FONDITAL SpA 25079 VOBARNO (Brescia) Italy - Via

Transcription

FONDITAL SpA 25079 VOBARNO (Brescia) Italy - Via
1000426
Uff. Pub. Fondital - IST 03 E 007 - 01 Settembre 2008 (2.000 - 02/2014)
05
FONDITAL S.p.A.
25079 VOBARNO (Brescia) Italy - Via Cerreto, 40
Tel. +39 0365 878.31 - Fax +39 0365 878 524
e mail: [email protected] - www.fondital.com
Fig. 2
interasse - 80 mm
42
Fig. 1
42
41
41
interasse
distanza di fissaggio =interasse - 80 mm
Fig. 4
Fig. 3
160
Fig. 5
80
Fig. 5/A
42
Ø 6 mm
Fig. 5/B
Fig. 6
2
Fig. 7
Fig. 8
*interasse:
*entraxe
*centre distance
*entre eses
*odległość między osiami
**interasse - 80 mm:
**entraxe - 80 mm
**centre distance - 80 mm
**entre eses - 80 mm
**odległość między osiami - 80 mm
***distanza di fissaggio = interasse - 80 mm:
***distance de fixation = entraxe - 80 mm
***fixing distance = centre distance - 80 mm
***distancia de fijación = entre eses - 80 mm
***odległość między mocowaniem = odległość między osiami - 80 mm
3
ITALIANO
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Gentile Utente, egregio Installatore,
nel ringraziarVi per la preferenza accordata al nostro prodotto, Vi invitiamo a leggere con attenzione le note di seguito riportate, con la preghiera
all'Installatore di lasciare almeno una copia della presente all'Utente.
I presenti radiatori sono garantiti 10 anni da difetti di fabbricazione dalla data di acquisto o di installazione: fa fede per la decorrenza della garanzia il
documento di acquisto o la dichiarazione di conformità dell'impianto rilasciata dall'installatore.
Entro tale termine sono sostituiti i radiatori riconosciuti aventi difetti di fabbricazione e sono risarciti eventuali danni arrecati a persone o cose provocati
dagli stessi.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato nel rispetto delle leggi e norme vigenti nonché di quelle della buona tecnica.
Devono inoltre essere rispettate le istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione riportate di seguito ed anche sulla nostra documentazione
tecnico-commerciale.
All'atto dell'installazione non dovranno essere utilizzati radiatori già manifestamente difettosi.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Per l'installazione tenere presente che:
• I radiatori possono essere utilizzati in impianti ad acqua calda e vapore (temperatura massima di 120°C);
• La pressione massima di funzionamento è di 6 bar (600 kPa);
• I radiatori devono essere installati in modo da garantire le distanze minime seguenti:
- da pavimento cm 12
- da eventuale nicchia o mensola cm 10;
• Ciascun radiatore deve essere dotato di valvola di sfiato, fornita a corredo nella versione arredobagno.
• L'acqua dell'impianto di riscaldamento deve avere un valore di pH compreso tra 7 e 8 alla temperatura di 25°C e deve essere trattata con prodotti
specifici adatti agli impianti multimetallo, con riferimento alla vigente norma UNI CTI 8065/89. L'osservanza di tale norma è obbligo di legge
(Legge 5/3/90 n°46, DPR 28/8/93 n°412). Provvedere pertanto in tale senso utilizzando prodotti specifici adatti, ad esempio il CILLIT HS 23 Combi.
• L'utilizzo di acque con caratteristiche corrosive nei confronti dei metalli componenti l'impianto in generale è vietato e comporta l'automatica
decadenza della garanzia.
• Utilizzare sempre, anche per tappi e riduzioni, le apposite guarnizioni O Ring originali (fornite a corredo nella versione arredobagno).
