Sunday HDA - Musique à Jeanne d`Arc

Transcription

Sunday HDA - Musique à Jeanne d`Arc
Collège Jeanne d’Arc, Gex
Education Musicale ~ Classe de 3ème
Histoire des Arts ~ 2014 / 2015
HDA :
Domaine :
Arts, états et pouvoir
Art du son
Chanson:
Groupe:
Genre :
Origine :
Membres :
Sunday Bloody Sunday
U2
Hard Rock
Irlandais
Bono (Paul Hewson) - chant
The Edge (David Evans) – guitare
électrique
Adam Clayton - basse
Larry Mullen – batterie
War
1983
Album :
Date :
Contexte historique:
Le Bloody Sunday (dimanche sanglant) survient lors
d’une des marches organisées depuis le milieu des
années 60 par l’Association des Droits Civiques
d’Irlande du Nord pour promouvoir l'égalité de droits
entre catholiques et protestants.
La chanson de U2 est donc une des chansons les
plus ouvertement politiques du groupe. Ses paroles
décrivent les évènements de Derry, Irlande du Nord,
du 30 janvier1972 où 14 manifestants pacifiques, dont
sept de moins de 19 ans, furent tués par des tirs de
l'armée britannique, à l'issue d'une marche réclamant
le respect des droits civiques en Irlande du Nord et la
fin des pratiques discriminatoires des pouvoirs locaux
envers les catholiques au niveau politique, social et
économique. Plusieurs centaines de catholiques ont
été ainsi emprisonnés sans procès dans des camps
d’internement de l’armée britannique.
Durant ce conflit nord-irlandais, catholiques et
protestants se sont aussi battus à coups de fresques
sur les façades de leurs villes. Aujourd'hui, ces oeuvres attirent les visiteurs du monde entier. Dans le
quartier républicain du Bogside, à Derry, à l'endroit même où le conflit débuta, se trouve une fresque
commémorant le Bloody Sunday de 1972. Elle sert moins à défier les protestants qu'à célébrer l'identité
catholique.
La chanson de U2 avait d’ailleurs créé une polémique. On a accusé le groupe d’être des révolutionnaires
proches de l’IRA d’Irlande du Nord. Pourtant, comme l’a indiqué Bono, le chanteur du groupe, cette
chanson n’est pas une chanson rebelle mais une chanson de paix.
Le groupe :
Formé en 1976, le groupe U2 sort ses premiers singles puis deux albums au début des années 1980.
Avec l'album War, sorti en 1983, le discours de U2 se fait plus politique, plus engagé. L'album est en tête
des ventes au Royaume-Uni. Parmi les chansons, "Sunday Bloody Sunday" tient particulièrement à cœur
au groupe car elle évoque la situation en Irlande du Nord. Elle est écrite par Bono et The Edge, l'un des
meilleurs guitaristes de sa génération. Elle sort à un moment où le conflit semble sans issue. La
dénonciation reste assez vague et très poétique.
HDA – Sunday Bloody Sunday – Mme J Hosti 1 Les paroles:
I can't believe the news today
I can't close my eyes and make it go away
How long, how long must we sing this song ?
How long ? Tonight we can be as one
Broken bottles under children's feet
Bodies strewn across a dead end street
But I won't heed the battle call
It puts my back up, puts my back up against the wall
Je ne peux pas croire les informations aujourd’hui
Je ne peux même pas fermer les yeux et faire
disparaître tout ça
Combien de temps, combien de temps devons-nous
chanter cette chanson ?
Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis
Des bouteilles brisées sous des pieds d'enfants
Des corps qui jonchent une rue sans issue
Mais je n’écouterais pas le cri de guerre
Il me met dos au mur, dos au mur
Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Dimanche, dimanche sanglant
And the battle's just begun
There's many lost, but tell me who has won?
The trenches dug between our hearts
And mother's children, brothers, sisters torn apart
Et la bataille vient de commencer
Beaucoup sont perdus, mais dites-moi qui a gagné ?
Des tranchées sont creusées dans nos cœurs
Et des mères, des frères et des sœurs déchirés
Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Dimanche, dimanche sanglant
How long, how long must we sing this song ?
How long ? Tonight we can be as one
Tonight, tonight
Combien de temps, combien de temps devrons nous
chanter cette chanson ?
Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis
Ce soir, ce soir
Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Dimanche, dimanche sanglant
Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Wipe your bloodshot eyes
Sèche tes larmes
Essuie tes larmes
Essuie tes yeux injectés de sang
Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Dimanche, dimanche sanglant
And it's true we are immune
When fact is fiction and T.V. is reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die
The real battle just begun
To claim the victory Jesus won
On a Sunday, bloody Sunday
Sunday, bloody Sunday
Et c'est vrai que nous sommes immunisés
Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité
Et aujourd'hui des millions de gens pleurent
Nous mangeons et nous buvons tandis que demain ils
mourront
La vraie bataille vient de commencer
Pour clamer la victoire remportée par Jésus
Un dimanche, un dimanche sanglant
Dimanche, dimanche sanglant
Les paroles de "Sunday Bloody Sunday" utilisent plusieurs procédés poétiques. Mis à part un régime rime
AABB tout au long de la majorité de la chanson, le deuxième verset dispose d'une utilisation intelligente
de l'allitération.
En l'espace de vingt secondes Bono chante un "b" de consonnes sept fois, sur les mots «broken»,
«bottles», «bodies», «but», «battle» et «back». Le "b" son est une consonne dure, ce qui confère
naturellement un accent sur la syllabe sur laquelle elle tombe et la création d'une ligne de chant fortement
chanté. Dans cette chanson en particulier, cependant, la mise en allitération sert une autre fonction: il
concerne le titre de la chanson.
