le xxx prix mondial de poésie nosside se conclura au musée
Transcription
le xxx prix mondial de poésie nosside se conclura au musée
LE XXX PRIX MONDIAL DE POÉSIE NOSSIDE SE CONCLURA AU MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE DE REGGIO CALABRIA LE 28 NOVEMBRE 2014 À18H00 LE PRIX DÉDIÉ À LA POÉTESSE DE LA GRANDE GRÈCE NOSSIDE DE LOCRES (QUI A JUSQU’À MAINTENANT RÉUNI DES POÈTES DE 97 ÉTATS ET CONTINENTS ET PLUS DE 120 LANGUES) CONCLURA SON TRÈS INSPIRANT TRENTIÈME VOYAGE MONDIAL DANS LE SPLENDIDE MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE DE LA GRANDE GRÈCE DE REGGIO CALABRIA (UN DES PLUS IMPORTANTS DU MONDE, AVEC LES BRONZES DE RIACE SES BIENS IDENTITAIRES ET INAMOVIBLES ET BIEN D’AUTRES TRÉSORS EXTRAORDINAIRES) LE 28 NOVEMBRE 2014 À 18 HEURES. L’ITALIEN MICHELE CARILLI ET LA BRÉSILIENNE CASSIA JANEIRO SONT LES VAINQUEURS ABSOLUS. LES SUIVENT TROIS MENTIONS SPÉCIALES : LA GRECQUE KALIOPE ARONIADA, LE MEXICAIN SIXTO CABRERA GONZALEZ ET LE COLOMBIEN FREDY ROMEIRO CAMPO CHICANGANA. PUIS VIENNENT: 10 MENTIONS EXTRAORDINAIRES (5 EUROPÉENS, 3 AMERICAINS, 1 AFRICAIN ET 1 ASIATIQUE) ; 29 MENTIONS PARTICULIÈRES ; MENTIONS ET DISTINCTIONS. Le prof. Pasquale Amato, Président Fondateur du Nosside, nous en a fait l’annonce au cours de la Conférence Stampa tenue dans le Grand Amphithéâtre de l’Université pour les Étrangers « Dante Alighieri » de Reggio Calabria conjointement au Recteur Prof. Salvatore Berlingò, présents l’Archevêque Grec-Orthodoxe d’Antioche Elias Toumeh et le Vice-Recteur prof. Antonio Zumbo : le XXX Prix Mondial de poésie Nosside se conclura dans le splendide Musée Archéologique National de la Grande Grèce de Reggio Calabria le 28 novembre 2014 à dix-huit heures (18h00) à la Place Pirri, adjacente à la Salle des Bronzes de Riace et des Bronzes de Porticello. " Au tournant de sa 30ème année d’histoire ce ne pouvait être une clôture plus prestigieuse, et plus en cohérence avec ses racines culturelles, pour le Projet dont le titre est inspiré de Nosside, la poétesse de Locres de la Grande Grèce. Le Prix a atteint le nombre de 97 États de tous les continents et dépassé 120 langues. Ce sont des chiffres extraordinaires pour l’unique Projet Culturel sans frontières de langues et de cultures, ouvert à toutes les formes de communication et à toutes les thématiques. Résultats encore plus exceptionnels si on considère que le Nosside a choisi ces dernières années de se reposer exclusivement sur l’engagement exclusif du volontariat et sur des rares ressources