MODALITÀ D'INSTALLAZIONE
• I radiatori devono essere fissati alla parete per mezzo di speciali supporti; per il corretto montaggio seguire i passi indicati:
1. Avvitare alle 4 piastrine A le bussole in ottone B tramite le apposite viti (fig.1).
2. fissare le piastrine con la bussola sulla parte posteriore del radiatore (fig.2) agganciandole al profilo della barra e avvitandole con le viti a corredo
in corrispondenza dei fori F (fig.3).
3. Fissare i 4 blocchi distanziatori C al muro, mediante i fischer a corredo, dopo aver praticato fori da 6 mm di diametro nella parete (fig.5).
La posizione dei 4 fori è determinata dalla posizione delle tubazioni e può essere facilmente individuata basandosi sulle misure riportate nelle
fig.2 e 4.
4. Collocare il radiatore a parete e fissarlo chiudendo le viti E sui distanziatori (fig.6).
AVVERTENZE!
• I radiatori possono essere collegati all'impianto di distribuzione dell'acqua:
- con tubazioni di mandata e ritorno
- con valvola bitubo
- con valvola monotubo
Secondo gli schemi illustrati nelle fig. 7 e 8 ed utilizzando quando previsto l'apposito tappo in gomma (accessorio A30/1, fornito a corredo nella
versione Arredobagno).
• Nel radiatore la posizione del tappo in gomma dipende dalle dimensioni del radiatore. Per batterie fino a 6 elementi va inserito in battuta contro
il primo nipple, con riferimento al punto di ingresso dell'acqua. Se la batteria ha più di 6 elementi il tappo in gomma va inserito in appoggio al
secondo o al terzo nipple.
• Per il posizionamento delle valvole del radiatore tenere presente che la distanza D dal centro del mozzo del radiatore al muro è di 84 mm per la
serie ARREDOBAGNO e di 54 mm per la serie ARREDOAMBIENTE (fig.5/B).
• Se, in un radiatore della serie ARREDOBAGNO, si impiega nella versione mista con resistenza elettrica, porre attenzione che siano rispettate le
norme CEI. Il grado di protezione delle resistenze elettriche (accessori A53,54,55) è IP55.
USO E MANUTENZIONE
Nell'uso del radiatore rammentare che:
• Una copertura dello stesso con asciugamani o simili ne limita l'emissione termica in misura tanto maggiore quanto maggiore è la copertura;
• Non utilizzare umidificatori in materiale poroso tipo, ad esempio, terracotta;
• Per la pulizia delle superfici non utilizzare mai prodotti abrasivi;
• Evitare di isolare il radiatore chiudendo totalmente le valvole;
• Non impiegare mai come maniglia d'appoggio i radiatori installati in bagno;
• Nel caso si rendesse necessario sfiatare il radiatore con frequenza eccessiva, segnale questo di anomalie dell'impianto di riscaldamento,
interpellare un tecnico di fiducia o direttamente l'ufficio tecnico della FONDITAL S.p.A.
4
FRANÇAIS
INSTALLATION ET MAINTENANCE
Cher Usager, cher Installateur,
Nous vous remercions tout d’abord de la préférence que vous avez accordée à notre produit et nous vous invitons à lire attentivement les instructions
mentionnées ci-après, en priant l’installateur de bien vouloir remettre au moins une copie de la présente à l’Usager.
Ces radiateurs sont garantis 10 ans contre tout défaut de fabrication, à compter de la date d’achat ou d’installation: la garantie entrera en vigueur à
compter de la date figurant sur le document d’achat ou sur la déclaration de conformité, délivrée par l’installateur.
Pendant la période de garantie susmentionnée, les radiateurs reconnus comme ayant des défauts de fabrication seront remplacés et tout éventuel
dommage causé aux personnes ou aux choses et dérivant de ces derniers sera dédommagé.
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, dans le plein respect des règles et des normes en vigueur, y (DTV etc...).
