / 3,75 1,7 / 1,8 ≤38 990x660x206 1/2 - 1/4 ≤25 SD71A07* 7,4 25,3 7,6 25,8 3,48 / 3,78 2,2 / 2,0 ≤40 990x660x206 5/8 - 3/8 ≤30 SD105A07** 11,2 38,2 13,2 44,9 3,29 / 3,74 3,4 / 3,5 ≤41 1˙280x660x206 5/8 - 3/8 ≤30 SD140A07** 14,5 49,5 15,6 53,2 3,34 / 3,84 4,3 / 4,1 ≤42 1˙670x680x244 5/8 - 3/8 ≤40 SD176A07** 17,6 60,1 18,5 63,1 3,32 / 3,71 5,3 / 5,0 ≤42 1˙670x680x244 5/8 - 3/8 ≤50 S35R06* 3,5 12,0 3,8 13,0 3,21 / 3,42 1,1 / 1,1 ≤36 995x660x198 1/2 - 1/4 ≤20 S53R06* 5,2 18,0 6,0 20,5 3,21 / 3,41 1,6 / 1,8 ≤38 990x660x206 1/2 - 1/4 ≤25 S71R06* 7,1 24,0 8,0 27,5 3,02 / 3,40 2,4 / 2,4 ≤40 990x660x206 5/8 - 3/8 ≤30 S105R06** 10,0 35,0 11,0 38,0 2,80 / 3,06 3,6 / 3,6 ≤41 1˙280x660x206 3/4 - 1/2 ≤30 S140R06** 14,0 48,0 15,2 52,0 2,83 / 3,10 5,0 / 4,9 ≤44 1˙670x680x244 3/4 - 1/2 ≤40 S176R06** 16,5 56,0 18,5 63,0 2,82 / 3,03 ≤50 kW Btu/h x 1000 kW Btu/h x 1000 5,9 / 6,1 ≤47 1˙670x680x244 3/4 - 1/2 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz. 19 Cassetta ▪ Cassette Cassette ▪ Kasten Cassette ▪ Cassette CSD35A07 ▪ CSD53A07 CSD71A07 ▪ CSD105A07 CSD140A07 ▪ CSA35R06 CSA53R05 ▪ CSA71R05 CSA105R05 ▪ CSA140R05 ▪ Classe enegetica A per i modelli CSD ▪ Energetic class A CSD models ▪ Classe énergétique A pour les modelles CSD ▪ Energieklasse A für Modelle CSD ▪ Clase energética A modelos CSD ▪ Classe energética A para os modelos CSD ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m CSD35A07* 3,5 12,0 3,8 13,0 3,24 / 3,62 1,1 / 1,0 ≤36 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤20 CSD53A07* 5,6 19,1 6,6 22,6 3,41 / 3,77 1,6 / 1,8 ≤40 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤25 CSD71A07* 7,3 24,9 7,5 25,4 3,41 / 3,86 2,1 / 1,9 ≤40 950x950x40x840x840x240 5/8 - 3/8 ≤30 CSD105A07** 11,5 39,3 13,6 46,4 3,26 / 3,71 3,5 / 3,7 ≤44 950x950x40x840x840x310 5/8 - 3/8 ≤30 CSD140A07** 14,5 49,5 15,6 53,2 3,36 / 3,84 4,3 / 4,1 ≤44 950x950x40x840x840x310 5/8 - 3/8 ≤40 CSA35R06* 3,7 12,0 3,9 13,0 3,22 / 3,63 1,2 / 1,1 ≤35 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤20 CSA53R05* 5,3 19,0 6,2 21,0 3,03 / 3,42 1,8 / 1,8 ≤38 650x650x30x580x580x254 1/2 - 1/4 ≤25 CSA71R05* 7,1 24,0 8,0 27,5 2,84 / 3,40 2,5 / 2,4 ≤40 950x950x40x840x840x240 5/8 - 3/8 ≤30 CSA105R05** 10,1 35,0 11,0 38,0 2,81 / 3,21 3,6 / 3,4 ≤44 950x950x40x840x840x310 3/4 - 1/2 ≤30 CSA140R05** 13,5 47,0 14,5 49,5 2,81 / 2,90 4,8 / 5,0 ≤44 950x950x40x840x840x310 3/4 - 1/2 ≤40 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Rohleitungslänge Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz. 20 Console COD35A ▪ COD53A ▪ Compressore DC Inverter ▪ DC Inverter compressor ▪ Compresseur DC Inverter ▪ DC Inverter Kompressor ▪ Compresor DC Inverter ▪ Motocompressor DC Inverter ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Lungh. tubaz. Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m COD35A 3,5 11.950 4,6 15.700 3,24 / 3,68 1,1 / 1,25 ≤35 700x600x210 1/2 - 1/4 ≤15 COD53A 5,0 17.100 5,1 17.400 3,33 / 3,72 1,5 / 1,4 ≤38 700x600x210 1/2 - 1/4 ≤15 Btu/h x1000 kW kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto kW Btu/h x1000 Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. 