CV - POST - Queen`s University
Transcription
CV - POST - Queen`s University
Page 1 of 60 Marie J. (Maria) Myers (née Rebhuhn in Alsace, France) Full Professor; at Queen's University since 1992 (Tenured in 1995, promoted in 2005). Previously I was at Dalhousie University French Department (1976, 19831992), (tenured and promoted to Associate Professor in 1989) and also at St Anne’s University (1975).While at Dalhousie I also worked in the Dalhousie cooperative programme with St Mary’s University School of Education and with colleagues at Mount St Vincent University. Researcher in Linguistics, University of Ottawa, 1970-1972. E-mail: [email protected] Tel: +1 (613) 533-3032 Fax: +1 (613) 531-9298 Research interests: Language learning/teaching, with and without the use of the latest computer technologies; Cognitive aspects of learning (Visual Cognition); Comparative Linguistics (French, German, English); Theories of Linguistics (Pragmatics and Semantics); Theories of the picture; Semiotic studies; Language, culture and communication Languages: Fluent: French, English, German Working knowledge: Spanish, Dutch, Italian. Studied: Russian, Cree. Computer Literate: Word processing, email, (since 1986) voice to text, (since 1988) multi-media, translation software… Table of Content: 2 Education 3-8 Scholarships, grants, contracts and awards 8-9 Academic appointments 9-14 Teaching 14-50 Research, publications and scholarly work 50-60 Service, Scholarly and Professional Activities Major funding and Awards: International award for participation and contribution to New trends in Education and Their Implications (Ijonte, ICONTE) Antalya, 2012. Award, Queen’s Faculty of Education, for obtaining an international award in 2011. International award for collaboration with the International Conference of Education and Educational Psychology, Istanbul, 2011. Collaborative research on intercultural sensitivity, U. of South Africa, $90,000 (I. P.) Ontario Ministry of Education, $25,000, April 1 to August 1, 2006. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 2 of 60 1 year SSHRC ($50,000) Initiative in the New Economy,Co-Investigator NevNet 2003-4. 5 year SSHRC + (1996-2002) Principal Investigator in the strategic research network on the evaluation of computer technologies EvNet (4.3 million $ awarded to the network by SSHRC and Industry Canada). Research project on technologies in Second Language Literacy Learning. SSHRC 4A, 1994 Recommended for funding but insufficient SSHRC funds available Canada Council Doctoral Fellowship for research in Canada (Awarded to me in France in 1970, only few of these awards were made internationally) approx. $25,000/year for 3 years. EDUCATION 1981 Doctorate (summa cum laude): Psychology of Language, Communication and Pedagogical Intervention; Dissertation on Pragmatics, Université Louis Pasteur, Strasbourg I, France. Committee members: Monsieur Le recteur Paul Imbs, (Eminent linguist: author of Le Trésor de la Langue Française (Thesaurus), L'emploi des temps verbaux en français moderne…), Monsieur Le professeur Michel Tardy (Eminent psycholinguist and semiotician), Monsieur Le professeur Claude Lapointe (Iconography), Madame Le professeur Marie-Josée Rémigy (Educational psychology) 1977 D.E.A. Diplôme d'Études Approfondies (equivalent to having completed the courses in the doctoral program) 1972 Successful completion of a two day on campus written Comprehensive Exam in Linguistics, University of Ottawa, Canada. 1970 M.A., major in Linguistics Applied to Language Teaching: French, English, German, Université de Strasbourg (Magna cum laude). 1969 B.A., major in Comparative Linguistics, English Department (French, English, German), Université de Strasbourg. (Cum laude) Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 3 of 60 1968 Diplôme Universitaire d'Études Littéraires (French and English). Université de Strasbourg. (DUEL). 1966 Propédeutique, Strasbourg (in French Literature) 1965 Baccalaureate, Philosophy. Also Special Prize for having been on the Honour Roll throughout. OTHER 2000 Cambridge Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA) 1981 Teacher Certificate 8 (Highest possible certificate with Doctorate), Nova Scotia. 1975 --#5401, 5402, Education Administration, Dalhousie University 1974--#535A Personnel Administration, #535B Curriculum Administration, Dalhousie U. 1972 Nova Scotia TC 7, second highest possible teaching certificate. 1965 Teaching certificate: French Ministry of Youth and Sports. SCHOLARSHIPS, GRANTS, CONTRACTS and AWARDS 2013 Invited Plenary Speaker, University of Vienna, a UNESCO center for Intercultural communication. 2012 - Award of a plaque for academic recognition at an official ceremony from Dr. Zeki Kaya, University of Ankara and Dr Ugur Demiray, editor of the on-line journal for continuing and lifelong learning, for my contribution to “New Trends in Education and their implications”, (Teaching and Research award). - $3000, research, Ijonte and ICONTE. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 4 of 60 - $1500, research meetings, Association Française Des Échanges et de la Comparaison en Éducation, Paris. - $1000, research thinktank participation, in the context of the European Council research group in Linguistics, University of Calabria. 2011 In-kind, ICEEPSY equivalent to $2,000. Award of a plaque at an official ceremony in 2011 in Istanbul for contributions in Education and educational psychology. Collaborative research on intercultural sensitivity measurement, $90,000. U. of the North West South Africa, Potschefsrom, in progress. ARC, travel fund for World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA) in Beijing ($1,000). 2010 Hong Kong Institute of Education, Visiting professorship: Department of International and Lifelong learning and Research Centre into Language Education and Acquisition in Multilingual Societies; Received $2000 + in-kind (office, supplies, computer, secretary) Greater China Studies, HgKg University Trilingualism Project, Research workshops at Kun Ming University, $ 2000 in-kind (all expenses paid). UNESCO + Zhejiang U. Seeco Educ. Research Center, $2000 in-kind (Hotel 300/ day breakfast, lunch dinners and special events, taxis etc. in Hang Zhou) Self-subsidized research $20,000 (July 1 to Dec.31). Malaya University, Linguistics Institute, Work with PhD student, External examiner, 750 2009 ARC travel award $1,500. World Conference of IPra (International Pragmatics Association) Elliott fund $ 5,000, for collaborative research with colleagues at Hong Kong Education Institute. In-kind: Agence universitaire de la Francophonie Asie du Sud-Pacifique, all expenses paid for a week’s seminar Université Yersin, Dalat, VietNam.(Canadian equivalent over $ 3,500) 2008 ARC Travel Award, $1 000, World Conference of Applied Linguistics Faculty Travel Award $1 000, International Association of Dialogue Analysis, Milano. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 5 of 60 Contract for week long seminar series at Da Nang University for young university professors of French of Cambodia, Laos and VietNam, Agence Inter-Universitaire de la Francophonie. Approx $5 000 + in-kind. 2007 Conference award, Faculty of Education, $1 000, International Conference of Dialogue Analysis, Muenster, Germany. Contract to give week long seminar series at University of Can Tho for young university professors of French of Cambodia, Laos and VietNam, Agence InterUniversitaire de la Francophonie. Approx $5 000 + in-kind. 2006 Ontario Ministry of Education, $25 000. French newcomers to schools in Ontario. ARC Travel award, $1 000. Travel Award, Agence inter-universitaire de la Francophonie and French Embassy, $ 1 400 + in-kind for a week, Vung Tau, sea-side resort South of HoCHiMInh City. 2005 - $10,000 contribution supporting SSHRC application, Ontario Ministry of Education French Language Programs Branch. - $5,000, research think-tank participation. CIEP, Sèvres, Paris.2004 - in-kind, research meetings, Centre International d'Etudes pédagogiques, Sèvres, France - in-kind, research collaboration, Research Group on Languages, U. of Southampton, UK. 2003 - self-funded sabbatical research $13,000 plus in-kind - received ARC travel money to AILA World Congress, Singapore $1,000. 2002 - In-kind support, European Council, ADECE, at Council of Europe, Strasbourg. - Malaya University, Malaysia, research project ($1,000) Second language literacy assessment with language technologies + in-kind (approx $5 000) - last year of EvNet funding ( SSHRC strategic research network on the evaluation of Language Learning technologies). The Network was reviewed by SSHRC and obtained the additional funding. - member of successful team in round one Initiative in the New Economy application, NevNet, $50 000 SSHRC (new proposal). - Award ($5,000) for sharing research, ALI, Applied Linguistics Institute, Linguistics Department, Macquarie University, Sydney, Australia Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 6 of 60 - $3,200 self-funded research, work on inter-cultural trans-linguistic developments with or without the use of computer technologies. 2001 - Continuation of EvNet (SSHRC strategic research network grant on Language Learning technologies) - 5000 FF, European Council (Part of the European Union) Journées d=études sur le risque, Palais des Congrès, Montpellier, France, participation on the research panel in the terminology of risk. - $2,000, presenter at EvNet two day conference and workshops. - $1,500, presenter and participant at research retreat at Gray Rocks, EvNet. - $1,000, presentations at a two-day conference at Concordia University, EvNet. 2000 - Continuation of EvNet (5 year SSHRC grant on the evaluation of language learning technologies) - $10,000, Faculty of Education, Support added to SSHRC Research subsidies. - $ 1,000, Queen's Advisory Research Committee to present paper at CERLIS, Bergamo, Italy. 1999 - Continuation of EvNet (SSHRC grant on the evaluation of language learning technologies) - $3,000, Association Francophone d'Education Comparée. Paris, France. - $800, Department of Linguistics, University of Rome III, Italy, seminar and research collaboration. - $15,000, Research grant for project on language learning strategies using the latest multi-media and computer technologies, part II. Queen's University. - $3,000, grant: Evaluation of resources for Second Language Learning and purchase of materials for the education library. 1998 - Continuation of EvNet (SSHRC grant on Language Learning technologies) - $15,000 Research grant for research on language learning strategies, using the latest multi-media and computer technologies: part I. Queen's University - $2,500, Association Francophone d'Éducation Comparée for participation in organizing committee, Paris, France. - $1,000, Advisory Research Committee grant, Queen's, to give paper at World Congress of Comparative Education at the University of Cape Town, South Africa.1997 - Continuation of EvNet (SSHRC grant on Language Learning technologies) Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 7 of 60 - Advisory Research Committee $1,000 to give paper at Université de Louvain (AFEC) - $5,000 contract, one week's consulting work with English as a Second Language teachers in Singapore (trip and all expenses paid) - $800 Award to be a Discussant at University of Antwerp: CALL and Language strategies. 1996 - December, SSHRC for 5 Years (1996-2001): A Principal Investigator in EvNet: a SSHRC Strategic Network On Education and Training, $ 4.3 million for the network (SSHRC: $1.125 million, Industry and the Private Sector $3.2 million) Project on language and literacy development and technologies in Post-Secondary and Secondary Teaching and Learning. As Principal Investigator's share of $142,000 (including in-kind support) - $2,322 ARC award, to give paper at World Conference of Teachers of French, Tokyo (paper was accepted but I was unable to attend) 1995 - Academic Member, SSHRC Development grant $5,000 to develop proposal of EvNet strategic network application - Award for invited guest speaker, Faculty of Education: Russell Osguthorpe, BrighamYoung University, $1,500 - University of Toronto Semiotics Research Unit, offer of $7,000 (unable to participate due to teaching schedule) - $1,580, Queen's Advisory Research Committee, to give paper at International Conference at the University of Neuchatel, Switzerland. - $736 from Graduate Studies and Research Fund, Faculty of Education, Queen's. Part II of Collaborative research on pedagogical intervention. 1994 - Internal grant for lexical research project $750, Part I. Graduate Studies and Research Committee Fund, Faculty of Education, Queen's. 1993-1994 - $10,000, Research project Queen's French Centre, Vice-Principal Operations and Finances. 1993 - Internal grant to conduct collaborative research with teachers in Kingston schools, Graduate Studies and Research Committee $3,250, Faculty of Education. 