Editorial

Transcription

Editorial
Acta Botanica Gallica: Botany Letters
Vol. 159, No. 1, March 2012, 1–3
Société botanique de France
Downloaded by [194.57.116.32] at 07:13 14 June 2012
Editorial
Acta Botanica: Botany Letters, historical continuity
and renewal
Acta Botanica: Botany Letters, entre continuité
historique et renouvellement
Bruno de Foucault, the chief editor of Acta Botanica
Gallica, well known of both authors and readers of our
journal, after more than fifteen years of dedication to
this demanding task, has decided to retire and to devote
himself to field research and a well deserved rest. We
want to warmly thank him here for all these years
devoted to maintain and develop this generalist botany
journal. He brought all his competencies, energy and
time to contribute to the current impact. Bruno de Foucault will, however, maintain a link to Acta Botanica
Gallica as he has agreed to serve as an editor and to
input his floristic and phytosociology expertise, as well
as his thorough experience of scientific edition. Box 1
presents the Editorial Board of Acta Botanica Gallica
with its 24 new editors. We welcome each one of them
and wish to thank them for accepting to support the
development of our journal.
A departure goes always with regrets, but it is also
a time for change with enticing new opportunities.
The council of the Société botanique de France has
decided this was the right time to outsource and
search for an editorial partnership with a scientific editor that would bring in increased professionalism and
expertise to reinforce the journal and boost its accessibility and diffusion. We are pleased to announce that
as of 1st January, Acta Botanica Gallica will integrate
the portfolio of scientific publications of Taylor &
Francis. Acta Botanica Gallica with the new subtitle
Botany Letters, a new format and a new cover design,
will as of 2012 be available both under a printed and
an electronic format. Progressively, the contents of
former issues will be digitalised by our society and
Taylor & Francis and made available online under a
pay-per-view system and free of charge for the papers
of more than 5 years. The Council of the Société botanique de France deeply values this, since we believe
our “raison d’être” as a professional society is to contribute to the exchange of scientific knowledge.
This change has also entailed a renewal of the Editorial Board; its composition testifies the renewal of
the editorial aims and scope that have been broadened
whilst remaining focused on plants (see box 2), with
articles both in English and in French. The instructions to authors (available on the website) entail a for-
L’éditeur en chef d’Acta Botanica Gallica, bien connu
des lecteurs et des auteurs de notre revue, Bruno de
Foucault, après plus de quinze ans dans cette tâche
exigeante, a décidé de prendre sa retraite pour se consacrer à nouveau pleinement à des activités de terrain
et jouir d’un repos amplement mérité. Qu’il soit ici
remercié chaleureusement de son dévouement entièrement bénévole pour maintenir et développer cette
revue botanique généraliste à laquelle il a apporté ses
compétences, son énergie et son temps, contribuant,
par là même à l’impact actuel. B. de Foucault conservera un lien avec Acta Botanica Gallica puisqu’il a
bien voulu rejoindre le comité éditorial dans lequel il
apportera son expertise de floriste et de phytosociologue, ainsi que sa large expérience de la publication
scientifique. L’encadré 1 présente l’ensemble des 24
nouveaux éditeurs d’Acta Botanica Gallica; bienvenue
à eux tous et merci à eux par avance d’avoir accepté
d’accompagner le développement de notre revue.
À l’occasion de cette passation de témoins, le
conseil de la Société botanique de France a souhaité
un partenariat éditorial avec un éditeur scientifique de
qualité pour renforcer la revue, tant dans sa diffusion
que dans son accessibilité et son professionnalisme.
Nous avons le plaisir d’annoncer qu’Acta Botanica
Gallica à partir du 1er janvier rejoint les revues por_tées par Taylor & Francis, avec le sous-titre Botany
Letters. Acta Botanica Gallica : Botany Letters, dans
un nouveau format et avec une nouvelle couverture,
sera dorénavant disponible en format papier et numérique. Progressivement, les articles anciens seront numérisés et, par ce biais, tous les articles seront
disponibles gratuitement au bout de cinq ans. Ainsi l’a
souhaité le conseil de la Société, car notre vocation
est, avant tout, l’échange de la connaissance scientifique, qui ne saurait se concevoir sans un accès à Internet, ni sans un minimum de gratuité.