21 Canalizzabili ▪ Ducted type Gainables ▪ Kanalisierbare Geräte Canalizables ▪ Canalizáveis CAD35A07 ▪ CAD53A07 CAD71A07 ▪ CAD105A07 CAD140A07 ▪ CAD176A07 CA53R05 ▪ CA71R05 CA105R06 ▪ CA140R05 CA176R05 ▪ Classe enegetica A per i modelli CAD ▪ Energetic class A CAD models ▪ Classe énergétique A pour les modelles CAD ▪ Energieklasse A für Modelle CAD ▪ Clase energética A modelos CAD ▪ Classe energética A para os modelos CAD Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m CAD35A07* 3,5 12,0 4,6 15,7 3,27 / 3,61 1,1 / 1,28 ≤38 870x210x385 1/2 - 1/4 ≤20 CAD53A07* 5,6 19,1 6,6 22,5 3,41 / 3,77 1,6 / 1,8 ≤38 1˙000x298x800 1/2 - 1/4 ≤25 CAD71A07* 7,3 24,9 7,5 25,4 3,43 / 3,82 2,1 / 2,0 ≤42 1˙000x298x800 5/8 - 3/8 ≤30 CAD105A07** 11,3 38,6 13,5 46,1 3,31 / 3,79 3,4 / 3,6 ≤44 1˙350x298x800 3/4 - 1/2 ≤30 CAD140A07** 14,1 49,5 15,6 53,2 3,36 / 3,85 4,3 / 4,1 ≤44 1˙350x320x800 5/8 - 3/8 ≤40 CAD176A07** 17,6 60,1 18,5 63,1 3,31 / 3,71 5,3 / 5,0 ≤42 1˙350x320x800 5/8 - 3/8 ≤50 CA53R05* 5,5 19,0 6,0 20,5 3,01 / 3,41 1,8 / 1,7 ≤38 1˙000x298x800 1/2 - 1/4 ≤25 CA71R05* 7,5 25,0 8,0 27,5 3,02 / 3,40 2,5 / 2,4 ≤40 1˙000x298x800 5/8 - 3/8 ≤30 CA105R06** 10,5 36,0 10,6 36,5 3,01 / 3,21 3,5 / 3,3 ≤44 1˙350x298x800 3/4 - 1/2 ≤30 CA140R05** 14,0 48,0 15,2 52,0 2,86 / 3,21 4,9 / 4,7 ≤44 1˙350x298x800 3/4 - 1/2 ≤40 CA176R05** 16,0 54,0 18,0 61,0 2,62 / 2,90 6,1 / 6,2 ≤47 1˙350x298x800 3/4 - 1/2 ≤50 Btu / h x1000 kW kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto kW Btu / h x1000 *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz. 22 Unità esterna ▪ Outdoor unit Unité extérieure ▪ Außeneinheit Unidad externa ▪ Unidade externa OUD35A07 ▪ OUD53A07 OUD71A07 ▪ OUD105A07-1 OUD105A07 ▪OUD140A07 OUD176A07 OU35R ▪ OU53R ▪ OU71R ▪ OU105R-1 OU105R ▪ OU140R ▪ OU176R Potenza frigorifera Potenza calorifica Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Lungh. tubaz. Temp. esterna Cooling capacity Heating capacity Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Piping lenght Outdoor temp. Puissance frigorifique Puissance calorifique kW Btu/h x1000 kW Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie Tempér. extérieure Btu/h x1000 dB(A) mm inch m °C OUD35A07* 2,1~4,4 7,1~15,0 3,8 13,0 ≤43 760x590x285 1/2 - 1/4 ≤20 -15 / +43 OUD53A07* 3,0~6,0 10,3~20,5 3,6~7,0 12,2~23,8 ≤48 845x695x335 1/2 - 1/4 ≤25 -15 / +43 OUD71A07* 3,9~7,7 13,3~26,3 4,0~7,8 13,6~26,6 ≤52 895x860x330 5/8 - 3/8 ≤30 -15 / +43 OUD105A07-1* 6,0~11,7 20,5~40,0 7,2~14,1 24,5~48,1 ≤57 990x960x360 5/8 - 3/8 ≤30 -15 / +43 OUD105A07** 6,0~11,7 20,5~40,0 7,2~14,1 24,5~48,1 ≤57 990x960x360 5/8 - 3/8 ≤30 -15 / +43 OUD140A07** 7,8~15,3 26,6~52,2 8,3~16,4 28,3~56,0 ≤57 940x1.245x340 5/8 - 3/8 ≤40 -15 / +43 OUD176A07** 9,6~19,0 32,7~64,8 10,0~19,6 34,1~66,8 ≤57 940x1.245x340 5/8 - 3/8 ≤50 -15 / +43 OU35R* 3,7 13,0 3,8 14,0 ≤43 760x590x285 1/2 - 1/4 ≤20 -7 / +43 OU53R* 5,5 19,0 6,1 21,0 ≤48 845x695x335 1/2 - 1/4 ≤25 -7 / +43 OU71R* 7,5 25,0 8,0 27,5 ≤55 895x860x330 5/8 - 3/8 ≤30 -7 / +43 OU105R-1* 10,1 35,0 11,0 38,0 ≤57 990x960x360 3/4 - 1/2 ≤30 -7 / +43 OU105R** 10,1 35,0 11,0 38,0 ≤57 990x960x360 3/4 - 1/2 ≤30 -7 / +43 OU140R** 14,0 48,0 15,2 52,0 ≤58 940x1.245x340 3/4 - 1/2 ≤40 -7 / +43 OU176R** 16,5 56,0 18,5 63,0 ≤58 940x1.245x340 3/4 - 1/2 ≤50 -7 / +43 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 dB(A) mm inch mm °C Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Gas / Liquidanschlüsse Außentetemperatur Potencia