De plus, il est indispensable de se conformer aux instructions concernant l’installation, l’usage et l’entretien, mentionnés ci-après et figurant également
sur notre documentation technique et commerciale.
Lors de l’installation, les radiateurs déjà manifestement défectueux ne devront en aucun cas être utilisés.
INSTRUCTIONS EN MATIÈRE D’INSTALLATION
En ce qui concerne l’installation, il faut savoir que:
• Les radiateurs peuvent être utilisés dans des installations d’eau chaude et de vapeur (température maximale de 120°C);
• La pression maximale de fonctionnement est de 6 bar (600 kPa);
• Les radiateurs doivent être installés de façon à garantir les distances minimales suivantes:
- à 12 cm du sol
- à 10 cm de toute éventuelle niche ou tablette;
• Chaque radiateur doit être doté d’un purger d’air, fourni avec le matériel dans la version Sèche serviette;
• L’eau de l’installation de chauffage doit avoir une valeur de pH comprise entre 7 et 8 à la température de 25°C; elle doit être traitée à l’aide de
produits spécifiques, adaptés aux installations de chauffage. Veiller donc à n’utiliser que des produits spécifiques adaptés, tels que le CILLIT DUO
(Cillit S.A.), le COPAL (Fernox) ou le REDOXAL (Motry Chemie), dont l'efficacité a été reconnue par le CSTB (rapport d'essai 31603 de juin 1991).
• L’utilisation d’eaux présentant des caractéristiques corrosives pour les métaux composant l’installation est généralement défendue et entraine la
déchéance automatique de la garantie.
• Toujours utiliser les joints O Ring d’origine appropriés (fournis avec le matériel dans la version Sèche serviette), même en ce qui concerne
lesbouchons et les réductions.
MODALITÉS D’INSTALLATION
• Les radiateurs doivent être fixés à la paroi au moyen de supports spéciaux; pour un montage correct, procéder de la façon suivante:
1. Visser les douilles en laiton B sur les 4 plaquettes A, en se servant des vis destinées à cet effet (fig.1).
2. Fixer les plaquettes avec la douille sur la partie arrière du radiateur (fig.2) en les accrochant sur la face de la barre en correspondance des trous
et en les vissant à l’aide des vis, fournies avec le matériel, (fig.3).
3. Après avoir percé 4 trous de 6 mm de diamètre dans la paroi (fig.5), fixer les 4 pièces-entretoise au mur en se servant des chevilles, fournis avec
le matériel. La position des 4 trous est déterminée par la position des tuyaux et peut être facilement définie en se basant sur les dimensions
mentionnées dans les figures 2 et 4.
4. Positionner le radiateur sur la paroi et l’y fixer en serrant les vis E sur les pièces-entretoise (fig.6).
AVERTISSEMENTS!
• Les radiateurs peuvent être reliés à l’installation de distribution de l’eau:
- avec des tuyaux de dèpart et de retour
- avec une robinetterie bi-tubes
- avec une robinetterie mono-tube
Suivant les schémas illustrés dans les figures 7 et 8 et en utilisant, le cas échéant, la pastille en caoutchouc (acces soire A30/1, fourni avec le matériel
dans la version Sèche serviette).
• En ce qui concerne le radiateur la position de la pastille en caoutchouc dépend des dimensions du radiateur. Pour les batteries jusqu’à 6 éléments,
elle doit être inséré contre le premier raccord fileté, en se référant au point d’entrée de l’eau.
Si la batterie a plus de 6 éléments, le bouchon en caoutchouc doit être inséré en appui au deuxième ou au troisième raccord fileté.
• En ce qui concerne le positionnement robinets du radiateur, il ne faut pas oublier que la distance D, du centre de la traverse du radiateur au mur,
est de 84 mm pour la série SECHE SERVIETTE et de 54 mm pour la série DECOR (fig.5/B).