Ce changement a été aussi l’occasion de changements dans le comité éditorial : sa composition témoigne du renouvellement de notre ligne éditoriale qui
s’élargit tout en restant centrée sur le végétal (encadré
2) et sur la publication en anglais et en français. Les
consignes aux auteurs marquent une évolution du
format, avec en particulier des résumés en anglais
ISSN 1253-8078 print/ISSN 2166-3408 online
Copyright ! 2012 Société botanique de France
http://dx.doi.org/10.1080/12538078.2012.673820
http://www.tandfonline.com
Downloaded by [194.57.116.32] at 07:13 14 June 2012
2
Editorial
mat evolution, with abstracts in English increased in
length for the papers written in French. We offer several formats of articles (see box 3), aiming at promoting debates and idea exchanges. These changes have
been devised to move the contents of Acta Botanica
Gallica: Botany Letters in order to best reflect the
extreme diversity of our field and of our readers’
interests, and to increase the audience of our journal.
The “Aims and Scope” open towards an enlarged
approach of plants, understood as all chlorophyllous
organisms and their properties. Due to the diversity of
the fields covered, the contents may and will vary
from one issue to the other, but the Editorial Board
will strive to ensure progressively a balance between
the different disciplines over a year. Multidisciplinary
contributions will, in that regard, be strongly encouraged.
The new team is committed to ensure progressively, after a necessary transition period, short delays
for revision, acceptation and publication of submitted
articles. Authors will also enjoy the possibility offered
by Taylor & Francis of online first publication for
revised articles, as well as the possibility to publish
online supplementary information; finally, they will
receive a free copy and the pdf file of their article. An
electronic platform of submission provided by Taylor
& Francis, under ScholarOne, will facilitate and speed
the overall submission process.
Obviously, all these changes will take some time
to deploy. In this regard, this first issue of 2012 had
been prepared before the new momentum and does
not yet reflect entirely the expected changes. The 159
(2) fascicule will be a special issue carrying the acts
of the “Biodiversity Management and Preservation”
Symposium held under the auspices of the University
of Jaén (Spain). Launched in 2007, these conferences
have become a meeting point for young and senior
researchers, with contributions from prestigious
experts from universities and research centres in
Spain, France, Italy and Portugal. Thus, the changes
laid above will actually start to take their full effect in
issues 159(3) and (4).
We trust you will endorse these new directions and
continue to support the journal, as customers and
would-be authors, in this transition. Together, with the
joint commitment of the new Editorial Board and the
expertise of Taylor & Francis, we believe Acta Botanica Gallica: Botany Letters will make its way to a
bright future, and continue the rich history of 159
years of publication by the Société botanique de
France…
Elisabeth Dodinet
Editor-in-chief
[email protected]
rallongés pour les articles en français. Nous offrons
plusieurs formats d’articles (encadré 3), destinés à promouvoir les débats et les échanges d’idées. Ces changements ont été conçus pour réorienter le contenu
d’Acta Botanica Gallica : Botany Letters afin de
mieux refléter le caractère extrêmement diversifié de
notre discipline et des centres d’intérêt de nos lecteurs,
et d’accroître la diffusion et la notoriété de la revue.
La ligne générale ouvre sur une approche élargie du
végétal, conçu comme l’ensemble des organismes
chlorophylliens et de leurs propriétés. Compte tenu de
la diversité des champs couverts, les contenus varieront d’un fascicule à l’autre en fonction des articles
soumis, mais le nouveau comité éditorial s’efforcera
d’assurer progressivement un équilibre entre les différentes disciplines. Les articles interdisciplinaires seront
vivement encouragés.
La nouvelle équipe s’engage à mettre en œuvre
progressivement, après la période de transition, des
délais courts pour la révision, l’acceptation et la publication, avec la possibilité de publication en ligne dès
la mise en forme de l’article effectuée (online first), la
mise en ligne de suppléments d’information complétant les articles publiés et la communication de l’article au format pdf aux auteurs. La mise à disposition
d’une plateforme électronique, sous ScholarOne, de
soumission par Taylor & Francis facilitera et accélérera la procédure de soumission des articles.
Concrètement, cette nouvelle politique ne commencera à prendre ses pleins effets que progressivement. En effet, ce numéro a été préparé avant la mise
en œuvre de l’ensemble de ces changements. Le numéro 159(2) sera consacré aux actes du colloque “Biodiversity Management and Preservation”. Ce colloque
qui se tient régulièrement depuis 2007 sous les auspices de l’université de Jaén (Espagne), réunit des
contributions de chercheurs français, espagnols,
italiens et portugais impliqués dans la gestion et la
préservation de la biodiversité. De ce fait, les changements ne commenceront à prendre leur plein effet
qu’à partir des numéros 159(3) and (4).