calorífica Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Enganches gas / Liquido Temp. esterna Potência calorífica Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Ligações gàs / Liquido Temp. externa Kühlleistung Heizleistung Potencia frigorífica Potência de refrigeração *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~380 V, 3 Ph, 50 Hz. 23 Colonna ▪ Floor standing Colonne ▪ Ständermaschine Columna ▪ Culuna C71A ▪ C140A ▪ 5 anni di garanzia ▪ 5 years guarantee ▪ 5 année de garantie ▪ 5 Jahre Garantie ▪ 5 años de garantía ▪ 5 anos de garantia ▪ R410A ▪ R410A ▪ R410A ▪ R410A ▪ R410A ▪ R410A Potenza frigorifera Potenza calorifica EER / COP Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi gas / liquido Cooling capacity Heating capacity EER / COP Power input Sound pressure level Dimensions Gas / Liquid pipe Lungh. tubaz. Piping lenght Puissance frigorifique Puissance calorifique EER / COP Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Raccords gaz / Liquide Longeur tuyauterie kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m C71A* 7,1 26,2 7,9 26,9 2,84 / 3,22 2,5 / 2,5 ≤48 500x1.700x290 5/8 - 3/8 ≤30 C140A** 14,0 47,7 14,4 49,1 2,59 / 2,82 5,4 / 5,1 ≤50 540x1.825x410 3/4 - 1/2 ≤40 kW Btu/h x1000 kW Btu/h x1000 kW / ☼ kW dB(A) mm inch m Kühlleistung Heizleistung EER / COP Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Dimensionen Gas / Liquidanschlüsse Rohleitungslänge Potencia frigorífica Potencia calorífica EER / COP Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Enganches gas / Liquido Long. conduct. Potência de refrigeração Potência calorífica EER / COP Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Ligações gàs / Liquido Compr. conducto *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Temp. esterna / Outdoor temp. / Tempér. extérieure / Außentetemperatur / Temp. esterna / Temp. externa -5 °C / +43 °C. 24 Termoventilatore elettrico ▪ Electrical heater Thermoventilateur electrique ▪ Elektrischer Thermoventilator Termoventilador eléctrico ▪ Termoventilador eléctrico R20R05 ▪ Telecomando ▪ Remote control ▪ Télécommande ▪ Fernbedienung ▪ Mando a distancia ▪ Telecomando R20R05 ▪ Timer on/off automatico da 7,5 ore ▪ 7,5 hour automatic on/off control ▪ Minuterie on/off automatique de 7,5 heures ▪ Automatischer An/Aus-Timer zu 7,5 Stunden ▪ Timer on/off automàtico de 7,5 horas ▪ Timer on/off automàtico de 7,5 horas Potenza calorifica Corr. assorbita Pot. assorbita Peso Dimensioni Heating capacity Absorbed current Power input Weight Dimensions Puissance calorifique Cou. absorbé Puissance absorbèe Poids Dimensions kW A kW Kg mm 1,0 / 2 0 4,5 / 9,0 1,0 / 2,0 3,6 570 x 135 x 210 kW A kW Kg mm Heizleistung Stroma-ufnahme Leistungsaufnahme Gewicht Abmessungen Potencia calorífica Corr. abdorbida Pot. absorbida Peso Dimensiónes Potência calorífica Corr. absorvida Pot. absorvida Peso Dimensões Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. 