1992 - $11,000, Research on French and English second language learning computer software, Principal's Fund Queen's University. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 8 of 60 - $800, from the Dalhousie Graduate Studies office for research with graduate student Jane Renou for the study second language learners' mistakes 1991 - $4,000 Graduate Studies at Dalhousie to conduct research on the analysis of the acoustic spectrum of French words using the computersoundboard. 1990 - $1,000 SSHRC travel, on Executivecommittee at Learned Society (APFUCC) 1989 - $1,000 SSHRC travel, on Executive at Learned Society (APFUCC) - $1,253 contract with Fédération Internationale de Professeurs de Français to participate as presenter, discussant, session chair and writer of synthesis paper, Thessaloniki World Congress, Greece. 1985-1987- $3,000+ travel and all related expenses, Canadian Secretary of State, Researcher (National Study of Core French). 1987 to 1992 - $4,000 plus for various travel grants from the Dalhousie Travel advisory committee to present papers at international congresses - $500, American Association of Teachers of French, Travel and participant on panel discussion on "Language and culture", San Francisco. 1976 - 1986 - $5,000 Addison-Wesley International, Research project on French Second Language Learning K-12 Textbook series Vive Le Français - $20,000 plus, various internal research and development grants, conference grants and grants for in-service workshops given, administrators' workshops. Halifax District School Board. 1970- $25,000 (to-days' equivalent) yearly, renewable for up to 5 years, Canada Council of the Arts, Doctoral Research Fellowship, (Bourse de perfectionnement pour le programme décrit) for research on the "grammar" of pictures. ACADEMIC APPOINTMENTS 2005 : Full Professor, Queen’s University, Kingston, Canada 1992-2005: Associate Professor in Education, Tenured in 1995, Queen's University, Kingston. 1989-1992: Associate Professor, Dalhousie University, Halifax, Department of French 1988: Obtained Tenure at Dalhousie, French Department. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 9 of 60 1983-1988: Assistant Professor, Tenure track, Dalhousie University, Halifax, French Studies. 1983-1987: On National Study for Core French, Language Syllabus Research Team sponsored by the Canadian Teachers' Federation 1976: Taught 2 full courses at Dalhousie University. 1975: Taught 2 full courses at Ste Anne U. 1970-1972: Independent Researcher on Canada Council Fellowship. In addition -Research Assistant, Project on Lexicology, University of Ottawa (Dr. Rondeau, Linguistics) and the Language Bureau (Canadian Government) -Project on Evaluation of French as a Second Language in Le Français International (A French Textbook Series) for Dr. Rondeau, Chair of Linguistics and Modern Languages, U.of Ottawa. 1970-1981: Independent research for Doctoral Dissertation from 1970-81 (Canada Council funds) 1976-1986: On Addison-Wesley Canada Production Team for VLF (28 books and 49 audio cassettes produced) TEACHING 1) Undergraduate Courses in French: Le Roman Policier, Dalhousie 1989 Introduction to French Literature, Dalhousie 1989, 1991 French Level Two, Dalhousie 1991 French Level One, Dalhousie 1984 French Level Two Immersion Dalhousie 1976 (Intensive programme) Introduction to French Literature, Université Ste Anne, 1975 French Grammar for Immersion Programme, Université Ste Anne, 1975 . 2) B.Ed. Teaching (Pre-Service Teaching for Future Teachers) English as a second language Introduction to Elementary ESL teaching FOCI 282 (2004-2005) Introduction to ESL, Queen's 1996 to 1998 (EDST 429 in 1998) re-taught in 2008 open to elementary and secondary students (classes of 40 and over) ESL Curriculum Course, Dalhousie 1992. French Curriculum 321, Secondary French methodology (including linguistics applied to teaching French) yearly, 1983 to present-- at Queen's from 1992 on, -- at Dalhousie University and St. Mary's 1983 to 1992. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 10 of 60 Méthodologie de l’enseignement du français, Curr 322, continuation of Curr 321. Elementary French Focus Track 1997/1998, 2002, Full course in 2008 and 2009 to present French Junior/ Intermediate Curriculum: 1994 to 1997 3) Field Liaison Teaching: Practicum supervision visits constituted a large portion of my teaching including one hour consultations before a class was observed, a full class observation (60 to 90 minutes), a full feed-back session after class observation for an hour or more. Full reports were written and given to the students. In addition the Associate Teacher often took part in the discussion and in many cases I gave In-Service teaching sessions to the teachers. 2001/2002: Field Liaison and Prof 191 taught all Queen's French Curriculum BEd. Students Secondary and Junior/Intermediate from 1992 to 1997, over 70 school supervision visits per year, all over the province of Ontario. as above at Dalhousie University from 1983 to 1992, students were placed in the Halifax region. In-Service Teaching: from 1976 to present. In-service teaching reports (during school placements) -Observation reports written on teacher candidates after class observations following supervisory feedback: 70 per year from 1992-1997. -Technical writing/ Reports: over 500 (As Department Head of Languages, around 20 per year, including monthly departmental reports and 7 full teacher supervision reports), (as member of committees, Executive Secretary of Nova Scotia Language Teachers' Association and on Board of Directors of Different community and University groups including the Dalhousie Student Affairs Committee) Field Supervisions as Practicum Associate Teacher -- at Dalhousie University from 1983 to 1992. -- at High School Level from 1976 to 1989 4) Teaching and Consulting (including research) --Review of French immersion documents 2012 --Ministry consultation meetings French as a second language 2012 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 11 of 60 --Consultant, Ontario Ministry of Education; Review of French Immersion, (2010, 2011). --Visiting professorship: Department of International and Lifelong learning and Research Centre into Language Education and Acquisition in Multilingual Societies, Hong Kong University, 2010. ---UNESCO/ Zhejiang U., Seeco Educ. Research Center, sponsored as consultant/discussant 2010 --Trilingualism Project, gave four Research workshops at Kun Ming University, 2010 --External examiner for PhD Mohsen Sarohki, Malaya University, Linguistics Dept. 2010 --Consultant, Ontario Ministry of Education, 2008, 2009, 2010; Review of Core French. ---Invited to participate on a panel on Action-research on optimal professional qualifications for French teachers, Dec.2009. ---Invited Professor for Seminar series on Challenges of teaching in French at University, Université de Da Nang, VietNam, Dec. 2008. ---Invited Professor for Seminar Series, Can Tho University on Reading as an interactive process,VN, Dec.2007 -- Invited Professor, HoChi Min University, seminar series at Vung Tau, 2006. ---invited Visiting Professor, Malaya University, Faculty of Languages and Linguistics, Malaysia. 2002 -- Invited Visiting Professor, Australian Linguistics Program, Macquarie University, Australia, 2002 -- In Singapore: taught 1/3 of ESL Additional Qualifications Course and In-Service plus Consultation with teachers Total of 65 hours, November/December 1997. -- University of Rome III, Linguistics Department. 1998 -- Council of Europe, Consulting, Journées d'Études sur le risque, Montpellier, 2001 5) Graduate teaching: Involved in all three areas of the Ph.D. program in Education at Queen's, Curriculum, Cultural Studies and Cognitive Studies Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 12 of 60 Faculty of Education, Queen's University (1992-present): -EDUC 833 : Language and literacy 2012 - 2 Independent studies 2012/2013 -- PhD Seminar: Advanced Topics in Policy and Cultural Studies. EDUC 934. 2010 -- PhD Seminar on Cultural Studies EDUC 930, 2003. -- EDUC 808 Language and Communication from 1994 to 2002 -- EDUC 829 Second language research and instruction from 1993 to present. Now EDUC 811. -- EDUC 897 directed a number of independent study courses in various subjects having to do with acquisition, evaluation and psychology of language --EDUC 821 Psychology of Human Literacies. --EDUC 850 Introduction to Cultural Studies --EDUC 830 Identity and Meaning in the Negotiation of Educational Situations --EDUC 895. Qualitative Research Methods 1998, 2004, 2008, 2010, 2011. French Department, Dalhousie, also with Continuing Education (1985-1992): -- Communication and Language -- Research in Language Learning -- Language Teaching methodologies -- Language Learning theories Graduate student supervision (not including program supervision) PhD: 2007 to 2013 : Gloria Thomas committee member 2012 : external : Department of Languages and cultures Sonja Allen 2009 : Danielle Nobrega (moved to other area) 2007 to 2009: Committee member, Jun Qian (completed) 2000/2007: Erin O'Donnell-Paul completed 2000/01: Johanne Mednick-Myles Comparative rhetoric (moved on to other area) M.Ed. projects supervised: 2012 : Dolores Cléroux, Amer Alabed (continuing) 2011: Carolyne Thompson completed. 2010 : Jen Lisi. 2009 : Colette Maurice 2004: Mohan Matthews 2002: Choitali Bera Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 13 of 60 2001: Ying Zhu and Sherry Bortolotti 1999: Leanna Turner 1997: Pamela Robinson and David Dodge 1996: Denise Sharp 1994: Johanne Mednick-Myles M.Ed. thesis in progress as supervisor: 2010 to present Monica Brannan 2011-2012: As committee member: Anna Zuyzin M.A. and M.Ed. theses supervised: At Queen’s University: --Charles Eniynnia 2011-2012, completed. --Jane Etherington 2011-2012, completed. --Susana Fonseca: Young Portuguese men’s perceptions of schooling, M.Ed. 2010 -- Assessing communication in the Chinese classroom, Yuanlin Zhao M.Ed. 2008. -- On intercultural communication Haifang Wang, M.Ed. 2007. -- A minority student’s second language experiences, Jordana Garbati, M.Ed. 2006 -- On Interlanguage Christian Derasp (incomplete) -- Fossilized forms in the language used by French Immersion students, Elise Lalonde, M.Ed. 2002. -- Evaluating Strategic Competence. Gloria Amodeo, M.Ed. 2000. -- Examining the role of attitudes toward the learning situation in new immigrants' second language learning experience, Stéphanie Gordon, M.Ed. 1997. -- The contexts of code-switching in French Immersion Classrooms, Elaine Chan, M.Ed. 1996. -- Examining the content validity of the English Proficiency test from Communicative Perspectives, ping Yang, M.Ed. 1994. At Dalhousie University -- Tendances dégagées lors de l'analyse et de l'observation de l'usage du français L2 au niveau de la phrase, M.A. 1993 Dalhousie University, Janet Renou -- A la recherche d'un meilleur dictionnaire visuel: description et analyse de trois ouvrages. M.A. 1992, Dalhousie University, Monali Alipuria Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 14 of 60 NB: 6 of the preceding Masters students moved on and received their Ph.D: Janet Renou: Ph.D Ottawa U. and Ping Yang: U. of Alberta, Elaine Chan and Stéphanie Gordon, completed their Ph.D. at U of Toronto, Johanne Myles at Queen’s. Jordana Garbati (PhD. in progress) at Western. OTHER teaching and curriculum development: Taught learner with exceptionalities Roland Meyer (not a relative), from 1955 to 1965 and still able to do yearly evaluations on his progress. 1973-1983: Full time language teacher and Department Head of Languages (French, Spanish, German and including ESL students) Halifax District School Board: duties included curriculum development, and curriculum and personnel supervisions 1970 to 1973: Researcher, University of Ottawa. 1969-1970: Teaching French, English, and Latin in High School in France. Also on Board for "Cycle d'Observation": Counselling and Curriculum Development, Obernai and Soultz, France 1969: Director of Recreation program, Association des Familles, Sélestat, France 1968: Assistant Director for French-English Exchange Programme, Taunton, UK, Association des Échanges scolaires, Paris. 1967: Teaching in Summer Program at Longues sur Mer and Presqu'île de Giens, France. Éducation Nationale 1966: Teaching in Summer Program at Longues sur Mer, France, Éducation Nationale. 