tirées des petites donations. Pourtant, on arrive à rompre progressivement toujours plus les barrières des préjudices et des haines qui se répandent sur la planète et mènent souvent aux terrorismes et aux guerres ". Ainsi commence le commentaire du prof. Amato, Président du projet né à Reggio Calabria et qui continue à avoir l’esprit et l’âme de la Ville de la Bergamotte, avec ses symboles parmi lesquels le Lungomare et le Musée Archéologique. Un Projet qui vit dans le monde diffusant le nom de la poétesse locraise Nosside, le logo du futuriste natif de Reggio Umberto Boccioni et la création artistique de l’orfèvre de Crotone Gerardo Sacco. Le Grande Événement Final conclura le “Voyage 2014" qui a impliqué des villes de trois continents (Europe, Amérique et Afrique). Il sera ouvert par la Dott.ssa Simonetta Bonomi, Superintendante Archéologique de la Calabre, et il sera conduit par le Président du Prix Pasquale Amato. Participeront des Poètes et des Membres du Jury - Université pour les Étrangers “Dante Alighieri” Rc, AVIS Rc, UIL Rc, CIS Calabria, La Pâtisserie “La Mimosa”, Donateurs et Partenaires. Les poésies des Primés seront interprétées en italien par l’actrice reggina Daniela Marra accompagnée par des ambiances musicales à la guitare de Ruben Pennestrì, qui jouera également le Prélude. Seront projetées les poésies en vidéo et jouées les chansons des meilleurs Primés. Parmi les hôtes Spéciaux il y aura Gerardo Sacco et le duo caribéen "Melt in Motherland". L'orfèvre Crotonais offrira aux Vainqueurs Absolus sa précieuse nouvelle élaboration en argent du logo du Prix inspiré d’un opéra du reggino Boccioni. Le duo de la Martinique et de la Guadeloupe composé de Gerald Toto et de Nefta Poetry jouera un morceau extrait de leur propre Concert en Tournée à Reggio et sa province au cours des jours qui suivront. Amato a ajouté: "il suffit de parcourir la liste des Primés de 2014 dans les diverses Catégories (dans chacune de celles-ci des poètes sont gagnants ex-aequo et disposés par ordre alphabétique) pour saisir le cas exceptionnel du Nosside. Commençons avec les deux Vainquers Absolus: l'Italien Michele Carilli et la brésilienne Cassia Janeiro. Carilli s’est affirmé avec la Poésie en Musique "Angelina" (avec la musique de Rosario Canale et l’interprétation évocatrice de Mimmo Martino, leader des Mattanza), une déchirante ré-évocation en dialecte reggino-sicilien d’un tragique événement qui s’est produit le 3 janvier 1862 à Castellamre del Golfo (Trapani): la fusillade d’une