25 Barriere d’aria Wally ▪ Wally Air curtains Barriéres d’air Wally ▪ Luftbarrieren Wally Barreras de aire Wally ▪ Cortinas de ar Wally Assiale 1306 ▪ 1309 1312 ▪ 1315 1206 ▪ 1209 1212 ▪ 1215 Tangenziale Pot. assorbita Portata d’aria max. Velocità aria max. Ventola Pressione sonora Dimensioni Power input Max. air flow Max air speed Air blade Sound pressure level Dimensions Puissance absorbèe Débit d’air max Vit. max de l’air Hélice de ventilation Pression sonore Dimensions 3 kW m /h m/sec mm dB(A) mm 1306* <0,08 840 8,5 ø136 ≤48 600x220x157 1309* <0,13 1.300 8,5 ø136 ≤51 900x220x157 1312* <0,16 1.660 8,5 ø136 ≤53 1.200x220x157 1315* <0,21 2.140 8,5 ø136 ≤56 1.500x220x157 1206** <0,12 1.050 11 ø115 ≤55 600x215x215 1209** <0,14 1.350 11 ø115 ≤57 900x215x215 1212** <0,23 1.950 11 ø115 ≤58 1.200x215x215 1215** <0,28 2.350 11 ø115 ≤59 1.500x215x215 kW 3 m /h m/sec mm dB(A) mm Leistungsaufnahme Max. Luftleistung Max. luftgeschw. Schütztafel Schalldruckpegel Abmessungen Pot. absorbida Cap. de aire màx. Vel. de aire màx. Aspa Presión sonora Dimensiónes Pot. absorvida Fluxo de ar màx. Vel. de ar màx. Ventilador Pressão sonora Dimensões * Assiale / Axial / Axial / Axial / Axial / Axial ** Tangenziale / Tangential / Tangentiel / Tangential / Tangencial / Tangencial Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. 26 Portatile ▪ Portable Portable ▪ Tragbare klimaanlage Portátil ▪ Portátil ▪ Linea elegante ed attuale ▪ Elegant and actual line ▪ Ligne élégante et moderne ▪ Zur eleganten und modernen Linienführung ▪ Linea elegante y actual ▪ Linha elegante e moderna P35A P35A ▪ Display LCD soft-touch ▪ LCD soft-touch display ▪ Soft touch écran LCD ▪ Soft-Touchsteuertasten und einem LCD-Display ▪ Soft touch con pantella LCD ▪ Soft touch com display LCD Potenza frigorifera Potenza calorifica Portata d’aria Umidità asportata Pressione sonora Dimensioni Cooling capacity Heating capacity Air Flow Moisture removal Sound pressure level Dimensions Puissance frigorifique Puissance calorifique Débit d’air Humidité éliminée Pression sonore Dimensions kW kW m3/h L/h dB(A) mm 460 x 840 x 370 3,5 1,7 520 1,8 ≤49 kW kW m3/h L/h dB(A) mm Kühlleistung Heizleistung Luftleistung Entnom. Luftfeuchtigkeit Schalldruckpegel Abmessungen Potencia frigorífica Potencia calorífica Cap. de aire Humedad extraìda Presión sonora Dimensiónes Potência refrigeração Potência calorífica Fluxo de ar Humidade axtraìda Pressão sonora Dimensões Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. Condizioni di prova raffrescamento: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.u. - est. 35°C b.s. / 24°C b.u. Condizioni di prova riscaldamento: int. 20°C b.s. - est. 7°C b.s. / 6°C b.u. Livello di pressione sonora a 1 metro dalla macchina e ad 1,5 metri dal suolo. Cooling test conditions: in 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - out 35°C d.b. / 24°C w.b. Heating test conditions: in 20°C d.b. - out 7°C d.b. / 6°C w.b. Sound pressure level at 1 m from the unit and 1,5 m from ground Conditions d’essai refroidissement: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.h. - ext. 35°C b.s. / 24°C b.h. Conditions d’essai chauffage: int. 20°C b.s. - ext. 7°C b.s. / 6°C b.h. Valeurs de préssion sonore relevés en champ libre avec sonomètre positionné à 1 m de l’unité et 1,5 m du sol . Prüfbedingungen Kühlung: in 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - out 35°C d.b. / 24°C w.b. Prüfbedingungen Heizung: in 20°C d.b. - out 7°C d.b. / 6°C w.b. Werte des Schalldruckpegels im Freifeld bei 1,5 m Höhe und aus einer Entfernung von 1 m vom Gerät. Condiciones de prueba refrigeración: int. 27°C