1965: Teaching in Summer program: Grand-Sterpois, Vosges, France. (Community Program) PUBLICATIONS CAREER SUMMARY Books: - (2006) Nouveaux arrivants dans le milieu scolaire de langue française en Ontario. Research Report for the Ontario Ministry of Education Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 15 of 60 - (2004) Modalités d’apprentissage d'une langue seconde Collection Champs Linguistiques, De Boeck Université - published on-line 2010 BNU, (1981) Recherche sur l’expression de la temporalité verbale par le donné iconographique, Doctoral research on linguistic pragmatics and visual cognition, Bibliothèque Nationale Universitaire - (1970) Redressement du fonctionnement sémantique de l'image, M.A. research - (1976-1986) Co-editor/ consultant (worked with Andy Yull, the series editor) on 28 books of the Vive Le Français series, Addison-Wesley International, including 49 cassette tapes. in progress: - On dialogue analysis - Making professional knowledge operational -Computer Technologies in Language Learning -A specialized ESL dictionary for Foreign Students in Post Secondary Institutions in Canada Chapters in Books: 5 Refereed Articles and proceedings: 100+ Refereed Published Abstracts: 75+ Papers read: 100 + Other (appropriate to the discipline; review articles and book reviews): 10 Refereeing: 45 + manuscripts and research reports Books updated On-line publication 2010 of hard copy of research text of 1981 : Myers, M.J. Enseignement du Français à des Anglophones : Recherche sur l’expression de la temporalité verbale par le donné iconographique. Paris, Strasbourg : BNU Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 16 of 60 ‘Deuxième édition’ under way (as first research book,2004, is out of print) : Myers, M.J. Modalités d’apprentissage d’une langue seconde. Louvain La Neuve: DeBoeck Université Pragmalinguistic Features of advanced Dialogue in L2. John Benjamins Publishers (Under review) 2006 Nouveaux Arrivants dans le Milieu Scolaire de Langue Française en Ontario. Research monograph, Ministry of Education of Ontario. 2004 Modalités d'apprentissage d'une langue seconde. Collection Champs Linguistiques, Bruxelles: De Boeck Duculot 1981 Recherche sur l'expression de la temporalité verbale par le donné iconographique. Université de Strasbourg, Bibliothèque Nationale Universitaire 1976 to 1986 Co-editor (working with the editor) of the Vive Le Français series, Addison-Wesley Canada: 28 texts, including 7 textbooks, 7 methodology texts for the teacher, 7 exercise books and 7 books with answers, also analysed 49 cassettes, including tests and exams. 1970 Redressement du fonctionnement sémantique de l'image dans l’enseignement d’une langue seconde. On visual cognition. MA Thesis. Institut de Psychopédagogie, Université de Strasbourg. Under contract : In progress. LSPs as socio-cultural and historical phenomena. Handbook for Linguistics and Communication science. DeGruyter Mouton. CHAPTERS (Refereed) 2012: Successful Communication despite deviations in representations. International Association of Applied Linguistics Conference Proceedings 2008 La lecture : un procédé interactif. In Applications pratiques sur la lecture interactive. Can Tho, Viet Nam : Université de Can Tho Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 17 of 60 2007 Démarches innovatives en vue d’objectifs différenciés. In Curricula à construire ou à adapter. HCMV, VN : Université de HoChiMinh 1998 Facilitating socio-centered learning with possible computer application. In Calvi, L and Geerts, W.(eds). CALL, Culture and the Language Curriculum. London, U.K.: Springer-Verlag, 37-59 1994 Using cognitive strategies to enhance second language learning. In Wood, E., Woloshyn, V. and Willoughby, T (eds) Cognitive Strategy Instruction for Middle and High Schools. Cambridge. MA: Brookline Books, 226-244. REFEREED ARTICLES 2013 In Press -Procedia (Elsevier Science) 5p. (World Conference of Education Science) -Procedia (Elsevier Science) 5p. (CYPRUS-International Conference on Educational Research) 2012 L’évaluation de l’écrit. Revue Française de Linguistique Appliquée vol XVII, 2012. Assessing output and outcomes in L2 through perspective taking. Professionalisierung und Diagnosekompetenz , 5 (9) Philipps Universität Marburg Publication Transition strategies for newcomers to the French School milieu in Ontario, Literacy Information and Computer Education Journal (LICEJ) 2, (3), 439-449 Evaluating creativity and innovation in second language teachers' discourse, Creativity and Innovation in Language Education, Linguistic Insights vol. 154, Peter Lang Publishers. Easing the transition for newcomers, Journal of Education Sciences & Psychology, vol II LXIV/, No 2/2012, 25-35 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 18 of 60 Improving teacher practices to promote the integration of newcomers, Procedia Behavioral science and Psychology, On-line refereed publication of ICEEPSY conference, Istanbul. New trends in French second language (FSL) education in Ontario and their impact on teacher education. International Journal on New Trends in Education and their implications IJONTE 3 (3) 15-27. Effectiveness in dialogic language use despite deviations, Procedia-Social and Behavioural Sciences, vol 12, Science Direct, copyright ELSEVIER 2012 248-254, Accepted and Forthcoming Dialogue and representation, in IADA Proceedings Intercultural communication. Handbook for Linguistics and Communication Science, Mouton De Gruyter Language for Special Purposes: language use in science. Handbook for Linguistics and Communication Science, Mouton de Gruyter Published abstracts 2012. ICONTE. New Trends in FSL education in Ontario, Paper Abstracts: P1 WCES, in Procedia, Elsevier Science. CY-ICER, in Procedia, Elsevier Science. AFDECE, in Book of Abstracts, Université de Sherbrooke. In Book of abstracts, U. of Calabria Linguistics Department, sponsored by the European Union. Keynote in Program p. XIX, ICONTE International conference 2011 Deviations in representations. In Proceedings of “Dialogue and Representation” conference 2011, Montreal, IADA website. Springer Verlag. Full paper on-line. Questions de representations : les nouveaux arrivants de langue française en Ontario. De Fontenay, Groux, Leidelinger (Dir), L’Harmattan, 191-206. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 19 of 60 Interpénétration dans la pratique professionnelle, Education Comparée, 179-190. Effectiveness in dialogic language use despite deviations. /Procedia-Social and Behavioral Sciences, 12, 248-254. Developing Professional Competence through Re-alignment of Knowledge/. Occasional Papers in Education & Lifelong Learning: An International Journal (OPELL), 4(1-2), 119-129. The Role Played by Communication: Follow-up on the Recommendations Made to Improve the Welcoming Mechanism and Integration of French Speaking Newcomers to Ontario. Canada International Conference on Education Proceedings, 493-498. New cultural adaptations for business in the new knowledge economy based on feelings, innovation and community. Europäische Kulturen der WirtschaftsKommunikation /(Springer link), 233-239. Culture teaching in the curriculum. Comparative education, Teacher Training, Education Policy, Social Inclusion, History of Education, 9, 301-306 Deviations in representations in otherwise effective dialogue. 13th IADA Book of Abstracts, 143-144 2010 On new types of knowledge. Re conceptualizing LSP. Online Proceedings of the XVII European LSP Symposium 2009, Aarhus University. 2010. pages 1-5. on-line Knowledge in action: interaction with group members of diverse cultural backgrounds. Comparative Education, Teacher Training, Education Policy, School Leadership and Social Inclusion, 8, 381-387. Questions de représentations : les nouveaux arrivants de langue française en Ontario. Actes du Colloque de l’AFDECE 2010. Interpénétration dans la pratique professionnelle. Actes du Colloque de l’AFDECE 2010. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 20 of 60 Accommodation through different lenses. JoLIE, 2, (1), 77-91. Les nouveaux besoins pour de nouvelles connaissances. Éducation Comparée : Orientation et Mondialisation. Actes du Colloque, 66-76. Article reprinted in Spanish Iqualdad en el acceso a los estudios superiore en el Canada? Revue Internationale d’éducation de Sèvres. See attachment. Reprinted article in Semiotic Handbook Ensayos semioticos. Use translation programs after entering handwriting into computers with a digital pen. Proceedings of the 10th IASTED Int. Conf. on Computers and Advanced Technology, 9-11. Reprinted on-line ACM DL Digital Library Entering handwriting into computers with a digital pen Proceedings of the 10th IASTED Int. Conf. on Computers and Advanced Technology, 55-60 Reprinted on-line ACM DL Digital Library How does argumentative structure play out when commenting on a theoretical text in one’s second language. Republished in Fabula: la recherche en literature ( L’Analisi Linguistica e Letteraria, numéro spécial, mai 2010, 739-753) (15 pages) 2009 Advances in the Complex of Competence-in-Performance, Dialogue Analysis XI (1), 41-56. Accommodation through different lenses. Journal of Linguistic and Intercultural Education-JoLIE, 2/2009, Aeternitas: Alba Iulia. 81-96 How does argumentative structure play out when commenting on a theoretical text in one’s second language? Word Meaning in Argumentative Dialogue, Universita Cattolica del Sacro Cuore, Milano, 10 pages Newcomers to French school contexts in English speaking Canada: recommendations for policies and reforms. Bulgarian Comparative Education Society, 7, 215-22 Contrastes entre les formations des enseignants de langue seconde pour le Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 21 of 60 secondaire et l’élémentaire : situation actuelle et nouvelles tendances. Approches comparées de l’enseignement des langues et de la formation des enseignants. Revue Française d’Éducation, 5, 600-615. (Paris : L’Harmattan) Questionnement sur les enjeux autour d'un programme de formation doctorale : prévenir plutôt que guérir. Recherches francophones en Asie du Sud-Est. Recherche-action. University of Danan. 71-76. Recherche action sur les compétences dialogiques en formation. Recherches francophones en Asie du Sud-Est. Recherche-action. University of Danan. 214-219. L’optimalisation des acquis professionnels. Recherches francophones en Asie du Sud-Est: dynamique, formation et professionnalisation. DaLat University, 8 pages on-line. Articles translated: Spanish translation in Diplômes et examens dans le secondaire n37, Diciembre 2004 Igualdad en el acceso a los estudios superiores en el Canada ? on-line Spanish publication of refereed article selected from papers given at the International Semiotics Conference in Guadalahara, Mexico, in Ensayos semiotico. Re-published on-line in the Guide to Computing: Use translation programs after entering handwriting into computers with a digital pen. And Entering handwriting into computers using a digital pen, published on-line paperEd=31861 CATE, ALTA PRESS, Alberta. The use of lexical frequency for assessing learners’writing, re-published online Cambridge Journals.org. Évaluer les pratiques avec divers moyens technologiques pour assurer la prise en compte de la diversité re-published pp 189-198 in Education comparée Dialnet. Entrance assessment in teacher training: a lesson of international scope. p. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 22 of 60 XV European language testing in a global context. Proceedings of Association of Language Testing in Europe (ALTE) on-line wwww.cambridge.org Computer-assisted second language assessment: to the top of the pyramid in PORTAL ReCALL archive, the GUIDE TO COMPUTING LITERATURE. Myers, M.J. (Forthcoming)) Globalization through different lenses: showing sensitivity and competence in cross-cultural communication, SIETAR 2008. Myers, M.J. (Forthcoming) Vers une formation initiale prenant en compte les aspects linguistiques, culturels et interculturels de la communication :une expérience canadienne. Actes du congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français 2008. Myers, M.J. (Forthcoming). Faire communiquer de futurs enseignants de L2. Revue Internationale d’éducation comparée. 2008 Myers, M.J. (2008). Code switching in content learning. Realizing Content and Language Integration in Higher Education, Maastricht, The Netherlands: Maastricht University, 43-52. Myers, M.J. (2008). Innovative activities to improve second language content integration. Realizing Content and Language Integration in Higher Education, Maastricht,The Netherlands Maastricht University, 169-178. Myers, M.J. (2008). Assessing output and outcomes in L2 through perspective taking. In U. Dirks (ed) Kant revisited: testing the output and outcomes of literacy competencies. Berlin: Deutscher Universitäts Verlag. (Forthcoming) Code-Switching in business communication: stimulating versus impeding relations with intercultural and diverse groups. Re-published article: ON-LINE by SpringerLink. 191-206 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 23 of 60 How choices re made: pedagogical efficacy and student success in multicultural populations International conference on Education/training: The Search for Quality. Re-published article: ON-LINE By Aide & Action.org. , IRD-IER-NIESAC. 