HDA – Sunday Bloody Sunday – Mme J Hosti 2 Le mot «sanglant» est descriptif, évoquant
des images graphiques de la violence et de
l'horreur, de sorte qu'il se démarque de la
plupart des autres mots, et en particulier
entre deux occurrences du mot «dimanche»,
le saint jour de la semaine pour les
chrétiens, un temps associé avec le culte,
gentillesse, et de bienséance. En effet, en
chantant à plusieurs reprises le "b"
consonne, U2 est dit que les victimes de ces
deux dimanches fatidiques devraient être
dans nos souvenirs toujours, au service de
rappels constants de la façon de s'y prendre
pour régler les différends.
Sunday Bloody Sunday supplie le public de se réunir et oublier leurs différences, implorant auditeurs à
s'unir et à aider à mettre fin à la violence et à la discrimination, tout en établissant la bande spectateurs
neutres dans le milieu d'un bain de sang - en tant que citoyens du monde des sympathisants ni les
Irlandais, ni les Britanniques, en condamnant et en questionnant l'idée et la nécessité de la guerre et de
la violence
La musique:
S'ouvrant sur un rythme militariste belliqueuse couches avec violon électrique de Steve Wickam, Sunday
Bloody Sunday est essentiellement rock 'n' roll - un genre dominant des années 80.
Les avancées qui accroissent dans la technologie de l'âge, en particulier avec l'introduction de MIDI,
permis une plus large gamme d'effets sonores et fondant pour la chanson. Ces effets comprenaient du
violon électrique dans l'intro, autoritaire caisse claire et des riffs de guitare mémorables dans le verset,
échos harmoniques dans le chœur, et les voix en couches vers la fin - qui ont tous été mélangés dans
avec compétence pour produire dure, agressive versets caractéristique du genre à exprimer la colère et
la frustration de la bande à la gravité de la sauvagerie persistante, alors que dans le refrain de la chanson
adopte un plus optimiste, la qualité exaltante avec le développement des accords majeurs et les voix en
écho de support de The Edge, contrastant nettement avec le riffs de guitare agressifs et les paroles dans
les versets.
Ces manipulations instrumentales et harmoniques impriment un message plus profond que les paroles de
la chanson font, le but étant uniquement de la question et de donner de l'espoir - les paroles et
instrumentaux en colère dans les versets question et condamner, alors que dans le chœur, la fureur
disparaît d'accorder, une approche optimiste plus d'espoir - une aspiration au changement, un message
de paix.
Caractéristiques :
• 4 temps par mesure
• Si mineur (le refrain est en majeur)
• Bono crie et chanté aigu pour sa voix
(ténor)
• Le violon électrique joué suraigu et avec
réverbération
• Le riff régulier à la guitare électrique
avec les arpèges enrichir la chanson
avec des harmonies
• Un riff est une répétition d’un motif
mélodique ou parfois rythmique dans le
rock (voir partition à droit)
• Forme rondo (couplets et refrain avec un
pont entre le 2e et 3e couplets).
HDA – Sunday Bloody Sunday – Mme J Hosti 3 Analyse :
Après la stupeur ressentie par le chanteur en voyant les nouvelles à la télé (1er couplet), le chanteur Bono
décrit dans le 2ème couplet la scène de bataille, et exprime sa colère. Le 3e couplet est une critique des
medias qui banalisent les scènes de violence.
Au fur et à mesure les paroles s’orientent vers une allusion à la religion (L’évangile selon Matthieu et la
première Epître aux Corinthiens). La chanson se termine par « le vrai combat a débuté pour clamer la
victoire que Jesus a emportée, un dimanche sanglant ». Par cette phrase l’auteur semble appeler les
parties respectives à se réconcilier en tant que parti religieux et à cesser la violence.
Au point de vue de la musique, la chanson est écrite dans un Tempo rapide et une mesure à 4 temps.
Une introduction à la batterie et les contretemps marqués à la casse-claire au donnent au rythme l’allure
d’un tambour militaire. Le groupe emploie une boîte à rythmes, nouvel instrument en vogue au début des
années 80. La guitare joue des arpèges puis un riff sur les accords si mineur-Ré majeur-sol majeur. Cette
progression donne l’impression de quelque chose qui avance inexorablement.
Dans le 2e couplet le violon électrique joue des contrechants, la guitare renforce le riff. Un passage en
majeur sur les mots « How long » ainsi que le pont («sèche tes larmes ») apportent une note d’espoir.
Après le second couplet un solo de guitare rappelle la musique irlandaise par l’utilisation d’un bourdon
réalisé avec les cordes à vide (effet de résonance à la façon de la cornemuse Le refrain est plus détendu
que les couplets (sans caisse claire et guitare). Il est chanté à 2 voix en tuilage ou en imitation avec les
passages précédents. La basse suit alors un schéma descendant.
Le 3e couplet et le refrain sont superposés. Le violon électrique est présent sur tout le 3e couplet en
doublure.
Pour aller plus loin…
Comparer ces œuvres avec d’autres œuvres de différents arts : littérature, peinture, sculpture, cinéma...
voici quelques exemples :
Film :
Le pianiste, Joyeux Noël, Le dictateur de Chaplin.
Littérature :
Le journal d’Anne Franck, Si c’est un homme de Primo Levi.
Art :
Les exécutions sur la colline Principe Pio de Francisco de Goya, Le Cri de Munch, les
œuvres d’Otto Dix, Guernica et Massacre en Corée de Pablo Picasso.
Musique :
Zombie de Cranberries, Nuit et Bouillard de Jean Ferrat, No Bravery de James Blunt.
HDA – Sunday Bloody Sunday – Mme J Hosti 4