b.s. / 19,5°C b.u. - ext. 35°C b.s. / 24°C b.u. Condiciones de prueba calefacción: int. 20°C b.s. - est. 7°C b.s. / 6°C b.u. Presión sonora medida a 1 m de distancia de la unidad y a 1,5 m de altura Condições de prova arrefecimento: int. 27°C d.b. / 19,5°C w.b. - ext. 35°C d.b. / 24°C w.b. Condições de prova aquecimento: int. 20°C d.b. - ext. 7°C d.b. / 6°C w.b. Pressão sonora medida a 1 m de distância da unidade e a 1,5 m de altura 27 Idronico Hydronic Hydronique Hydronic Idronico Idronico HWAK HWAK 05 ▪ HWAK 07 HWAK 10 ▪ HWAK 10T HWAK 13 ▪ HWAK 15 ▪ Classe energetica A per impianti a pavimento ▪ Energetic class A for systems to floor ▪ Classe énergétique A pour installation à étage ▪ Energieklasse A für Bodenanlage ▪ Clase energética A para instalaciones a piso ▪ Classe energética A para planta para soalhar Potenza frigorifera Potenza calorifica ▪ Adaptive floating ▪ Adaptive floating ▪ Adaptive floating ▪ Adaptive floating ▪ Adaptive floating ▪ Adaptive floating ▪ Gruppo idronico integrato ▪ Built in hidronic group ▪ Group hydronique integré ▪ Angabaute hydronikgruppe ▪ Sistema hidrònico integrado ▪ Grupo hidrònico integrado Pot. assorbita EER / COP Pressione sonora Peso in esercizio Dimensioni Attacchi idraulici Cooling capacity Heating capacity Power input EER / COP Sound pressure level Operation weight Dimensions Water connections Puissance frigorifique Puissance calorifique Puissance absorbèe EER / COP Pression sonore Poids en exercice Dimensions Con. hydrauliques kW (1), (2) kW (3), (4) kW (1), (2), (3), (4) dB(A) Kg mm “G 05* 5,0 7,5 5,4 5,6 1,6 1,95 1,68 1,38 3,11 / 3,21 40 85 1.100x324x895 3/4 07* 6,5 8,9 6,6 7,1 2,09 2,32 2,05 1,75 3,11 / 3,22 40 95 1.200x313x862 3/4 10* 9,6 11,8 10,0 11,4 3,32 3,37 3,3 2,91 2,89 / 3,03 41 119 1.320x354x966 3/4 10T** 8,8 12,0 9,2 9,5 2,83 3,25 3,06 2,43 3,11 / 3,01 41 119 1.320x354x966 3/4 13** 12,4 16,3 13,0 13,7 4,27 4,46 4,33 3,52 2,90 / 3,00 42 149 1.251x350x1.245 1 15** 13,8 18,3 15,0 15,3 5,1 5,25 5,0 3,91 2,71 / 3,00 42 159 1.251x350x1.245 1 dB(A) Kg mm “G Schalldruckpegel Betriebsgewicht Abmessungen Hyd. Auschlüsse kW (1), (2) kW (3), (4) kW (1), (2), (3), (4) Kühlleistung Heizleistung Leistungsaufnahme EER / COP Potencia frigorifica Potencia calorifica Pot. absorbida EER / COP Presión sonora Peso en ejercicio Dimensiónes Acoplam. para agua Potência de refigeração Potência calorifica Pot. absorvida EER / COP Pressão sonora Peso em exercicio Dimensões Uniões hidr. *Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. **Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~400 V, 3 Ph, 50 Hz. (1) Acqua refrigerata da 12 a 7 °C, temperatura aria esterna 35 °C. (1)Wasser gekühlt von 12 auf 7 °C, Außenlufttemperatur 35 °C. (2) Acqua refrigerata da 23 a 18 °C, temperatura aria esterna 35 °C. (2) Wasser gekühlt von 23 auf 18 °C, Außenlufttemperatur 35 °C. (3)Wasser erhitzt von 40 auf 45 °C, Außenlufttemperatur 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (3) Acqua riscaldata da 40 a 45 °C, temperatura aria esterna 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (4) Acqua riscaldata da 30 a 35 °C, temperatura aria esterna 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (4) Wasser erhitzt von 30 auf 35 °C, Außenlufttemperatur 