6 pages. Re-printed on-line by Cambridge: ReCALL 14 :1 : 167-181 2007 Myers, M.J. (2007). Entering handwriting into computers using a digital pen. Computers and Advanced Technology in Education. Calgary: Acta Press, 55-60. Myers, M.J. (2007). Use translation programs after entering handwriting into computers with a digital pen. Computers and Advanced Technology in Education. Calgary: Acta Press, 9-15. Myers, M.J. (2007). Intercultural communication in schools – language, identity and “joined intentionality”In: Living together: Education and Intercultural Dialogue. Proceedings of the WCCES XIII World Congress. CD ROM publication. Myers, M.J. (2007). Discourse in pre-service and in-service teacher education. Comparative Education Teacher Training and New Education Agenda, V, Sofia, Bulgaria: Buro for Education Services under the auspices of the Bulgarian Comparative Education Society, 101-107. Myers, M.J. (2007). Gaining a better understanding of workplace culture and communication through needs analysis. In: C.M. Schmidt & D. Neuendorff (Eds), Sprache, Kultur und Zielgruppen, Deutsche Universitäts Verlag, 285-302. Wang, H. & Myers, M.J. (2007). Developing intercultural awareness. In: C.M. Schmidt & D. Neuendorff (Eds), Sprache, Kultur und Zielgruppen, Deutsche Universitäts Verlag, 303-324. Myers, M.J. (re-published in 2007) La place de l’éducation comparée au Canada. Échanges Internationaux et la comparaison en Éducation. L’Harmattan e-article 2006 Myers, M.J. Pour une approche culturelle d’enseignement des langues. Recherches en didactiques des langues, Numéro 2, 131-146. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 24 of 60 Myers, M.J. A theoretical framework for comparative analysis of didactic dialogue. Comparative Education in Teacher Training, University of Sofia, Bulgaria Myers, M.J. Second Language Teacher Education. Revista de Pedagogie, Institute for Educational Sciences, University of Bucharest, Romania, 1, 12,157-163 Myers, M.J. Code-switching in business communication: stimulating versus impeding relations with intercultural and diverse groups. Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, Band 9, Oktober 2006, 191-208. Myers, M. J. How choices are made: pedagogical efficacy and student success in multicultural populations, IRD-IER-NIESAC, HCMC, April 2006, 1-6. Myers, M.J. Mise en rapport de l’identité et des négociations éducatives dans un pays à denominations éducatives plurielles. Colloque International d’Education Comparée “Education, Religion, Laicité”. CIEP, Paris. 2005 Egalité d’accès aux études supérieures au Canada. Revue Internationale d’Éducation, n. 37, 77-86 Myers, M.J. Une efficacité à confirmer: le cas de l’Ontario, Revue Internationale d’Education de Sèvres, no 40, Rencontres Internationales avril 2005, pp.68-70 Myers, M. J. A theoretical framework for comparative analysis of didactic dialogue. Comparative Education in Teacher Training, University of Sofia, Bulgaria Myers, M. J. Analyzing didactic dialogue in second language teacher education. Online publication, Commonground Publishing, Australia Myers, M. J. Les productions en langue seconde de futurs enseignants de FSL. Colloque ACEDLE, Publication en ligne, Université Lumière II, Lyon. Myers, M. J. L’école primaire en Ontario au Canada: état des lieux. Revue Internationale d’Éducation, no 41, décembre 2005. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 25 of 60 2004 Innovative evaluation in academic settings: its inclusion in unit/course development. In Wilkinson, R. (Ed.) Integrating Content and Language, meeting the challenge of a multilingual higher education. Maastricht: Universitaire Pers, 443-452 (Fall 2004) Sociopragmatic Aspects of LSP. In Ahmad, K. and Rogers, M. (eds.) New Directions in LSP Studies. Guildford, UK: University of Surrey, 227-235 (Dec.2004) A multilingual point of view; looking at difficult translations from different perspectives. Proceedings of VAKKI, Wasa, Finland: University of Vaasa, 144-153 227-235 (Fall 2004) Mise en conscience d’aspects implicites. In Pragmatics and Semantics: Proceedings of the XVIIth International Congress of Linguists, Prague: Faculty of Mathematics and Physics, Charles University Center for Computational Linguistics and Institute of Formal and Applied Linguistics, On-Line Publication, 2004. Vers une compréhension Interculturelle européenne. In Actes du Colloque de l’ADECE: Construire l’identité européenne: Altérité, Éducation, Échanges, Strasbourg: Conseil de l’Europe. 2003 Modal auxiliaries in a technical context. In Porta Scientiae II: Proceedings of The University of Vaasa, 793-808 Innovative Evaluation in Academic Settings. In Proceedings of the First International Conference of the Society for Higher Education Innovation. Nizhyn State Pedagogical University, p.127 2002 Computer-assisted second language assessment: to the top of the pyramid. ReCALL 14 (1), Cambridge University Press, 167-181 Integrating speech technology in Learning. ISTLAI, on line publication. Proceedings of the Pre-CALL Conference on Speech Technology, University of Manchester Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 26 of 60 2001 Learning electronics and programming vocabulary with a specialized dictionary. In Actes des Colloques: Usage des Nouvelles Technologies et Enseignement des Langues Etrangéres UNTELE Vol III 89-96 Development of strategies in the second language development of two foreign College Students. Revue Française de Linguistique Appliquée ,VI-I 137-144 Computer programming and electronics language: How a hand-held translation machine with voice capabilities helps with linguistic aspects. Proceedings of the Congress on Language for Special Purposes: Perspectives for the New Millennium, Vol. I: Linguistic and Cognitive Aspects, Knowledge Representation and Computational Linguistics, Terminology, Lexicography and Didactics. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 134-139 Bilingualism and legal terminology. Proceedings of the Congress on Language for Special Purposes: Perspectives for the New Millennium, Vol. I: Linguistic and Cognitive Aspects, Knowledge Representation and Computational Linguistics, Terminology, Lexicography and Didactics. Tübingen : Gunter Narr Verlag, 140-146. 2000 Voice recognition software and a hand-held translation machine for second-language learning. Computer Assisted Language Learning, Vol. 13, No. X, 29-41 Enhancing Teaching and Learning with Technology. Computers and Advanced Technology in Education (CATE, Computers and Advanced Technology in Education 2000) IASTED PRESS (International Association of Science and Technology for Development) 247-253 Voice recognition software used for learning pronunciation Integrating Speech Technology in the (Language) Learning and Assistive Interface.The University of Abertay, Dundee, Scotland. 149-152 The development of technical vocabulary with speech technology translation software. Integrating Speech Technology in the (Language) Learning and Assistive Interface. The University of Abertay, Dundee, Scotland. 98-100 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 27 of 60 1999 Providing sufficient contrast and attention to sound properties. Fachsprachen und Übersetzungstheorie. 25, 204-212 Jusczyk's (1997) "weighting scheme" used for written translation. Fachsprachen und Übersetzungstheorie. 25, 213-220 1998 Les déclencheurs socio-linguistiques: contexte et co-texte. Proceedings of the World Congress of Semiotic Studies, University of Mexico. 12 pages CD-ROM Communication et Cognition: Activer les déclencheurs pour la production orale. In Proceedings of the 16th International Congress of Linguists. Oxford, U.K.: Elsevier Science, 12 pages. CD-ROM Evaluer les pratiques avec divers moyens technologiques pour assurer la prise en compte de la diversité. Education Comparée 52, 189-198 Arriving at involuntary rehearsal: cognitive aspects of language use. In Lundquist, L., Picht, H., Qvistgaard, J.(eds) Proceedings of the LSP conference: Identity and Interface, Research, Knowledge and Society. Copenhagen: Copenhagen Business School: Faculty of Modern Languages, Centre for Terminology, LSP Centre, 938-947 From transference to transformation: The action of learners and the influence of technology on the traditional definition of "literacy". Education, Equity & Transformation, on CD-ROM WCCES conference 1998, Extract 2 (M-Z) 1997 Changer l'image par le biais de modifications interactionnelles. In Matthey, M.(ed) Actes de la conférence de l'Association Européenne des Linguistes et des Professeurs de Langues: Les Langues et Leurs Images. Neuchâtel: Institut Romand de Recherches et Documentation Pédagogiques, 251-255. Semiotics to facilitate interaction. In Rauch, I. and Carr, G. (eds) Proceedings of the Fifth Congress of the International Association for Semiotic Studies: Semiotics around the Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 28 of 60 World: Synthesis in Diversity. Berlin, New York: Mouton De Gruyter, 1151-1154 1996 La langue comme moyen d'expression: consolider les apprentissages par le développement d'habitudes stratégiques. In Galatanu, O. et al (eds) Actes du Congrès de l'Association Francophone d'Éducation Comparée: Modèles, transferts et échanges d'expériences en éducation nécessité d'une analyse conceptuelle et d'une réflexion méthodologique. Trois Rivières: Université du Québec, 179-188 1995 Problèmes de sémiotique en L2: communication interculturelle et interaction. Canadian Modern Language Review, 51 (4) 678-687 1994 Various Perspectives on Educational Linguistics. Language Awareness, Clevedon, Avon, UK: Multilingual Matters, 3: 3/4, 193-200 Knowing What, Knowing How. In Brekke, M. et al (eds) Applications and Implications of Current LSP Research. Bergen: Fagbokforlaget. 225-234 1993 Language and the individual: interdisciplinary explorations. Refereed Proceedings of the XV the International Congress of Linguists 2, 203-206 Corrélation entre le genre grammatical du nom français et le contexte acoustique en finale. Refereed Proceedings of the XV the International Congress of Linguists 3, 505-508 1992 Facteurs qui permettent d'améliorer l'extériorisation de l'acquis en langue seconde. Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 8 (3-4) 237-245 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 29 of 60 Utilisation de grilles dans l'apprentissage pour mieux appréhender: comment faire le pont entre les règles et les procédés. Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 8 (3-4) 227-236 1990 Enseignement, apprentissage et centre d'attention. Dialogues et cultures 33, 65-71 1989 Apprentissage d'une langue seconde: Principales causes d'échec. Canadian Modern Language Review 45, (2) 241-244 1988 Amélioration et autonomisation de l'acquisition -apprentissage. Mosaique 3, Cahiers de l'Association de Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens (SSHRC Publication), 34-38 1986 Apprendre les verbes et communiquer. Mosaique 2, Cahier de l'APFUCC (SSHRC Publication), 92-105 Other (Refereed but not double blind) 1985 -What can universities offer French Immersion Graduates. French Immersion Graduates. Charlottetown, UPEI: Canadian Parents for French with support from the Secretary of State of Canada. -L'expression orale spontanée. Contact, Simon Fraser University, 43, 14 and 17 REFEREED ABSTRACTS selected by scientific review committees 2010 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 30 of 60 Book of Abstracts Languages of Education. The HongKong Institute of Education pgs. 26-27 Effectiveness in dialogic language use. In Z. Bekirogullari, International conference on Education and Educational Psychology (Elsevier ISBN: 1986-3020),10-11. Asymmetries in Selecting interactions. Encompassing Knowledge Asymmetries, Aarhus University, 24. Book of Abstracts: WCES Istanbul (World Comparative Education Societies) World Congress, both in Hard copy and on CD, 1 page Crystallizing professional and self-knowledge through collaborative testing of new guiding ideas. In Book of Abstracts: Interdisciplinary and transdisciplinary aspects in language, literature and pedagogy/didactics. University of Alba Iulia, Romanis, p.77-78 2009 On new types of knowledge. XVII European Symposium on Language for Specific Purposes. Methods and Aims: (Re-)conceptualizing LSP Research. University of Aarhus Business School, p. 99. Being on the periphery: Discussion of two studies and their educational implications. Dialogue Under Occupation III, University Javeriana, Bogota, Columbia. p.17 Necessary cultural adaptations for business in the new knowledge economy. EUKO Wirtschaftskommunikation und neue Medien, University of Zurich School for Applied Sciences, 36-37 Looking for the common thread in connected sub-cultures. International Pragmatics Association, Abstracts, Panel contributions, 11th International Pragmatics Conference 2009, University of Melbourne, 21-22 Understanding language development in professionalization Abstracts 11th International Pragmatics Conference, Melbourne, Australia, 2009, 132-133 Préparer les futures enseignants pour la nouvelle économie des connaissances. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 31 of 60 AFDECE, 2-3. Quelles voies suivre pour l’orientation dans un contexte de globalization? Les nouveaux besoins pour de nouvelles connaissances. Orientation et Mondialisation, 32e Colloque International de l’Association Francophone d’Éducation Comparée. Institut de Recherche sur l’Éducation, Université de Bourgogne. p.107. Newcomers to French school contexts in English speaking Canada, Tryevna conference of the Bulgarian Comparative Education Society (U of Sofia) 1 page Evaluating creativity and innovation in second language teachers’discourse. CILS, Centro Linguistico di Ateneo. 2 pages, on-line publication of Abstracts. 2008 Vers une formation initiale prenant en compte les aspects linguistiques, culturels et interculturels de la communication: une expérience canadienne. World Congress of FIPF, Québec City. P.9-10 Sorting out differences, Dialogue Under Occupation (DUO) II, Jerusalem Al Quds University on-line Vers une formation initiale prenant en compte les aspects linguistiques, culturels et interculturels de la communication, Actes du Congrès de la FIPF, see google search results 81-100. Élargir le dialogue selon le modèle d’ « intentionalité conjointe » d’Olson. Approches comparatives des traditions et modernités éducatives, p.49 Argumentative discourse in one’s second language, Milano, It. Book of Abstracts IADA II p.39 Globalization through different lenses, SIETAR, Granada.p.72. Contrastes entre les formations au primaire et au secondaire. School of Education, University of Lisbon. p.12. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 32 of 60 Assessing output and outcomes in L2 through perspective taking. AILA Book of Abstracts, World Congress on-line. Recherche-action sur les compétences dialogiques en formation. Recueil des résumés et interventions Université de Da Nang p.61. 2007 ENFA, Ecole Nationale de Formation Agronome, Toulouse : Un regard sur l’histoire de l’apprentissage atonome d’une langue étrangère et l’apport des nouvelles technologies, on-line publication. AFEC Congress, Alexandria, Egypt: Élargir le dialogue selon le modèle d’ «intentionalité conjointe» d’Olson, p.49. Intercultural communication in schools – language, identity and “joined intentionality”In: Living together: Education and Intercultural Dialogue. WCCES XIII World Congress, p.89 Book of Abstracts: Dialogue Analysis II Advances in the complex of competence-inperformance. University of Muenster, Germany. Book of Abstracts: IASTED, International Association of Science and Technology for Development Conference, Entering handwriting into computers using a digital pen. University of Beijing. Book of Abstracts: IASTED, International Association of Science and Technology for Development Conference, Use translation programs after entering handwriting into computers with a digital pen. University of Beijing. Dialogue under Occupation conference, Sorting out Differences, Jerusalem, Nov.14-16, Concurrent session 1 Abstract. AL-Quds University. 2006 Sole author: Démarches innovatives en vue d’objectifs différenciés, in Book of Abstracts EDITION 2006, 04-08 décembre, VungTau-Vietnam, page 2. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 33 of 60 Sole author : Gaining a better understanding of workplace culture and communication through needs analysis. Sixth Interdisciplinary Symposium Book of Abstracts, Nov. 15-17, 2006, Abo Akademi (The oldest University in Finland) pages 56 & 57 With Haifang Wang : Developing Intercultural Awareness. Sixth Interdisciplinary Symposium Book of Abstracts, Nov. 15-17, 2006, Abo Akademi, Finland, pages 82 & 83. Sole author: Code-switching in content learning. Education approaches, on-line abstract 7081, Integrating Content and Language in Higher Education, University of Maastricht Sole author: Innovative Strategies to Improve second language content integration. University of Maastricht, ICLHE 2006. Sole author : Analyse des démarches pour améliorer le niveau d’alphabétisation. In L’école, lieu de tensions et de médiations. Colloque International de l’Association Francophone d’éducation comparée juin 2006, Université Lille 3, p.88. 2005 Code-switching in business communication: stimulating versus impeding relations with intercultural and diverse groups. University of Lucerne, Switzerland, October 2005 Blind refereed: no 72 Mise en rapport de l’identité et des négociations éducatives dans un pays à denominations éducatives plurielles. Colloque International d’Education Comparée “Education, Religion, Laicité”. CIEP, Paris. Blind refereed Pairing up MyScrips Handwriting recognition software with the Logitech io digital pen in dual language use. On line publication of Proceedings of International conference “ “Technology, Knowledge and Society” in Hyderabad, India, Commonground Publishing, Australia. 2004 Effective communication through the development of intercultural awareness. In Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 34 of 60 Unternehmenskooperation und Effizienz in der Kommunikation, Interdisciplinares Symposium der Forschungskooperation-Europaische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, University of Nijmegen, TheNetherlands, October 2004, 19. 2003 All encompassing second language Unit Development in Higher Education. International Conference on Higher Education Innovation, Kiev, p.127 Innovative Evaluation. In ICL abstracts, European Council Research Conference, University of Maastricht. New Literacies in Language Learning and Teaching, EuroCALL, University of Limerick p.147. Ouverture au transculturel: Vers un modèle théorique souple, éviter les erreurs commises ailleurs, Congrès de l'ADECE, Strasbourg, Conseil de l'Europe. 2002 A CD-ROM dictionary used in language development for technical college students. AILA 2002 Singapore Book of Abstracts, Applied Linguistics in the 21st Century: Opportunities for Innovation and Creativity. p.102. Computer-assisted second language assessment in the 21st Century. AILA 2002 Singapore, Book of Abstracts, pp102-10 Language Use and Communication in the New Economy, AILA 2002 Singapore Book of Abstracts, Applied Linguistics in the 21st Century: Opportunities for Innovation and Creativity, p. 36. 2001 A multi-media (CD-ROM) dictionary used in language development forTechnical College students. LSP "Porta Scientiae" University of Vaasa, Finland, p.106 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 35 of 60 Modal auxiliaries in technical contexts. LSP "Porta Scientiae" University of Vaasa, Finland, p.107. Computer-assisted second language assessment: to the top of the pyramid. EuroCALL Nijmegen, the Netherlands, p.65 Entrance assessments in teachers' training: a lesson of international scope. European Language Testing in a global Context. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, p.6 2000 Change of perspective in the development of technical vocabulary with speech technology and translation software. EuroCALL book of Abstracts: Innovative Language Learning in the Third Millenium, pp 23-24 1999 Providing sufficient contrast and attention to sound properties: Jusczyk's (1997) "weighting scheme" used for written translation. XIXth Vakki Symposium, University of Vaasa, Finland pp 9-10 Le "Franglais" in Résumé des Communications of the International Congress, Pluralité des langues, pluralisme linguistique: Quels enjeux pour les systèmes d'éducation et de formation?, Université Louis Pasteur, Strasbourg, France p.55 Bilingualism: What happens with legal terminology. Abstracts of AILA Commission on Language for Special Purposes 1999. European University of Bolzano, Italy, p101 How a hand-held translation machine with voice capabilities can help with linguistic aspects. Abstracts of AILA Commission on Language for Special Purposes 1999. European University of Bolzano, Italy, p102 1998 From transference to transformation: The action of learners and the influence of technology on the traditional definition of "literacy". Education, Equity & Transformation, on CD-ROM WCCES conference, July 1998, Extract 2 (M-Z) 1997 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 36 of 60 La sociolinguistique: Contexte et co-texte, Semiotics Bridging Nature and Culture, p171 University of Guadalajara, Mexico Evaluer par divers moyens technologiques, Book of Abstracts of AFEC Colloquium, p46 Activating triggers for oral production, Book of Abstracts of the XVIth International Congress of Linguists, p 202 Arriving at involuntary rehearsal, LSP Book of Abstracts, p72 1996 Pauses and hesitations, AILA 96 Book of Abstracts, University of Jyväskylä, p50 3rd International Conference Abstracts, Association of Language Awareness p7 Recueil des résumés, Congrès International de Linguistes, Université de Neuchâtel, 1p. 1995 Recueil des résumés CIEP (Centre International d'Études Pédagogiques) de Sèvres, Congrès International de l'Association Francophone d'Education Comparée 1994 La linguistique pour les nouveaux besoins, Sciences en mvt, 62e C. de l'ACFAS, p127 Stratégies d'apprentissage en langue seconde: question de communication. Sciences en mouvement, 62e Congrès de l'ACFAS, p127 Association for Language Awareness, 2nd International Conference, Book of Abstracts, p 9 1993 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 37 of 60 L2 as unconscious and implicit versus L2 as conscious and explicit. AILA 93, pp702703 LSP Bergen Book of Abstracts. Computer Assisted Language Learning, p1 1992 Le spectre acoustique en finale, Book ofAbstracts of the XVth International Congress of Linguists, p 2 Linguistics and the individual, Book of Abstracts, the XVth International Congress of Linguists, 2 1991 Actualisation et autonomisation, AQFLS Montréal, p 42 1990 Autonomy of the learner, Canadian Association of Language Teachers' Conference. p16 1989 Activate, mediate, optimize, Folia Practico-Linguistica, University of Budapest, p104 1988 ACFAS, Recueil des résumés des communications, 56e Congrès, p75 ACFAS, Recueil des résumés des communications, 56e Congrès p133 Déplacer le centre d'attention, Résumés, Conférence Mondiale de Professeurs de Français, Thessaloniki, p1 Le micro-enseignement, Résumés, Conférence Mondiale de Professeurs de Français, Thessaloniki, p1 Other published abstracts: Strategic habit development. EvNet News, vol 3, Fall 1999, p10 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 38 of 60 Voice dictation software and language for special purposes. EvNet News, vol 3. Fall 1999, p12 Le développement d'habitudes stratégiques. Nouvelles EvNet, vol 3, Automne 1999, p10 Buts spéciaux pour logiciel de diction. Nouvelles EvNet, vol 3, Automne 1999, p12 POPULAR ARTICLE 1968 in Marie-Claire Maison, Paris. PUBLISHED BOOK REVIEWS 2002 Reprinting of book reviews: Canadian Children's Literature: Rétrospectives 1986-1996: Un appel à la tolérance, 82, 22:2 103-105 L'expression de l'inquiétude enfantine, 67, 69-71 Une traduction très adroite, 61, 84-85 Le mystère de l'île au chêne, 44, 54-56 La simplicité ou la grammaire, 57/58, 107-108 Une traduction centrée sur l'action, 54, 79-80 1996 Un appel à la tolérance. In The Dark Side. CCL: a journal of criticism, 82, 22:2, 103-105 1992 L'expression de l'inquiétude enfantine. Canadian Children's Literature 67, 69-71 1991 Une traduction très adroite. Canadian Children's Literature, 61, 84-85 1990 La simplicité ou la grammaire. Canadian Children's Literature, 57/58, 107-108 1989 Une traduction centrée sur l'action. Canadian Children's Literature, 54, 79-80 Communication 2 (Boucher et Ladouceur) CMLR, May 89, 45, no4 1986 Collection Policiers FLE, Paris: Hachette La voix sans visage (Marc Villard) Papillons de nuit (Delacorta), Enquêtes en Espagne (Divers auteurs), CMLR, October 86, 43, 1 1986 Le mystère de l'île au chêne, Canadian Children's Literature, 44, 5456 1985 Accent: Conversational French One (Heinle and Heinle), CMLR, 1985, 41 PAPERS (selected by scientific committees/refereed or blind refereed) Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 39 of 60 2012 AFDECE ICONTE CY-ICER WCES European Linguistics Research Congress (U. of Calabria) 2011 AILA, Beijing, ICEEPSY, LSP, BULGARIAN SOCIETY FOR COMPARATIVE EDUCATION, CIES, CICE, AFDECE IADA 2010 - University of Aarhus, Aarhus 360 degree conference, 1 paper On Asymmetries - Interpénétration dans la pratique professionnelle, 9e Colloque International AFDECE 2010 -Question de représentation. 