fillette, Angelina Romano, comme une brigante. La Janeiro est devenue la première brésilienne qui a conquis (entre autres reconnaissances de ses compatriotes durant les dernières années et durant cette édition) le sommet le plus haut du Nosside, avec une composition écrite dans laquelle se pose la question de la fonction que pourrait prendre la poésie sur une planète traversée par une prodonde crise de valeurs – plus qu’économique – et secouée par des injustices sociales, les terrorismes et les guerres ". Suivent, dans la catégorie des Mentions Spéciales, trois œuvres écrites "qui représentent – a souligné Amato exaltant le rôle louable du Jury International présidé par le prof. Giuseppe Amoroso - un lien fascinant entre les langues et les cultures qui ont signé le chemin historique de l’humanité ": la poésie "Getto in esplosione" (Jet en explosion) de la grecque Kaliope Aroniada; "Tragitto"(voyage) du mexicain Sixto Cabrera González en langue Nahuatl du peuple aztèque; "Una manciata di terra" (Une poignée de terre) du colombien Fredy Romeyro Campo Chicangana en langue Quechua des Incas. Ensuite, on trouve les 10 compositions des Mentions Extraordinaires, 5 d’Europe (Italie et Portogallo), 3 des Amériques (Cuba, Mexique et Argentine), une d'Afrique (Mozambique) et une d'Asie (Liban); les 29 Mentions Particulières (11 d'Europe, 13 des Amériques, 3 d'Afrique et 2 d'Asie); Mentions et Distinctions e tous les Continents dans une Tour de Babel de langues et des cultures surtout écrites, mais également en vidéo et en musique. En substance, dans le cadre du Nosside les Langues et les cultures sont vraiment sans confins, par les cinq Langues Officielles du Prix (Italien, Anglais, Espagnol, Portugais et Français) au Chinois, de l'Arabe à l’Indien, du Polonais au Mongole, du Montenegrino au Népalais, du Grec de l'Aspromonte au Mapudungun des Mapuches du Chili, du Sardo Logudorese au Guaranu du Paraguay, du Galicien d’Espagne au Bengali et des innombrables langues africaines (parmi lesquelles le Changana du Mozambique, le Shona du Zimbabwe, le Wolof du Sénégal) à la langue aborigène Wiradjuri d'Australie. XXX PREMIO MONDIALE DI POESIA NOSSIDE - 2014 PRESIDENTE FONDATORE PASQUALE AMATO JURY Composants Internes: Presidente Giuseppe Amoroso (Italie) Secrétaire du Jury Rosamaria Malafarina (Italie), Composants Externes: Teresa Maria Albano (Montenegro), Giuseppe Cardello Musique (Italie), Rosalie Gallo (Brésil), Adriana Iozzi (Brésil), Mariela Johnson Salfrán (Cuba), David Lecona Rodriguez (Mexique), Stéphanie Melyon-Reinette (Guadeloupe-France), Paolo Minuto - Vidéo (Italie), Patricia Peterle (Brésil), Cilla Pipitone - Musique (Italie), Angelo Rizzi (France), Antonio Rossi (Italie), Nicola Sgro - Musique (Italie), Antonino Zumbo (Italie). POESIES GAGNANTES Pour chacune 1.000 Euro, Créations en Argent de Gerardo Sacco, Attestation, Poésie dans l’Antologie e-book ANGELINA de MICHELE CARILLI (CINQUEFRONDI-RC-ITALIA) 1968 POÉSIA EN MUSIQUE (CHANSON) EN DIALECTO REGGINO-SICILIEN (VERS. EN ITALIEN) PARA QUE POESIA de CÁSSIA JANEIRO - KARUNAMAYII (SÃO PAULO-SP- BRASIL) 1964 - LANGUE PORTUGAISE POÉSIES MENTIONS SPÉCIALES Pour chacune: Targa Nosside, 500 Euro, Attestation, Poésie dans l’Antologie e-book ΠΙΔΑΚΑΣ ΣΕ ΕΚΡΗΞΗ - GETTO IN ESPLOSIONE di KALIOPE ARONIADA (KARPENISI,MOSCHATO-GREECE) 1961 - LANGUE GRECQUE (VERS. EN ITALIEN) PANOLISTLI - TRAVESIA DE SIXTO CABRERA GONZÁLEZ (SOLEDAD ATZOMPA-VERACRUZ MÉXICO) 1974 - LANGUES NAHUATL ET ESPAGNOLE HAPTTAY PACHAMANTA - UN PUÑADO DE TIERRA de FREDY ROMEIRO CAMPO CHICANGANA- WIÑAYMALLKI - (RIOBLANCO,CAUCA-SOTARÁ, BOGOTÁ-COLOMBIA) 1964 LANGUES QUECHUA ET ESPAGNOLE 10 POÉSIES MENTIONS EXTRAORDINAIRES Pour chacune: Targa Nosside, Attestation, Poésie dans l’Antologie e-book ANIME IN DISSESTO E MASCHERE DEFORMI - FRANCESCA ALBERGAMO (ALIA-PALERMO - ITALIA) 1950 - LANGUE ITALIENNE INEFFABILE INCANTO - GIOVANNA BRANCATISANO-SCIARRONE (S.TA CRISTINA D'ASPR-RC, REGGIO CAL- ITALIA-USA) 1939 - LANGUE ITALIENNE COMO UN SUEÑO - GLORIA DOMÍNGUEZ CASTAÑEDA (VERACRUZ, D.F.- MÉXICO) 1963 - ESPAÑOL IL TUO CANTO IGNOTO - BENITO GALILEA (M ARTONE-RC, RES. ROME - ITALIA) 1944 - LANGUE ITALIENNE VENID POR EL ALMA - ONEIDA MARÍA GONZÁLEZ-MOLLEDA CASAL (LA HAVANE-CUBA) 1962 ESPAGNOL VALHO O QUE VALHO - DULCE MARQUES GUARDA (LISBONNE - PORTUGAL) 1983 - PORTUGAIS BAMBINI SIRIANI - HAFEZ HAIDAR (BAALBECK - LIBANO, RES. EN ITALIE) M 1953 - ARABE LIBANAIS ET ITALIEN INVENÇÃO - HIRONDINA JULIANA FRANCISCO JOSHUA (M APUTO - MOZAMBIQUE) 1987 - PORTUGAIS LEI, UN FOLLE AMPLESSO - ANTONINO EMANUELE VALERE (REGGIO CALABRIA, MILAN - ITALIE) 1981 LANGUE ITALIENNE EL SEÑOR DE LA SILLA ROTA- MARTA GRACIELA VIRONE (BUENOS AIRES- ARGENTINE) 1954 ESPAGNOL 29 POÉSIES MENTIONS PARTICULIÈRES Pour chacune: Médaille Nosside, Attestation, Poésie dans l’Antologie e-book RENACER - LOURDES BARBEYTO PERAZA (LA HABANE-CUBA) 1952 - ESPAGNOL KU TI TIVA - IDENTIDADE - OTÍLIO RAIMUNDO BATA BAMBO (XAI-XAI,GAZA- MOZAMBIQUE) 1989 CHANGANA ET PORTUGAIS MUJER ANOCHECIENDO - ROSSALINNA BENJAMIN