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (1) Chilled water from 12 to 7 °C, ambient air temperature 35 °C. (2) Chilled water from 23 to 18 °C, ambient air temperature 35 °C. (3) Heated water from 40 to 45 °C, ambient air temperature 7 °C d.b./6 °C w.b. (4) Heated water from 30 to 35 °C, ambient air temperature 7 °C d.b./6 °C w.b. (1) Agua refrigerada de 12 a 7 °C, temperatura aire exterior 35 °C. (2) Agua refrigerada de 23 a 18 °C, temperatura aire exterior 35 °C. (3) Agua calentada de 40 a 45 °C, temperatura aire exterior 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (4) Agua calentada de 30 a 35 °C, temperatura aire exterior 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (1) Eau réfrigérée de 12 à 7 °C, température air extérieur 35 °C. (2) Eau réfrigérée de 23 à 18 °C, température air extérieur 35 °C. (3) Eau chauffée de 40 à 45 °C, température air extérieur 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (4) Eau chauffée de 30 à 35 °C, température air extérieur 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (1) Água refrigerada de 12 a 7 °C, temperatura ar externa 35 °C. (2) Água refrigerada de 23 a 18 °C, temperatura ar externa 35 °C. (3) Água aquecida de 40 a 45 °C, temperatura ar externa 7 °C b.s. / 6 °C b.u. (4) Água aquecida de 30 a 35 °C, temperatura ar externa 7 °C b.s. / 6 °C b.u. 29 Ventilconvettore ▪ Fan coils Ventilo-convectores ▪ Klimakonvektoren Ventiloconvectores ▪ Ventilo-convectores HWF / HWI 13 ▪ HWF / HWI 23 HWF / HWI 33 ▪ HWF / HWI 43 HWF / HWI 53 ▪ HWF / HWI 63 HWF / HWI 73 ▪ Ventilatori di tipo centrifugo a 6 velocità ▪ Centrifugal 6-speed fans type ▪ Ventilateurs centrifuges à 6 vitesses ▪ Zentrifugalventilator mit 6 Geschwindigkeiten ▪ Ventiladores de tipo centrifugo de 6 velocidades ▪ Ventiladores di tipo centrifugo de 6 velocidades Potenza frigorifera Potenza calorifica Pot. assorbita Pressione sonora Dimensioni Attacchi idraulici Cooling capacity Heating capacity Power input Sound pressure level Dimensions Water connections Puissance frigorifique Puissance calorifique Puissance absorbèe Pression sonore Dimensions Con. hydrauliques kW dB(A) mm “G HWF/HWI 13 kW 1,3 3,2 1,5* 0,02 26/34/41 650/500/210 - 440/475/185 1/2 HWF/HWI 23 1,8 4,1 2,2* 0,04 26/38/44 780/500/210 - 560/475/185 1/2 HWF/HWI 33 2,5 5,7 2,9* 0,05 25/34/40 1.040/500/210 - 760/475/185 1/2 HWF/HWI 43 3,1 7,0 3,8* 0,07 27/37/44 1.170/500/210 - 960/475/185 1/2 HWF/HWI 53 4,0 9,0 4,7* 0,08 33/39/46 1.430/500/210 - 1.160/475/185 1/2 HWF/HWI 63 5,1 11,7 6,0* 0,16 34/43/48 1.430/570/275 - 1.135/545/250 1/2 HWF/HWI 73 6,4 14,6 7,8* 0,20 34/42/52 1.690/570/275 - 1.410/545/250 1/2 kW kW dB(A) mm “G kW kW Kühlleistung Heizleistung Leistungsaufnahme Schalldruckpegel Abmessungen Hyd. Auschlüsse Potencia frigorifica Potencia calorifica Pot. absorbida Presión sonora Dimensiónes Acoplam. para agua Potência de refigeração Potência calorifica Pot. absorvida Pressão sonora Dimensões Uniões hidr. Per i modelli a 4 ranghi chiedere all’agente di zona. For the items with 4 rows heat exchanger please contact the company. Pour modèles à 4 rangs demandez à l’entreprise. Fur Artikel mit 4 Kuehlelementen bitte direkt an der Firma wenden. Para los modelos de 4 bancos de tubos preguntar a la empresa. Para os modelos de 4 classes, pedir ao representante de zona. * rango caldo / hot water battery / rangée chaude / heissluftzelle / batería de agua caliente / linha quente Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. 