9e Colloque International AFDECE 2010, -Bulgarian Comparative Education Society, 2 papers presented -World Congress of Comparative Education Societies WCCES, Istanbul, 1 paper -International conference on education and educational psychology, ICEEPSY, Kyrenia, Cyprus, -Effectiveness in Dialogic Language Use despite Deviations. - Invited paper ‘Language register to be used in teaching today’, École Supérieure Technologique, Paris - Invited paper, University of Herzec Nova, Montenegro - Invited paper, Alba Iulia University, Roumania -Invited paper, Victoria University, Wellington, New Zealand - Poster at Queen’s Neuroscience Research Presentations, University Club. 2009 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 40 of 60 -University of Bogota. Columbia: On dialogue under occupation -Institut de Recherche et de Développement Universitaire, Dijon, France: On comparative aspects in the globalizing learning economy -Tryevnia, Bulgaria: On policy and communication for new comers to French Schools in Ontario (u. of Sofia) -University of Melbourne, Australia: On sub-connected cultures in professionalization -Zurich University Business School/ Winterthur: On New types of knowledge -University of Aarhus Business School, Danemark: On intercultural communication and learning -University of Dalat, Viet Nam: On second language learning and teaching -University of Calabria, Italy: On second language learning research -Invited to Agadir Education Institute. Comparative aspects in language teacher training. 2008 -Vers une formation initiale prenant en compte les aspects linguistiques, culturels et interculturels de la communication: une expérience canadienne. World Congress of Fédération Internationale des Professeurs de Français, Québec City. -Argumentative discourse in one’s second language, Catholic University of the Sacred Heart, Milano, It. International Association of Dialogue Analysis Congress II. -Globalization through different lenses, World Congress SIETAR Intercultural Communication and globalization Congress, Granada -Contrastes entre les formations au primaire et au secondaire. School of Education, University of Lisbon. International Congress of the Association Française de la Comparaison et des Échanges en Éducation. -Assessing output and outcomes in L2 through perspective taking. Association Internationale de Linguistique Appliquée World Congress, Essen, Germany. -Seminar series participation: Recherche-action sur les compétences dialogiques en formation. -Seminar series on Action research. University of Da Nang, VietNam. -La formation des enseignants: ébauche d’une analyse. GREC, Doctoral seminar presentation. Université de Versailles. -Accepted paper but unable to present. University of Alba Iulia, Romania, CLIE 2007 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 41 of 60 -ENFA, Ecole Nationale de Formation Agronome, Toulouse : Un regard sur l’histoire de l’apprentissage atonome d’une langue étrangère et l’apport des nouvelles technologies. Accepted paper.. -AFEC Congress, Alexandria, Egypt: Élargir le dialogue selon le modèle d’ «intentionalité conjointe» d’Olson.Accepted paper -Intercultural communication in schools – language, identity and “joined intentionality”In: Living together: Education and Intercultural Dialogue. WCCES XIII World Congress. -Dialogue Analysis II Advances in the complex of competence-in- performance. University of Muenster, Germany. -IASTED, International Association of Science and Technology for Development Conference, Entering handwriting into computers using a digital pen. University of Beijing. -IASTED, International Association of Science and Technology for Development Conference, Use translation programs after entering handwriting into computers with a digital pen. University of Beijing. -Dialogue under Occupation conference, Sorting out Differences, Jerusalem, ALQuds University. Accepted paper. 2006 -Démarches innovatives en vue d’objectifs différenciés, VungTau-Vietnam,. -Gaining a better understanding of workplace culture and communication through needs analysis. Sixth Interdisciplinary symposium of Business Communication. Nov. 15-17, 2006, Abo Akademi (The oldest University in Finland) -With Haifang Wang: Developing Intercultural Awareness. Sixth Interdisciplinary Symposium Nov. 15-17, 2006, Abo Akademi, Finland. -Code-switching in content learning. Education approaches, , Integrating Content and Language in Higher Education, University of Maastricht - Innovative Strategies to Improve second language content integration. University of Maastricht, ICLHE 2006. -Analyse des démarches pour améliorer le niveau d’alphabétisation. In L’école, lieu de tensions et de médiations. Colloque International de l’Association Francophone d’éducation comparée juin 2006, Université Lille 3. 2005 -Code-switching in business communication: stimulating versus impeding relations with intercultural and diverse groups. University of Lucerne, Switzerland, October Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 42 of 60 2005 -Blind refereed: no 72 Mise en rapport de l’identité et des négociations éducatives dans un pays à denominations éducatives plurielles. Colloque International d’Education Comparée “Education, Religion, Laicité”. CIEP, Paris. -Pairing up MyScrips Handwriting recognition software with the Logitech io digital pen in dual language use. “Technology, Knowledge and Society conference” in Hyderabad, India.. 2004 Effective communication through the development of intercultural awareness. In Unternehmenskooperation und Effizienz in der Kommunikation, Interdisciplinares Symposium der Forschungskooperation-Europaische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, University of Nijmegen. 2003 -Mise en conscience d'aspects implicites International Congress of Linguists, Charles U, Prague. Innovative Evaluation in Academic Settings, Congress of the Society for Innovation in Higher Education. Co-sponsored by US and Ukraine, Teachers' House, University of Kiev. -More dictionaries for special purposes: results of a 5 year study of ESL students using electronic dictionaries, EuroCALL, International Congress for Computer Assisted Language Learning, University of Limerick. -Sociopragmatic Aspects of LSP. International Congress on Language for Special Purposes, Guilford: University of Surrey. -How we arrive at our representations, LSP 2003 Communication, Culture, Knowledge, University of Surrey. -Integrating Content and Language: Innovative Evaluation, European Council sponsored research conference, University of Maastricht. 2002 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 43 of 60 -Vers une identité interculturelle, European Council, Strasbourg, France. -With Erin O'Donnell: How foreign students cope with post-secondary curriculum, CSSE, SSHRC Congress, Toronto. -With Erin O'Donnell: Decoding of assigned curriculum texts: practical aspects, CSSE, SSHRC Congress,Toronto. -Computer-assisted second language assessment in the 21st century, AILA, Singapore. -A CD-ROM dictionary in language development of Technical College Students, AILA, Singapore. -Language use and communication in the new economy, AILA, Singapore. -Mode de transposition des sens: médiation à l'aide d'un dictionnaire électronique. Canadian Semiotics Association, SSHRC Congress Toronto. -Etude sémiotique de l’interlangue des étudiants d’immersion: lignes de séparation brouillées. Canadian Association of Applied Linguistics, SSHRC Congress, Toronto. -Second Language Evaluation with or without language technologies, Malaya University, Malaysia. -Test, Teach, Test: continuous second language evaluation and learning, ALI, Australia, Macquarie University. -Computer-assisted second language assessment, ALI, Australia, Macquarie University. -Shortcomings and advantages of second language assessment programs in Ontario, ALI, Australia, Macquarie University. -On rubrics and their use for second-language learning, ALI, Australia, Macquarie University. -How can we really assess the learning taking place in second language classrooms, ALI, Australia, Macquarie University. 2001 A multi-media (CD-ROM) dictionary used in language development for Technical College students, LSP "Porta Scientiae" University of Vaasa, Finland. Modal auxiliaries in technical contexts. LSP "Porta Scientiae" University of Vaasa, Finland. Computer-assisted second language assessment: to the top of the pyramid. EuroCALL Nijmegen, the Netherlands. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 44 of 60 Entrance assessments in teachers' training: a lesson of international scope. European Language Testing in a global Context. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. Bridging in Higher Education, CSSE, CACS, SSHRC Congress, Laval University, Québec. Language development using an electronic dictionary, Association Canadienne de Linguistique Appliquée, Laval University, Québec. Cultural connotations attached to the use of modal auxiliaries, Canadian Semiotics Association, Laval University, Social Sciences and Humanities Research Council Congress, Québec. Quels types d'influences sur les politiques de formation initiale et continue d'enseignants en Ontario? Mise en relief des influences positives et néfastes. Congrès International de l'Association Francophone d'éducation Comparée. Université Technique de Bruxelles, Belgique. Manque d'articulation en politique éducative et manque de clarté au sujet des théories sous-jacentes à l'enseignement". Congrès International de l'Association Francophone d'Education Comparée. Université Technique de Bruxelles, Belgique. 2000 Learning Difficulties of two foreign college students. AILA French Commission on Applied Linguistics.Jussieu, Paris. Apprendre l'anglais langue seconde par le biais d'un logiciel spécialisé en vocabulaire de l'électronique et de la programmation. Colloque UNTELE 2000: Virtual environments and language learning. Université de Technologie de Compiègne, France. On Modality in Language for Specific Purposes. CERLIS Research Group. University of Bergamo, Italy. Cognitive and cultural perspectives in communication, 7th International Pragmatics Conference, Budapest. Learning electronics and programming vocabulary with a specialized computer dictionary. IASTED congress on Learning with computer technology, Cancun, May. Voice recognition software used for learning pronunciation. Integrating Speech Technology in the (Language) Learning and Assistive Interface Conference. University of Abertay, Dundee, Scotland. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 45 of 60 Translation software for vocabulary development. Integrating Speech Technology in the (Language) Learning and Assistive Interface Conference. University of Abertay, Dundee, Scotland. 1999 Bilingualism and the use of voice recognition software for personal computers: What happens with legal terminology? AILA Commission on Language for Special Purposes. European University of Bolzano, Italy. How a hand-held translation machine with voice capabilities help with linguistic aspects, Association Internationale de Linguistique Appliquée (AILA) Commission on Language for Special Purposes.European University of Bolzano, Italy. CALL and cultural awareness, University of Exeter, England. On Language and cross-cultural communication, Congrès International de l'AFEC, Université de Strasbourg, France. Cross-cultural communication in Comparative Education Studies, Institut de Formation de Maître de Versailles, Cergy-Pontoise, France. Lexis and culture, Department of Linguistics, University of Rome III. What technology can and cannot do in the second language classroom, Department of linguistics. University of Rome III. Voice dictation software, VAKKI Symposium, Finland. Hand-held translation machines with voice capabilities, VAKKI Symposium, Finland. 1998 Impact of new technologies on literacy, World Congress of Comparative Education, University of Cape Town, South Africa. Plurilinguisme en éducation comparée, AFEC, Paris. The latest technologies in second language development, Concordia, Montreal. 1997 Facilitating the development of sociocentric individuals, CALL and Cultural Studies Workshop, Scribani Centrum, University of Antwerp. Arriving at involuntary rehearsal, Symposium of the International Association of Language For Special Purposes, University of Copenhagen, Denmark. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 46 of 60 Activating triggers for oral production, XVIth International Congress of Linguists, Palais Des Congrès, Paris. La sociolinguistique: contexte et co-texte, Congress of the International Association for Semiotic Studies, Guadalajara. Evaluer les modalités de prise en compte de la diversité par divers moyens technologiques, Colloque de l'Association Internationale Francophone d'Education Comparée. Université de Louvain. Activer les déclencheurs pour la production interculturelle, XIXth Congress of the Fédération. Internationale de Professeurs de Langues Vivantes, Federal University of Pernambuco, Recife, Brazil. 