Le comité éditorial et le conseil de la Société botanique de France comptent sur votre soutien en tant
qu’abonné, mais également en votre qualité d’auteur
potentiel, dans cette période de transition. Ces changements visent à assurer à notre revue un avenir digne
de son passé, lui-même revitalisé : avec le numéro
159, s’amorce la cent cinquante–neuvième année de
publication de la Société botanique de France…
Elisabeth Dodinet
Éditeur en chef
[email protected]
Downloaded by [194.57.116.32] at 07:13 14 June 2012
Acta Botanica Gallica: Botany Letters
3
Marc-André Selosse
President of the Société botanique de France,
Editor
Marc-André Selosse
Président de la Société botanique de France,
éditeur
Agnès Artiges
Editorial Office
abg-editorialoffi[email protected]
Agnès Artiges
Secrétaire de redaction
abg-editorialoffi[email protected]
Bruno de Foucault
Former Editor-in-chief
Bruno de Foucault
Ancien éditeur en chef
!"#$%&'()(*(+,-.#/012(./(#3$452(%02#0560"$0&.2(%7!"#$%&'#$()"$%*$++)"$(
89:()(*(;042($"%(2#95.2(91(!"#$%&'#$()"$%*$++)"$(
!
"#$%!&'$%()#%!*%++)#%!"#!$%!"%&'(%$&")%$*!#+"'%&","+!-).(%$*/!0.1*"#2'3!14!&2'!5('%+2!
1)&$%"+$*!6)+"'&4!76)+"8&8!9)&$%":.'!3'!5($%+';!"%!0$(&%'(#2"0!<"&2!=$4*)(!>!5($%+"#?!
=2'!&"&*'!<$#!+('$&'3!"%!@AAB/!+)%&"%."%C!D)('!&2$%!$!+'%&.(4!),!('%)<%'3!0.1*"+$&")%#!
),!&2'!6)+"8&8!9)&$%":.'!3'!5($%+'?!E&!0.1*"#2'#!"%%)F$&"F'!0''(G('F"'<'3!('#'$(+2!
$(&"+*'#!)%!$**!&2'!#.1-'+&#!),!1)&$%4!"%!&2'!*$(C'#&!D'$%"%C/!"%+*.3"%CH!!
=$I)%)D4/!#4#&'D$&"+#/!024*)C'%4!$%3!'F)*.&")%/!
J)(02)*)C4/!02'%)*)C4/!024#")*)C4!$%3!'+)*)C4/!!
5*)("#&"+/!024&)C')C($024/!$%3!3"#&("1.&")%!),!0)0.*$&")%#/!#0'+"'#!$%3!'+)#4#&'D#/!
K'%'($*!$%3!0)0.*$&")%!C'%'&"+#/!1")*)C4!),!+)%#'(F$&")%/!
9")+2'D"#&(4/!+'**.*$(!$%3!D)*'+.*$(!1")*)C4!$%3!0*$%&!1")&'+2%)*)C4/!!
L*$%&!G!$%"D$*!)(!0*$%&!G!D"+()1"$*!"%&'($+&")%#/!!
L$*4%)*)C4/!
L$*')1)&$%4!$%3!0*$%&!0$*')'+)*)C4/!
M"#&)(4!),!1)&$%4!$%3!0*$%&!#+"'%+'#/!$%3!2"#&)("+$*!1)&$%4!7"%+*.3"%C!"%&'($+&")%#!
1'&<''%!2.D$%!1'"%C#!$%3!'%F"()%D'%&/!'&2%)1)&$%4/!$%3!$(+2$')1)&$%4?!!
!
"#$%!&'$%()#%!*%++)#%!$++'0&#!$(&"+*'#!3'$*"%C!<"&2!$**!02)&)#4%&2'&"+!)(C$%"#D#/!)(!$%4!
&$I)%!3'#+("1'3!"%!&2'"(!"%&'($+&")%#!<"&2!02)&)#4%&2'&"+!)(C$%"#D#?!N**!)(C$%"O$&")%!
*'F'*#!$('!$++'0&'3/!<"&2!$!0$(&"+.*$(!"%&'('#&!,)(!D.*&"3"#+"0*"%$(4!0$0'(#?!!
!
N(&"+*'#!)%!D'&2)3)*)C"'#!$%3!&))*#/!#2)(&!+)DD.%"+$&")%#/!'#0'+"$**4!)%!&2'#"#!7LMP;!
('#'$(+2'#/!$%3!('F"'<#!$('!#&()%C*4!'%+).($C'3?!N%$*4#'#!),!('+'%&!0.1*"+$&")%#!<"**!