ALVAREZ (EL SEIBO-REP. DOMINICANA, NEW YORK-USA) 1979 - ESPAGNOL GRANDFATHER - NABIN KUMAR CHHETRI (BHARATPUR, CHITWAN-NEPAL) 1974- NÉPALAIS ET ANGLAIS VANESSA - NATERCIA ALEXANDRE CHICANE MABUMO (MAPUTO-MOZAMBIQUE) 1979 - VIDÉO EN PORTUGAIS LA PEUR - JOANA CHOUMALI (ABIDJAN-COTE D'IVOIRE) 1974 - FRANÇAIS A L’ALBORI DI TANTU TEMPU FA - L’ALBA DI TANTO TEMPO FA ANGELO CONTINI (ARZACHENA-OLBIA,TEMPIO- ITALIA) 1952 - SARDO LOGUDORESE- ITALIEN NINHO-NIDO - ARMIDA CROCILLO MADI (ITÁLIA, MIRASSOLSP- BRASIL) 1947 - PORTUGAIS ET ITALIEN LENGUAJE DE SUEÑOS- OMAR ANTONIO CRUZ (SANTO DOMINGO-REP. DOMINICANA) 1994 ESPAGNOL LE SOIR - SYLVIE FORVEILLE NUGUE (LAVAL, ST. BERTHEVIN-FRANCE) 1958 - FRANÇAIS UNI-VERS DE MES YEUX - UNIVERSOS DE MIS OJOS - MARCKENSON JEAN-BAPTISTE - (HAITI, SAN PEDRO DE MACORIS-REP. DOMINICANA) 1985 - ESPAGNOL Y FRANÇAIS PAÑUELOS BLANCOS - RITA KRATSMAN (BUENOS AIRES-ARGENTINA) 1940 - ESPAGNOL REQUIEM - VLADAN LALOVIC (PODGORICA- MONTENEGRO) 1968 - MONTENEGRO ET ITALIEN AVEVI SOLO FAME - MANUELA MAGI (SERRA SAN QUIRICO,TOLENTINO-MC-ITALIA) 1952 - LANGUE ITALIENNE RUTA AL NUEVO MUNDO - IVELISSE TERESA MACHÍN TORRES (CABAIGUÁN,SANCTI-SPÍRITUS-CUBA) 1987 - ESPAGNOL NIÑOS CANOEROS - NEDDIEL ELCIE MUÑOZ MILLALONCO (CASTRO-CHILOÉ - CHILE) F 1961 M APUDUNGÜN ET ESPAGNOL LE VOCI DEL SILENZIO - RITA MUSCARDIN - (GENOVA,SAVONA-ITALIA) 1968 - LANGUE ITALIENNE COSE DELL'ALTRO MONDO - ROCCO NASSI (BAGNARA CALABRA-RC-ITALIA) 1963 - VIDEO DIALECTE REGGINO ET ITALIEN ANGARIB - THERESE PACE (BIRKIRKARA - MALTA) 1953 - LANGUE M ALTAISE, ITALIENNE ET ANGLAISE DISSOLUÇÃO - VERA MÁRCIA PARÁBOLI MILANESE (SÃO JOSÉ DO RIO PRETO,SP-BRASIL) 1959 PORTUGAIS HOSPITALES - MARIANA ENRIQUETA PÉREZ PÉREZ (SANTA CLARA-CUBA) 1951 - ESPAGNOL LA SOFFERTA CARITÀ - ENZO PETROLINO (REGGIO CALABRIA-ITALIA) 1948 - LANGUE ITALIENNE CON SUS PIES DESCALZOS - DAISY PIMENTEL MEDINA (SAINT DOMINGUE, REP. DOMINICAINE) 1952 - ESPAGNOL POESIA NUDA - MARISA PROVENZANO (CATANZARO-ITALIA) 1950 - LANGUE ITALIENNE PRETEXTO - FRANCISCO RODRÍGUEZ DE LA BARRERA (LA HAVANE-CUBA) 1954 - ESPAGNOL YELLOW RIBBONS ON THE TREE - ROULA IOANNIDOU STAVROU (NICOSIA-CYPRUS) 1951 - GRECANGLAIS FUGHE DI SGUARDI - LORETTA STEFONI (CIVITANOVA M ARCHE-M ACERATA-ITALIA) 1960 - LANGUE ITALIENNE SEGREDO - CLIO FRANCESCA TRICARICO (SÃO PAULO- BRASIL) 1962 - PORTUGAIS IL TIGLIO SPIETATO - YUE YU (JIL-CHINA) 1988 - CHINOIS ET ITALIEN 87 MENTIONS Pour chacune: Attestation Nosside, Poésie dans l’Antologie e-book ADRIANO JUMA ALBERTO MOZAMBIQUE