• Si, pour un radiateur de la série SECHE SERVIETTE, on utilise la version mixte avec résistance électrique, veiller à ce que toutes les normes
électriques en vigueur soient respectées. Le degré de protection des résistances électriques (accessoires A53,54,55) est IP55.
USAGE ET ENTRETIEN
Nous nous permettons de rappeler à l’usager les points suivants:
• Le fait de poser une serviette de bain ou autre chose de similaire sur le radiateur limite l’émission thermique de ce dernier: plus l’objet placé sur
le radiateur est grand, plus l’émission thermique sera limitée.
• Ne pas utiliser d’humidificateur en matériel poreux, comme par exemple, en terre cuite;
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs pour nettoyer la surface des radiateurs;
• Éviter d’isoler le radiateur en fermant complètement les robinets de ce dernier;
• Ne jamais se servir des radiateurs, installés dans la salle de bains, en tant que poignée d’appui;
• Au cas où il serait nécessaire de purger trop souvent le radiateur, signe d’une anomalie de l’installation de chauffage, contacter votre installateur
ou un technicien de confiance.
5
english
INSTALLATION AND MAINTENANCE
To the user and installer,
Thank you for choosing our radiators. Please read the following notes carefully.
The installer should leave at least one copy of this booklet with the user.
These radiators are guaranteed against manufacturing defects for 10 years as from the date of purchase or installation. The actual date is the one
specified on the purchase document or the declaration of conformity of the system issued by the installer.
Under the guarantee, any radiators found to have manufacturing defects will be replaced, and compensation will be paid for any injury to persons or
damage to property.
The radiators must be installed by a properly qualified person in compliance with the relevant laws in force and the rules of good workmanship.
The instructions for installation, use and maintenance set out below and in our technical and commercial documentation must be followed carefully.
Clearly faulty radiators must be rejected prior to installation.
INSTALLATION
Points to remember during installation.
• These radiators can be used in hot water and steam systems up to 120°C.
• The maximum operating pressure is 6 bar (600 kPa).
• The following distances must be kept to when installing the radiators:
- at least 12 cm from the floor
- at least 10 cm from the alcove or shelf.
• Each radiator must have an air valve (supplied standard with the bathroom version).
• The water in the heating system must have a pH value of 7-8 at 25°C and must be treated with products suitable for multi-metal systemS, with
reference to standards in force in the country of installation. Only specific products must be used, such as CILLIT HS 23 Combi.
• The guarantee is not valid if the radiator is used with water that corrodes the metals used.
• For plugs and adapters, always use original o-rings (supplied standard with the bathroom version).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The radiators must be fixed onto the wall using special brackets. Proceed as follows for correct installation.
1. Screw the brass bushes B onto the 4 plates A using the screws provided (Fig.1).
2. Fix the plates and bushes onto the back of the radiator (Fig. 2). Hook them over the edge of the bar and screw them, on aligned with the holes
F, using the screws provided (Fig.3).
3. Make four 6-mm diameter holes in the wall and fix the spacer blocks in position using the expansion plug provided (Fig. 5). The position of the
four holes depends on that of the pipes. Refer to the dimensions given in figs 2 and 4.
4. Place the radiator in position and tighten the screws E in the spacers (Fig. 6).
IMPORTANT !
• These radiators can be connected to the water supply system by means of:
- delivery and return pipes
- a dual-pipe valve
- a single-pipe valve
according to the diagrams shown in figures 7 and 8, using the rubber cap provided (accessory A30/1).
• In the radiator, the position of the rubber cap depends on the dimensions of the radiator. For radiators with up to 6 elements, the cap must be
fitted on the first nipple with reference to the water entry point. With more than 6 ele ments, the cap goes on the second or third nipple.
• When positioning the radiator valves, remember that the distance D from the centre of the radiator hub to the wall is 84 mm for the
ARREDOBAGNO series and 54 mm for the ARREDOAMBIENTE series (Fig. 5/B).