30 Cassette idroniche ▪ Hydronic cassette type Cassette hidronique ▪ Hydronik-Kassette Cassette hidrónico ▪ Cassette hidrónica ▪ Funzione notturna ▪ Sleep functions ▪ Fonctions nocturne ▪ Funktionen nacht ▪ Funciones nocturna ▪ funções nocturna Potenza frigorifera HCA22 ▪ HCA35 ▪ HCA42 HCA50 ▪ HCA60 ▪ HCA80 ▪ Controllo Master-Slave ▪ Master-Slave control ▪ Contrôle Master-Slave ▪ Steuerung Master-Slave ▪ Control Master-Slave ▪ Controle Master-Slave Potenza calorifica Pot. assorbita Pressione sonora Attacchi idraulici Dimensioni Cooling capacity Heating capacity Power input Sound pressure level Water connections Dimensions Puissance frigorifique Puissance calorifique Puissance absorbèe Pression sonore Con. hydrauliques Dimensions kW (1) Btu/hx1000 (1) kW (2) Btu/hx1000 (2) kW dB(A) “G mm 22 2,3 7,8 3,4 11,6 0,06 35/32/26 3/4 650x650x30x580x580x250 35 3,1 10,6 4,1 14,0 0,07 41/37/31 3/4 650x650x30x580x580x250 42 4,2 14,3 5,0 17,0 0,08 48/45/41 3/4 650x650x30x580x580x250 50 4,9 16,7 6,1 20,8 0,09 49/46/42 3/4 650x650x30x580x580x250 60 5,9 20,1 8,3 28,3 0,12 47/37/30 3/4 950x950x40x680x780x230 950x950x40x680x780x300 80 7,9 27,0 11,2 38,2 0,17 49/46/45 3/4 kW (1) Btu/hx1000 (1) kW (2) Btu/hx1000 (2) kW dB(A) “G mm Schalldruckpegel Hyd. Auschlüsse Abmessungen Kühlleistung Heizleistung Leistungsaufnahme Potencia frigorifica Potencia calorifica Pot. absorbida Presión sonora Acoplam. para agua Dimensiónes Potência de refigeração Potência calorifica Pot. absorvida Pressão sonora Uniões hidr. Dimensões Alimentazione / Power supply / Alimentation / Versongung / Alimentaciòn / Alimentação ~230 V, 1 Ph, 50 Hz. (1) (2) Temperatura aria in ingresso: 27°C b.s./19,5°C b.u. Temperatura acqua in ingresso/uscita: 7°C / 12°C Temperatura aria in ingresso: 20°C b.s. Temperatura acqua in ingresso/uscita: 70°C b.s./60°C b.u. (1) (2) Entering air temperature: 27°C d.b./19,5°C w.b. In/Out water temperature: 7°C / 12°C Entering air temperature: 20°C d.b. In/Out water temperature: 70°C d.b. / 60°C w.b. (1) (2) Température air en entrée: 27 °C b.s./19, 5 °C b.h. Température eau entrée/sortie: 7 °C/12 °C Température air en entrée: 20 °C b.s. Température eau entrée/sortie: 70 °C b.s./60 °C b.u. (1) (2) Lufttemperatur Zulauf: 27°C b.s./19,5°C b.u. Wassertemperatur Zulauf/Ablauf: 7°C / 12°C Lufttemperatur Zulauf: 20°C b.s. Wassertemperatur Zulauf/Ablauf: 70°C b.s./60°C b.u. (1) (2) Temperatura ar à entrada: 27°C b.s./19,5°C b.u. Temperatura água à entrada/sáida: 7°C / 12°C Temperatura ar à entrada: 20°C b.s. Temperatura água à entrada/sáida: 70°C b.s./60°C b.u. (1) Temperatura del aire de entrada: 27°C b.s./19,5°C b.h. Temperatura del agua de entrada/salida: 7°C / 12°C (2) Temperatura del aire de entrada: 20°C b.s. Temperatura del agua de entrada/salida: 70°C b.s./60°C b.h. 31 Via Gettuglio Mansoldo, Loc. La Macia Z.A.I. 37040 Arcole - Verona - Italy Export Department Tel. (+39) 045.47.50.441 Tel. (+39).045.76.36.585 Fax (+39).045.76.36.551 e-mail: [email protected] www.maxa.it GAMMA 103 Met. 0100119#02000 Tutti i dati e i testi di questo catalogo sono di esclusiva proprietà di ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA potrebbe avere brevetti o domande pendenti di brevetti, marchi, copyright o altri diritti di proprietà intellettuale che coprono determinati argomenti in questo documento. La fornitura di questo catalogo non implica la licenza d'uso di questi brevetti, marchi, copyright o d'altre proprietà intellettuali a meno che ciò non sia consentito tramite un accordo di licenza scritto formulato con ADVANTIX SPA. Poichè ADVANTIX SPA deve rispondere a condizioni di mercato in continuo cambiamento, il catalogo come avvisato potrebbe subire modifiche senza preavviso. All the information and scripts contained in this catalogue are exclusive property of ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA might have patterns, brands, copyrights or other rights of intellectual property in being or outstanding and covering certain subjects or belonging to some products shown in this catalogue. The possession of this catalogue does not imply the right to use these patterns, brands, copyright or other intellectual properties unless it is allowed by ADVANTIX SPA with a written agreement. Due to market requirements, all the information, scripts, photos contained this catalogue can be modified, changed or replaced at any time without further notice. Toutes les données et les textes de ce catalogue sont la propriété exclusive de ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA pourrait avoir des brevets ou des demandes pendantes de brevets, marques, copyright ou autres droits de propriété intellectuelle couvrant des arguments déterminés de ce document. La fourniture de ce catalogue n’implique pas la licence d’exploitation de ces brevets, marques, copyright ou autres propriétés intellectuelles, à moins que cela n’ait été autorisé expressément à travers un accord de licence écrit stipulé avec ADVANTIX SPA. Les données et les caractéristiques techniques sont préliminaires et susceptibles de changement sans préavis. Alle Daten und Texte dieses Katalogs sind ausschließliches Eigentum von ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA könnte Patente besitzen oder Anträge auf Patente, Warenzeichen, Copyright oder andere Rechte des geistigen Eigentums laufen haben, die bestimmte Themen dieses Dokuments abdecken. Die Lieferung dieses Katalogs schließt nicht die Lizenz zur Verwendung dieser Patente, Warenzeichen, Copyrights oder anderer Rechte des geistigen Eigentums ein, es sei denn, dies wird durch ein mit ADVANTIX SPA geschlossenes, schriftliches Lizenzabkommen gestattet. Die Daten und die technischen Beschreibungen sind vorläufig und können ohne vorherige Mitteilung Veränderungen unterliegen. 32 Todos los datos y los textos de este catálogo son de propiedad exclusiva de ADVANTIX SPA. ADVANTIX SPA podría disponer de patentes o peticiones pendientes de patentes, marcas, copyright u otros derechos de propiedad intelectual que cubren determinados temas en este documento. El suministro de este catálogo no implica la licencia de uso de estas marcas, patentes, copyright o de otras propiedades intelectuales salvo que esté permitido por un acuerdo de licencia escrito y formulado con ADVANTIX SPA. Los datos y las características técnicas son preliminares y susceptibles a cambios sin previo aviso.