MINHA MÃE CHAMA-SE ÁFRICA LORENA ALVAREZ EQUATEUR MANOS DANITO AVELINO MOZAMBIQUE AS MANIAS POÉTICAS ELENA BARTONE ITALIE BRIVIDO NOTTURNO CIKURU BATUMIKE RDCONGO-SUISSE LE MUR MARIZA BAUR BRÉSIL NO TEMPO DAS CEREJAS MERARDO JOSÉ BENÍTEZ GONZÁLEZ PARAGUAY “ATLÁNTICO” KA’AGUY - BOSQUE ATLÁNTICO ROSSALINNA BENJAMIN ALVAREZ REP. DOMINICAINE MUJER ANOCHECIENDO DECIO BETTENCOURT MATEUS ANGOLA UM SARGENTO DE MORTE VIOREL BOLDIS ROUMANIA ÎNTRE TIMP - INTANTO NANCY BOLUMEN CABALLERO CUBA BENDECIDOS ROSWEL BORGES CASTELLANOS CUBA SUSURROS SAIURY CALCAÑO RODRÍGUEZ REP. DOMINICAINE MUJER INMOVIL ALESSANDRA CENNI ITALIE-GRECE DI QUESTA MONETA BATSIRAI EASTHER CHIGAMA ZIMBABWE MAHOMBEKOMBE AWIMBE - WIMBE BEACH MBIZO CHIRASHA ZIMBABWE KISINGANI AND OTHER VIRGIN IOANNA DIAMANDATSICU-KIRIAKI GRECE ROSE BIANCHE NATIVIDAD SERGIA DOMECH CÁRDENAS CUBA ELOGIOS PARA UN SUEÑO CAMPESTRE SANDRA REGINA DOS SANTOS RUSSO BRÉSIL ESPAÇOS AMALIA FAUSTINO MENDES CAP VERT VOLTE P’RA MIM NARCISA FERREIRA REP. DOMINICAINE EXTRAÑA HORA MADRUGADA MEYBOLL FONT FARIÑAS CUBA ESOS INSTANTES ROZELENE FURTADO DE LIMA BRÉSIL CLASSIFICADOS DE ESQUINA EDITH GALARZA ARGENTINE SIRIA MARISE GALLO ITALIE PER NON DIMENTICARE LIGIA GARCÍA ARACELY GARCÍA GUATEMALA DE VIEJOS MERLI MARIA GARCIA DINIZ BRÉSIL AMNÉSIA POÉTICA CHEIKH TIDIANE GAYE SÉNÉGAL NON SO QUANDO CANTI, MIO FIORE LISSETT GOVÍN MURDOCH CUBA RETRATO GISELA MARIA GRACIAS RAMOS ROSA PORTUGAL CICLO DE SANGUE E INTERIORIDADE GONZALO ANTONIO GÜÉMEZ MERCADO REP. DOMINICAINE INTERCAMBIO (CANCIÓN) MIRIAM HAIDAR LIBAN-ITALIE UOMO DI AUSCHWITZ YESSENIA HERRERA ARREDONDO REP. DOMINICAINE MI ÚLTIMA NOCHE MARIA NATALIA IIRITI ITALIE LOJA-PAROLE EMANUELE INSINNA ITALIA NOTTE DI NATALE BELINDA JAPHET TANZANIE KIMARA DESANKA JAUKOVIĆ MONTENEGRO SE SAPESSI SCRIVERE.. SOURAV KARMAKAR INDE HIDING IN MY MIND RADA KOLEVA BULGARIE-ITALIE PER RIVIVERE ALICJA KUBERSKA POLOGNE IN THE ATTIC RENAUD LEJEUNE BELGIQUE NOSSIS CARMELO LODDO ITALIE TI RACCONTERÒ KAREN LUMLEY CANADA GOD IN CHILD ABUSE (VIDEO) MARITZA SARA LUZA CASTILLO PEROU POR ENCIMA DE MÍ MISMO (HAWAYTAPUNI) IVELISSE TERESA MACHÍN TORRES CUBA RUTA AL NUEVO MUNDO IBTIHAL MAHMOOD KOWEIT-USA SILENCIO FULVIA MARCONI ITALIE AMORE VERO RICARDO LÁZARO MARRERO MÁRQUEZ CUBA MUSAS JORGE LUIS MATOS ORTEGA CUBA MI ISLA MORGADO HERINQUES MBALATE MOZAMBIQUE NINHO LJUPCO MIHAJLOVSKI MACÉDOINE WHEN DEATH GOEAS FOR A WALK MELISSA MUNDIM BRÉSIL GEOLOGIA DA ALMA LORNA MUNRO AUSTRALIE DISCONNECTED - WANHUNDURINYA BALA-DU DISCONTINUED BE ELENA NEZHENTSEVA