• If the mixed version of an ARREDOBAGNO radiator with electric resistance is used, make sure current electrical standards are complied with.
Protection for electrical resistances (accessories A53, 54 and 55) is IP55.
USE AND MAINTENANCE
Bear in mind the following when using the radiator.
• If the radiator is covered with a towel or the like, the drop in heat emission will be proportional to the thickness of the covering.
• Do not use porous humidifiers, e.g. earthenware.
• Never use abrasive products to clean the outer surface.
• Do not shut the radiator off by closing the valves completely.
• Never use bathroom radiators as a hand support.
• If you find you have to bleed the radiator frequently, this means the heating system is malfunctioning. Contact the importer’s after-sales service.
6
ESPAÑOL
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Estimado Usuario, apreciado Instalador,
Les agradecemos la preferencia concedida a nuestro producto y les invitamos a leer con atención las notas consignadas a continuación, rogando al
Instalador la entregar de una copia de las mismas al Usuario.
Estos radiadores están garantizados por 10 años contra defectos de fabricación desde la fecha de compra o de instalación: certifica la iniciación de la
garantía el documento de compra o la declaración de conformidad de la instalación, expedida por el instalador.
Dentro de dicho término se sustituirán los radiadores reconocidos con defectos de fabricación y se resarcirán eventuales daños ocasionados a las
personas o cosas provocados por los mismos.
La instalación la debe efectuar personal cualificado, respetando de las leyes y normas vigentes como así también las de una buena técnica.
Además deben respetarse las instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento especificadas a continuación y también en nuestra
documentación técnico-comercial.
En el momento de la instalación no se deberán utilizar radiadores ya manifiestamente defectuosos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Para la instalación hay que tener en cuenta que:
• Los radiadores se pueden utilizar en instalaciones de agua caliente y vapor (temperatura máxima de 120°C);
• La presión máxima de funcionamiento es de 6 bar (600 kPa);
• Los radiadores se deben instalar garantizando las distancias mínimas siguientes:
- del suelo 12 cm.
- de eventual nicho o ménsula 10 cm.;
• Cada radiador debe estar provisto de válvula de purga, suministrada en dotación en la versión "arredobagno";
• El agua de la instalación de calefacción debe tener un valor de pH comprendido entre 7 y 8 a la temperatura de 25°C y debe ser tratada con
productos específicos adecuados a las instalaciones multimetal, con referencia a las normas vigentes en el país de instalación.
Proceder por lo tanto en dicha dirección utilizando productos específicos adecuados, por ejemplo el CILLIT HS 23 Combi.
• La utilización de aguas con características corrosivas con respecto a los metales componentes de la instalación en general está prohibida y
trae consigo la automática suspensión de la garantía.
• Utilizar siempre, también para tapones y reducciones, las específicas juntas OR originales (suministradas en dotación en la versión
"arredobagno").
MODALIDAD DE INSTALACION
• Los radiadores se deben fijar a la pared por medio de especiales soportes. Para el correcto montaje seguir los pasos indicados:
1. Atornillar a las 4 plaquitas A los bujes de latón B mediante los expresos tornillos (fig.1).
2. Fijar las plaquitas con el buje en la parte trasera del radiador (fig.2) enganchándolas al perfil de la barra y atornillándolas con los tornillos en
dotación en correspondencia de los agujeros (fig.3).
3. Fijar los 4 bloques separadores C a la pared, mediante los fisher en dotación, después de haber efectuado los agujeros de 6 mm.
de diámetro en la pared (fig.5). La posición de los 4 agujeros está determinada por la posición de las tuberías y se puede individuar fácilmente
basándose sobre las medidas referidas en las figs.2 y 4.
4. Colocar el radiador a la pared y fijarlo apretando los tornillos E sobre los separadores (fig.6).
ADVERTENCIAS !