1996 The development of syntax, International Conference of The Association of Language Awareness, Trinity College, Dublin, Ireland. Pauses and hesitations in the reading of interdisciplinary materials, World Congress of the Association Internationale de Linguistique Appliquée, University of Jyväskylä, Finland. Effets du déplacement dans le temps dans trois écrits contemporains pour la jeunesse, Learned Societies Congress, Association de Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens, Brock University. Changer l'image, Section: Apprendre les langues autrement, Colloque International de l' Association Européenne des Linguistes et des Professeurs de Langue, Université de Neuchâtel. 1995 Textes littéraires et textes scientifiques, University of Toronto Semiotics Research Unit. Completing the picture: ongoing evaluation of pedagogical intervention, Eastcast Conference, McGill University, Montreal. Le développement de stratégies pour consolider les apprentissages, Colloque International de l' Association Francophone d'Education Comparée, Centre International d'Etudes Pédagogiques de Sèvres. For an immersion approach to language teaching, Georgetown University Round Table on Linguistics.Washington, DC. Dégager les systèmes sémiotiques, invited paper, Semiotics Research Unit, University of Toronto. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 47 of 60 1994 La sémiotique pour faciliter l'interaction. International Congress of the International Association for Semiotic Studies, Berkeley. Problèmes de communication interculturelle. Learned Societies' Congress. Association des Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens, University of Calgary. Exploring educational linguistics: recommendations for a better use of the dictionary in Second Language Classes, Learned Societies' Congress, CSSE, Canadian Association of Educational Psychologists, University of Calgary. Exploring educational linguistics: general considerations, Learned Societies' Congress, CSSE, CanadianAssociation of Teacher Education, University of Calgary. La linguistique pour les nouveaux besoins de l'application, Association Canadienne Française pour l'Avancement des Sciences (French Learned Society), Université du Québec à Montréal. Stratégies d'apprentissage en Langue Seconde: question de communication, Association Canadienne pour l'Avancement des Sciences (French Learned Society), Université du Québec à Montréal. Une prise de conscience langagière en Europe versus une sensibilisation à l'apprentissage linguistique au Canada. Comment réconcilier ces deux visions, International Francophone Conference on Comparative Education, University of Montréal. Various perpectives on educational linguistics, International Conference for Language Awareness, College of St. Mark and St. John, Plymouth. Fact and Fiction: in quest of truth, Annual Conference of the College English Association (Modern Language Association), Orlando. 1993 Le vraisemblable en sémiotique culturelle, Learned Societies' Congress, Canadian Association of Semiotics, Carleton University. Cultural semiotics and communication, Symposium on culture, Learned Societies' Congress, CSSE. Carleton University. The development of syntax in immersion: 2 years apart, Learned Societies' Congress, CSSE, Carleton University. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 48 of 60 The role of conversation in the development of syntax, American Association of Teachers of French, San Diego. Computer assisted Language Learning: Knowing What, Knowing How, Language for Special Purposes Symposium, Bergen, Norway. L2 as unconscious and implicit versus L2 as conscious and explicit. World Congress of AILA, the International Association of Applied Linguistics, Free University of Amsterdam. 1992 -Procédés de correction de l'erreur dans la production interactive, Learned Societies' congress, University of PEI, Charlottetown. -Comment favoriser l'actualisation à l'oral, World Congress of Teachers of French FIPF in Lausanne, Switzerland. -Activer la mise en oeuvre des éléments langagiers en vue de la production écrite, World Congress of FIPF in Lausanne. -Language and the individual: interdisciplinary explorations, XVth International Congress of Linguists at Laval University. -Corrélation entre le genre grammatical du nom français et le contexte acoustique en finale, XVth International Congress of Linguists at Laval University. 1991 Objectifs visés: actualisation et autonomisation, Annual conference of AQFLS (Québec Association of French as a Second Language), Montréal. 1990 Compétence versus performance, Annual Convention of the American Association of Teachers of French, AATF, New Orleans. La communication: savoir et pouvoir, Learned Societies' Congress (APFUCC) U. of Vancouver Autonomy of the learner, National Conference of CASLT (Canadian Association of Second Language Teachers) in St. John's. 1989 -Activate, mediate, optimize. 7th European Symposium of Languages for Special Purposes, Technical University of Budapest. -De l'économie du système verbal du français. Annual national convention of American Association of Teachers of French, Palais des Congrès, Paris. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 49 of 60 1988 -Enseigner par le déplacement du centre d'attention, World Congress of FIPF (International Federation of Teachers of French), Thessaloniki. -Le micro-enseignement. Presented at the World Congress of FIPF, Thessaloniki. Faciliter la compréhension auditive, National Conference on Second Languages in association with The Canadian Association of Second Language Teachers, Halifax. 1987 Interprétations actuelles du mythe américain à travers les oeuvres littéraires les plus récentes sur le sujet. American Association of Teachers of French annual convention, San Francisco. 1986 Autonomisation de l'apprenant. Application possible à l'aide de l'ordinateur. Learned Societies Congress (APFUCC), University of Winnipeg. 1985-L'enseignement des verbes par le biais d'actes de communication, Learned Societies' Congress (APFUCC), Université de Montréal. OTHER Invited papers: 2001 -The decoding of modal auxiliaries by engineering students: EvNet Conference, Grayrocks Québec -Comparing ESL students' use of a CD-ROM dictionary and a hand-held electronic dictionary EvNet Conference, Grayrocks, Québec. 2000-The development of specialized vocabulary with the aid of computer software. Annual Symposium of the EvNet SSHRC strategic research network on the evaluation of computer technology. Communications Institute, Navcan, Cornwall, Ontario. -Feedback on Multi-Media in L2 Programs. Annual Symposium ofthe EvNet SSHRCstrategic research network on the evaluation of computer technology. Communications Institute, Navcan, Cornwall, Ontario. 1999 -Mount Allison U., New Brunswick, EvNet Colloquium: 2 papers a) Enhancement of L2 learning through collaboration b) Reinforcing positive learning strategies via computer technologies Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 50 of 60 1996 -Eveil au langage associé à l'éveil à la culture.Yearly Conference of Association Québécoise de Professeurs de Français, Trois Rivières. 1994-Stratégies d'utilisation du dictionnaire en L2. Annual Conference of Association Québécoise de Professeurs de Français, Québec City. -With students Jennifer Stallwood and David Roger: How to bridge the gap between student teachers' and associate teachers' expectations in the second language classroom? Eastcast Conference, Faculty of Education, Queen's University. 1993 -Favoriser des moments de rencontre pour la production orale, AQEFLS, Association des Enseignants de Français Langue Seconde, Montréal. -Établir des rapports corrects entre forme et sens et exploiter le potentiel communicatif au maximum. Ontario Modern Language Teachers' Association, Toronto. 1985 What can universities offer French Immersion Graduates, National Conference of Canadian Parents for French, University of PEI, Charlottetown. 1984 -Acquisition d'une langue seconde: l'apprenant, l'enseignant et la méthode. French Department, Dalhousie University. SIGNIFICANT UNIVERSITY ADMINISTRATIVE DUTIES --Graduate Studies and Research Committee, Education --Elected to Faculty Academic Planning committee, 2011. --Elected by Senate on University Promotions Advisory Committee, 2009-2012. --Submitted Report with my Input to the Dean’s Advisory Committee on Undergraduate Studies, 2009. --Participation in Senate meetings, 2009. --Member of Graduate Sub-committee on International students, 2009 --Member of Graduate Studies Committee, 2008-2010 --Member of Dean’s Advisory Committee for Grad Studies, 2009 --Member of Workload Task Force, 2008-2009. --Member of Senate, Queen’s University, 2007-2008 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 51 of 60 --Member of ARC/PDF review Committee, Office of Research Services, 2006. --Chair of Promotion, Renewal and Tenure Committee, 2005 -- Senate: Elected and re-elected (2004-2007) Director of Queen’s Engineering Student Society Inc., Queen's Senate Representative 2001 to present -- Appointed on Faculty Technology Council 2001-2002 -- Appointed on Faculty Graduate Studies Task Force 2001-2002 -- Elected Member of Faculty Strategic Planning Committee 2001 -- Elected member of Senate Committee on Academic Development, Queen=s University Faculty Association Observer 2000 to 2002 -- Member of Dean's appointed Faculty Workload Committee, Education, Representative for Secondary Curriculum, Queen's, 2001 -- Elected Member of Senate Budget Review Committee at Queen's, 1997 to 2001. -- Elected on Council of Representatives of Queen's University Faculty Association (1997-1998,first year official association) for Faculty of Education to Fall 2001 -- Elected member of Senate Student Affairs Committee 1995 to 1997 -- Member of Council of Graduate Studies (1996-1998) -- Board of Directors, Queen's French Centre, University Av. (Fall 1996-1998) -- Director of French Centre, Queen's 1994 to Fall 1996 (Albert St.) -- Coordinator of second and additional languages program and Additional Qualifications'courses (Queen' s 1992-1997) -- Organizer and Administrator of French Placement Test (Queen's 1994 to 2003) -- Chair of Graduate Studies Committee 1995/1996, Queen's -- Chair of Admissions Sub-Committee for the implementation of a French Placement Test, Written and Oral, 1993 -- Chair, Academic Review of German Department (Graduate and Undergraduate) 1991/1992, Dalhousie University -- Chair of Student Affairs Committee, 1990/1991, Dalhousie University -- Executive on Academic Appeals Committee, Dalhousie University, 1989/1990 -- Regional Representative for the Eastern Region, and Director of Learned Society, 1989-1991 (Association de Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens, SSHRC) -- Chair of Travel Advisory Committee, Dalhousie University, 1987-1988 -- Chair of Special Admissions Sub-Committee, Main Registrar's Office, Dalhousie University, 1990-1991 -- Organizer of French Contest for all Nova Scotia High Schools, Dalhousie University, 1987 --Chair of Library Committee, Dalhousie French Department, 1986 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 52 of 60 -- Organized and held Student Information meetings for Nova Scotia High School Students, Dalhousie French Department, 1986, 1987 -- Chair of Careers Committee, Dalhousie, 1986 -- Chair of Prizes and Scholarship Committee, Dalhousie 1985 -- Senator, Dalhousie University (3 years) SCHOLARLY AND PROFESSIONAL ACTIVITIES 2012 Gave plenary at ICONTE, Antalya Discussant at ICONTE Panel participant at U. of Calabria Panel Participant and discussant, Université de Sherbrooke, Association Internationale de la Comparaison et des Echanges en Education. 2011 Lead discussant at the 2011 Special International Round table on Higher Education, Lifelong Learning and Social Inclusion, University of Sofia, Bulgaria. CICE session president and discussant, Hart House, University of Toronto CIES session president and discussant, Montreal. ICEEPSY lead discussant and session chair. 2010 Discussant at Bulgarian Comparative Education Association Discussant at Aarhus University, 360 degree conference. 