2015-11 Cosidrum glasset manual - KvD
Transcription
2015-11 Cosidrum glasset manual - KvD
Cosi fires - ronde glasset Montagehandleiding ronde glasset / Installation instruction round glasset Instructions d’installation autour glasset/ Installationsanleitung rund – Glasset NL Deze glasset is geschikt voor de Cosidrum 56, Cosidrum 70 en Cosidrum 100. Plaats het glas altijd boven op de Cosidrum rondom het vuur. Zorg ervoor dat het glas nooit in contact komt met de vlam, keramische houtblokken of de lavastenen. Let op: het glas kan warm worden, let altijd op kinderen en huisdieren en laat de Cosidrum nooit zonder toezicht van een volwassenen branden. ENG This glasset is suitable for Cosidrum 56, Cosidrum 70 and Cosidrum 100. Place the glass always on top of the Cosidrum around the fire. Make sure the glass never comes into contact with the flame, ceramic logs or lava rocks. Please note that the glass can be hot, always pay attention to children and pets and don’t let the Cosidrum burn unattended by an adult. FR Cette glasset approprié pour Cosidrum 56, Cosidrum 70 et Cosidrum 100. Placez le verre est toujours supérieure du Cosidrum autour du feu. Assurez-vous que le verre n'est jamais en contact avec la flamme, bûches en céramique ou des pierres de lave. S'il vous plaît noter que le verre peut être chaud, toujours faire attention aux enfants et aux animaux de compagnie et de laisser le Cosidrum jamais sans surveillance par un adulte brûlure. DU Diese Glasset ist geeignet für Cosidrum 56, Cosidrum 70 und Cosidrum 100. Zeigen das Glas immer oben auf der Cosidrum um das Feuer. Achten Sie darauf, das Glas nie in Kontakt mit der Flamme, Keramik-Protokolle oder Lavagestein kommt. Bitte beachten Sie, dass das Glas heiß kann sein. Lassen sie Kinder und Haustiere nie unbeafsichtigt von Erwachsenen brennen. Stap 1 / Step 1 / Étape 1 / Schritt 1 Plaats de meegeleverde metalen verbindingsstukjes als op de tekening, plaats de metalen clips daartussen. Place the metal connection pieces as in the drawing, place the metal clips in between. Placer les pièces de raccordement en tôle comme sur le dessin, de placer les agrafes en métal entre les deux. Legen Sie die Blechverbindungsstücke wie in der Zeichnung, legen Sie die Metall clips dazwischen. Stap 2 / Step 2 / Étape 2 / Schritt 2 Pak de drie glasplaatjes en vorm ze samen tot een cirkel. De glasplaat dient zowel links als rechts in de metalen clip te worden bevestigd. Het is eenvoudiger om de montage met twee personen te doen. Take the three glass plates and form them into a circle. The glass needs to be placed left and right in the metal clip. It is easier to mount the glasset with two people. Prendre les trois plaques de verre et les former dans un cercle. La vitre doit être confirmée. Droite et de gauche dans le clip de métal Il est plus facile de monter deux personnes à faire. Nehmen Sie die drei Glasplatten und formen sie zu einem Kreis. Das Vorlagenglas muss bestätigt werden Links und rechts in der Metallklammer Es ist einfacher, zwei Personen tun montieren. Stap 3 / Step 3 / Étape 3 / Schritt 3 Schroef de meegeleverd schroeven in de metalen clip. Verwijder daarna de plastic clips en plaats de glasset op de Cosidrum. Screw the supplied screws into the metal clip. Then remove the plastic clips and place the glasset on Cosi drum. Visser les vis fournies dans le clip de métal. Ensuite, retirer les clips en plastique et placez-le sur glasset Cosidrum. Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben in der Metallclip. Dann entfernen Sie die Kunststoff-Clips und legen Sie die Glasset auf Cosidrum. Cosi fires is a brand of Gimeg Gimeg Nederland b.v. Strijkviertel 27 3454 PH De Meern +31(0)306629500 [email protected]