Stimato cliente Innanzi tutto vi ringraziamo per la vostra visita presso
Transcription
Stimato cliente Innanzi tutto vi ringraziamo per la vostra visita presso
Stimato cliente Innanzi tutto vi ringraziamo per la vostra visita presso il nostro ristorante-albergo, qualora desideriate qualcosa che non abbiamo sulla carta, non esitate a chiederlo al nostro personale di servizio. Certamente il nostro chef di cucina, Massimo Crivelli, farà il possibile per esaudire ogni vostro desiderio. Buon Appetito! Cher client Nous vous remercions de visiter notre restaurant de l'hôtel . Si vous aimez manger quelque chose que vous ne voyez pas sur notre carte , s'il vous plaît ne pas hésiter à faire confiance à notre personnel de service à vos souhaits . Ceux-ci sont heureux avec Massimo Crivelli , notre chef , font tout pour répondre à vos besoins . Bon appétit! Antipasti freddi - Entrées froides Coppa e salametti di cinghiale con fichi freschi Sfr. 18.50 Coppa e Salametti de sanglier avec des figues fraîches *** Leggero tartare di cervo all’olio d’oliva con erba cipollina e pepe verde Sfr. 19.50 Tartare de cerf à l’oïl d’olive d’Italie à la ciboule e poivre vert *** Parfait di capriolo in gelatina all’Armagnac con insalata Waldorf Sfr. 19.50 Parfait de chevreuil à la gelée d’Armagnac Salde de celeri “Waldorf” *** Insalata di cavoletti di Bruxelles con tofu fresco e julienne di zucca Salade de chou de Bruxelles Fraiche tofu e julienne de potiron Sfr. 15.50 Insalate – Salades Insalata verde Sfr. 7.50 Salad verte *** Insalata mista Sfr. 9.00 Salad mélangée *** Insalata di indivia belga, baby lattuga Sfr. 12.50 e cicorino rosso e semi girasole tostata Salade d’Endive belge, Baby laitue et Chicorée rouge avec des graines de tournesol grillél Zuppe – Soupes Crema di funghi porcini con chips di pane all’aglio Sfr. 9.50 Creme de cèpes avec chips de l’ails *** Mulligatawny Sfr. 9.50 Creme Mulligatawny (Creme de suprême piccante au Curry) *** Ristretto di manzo con uova di quaglia e Sherry Consommé double avec l’œuf de caille e vieux Sherry Sfr. 9.50 Primi piatti caldi – Premier plats chauds Strozzapreti con salsa ai funghi porcini Sfr. 18.50/24.50 Pâte italienne “Strozzapreti” Sauce à la crème des cèpes *** Cicche del nonno fatte in casa con ragù di capriolo Sfr. 17.50/23.50 „Cicche del nonno“ maison (petite gnocchi aux épinards) Ragout de chevreuil *** Lasagne bianche con pesce del mediterraneo al pomodoro piccante e panna Sfr. 17.50/23.50 Lasagne blanc farcis des poissons Méditerranée Sauce tomate piccante à la crème *** Risotto Carnaroli con cavoletti di Bruxelles Zucca e formaggella grassa Risotto Carnaroli aux Chou de Bruxelles Potirons et Formaggella (Brie du Tessin) Sfr. 16.50/22.50 Piatti di carne – Plats de viande Medaglioni di capriolo con salsa ai funghi porcini Guarnizione della caccia Sfr. 41.50 Medaillons de chevreuil Sauce aux cèpes Garniture de la chasse *** Entrecôte di cervo con salsa al pepe verde e rosa Spätzli al burro, Cavoletti di Bruxelles e cavolo rosso stufato al vino rosso Sfr. 39.50 Entrecôte de cerf avec sauce au poivre noir et rose Frisettes au beurre Choux des Bruxelles e chou rouge braisé *** Cordon bleu di vitello con formaggella grassa Patate novelle al forno, Zucca e Romanesco Sfr. 38.50 Cordon Bleu de veau au fromage “Formaggella” Pommes de terre rissolée, Potirons e Chou-fleur Romanesco *** Nodino di maiale al burro e salvia Patate croquette, zucca e Romanesco Sfr. 37.50 T-Bone Steak de porc Beurre Maître d’hôtel Pommes croquettes; Potirons e chou-fleur Romanesco *** Trancio di polenta arrostita ai funghi porcini Guarnizione della caccia Tranche de polenta Sauce aux cèpes Garniture de la chasse Sfr. 31.50 Piatti di pesce – Plats de poisson Involtini di sogliola e salmone al vino bianco e zafferano Timballo di riso selvatico Zucca e Romanesco Sfr. 41.50 Paupiettes des filets de sole e saumon Sauce au vin blanc e safran Timbale du riz sauvage Potirons e chou-fleur Romanesco *** Filetto di pesce persico al burro e salvia Patate naturali Fiori di zucchine fritte Filets de perche meunière à la sauge Pommes natures Fleurs de potiron frite Sfr. 37.50 Dolci - Dessert Composizione di dessert alle castagne profumate al kirsch Sfr. 9.50 Choix de desserts aux marrons parfumés au Kirsch *** Cassata di gelato fatta in casa con salsa al cioccolato e rum Sfr. 9.50 Cassate de crème glacée maison avec sauce au chocolat e Rhum *** Torta Maddalena ai fichi con gelato al nocino Sfr. 11.50 Tourte de Madeleine avec des figues Glace aux „Nocino“ fait à la maison *** Sorbetto all’uva americana del nostro giardino con Grappa Sfr. 9.50 Sorbet de raisin américaine de notre pergola avec grappa nostrana *** Cigno di “pâte à chou” con mousse al cioccolato bianco Cygne en pâte à choux Mousse au chocolat blanc Sfr. 9.50 Provenienza della carne – Provenance de la viande: vitello / veau Svizzera / suisse Cervo/ cerf New Zelanda /Nouvelle-Zélande Capriolo/ chevreuil Austria / Autriche Cinghiale / sanglier Austria / Autriche Maiale/ porc Svizzera / suisse Visite nostro Grotto / Bar da Elvi Visité notre Grotto /Bar chez Elvi Elvi sera réjouir de votre visite Mercoledi a domenica Mercredi a dimanche