3 Workshop Presentations at Trilingualism Research Project workshops, University of Kunming Technical report on qualitative research strategies in bilingual research, HongKong. Reports to the Ministry: Guidelines for Core French Report on Review of Drafts of Core French Curriculum guidelines for every grade, 3/4 to 12. : worked on 20 documents. Reports on 80 OGS application files for PhD applicants across the Province. Consultant for Ministry Immersion French Grades 1 to 12: 15 documents. As consultant in Trilingualism research project in China with Bob Adamson (Hong Kong Institute of Education and Anwei Feng (University of Bangor) Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 53 of 60 ON-going EDITOR EJEEP On-going Member of Scientific Committees: AFDECE. ICEEPSY ICONTE Kalokagathia- Journal for Pedagogical Issues InPACT PsychNology Present Member of International Research Networks: U. of Vienna, Intercultural communication (UNESCO sponsored research group at the University) U. of Calabria, Linguistics and applied linguistics research (European Council) U. of Sherbrooke, participation in AFDECE research Past: Research group on ‘360 degrees ‘on Knowledge Asymmetries at ASB (Aarhus School of Business), Aarhus University. Research Group ‘Business Communication Network Research Cooperation’ Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation (EUKO) at Aarhus University. Reviewer InPACT, PsychNology Kalokagathia- Journal for Pedagogical Issues ISEP ICEEPSY, AFDECE LIAISON work with Ontario Modern Language Teachers Association OGS: reviewed 80 files of PhD students. Discussant and Session Chair Lead discussant at the 2010 Special International Round table on Higher Education, Lifelong Learning and Social Inclusion. LSP conference (International cong. On Language for Special Purposes) BCES (Bulgarian Comparative Education Society) 2009 Reviewer of Ontario Graduate Scholarship Applications 2009/2010 (Provincial level: 80) Organizer of International Symposium which was held in 2009, on-site duties, Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 54 of 60 University of Melbourne (IPra) Presiding over session at IPra (International Pragmatics Association World Conference) Discussant at IPra Discussant at European Union Research project meeting on professional qualifications and communication (University of Calabria) Discussant at French Inter-University Agency for Asia-Pacific rim project on professionalization, Dalat, VietNam. Collaborative research with colleagues at U. of Potchefsrom, South Africa. Examiner at Aarhus University Business School doctoral comprehensives: proposal presentations, for 10 international students. Member of Scientific Committee AFDECE 2008 Member of Scientific Committee AFDECE International Symposium Organizer: 2009 World Congress of The International Pragmatics Association, Melbourne, Australia Discussant at University of Da Nang Discussant at AILA (World Association of Applied Linguistics) 2007 Member of Scientific Committee ICLHE Director AFDECE 2006 Reviewer for ICLHE Board of Directors of AFDECE 2005 Member of Scientific Committee of ICLHE (University of Maastricht) Member of Board of Directors of AFCEDLE (Paris, Berlin and University of Potsdam: Dominique Groux) Reviewer for CIE (International comparative education association) 2004 Invited discussant, Communication Congress in Nijmegen 2003 Session President, Congrès International de Linguistes, Charles University, Prague Discussant for session on Conversation Analysis (CIL 2003) Academic Advisor for European Profile of Second Language Teacher (invited) Reviewer for European Union research on Integrating Content and Language. Director on QUESSI, elected by Senate Member of Faculty of Education Technological Review Council Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 55 of 60 Member of Faculty of Education Strategic Planning Committee 2002 Invited Visiting Professor, Department of Linguistics, Macquarie University, Sydney, Australia Chair and Discussant, CSSE, SSHRC Congress, Toronto Chair, PhD Defence of Jens Weber, German Department, Queens Member of Board of Directors QUESSI, a Queen's Senate Committee Faculty of Education Representative on Queen's Faculty Association 2001 Chair and Discussant of Canadian Association of Teacher Education Session, SSHRC Congress, CSSE Chair, Session on Technical language, LSP Conference, University of Vaasa Discussant, Session on Teaching with Communicative German software, EuroCALL congress, Nijmegen, Holland Member of Senate Committee on Academic Development Member of Faculty Technological Review Council Member of Faculty Graduate Studies Task Force Member of Strategic Planning Committee Coordinator of French Placement tests Queen=s Faculty Association Council, Faculty Representative Chair, PhD Defence of Judith, Queen=s German Department. 2000 External on PhD Defence, French Department, Queen's. Coordination of French placement tests. Chair of 2 PhD Defences; in German Dept, Rüdiger Müller, and in French Dept ,Sylvie Abraham. Member of Senate Budget Review Committee Member of Senate Committee on Academic Development Faculty Association Council, Faculty Representative 1999 Organised (with other executive members) International Congress on Languages AFEC, Strasbourg, France On Scientific Committees and Reviewer of AFEC and ADECE Discussant and session president at AFEC international congress in Strasbourg Wrote synthesis of papers presented on Languages and cultures in Comparative Education, International Conference of Association Francophone d'Education Comparée, Strasbourg, France Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 56 of 60 Panellist, Session on Cross-cultural communication, IUFM de Versailles, France Visiting Professor, Department of Linguistics, University of Rome III, Italy Member of Queen's Senate Budget Review Committee Member of the Board of Directors, Queen's Centre Francophone Member of Faculty of Education Review Committee for the position of Coordinator of Continuing Education Coordinator of French Placement testing for entrance into the Faculty of Education, Oral and written tests. Faculty of Education Representative on Council of Queen's University Faculty Association 1998 Member of Queen's Senate Budget Review Committee Member of Queen's Council on Graduate Studies Faculty of Education Representative on Council of Queen's University Faculty Association Member of Faculty of Education Graduate Studies and Research Committee, Reviewer for a SSHRC application Interpretation from French to English at Open Session on Freire at World Congress of Comparative Education at the University of Cape Town, South Africa Administrator and assessor as well as facilitator of French placement tests for Queen's Faculty of Education Program, B.Ed (Queen's and Trent) Conducted oral interviews for candidates for the French Program Organizer of International Congress on Languages, AFEC, Strasbourg, 1999 On Board of Directors of the Queen's French Centre 1997 Elected member of Senate Budget Committee to 2001 Faculty of Education Representative on Council of Queen's University Faculty Association Organizer (with other Executive members) 1999 International Congress of Association Francophone d' Education Comparée, Strasbourg, France Invited participant/discussant in a three-day CALL and Cultural Studies in Language Learning Workshop at the University of Antwerp Member of Consulting team at Queen's for new SSHRC program Review for promotion to full professor (Simon Fraser University) Member of Graduate Studies and Research Committee, Faculty of Education, Fall Reviewer of SSHRC Applications 1989 to 1998 Reviewer for Canadian Children Literature: A Journal of Criticism. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 57 of 60 1996 Academic member of EvNet, a Social Science and Humanities Research Council's Strategic Research Network for the Evaluation of Education and Training to 2002 Executive member of EvNet President and Discussant at Symposium of the World Congress of the Association Internationale de Linguistique Appliquée, Helsinki Chair of Graduate Studies and Research Committee (Winter and Spring) Organized and Presided over a Colloquium for all Graduate Students of Faculty of Education as Chair of the Graduate Studies and Research Committee for May. 1995-1996 Organizer of Symposium for AILA World Congress, Jyväskylä, Finland. 1995 Member of Review of Academic Units at Queen's. (Vice Principal Academic) Member of Council of Graduate Studies, Queen's Member of Principal's selection committee for Dean of Student Affairs Invited speaker on panel discussion at daylong Celebration of Immersion at Georgetown University, as part of the Georgetown Round Table on Linguistics. Director and Organizer of Language programs at Queen's French Centre On grant committee for Graduate Studies and Research, Faculty of Education Member of Senate Committee for Student Affairs Chair of Graduate Studies and Research Committee, Faculty of Education, Fall. Member of Graduate Studies and Research Committee, Faculty of Education, Winter / Spring. Administrator of oral interviews for incoming French Curriculum Students, Faculty of Education. 1994 Dean's referee for Tenure Review, University of Windsor On Council of Graduate Studies, Queen's Member of Senate Committee for Student Affairs Co-Director and Organizer of language programs at Queen's French Centre Faculty liaison for International Exchange Program with Freiburg, Germany Member, Graduate Studies and Research Committee, Faculty of Education 1993 Invited speaker on panel discussion (one out of six across the U.S.) of D.C. Heath Editor at the American Association of Teachers of French Conference, San Diego, topic: Second Language Curriculum and Culture Admission selections for Graduate Studies, Faculty of Education, Queen's Project Evaluation for Integration Project, Faculty of Education, Queen's Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 58 of 60 Instrumental at implementation of French Placement Test for consecutive students, Faculty of Education, Queen's 1991-1992 Chair of Academic Review Committee of German Department, Dalhousie University (Graduate and Undergraduate Programs) Chair of Senate Student Affairs Committee, Dalhousie University, Director on Executive of German Heritage Language School, Halifax 1990-1991 Director on Executive of Halifax Trojans Competitive Swim Team Director on Executive of German Heritage Language School, Halifax Secretary of Senate Committee of Student Affairs, Dalhousie University 1988-1992 Yearly organized a Symposium at Learned Societies Conference on Didactics with APFUCC (Association de Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens) Also Session President and Discussant of Symposia with APFUCC (Association des Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens) at Learned Societies Conferences across Canada 1989-1990 Elected Member of Executive of Learned Society (Association des Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens) Member of Admissions Committee, Dalhousie University On Academic Appeals Committee, Dalhousie University Elected Member of Senate, Dalhousie University 1988 Invited President, Discussant and Critical reviewer (Wrote and Presented Final Summary at International Conference), Fédération Internationale de Professeurs de Français, Thessaloniki 1985-1987 Elected Member and Senior Researcher in National Study of Core French conducted by the Canadian Federation of Teachers in Cooperation with the Canadian Association of Second Language Teachers, subsidized by the Canadian Secretary of State RECENT TECHNICAL AND ACADEMIC REPORTS 2013 Report for Gloria Thomas, PhD. 2012 Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 59 of 60 EDITOR European Journal of Education and Educational Psychology On-going Member of Scientific Committees: AFDECE. ICEEPSY ICONTE Kalokagathia- Journal for Pedagogical Issues InPACT PsychNology Graduate studies reports: Jane Etherington, Charles Eniynnia. For PhD: Sonja Allen 10 reviews for Journals: InPact Reviews for EJEEP Reviews for PsychNology 2011 Ontario Ministry of Education invitation to final review meetings for the French curriculum December 2011. 2011 Two reports to Ministry of Education and Training on Review of French Curricum Documents:1- review of old documents, 2-review of new drafts 2009. Report to the Dean for the Task force to review the Bachelor of Education Program. 2009 Report on the Graduate Program as a Member of the Graduate Studies Task Force. . 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Reviewer for SSHRC 2004 Reviewer for Council of Europe subsidized conference ICLHE. 2002 Reviewer for the Canadian Association of Applied Linguistics 2002 Participation in Council of Europe report on Journées d'Études sur le risque, Montpellier. 1998 SSHRC application review 1992-1997 Approximately 70 field reports on teacher candidates per year 1997 SSHRC application review 1996 SSHRC application review for promotion to full professor, Simon Fraser University. Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013 Page 60 of 60 1995 Review for Tenure for University of Windsor 1993 to present Reports on the status of the Faculty of Education French Placement test 1993-1996 Reports on activities at Queen's French Centre, also financial reports Other reports Total of over 500 reports as part of my academic and professional duties (as Department Head and Executive Member on Learned Society Board of Directors (APFUCC), other Executive Positions) REFEREEING 5 conference proceedings (Éducation Comparée) 6 manuscripts (European Council publications) REVIEWING Reviewing for ICEEPSY, IJONTE, AFDECE, SSHRC to present, for Association Francophone d'Éducation Comparée (1998-1999), for CCL: A Journal of Criticism since 1986, for the American Journal of Education, 1996, SSHRC Review (FCAR in Québec) of Le Journal de l'Éducation, 1995 The End Marie(Maria) J. Myers 1 February 2013