2015-11 Cosidrum glasset manual - KvD

Transcription

2015-11 Cosidrum glasset manual - KvD
Cosi fires - ronde glasset
Montagehandleiding ronde glasset / Installation instruction round glasset
Instructions d’installation autour glasset/ Installationsanleitung rund – Glasset
NL
Deze glasset is geschikt voor de Cosidrum 56, Cosidrum 70 en Cosidrum 100. Plaats het glas altijd boven op de
Cosidrum rondom het vuur. Zorg ervoor dat het glas nooit in contact komt met de vlam, keramische
houtblokken of de lavastenen.
Let op: het glas kan warm worden, let altijd op kinderen en huisdieren en laat de Cosidrum nooit zonder
toezicht van een volwassenen branden.
ENG
This glasset is suitable for Cosidrum 56, Cosidrum 70 and Cosidrum 100. Place the glass always on top of the
Cosidrum around the fire. Make sure the glass never comes into contact with the flame, ceramic logs or lava
rocks.
Please note that the glass can be hot, always pay attention to children and pets and don’t let the Cosidrum
burn unattended by an adult.
FR
Cette glasset approprié pour Cosidrum 56, Cosidrum 70 et Cosidrum 100. Placez le verre est toujours
supérieure du Cosidrum autour du feu. Assurez-vous que le verre n'est jamais en contact avec la flamme,
bûches en céramique ou des pierres de lave.
S'il vous plaît noter que le verre peut être chaud, toujours faire attention aux enfants et aux animaux de
compagnie et de laisser le Cosidrum jamais sans surveillance par un adulte brûlure.
DU
Diese Glasset ist geeignet für Cosidrum 56, Cosidrum 70 und Cosidrum 100. Zeigen das Glas immer oben auf
der Cosidrum um das Feuer. Achten Sie darauf, das Glas nie in Kontakt mit der Flamme, Keramik-Protokolle
oder Lavagestein kommt.
Bitte beachten Sie, dass das Glas heiß kann sein. Lassen sie Kinder und Haustiere nie unbeafsichtigt von
Erwachsenen brennen.
Stap 1 / Step 1 / Étape 1 / Schritt 1
Plaats de meegeleverde metalen
verbindingsstukjes als op de tekening,
plaats de metalen clips daartussen.
Place the metal connection pieces as in
the drawing, place the metal clips in
between.
Placer les pièces de raccordement en
tôle comme sur le dessin, de placer les
agrafes en métal entre les deux.
Legen Sie die Blechverbindungsstücke
wie in der Zeichnung, legen Sie die
Metall clips dazwischen.
Stap 2 / Step 2 / Étape 2 / Schritt 2
Pak de drie glasplaatjes en vorm ze
samen tot een cirkel. De glasplaat dient
zowel links als rechts in de metalen clip
te worden bevestigd. Het is eenvoudiger
om de montage met twee personen te
doen.
Take the three glass plates and form
them into a circle. The glass needs to be
placed left and right in the metal clip. It
is easier to mount the glasset with two
people.
Prendre les trois plaques de verre et les
former dans un cercle. La vitre doit être
confirmée. Droite et de gauche dans le
clip de métal Il est plus facile de monter
deux personnes à faire.
Nehmen Sie die drei Glasplatten und
formen sie zu einem Kreis. Das
Vorlagenglas muss bestätigt werden
Links und rechts in der Metallklammer
Es ist einfacher, zwei Personen tun
montieren.
Stap 3 / Step 3 / Étape 3 / Schritt 3
Schroef de meegeleverd schroeven in de
metalen clip. Verwijder daarna de
plastic clips en plaats de glasset op de
Cosidrum.
Screw the supplied screws into the
metal clip. Then remove the plastic clips
and place the glasset on Cosi drum.
Visser les vis fournies dans le clip de
métal. Ensuite, retirer les clips en
plastique et placez-le sur glasset
Cosidrum.
Schrauben Sie die mitgelieferten
Schrauben in der Metallclip. Dann
entfernen Sie die Kunststoff-Clips und
legen Sie die Glasset auf Cosidrum.
Cosi fires is a brand of Gimeg
Gimeg Nederland b.v.
Strijkviertel 27
3454 PH De Meern
+31(0)306629500
[email protected]

Documents pareils