$*#)!1'!0.1*"#2'3?!"#$%!&'$%()#%!*%++)#%!D$4!$*#)!$++'0&!#+"'%&","+!C().%3'3!$%$*4#'#!),!
+)%&()F'(#"$*!)(!&)0"+$*!#.1-'+&#!"%!&2'!,"'*3?!!
!
=2'!#.DD$("'#!),!"#$%!&'$%()#%!*%++)#%!$('!('0()3.+'3!"%!,-../($!,'($/($0/!$%3!"%3'I'3!
"%!F$(").#!0.1*"+$&")%#!),!&2'!1(0$)$-$/!'2!3#)/($)2)#!1(2'.4%$)'(0!7L2"*$3'*02"$/!Q?6?N?;/!"%!
&2'!N1#&($+&#!$%3!E%3'I!),!&)'0#)/(#/!1(2'.4%$)'(!6'(F"+'!),!9")*)C"+$*!N1#&($+&#!
7L2"*$3'*02"$!Q?6?N?;/!"%!&2'!&)'5%0#%+67'+)'!),!R?S?T?6?!7L$("#;/!$%3!"%!*/'!"80$.%#$0!'&!
*/'8%0/?!!
"#$%!&'$%()#%!*%++)#%!"#!0.1*"#2'3!:.$(&'(*4?!N(&"+*'#!+$%!1'!0.1*"#2'3!"%!"%!U%C*"#2!7<"&2!
$1#&($+&!"%!5('%+2;!)(!"%!5('%+2!7<"&2!$%!'I&'%3'3!U%C*"#2!$1#&($+&;?!!
!
!"#$%&'()(*(+,&-$,('%./0&.$1(%2!"#$%&'#$()"$%*$++)"$(
+03()(*(!%./0&.$1(40$&%(05(!"#$%&'#$()"$%*$++)"$(
(
!1.6$4-/7(80%."-/"!#$%&'!(')!*+,-')!#-,(')!'.!/$0'.$')!/%$0+&')1%,&%,)'!2!3.04'5)0-6!
7'-8.%9%-+.6"!+5$8+'%9%-+.6!'-!+5$8+'%:'-56;"!<5+.$'"!#(0-%5!0.!=80'>!!
9:";6(9&/.:-"!/%$0?-?!@%-+.0A,'!('!<5+.$'"!B))0)-+.-!#(0-%5!
91$."(<$"%-&=00&/-""!<CD"!E0FG'!3.04'5)0-6!7H86&%G'.6!+.(!:%&'$,&+5!)6)-':+-0$)"!
956%&%G6"!0.),&+5!90%G'%G5+H86;"!@'&G0,:!!
9"%&'(>7$&=.""!I'.'4+!@%-+.0$+&!I+5('.!+.(!=%.)'54+-%56!7G'.'5+&!9%-+.6;"!
/J0-K'5&+.(!
9&"$,%(?0,1@"!<5+.$8'L=%:-?!3.04'5)0-6!7-5%H0$+&!9%-+.6"!90%G'%G5+H86"!H86&%G'.6!
+.(!'4%&,-0%."!'$%&%G6!%>!H&+.-!$%::,.0-0');"!<5+.$'!
+-"0A/(B,C01"!=CD/!M!1%,&%,)'!3.04'5)0-6!7A,+.-0-+-04'!'4%&,-04'!G'.'-0$)"!+(+H-+-0%."!
8'50-+90&0-6"!H8'.%-6H0$!H&+)-0$0-6"!+G0.G"!(%:')-0$+-0%."!:+-0.G!)6)-':!'4%&,-0%.;"!
<5+.$'!
+-"0A/(D#70-56"!E'!N+.)!3.04'5)0-6!7H&+)-0()"!H8%-%)6.-8')0)"!90%$8':0)-56!+.(!H&+.-!
H86)0%&%G6"!H0G:'.-)"!)'$%.(+56!:'-+9%&0):);"!<5+.$'!
+&.:.//-(?-@-&E+-&/7$,%"!=CD/!N%.-H'&&0'5!7H+&+'%9%-+.6;"!<5+.$'!
+&,"0(%-(F0,#$,1/"!/%$0?-?!@%-+.0A,'!('!<5+.$'!7H86-%)%$0%&%G6;"!<5+.$'!
>7&.6/.$"(8,G$6"!#$%&'!C%5:+&'!/,H?50',5'!('!E6%.!7#C/;!O!<5'.$8!B$+(':6!%>!
/$0'.$')!75'H5%(,$-0%.!%>!H&+.-);"!<5+.$'!