UKRAINE НАДЕЖДА-LA SPERANZA LECO - PAULO PAULO NKHULULECO MOZAMBIQUE EUTANÁSIA RAIMUNDO NONATO DA SILVA BRÉSIL ZÊNITE MARIA FLORENCIA ORDOÑEZ ARGENTINE HALO MISTERIOSO JOSÉ FERNANDO ORPÍ GALI CUBA FUEGOS ALFREDO (NIC) PANETTA ITALIE NON TORNO GRACIELA PEROSIO ARGENTINE RUGININ RAYNALDO PIERRE LOUIS HAÏTI VENT EXOTIQUE DE L´OUTRE-MER OTTAVIO PILOTTI ITALIE LE VECCHIE CASE ANTONELLA PLACENTI ITALIE LA MIA ISOLA YENYS LAURA PRIETO VELAZCO CUBA DIARIO DE UNA MATRIOSKA AMARILIS RAMOS REP. DOMINICAINE FRONTERA ANCHA RAVIUA MOZAMBIQUE MAKUEMBES PAOLA RHODEN BRÉSIL SONHAR NÃO CANSA TERESA RICCOBONO ITALIE RAMA DI DOLORE LIDIA LETICIA RISSO ARGENTINE CERRÓ SUS OJOS LUISA GISELA RODRÍGUEZ PEREZ CUBA CONTEMPLACIÓN KENIA RODRÍGUEZ POULOUT CUBA SERIA CONVERSACIÓN CON LA MELANCOLÍA MAURO ROSSI ITALIE IL TUO GIARDINO MANUEL RUANO MIRANDA ARGENTINA ARTE DE TAÑER LAS VOCES CLARILENE SALVADORI BRÉSIL E' CHE GLI ANIMALI GIANCARLO SECCI ITALIE CENTOUNDICI BARE PAOLA ANGELA SIRENI ITALIE VICOLO 2014 LINO SOUZA MUCURUZA MOZAMBIQUE O SILÊNCIO FERDINANDO SPANÒ ITALIE UN MENDICANTE CATERINA SUGGELLI ITALIE CANCIÓN PARA MI HABANA LEANDRO TIOZZO BRÉSIL PÁLIDA LILIEN TRUJILLO VITÓN CUBA RAZONES VENELINA VELCHEVA BULGARIE VOGLIO ESSERE... STEPHANIE VELOZO CRISPINO BRÉSIL FOI BARBARA VILLAR LAGO ESPAGNE FRONTERA ROBERTO VIÑA MARTÍNEZ CUBA METEMPSICOSIS LJUPCE ZAHARIEV MACÉDOINE POET - MOMENT CEDRICN JOSÉ ZAMBRANO VÉNÉZUELA HISTORIA 23 DISTINCTIONS Pour chacune: Attestation Nosside GIOACCHINO AMADDEO ITALIE NOTE DI VENTO AMADOU LAMINE BADJI SÉNÉGAL DIVERSITE GRAZIELLA BENATTI ITALIE UN CORPO ATTORCIGLIATO NATASHA BOSKIC CANADA TI-YOU ANCA MIHAELA BRUMA ROUMANIE-DUBAI NEVER LEFT THE FLOWING MEANDERS OF YOU JOÃO ROBERTO COSTA JÚNIOR BRÉSIL MEU FRANCÊS É PORTUGUÊS MAIMUNA DIEYE SÉNÉGAL QUEL BEAU RÊVE! SUZANA DIOGO ANTÓNIO ANGOLA O IDEAL DEBASMITA GANGULY INDE SUBMERSION ANGELA GATTO ITALIE MAGICO OTTAGONO PER OIKOS PLANETARIO BOBO KEITA MALI CELEBRE L’AMOUR, LA PAIX ET LA TOLERANCE ANEL LINARES NUÑEZ CUBA PARA LOS PADRES MISLEIDIS NÚÑEZ REMOS CUBA EL PROPÓSITO DE LAS PRUEBAS GALVARINO ORELLANA SUÈDE LA EDAD DE LA IRA STINFIL PAUL-ROSTANDE HAITI-FRANCE CORPS MALE-TAILLE AMÉLIA MARCIONILA RAPOSO DA LUZ BRÉSIL ROSAS VAKABA SAVANÉ CÔTE D'IVOIRE DAYOU - MON FRERE HADAA - SENDOO MONGOLIE ХАРИУЛТ - REPLY LUISA (GIGIA) TALARICO BOLIVIE INSTANTE ROSA TUCCIO ITALIE HO RIVISTO IL MARE KONSTANTINOS VOLAKIS CHYPRE DESTINAZIONE INESISTENTE MARIA ELEONORA ZANGARA ITALIE VICINI CATERINA ZAPPIA FRANCE-ITALIE ALLA MIA TERRA