• Los radiadores se pueden acoplar a la instalación de distribución del agua:
- con tuberías de envío y retorno
- con válvula bitubo
- con válvula monotubo
según los esquemas ilustrados en las figs.7 y 8 utilizando cuando es previsto, el específico tapón de goma (accesorio A30/1, suministrado en
dotación en la versión Arredobagno).
• En el radiador la posición del tapón de goma depende de las dimensiones del radiador. Para baterías de hasta 6 elementos se debe poner
apoyado contra el primer niple, con referencia al punto de entrada del agua. Si la batería tiene más de 6 elementos, el tapón de goma se pone
apoyado al segundo o tercer niple.
• Para el posicionamiento de las válvulas del radiador hay que tener en cuenta que la distancia D del centro del cubo del radiador a la pared es
de 84 mm. por la serie ARREDOBAGNO y de 54 mm. par la serie ARREDOAMBIENTE (fig.5/B).
• Si en un radiador de la serie ARREDOBAGNO, se utiliza en la versión mixta con resistencia eléctrica, poner atención a que se respeten las
normas eléctricas vigentes. El grado de protección de las resistencias eléctricas (accesorio A53,54,55) es IP55.
USO Y MANTENIMIENTO
En el uso del radiador, recordar:
• La cubierta del mismo con toallas o similares, limita la emisión térmica de acuerdo a cuanto mayor es la cubierta;
• No utilizar humidificadores de material poroso, tipo por ejemplo, terracota;
• Para la limpieza de las superficies, nunca usar productos abrasivos;
• Evitar el aislamiento del radiador cerrando totalmente las válvulas;
• Nunca usar como manija de apoyo los radiadores instalados en el cuarto de baño;
• En caso de que fuese necesario purgar el radiador con frecuencia excesiva, indicio éste de anomalías de la instalación de calefacción, llamar a
su instalador o a un técnico de confianza.
7
POLSKI
INSTALACJA I KONSERWACJA
Drogi Użytkowniku, Szanowny Instalatorze,
dziękując Wam za wybranie naszego produktu, zapraszamy do uważnego przeczytania poniższych uwag i prosimy Instalatora o pozostawienie
Użytkownikowi przynajmniej jednej kopii niniejszych instrukcji.
Grzejniki posiadają dziesięcioletnią gwarancję na wady fabryczne biegnącą od daty zakupu lub instalacji: o ważności gwarancji świadczy dowód
zakupu lub stwierdzenie zgodności urządzenia wydawane przez instalatora.
Przez ten okres grzejniki z wadami fabrycznymi podlegają wymianie oraz przysługuje rekompensata za ewentualne szkody u osób lub przedmiotów
spowodowane przez wadliwy grzejnik.
Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.
Należy ponadto przestrzegać wskazówek na temat instalacji, użytkowania i konserwacji podanych poniżej oraz w naszej dokumentacji technicznohandlowej.
Do instalacji nie należy używać grzejników wyraźnie wadliwych.
WSKAZÓWKI INSTALACYJNE
Przy instalacji pamiętać, że:
• Grzejników można używać w instalacjach wody gorącej i parowych (o temperaturze maksymalnej 120°C).
• Maksymalne ciśnienie pracy wynosi 6 bar (600 kPa).
• Grzejniki muszę być montowane z zachowaniem następujących minimalnych odstępów:
-od podłogi 12 cm
-od ewentualnej wnęki lub półki 10 cm
Każdy grzejnik musi mieć zamontowany zawór odpowietrzający, dostarczany z wyposażeniem w wersji grzejników łazienkowych.
• Grzejników nie wolno instalować w środowisku sprzyjającym korozji, zawierającym gazy lub pary agresywne chemicznie
• Jakość wody w instalacji grzejnej musi odpowiadać normie PN-93/O-04607. Zwłaszcza wartość pH (w temperaturze 25°C) musi zawierać się
pomiędzy 7 i 8. Jeżeli woda nie odpowiada wymogom normy, zastosować właściwy produkt typu SIENAL S lub inny dostosowany do urządzeń
wielometalowych.