!&&01(<-1$"!N%.-H'&&0'5!PP!3.04'5)0-6!7N'(0-'55+.'+.!9%-+.6"!-+Q%.%:6"!'$%&%G6;"!
<5+.$'!
F.""(HC-114-&:"!=CD/!N%.-H'&&0'5!7H&+.-L0.)'$-!0.-'5+$-0%.)"!$%L'4%&,-0%.;"!<5+.$'!
F&$"I0.6-(+0,#7-/"!D'0:)!3.04'5)0-6!7$%H5%&%G6;"!<5+.$'!
F&'%'&.#(?'%$.1"!B0QLN+5)'0&&'!3.04'5)0-6"!PN@#!7H&+.-!'$%&%G6!+.(!90%G'%G5+H86"!
N'(0-'55+.'+.!+5'+;"!<5+.$'!
J-&G."$1(K0,7$""!N,)?,:!.+-0%.+&!(R80)-%05'!.+-,5'&&'!7)6)-':+-0$)"!'4%&,-0%."!>'5.);"!
<5+.$'!
J,.11$,G-(+-6"$&%"!=CD/!O!1%,&%,)'!3.04'5)0-6!7H&+.-!(%:')-0$+-0%."!H86&%G'.6"!
H%H,&+-0%.!G'.'-0$);"!<5+.$'!
J,.11$,G-(8-#0#L"!B:0'.)!3.04'5)0-6!7'$%&%G6!%>!H%H,&+-0%.);"!<5+.$'!
M-$"(<$11$%-"!S0T%.!3.04'5)0-6!7)$0'.$'!80)-%56"!('4'&%H:'.-;"!<5+.$'!
!"#$%&#'(")*+,-$.!"#$%&%"'()*+,-"./01,'2"3(4+,-!"'(,5106+47(,"+,8"1'(9(:-;!"
/0+,'1"
!/'-0")1-2"!"#,:105"<,7610574-".:1,()7'5!"5118"*2-57(9(:-!"+37(47'"540155!"*9+,4"
2(0)(,15;!"/0+,'1"
&#'3%4$5'/)6"7-88"!"=(,4*199710">>"<,7610574-".*9+,4"?"@A,:7"019+47(,527*!"5-)37(575!"
16(9A47(,;!"/0+,'1"
&9'(#0):#+5"+7!"=A5BA)",+47(,+9"8C2754(701",+4A01991".*(*A9+47(,":1,147'5!")(91'A9+0"
5-541)+47'5!"16(9A47(,+0-"1'(9(:-!"37(:1(:0+*2-;!"/0+,'1"
;<(7(,,")1-+3<".!"D('7B4B"E(4+,7FA1"81"/0+,'1".*9+,4"37(9(:-!"*2+0)+'(:,(5-!"
*2+0)+'(9(:-;!"/0+,'1"
6972(")1#+5($-!"G1+,"=(,,14"<,7610574-!"D+7,4H%471,,1".*9+,4"37(41'2,(9(:715!"'21)7'+9"
1'(9(:-!"6(9+4791"'()*(A,85;!"/0+,'1"
=#7"'9)&#7/3-.!"#:0('+)*A5"IA154"#,:105".4+J(,()-!"5-541)+47'5!",()1,'9+4A01!"
*2-9(:1,-!"2103+07+!"*+0+5741"*9+,45!"'A9476+418"*9+,45;!"/0+,'1"
=($3"$.)6#2-7#$("$!">)*107+9"K(991:1"L(,8(,"M"N(-+9"E(4+,7'"O+081,5"P1Q".5*1'7+47(,!"
37(87610574-!"40(*7'+9"1'(9(:-!")(91'A9+0"4+J(,()-;!"<,7418"P7,:8()"
"
!"#$%&'()(*(+,-(./&0$1-(%,-($&12#3,-(%4!"#$%&'#$()"$%*$++)"$!(
5/6()(*(7/&0$1-(/.(8$8,&-(89:32-;,%(:<(!"#$%&'#$()"$%*$++)"$%
!
!
!
!
!
Research papers (Articles de recherche) typically do not exceed 8000 words, and 3-6 tables and/or
figures. They report on original research.
Reviews (Revues) are in the range of 5000-9000 words, and up to 8 tables and/or figures.
Opinion letters (Points de vues) allow the exchange of ideas, comments on papers recently published,
opinions and contribution to timely debates (up to 2000 words; with up to 2 figures/tables and less than
12 references).
Commentaries (Commentaires) analyze published books or briefly report on congress. They are up to
2000 words; with up to 3 references, if possible without figures).

Documents pareils