• Używanie wody o charakterze korozyjnym wobec metali wchodzących w skład urządzenia jest zabronione i powoduje automatyczną utratę
gwarancji.
• Nie należy wpuszczać wody z sieci ciepłowniczej bezpośrednio do urządzenia ani uzupełniać nią wody w urządzeniu.
• Używać zawsze, również dla zatyczek i złączek redukcyjnych, odpowiednich, oryginalnych uszczelek.
SPOSÓB INSTALACJI
• Grzejniki muszą być przymocowane do ściany za pomocą specjalnych podpór; aby je prawidłowo zamontować, należy postępować w
następujący sposób:
1. Połączyć odpowiednimi śrubami 4 płytki A i mosiężne tuleje B (rys.1).
2. Zamocować płytki z tuleją na tylnej części grzejnika (rys.2) zaczepiając je do profilu i łącząc je za pomocą śrub będących na wyposażeniu,
odpowiednio do otworów F (rys.3).
3. Zamocować 4 rozpórki C do muru, za pomocą wkrętów będących na wyposażeniu, po wykonaniu otworów w ścianie o średnicy 6 mm (rys.5).
Umiejscowienie 4 otworów jest określone przez położenie rur i można je łatwo oznaczyć w oparciu o wymiary podane na rysunkach 2 i 4.
4. Umieścić grzejnik na ścianie i przymocować go przykręcając śruby E na rozpórkach (rys.6).
UWAGI!
• Grzejniki można podłączyć do instalacji rozdzielczej wody:
- za pomocą rur doprowadzających i powrotnych
- za pomocą zaworu dwururowego
- za pomocą zaworu jednorurowego
według schematów przedstawionych na rysunkach 7 i 8 przy użyciu, gdzie jest to przewidziane, odpowiedniej zatyczki gumowej (część A30/1,
dostarczanej z wyposażeniem w wersji grzejników łazienkowych).
• W grzejniku położenie zatyczki gumowej zależy od wymiarów grzejnika. W urządzeniach złożonych z nie więcej niż 6 elementów należy włożyć
ją we wgłębienie przy pierwszej złączce wkrętnej, w punkcie odpowiadającym wlotowi wody. Jeśli kaloryfer składa się z więcej niż 6 elementów,
zatyczkę gumową należy włożyć w podporę drugiej lub trzeciej złączki wkrętnej.
• Przy rozmieszczeniu zaworów grzejnika pamiętać, że odległość D od środka piasty grzejnika do muru wynosi 84 mm dla serii GRZEJNIKÓW
DEKORACYJNYCH ŁAZIENKOWYCH i 54 mm dla serii GRZEJNIKÓW DEKORACYJNYCH POKOJOWYCH (rys.5/B).
• Jeśli w grzejniku serii GRZEJNIKÓW DEKORACYJNYCH ŁAZIENKOWYCH zastosowano, w wersji mieszanej, grzałkę elektryczną, należy zwrócić
uwagę na przestrzeganie obowiązujących norm elektrycznych. Stopień ochrony grzałek elektrycznych
(części A53,54,55): IP55.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
Używając grzejnika pamiętać, że:
• Przykrywanie go ręcznikami itp. ogranicza emisję ciepła proporcjonalnie do wielkości przykrytej powierzchni;
• Nie używać nawilżaczy z materiałów porowatych, np. terakota;
• Do czyszczenia powierzchni nigdy nie należy używać materiałów ściernych;
• Unikać izolowania grzejnika przez całkowite zamknięcie zaworów;
• Nigdy nie używać jako podparcia grzejników zainstalowanych w łazience;
• Jeżeli będzie konieczne zbyt częste odpowietrzanie grzejnika, co jest sygnałem nieprawidłowego działania urządzenia grzewczego, zwrócić się
do hydraulika lub instalatora.
8