La lumière de ma vie

Transcription

La lumière de ma vie
Mell en résidence dans le Pays de Montbéliard Lycée professionnel -­‐ Audincourt La lumière de ma vie
(Malcolm, Jérémy et Aurélien) Je t'ai vu pour la première fois à une soirée, tu avais les cheveux dans le vent, j'ai osé te parler et tu m'as regardé. Tu es la lumière au fond de mes yeux, je pense à toi, je suis heureux. Tu es la lumière au fond de mes yeux quand je pense à toi je suis heureux. J'ai tout le temps pensé à toi, le jour dans la rue, la nuit dans mon lit. Je te trouve plus belle qu'une étoile, tes cheveux d'or m'illuminent Tu es la lumière au fond de mes yeux, je pense à toi, je suis heureux. Tu es la lumière au fond de mes yeux quand je pense à toi je suis heureux. on se voyait plusieurs fois. Un jour elle m'a dit qu'elle n'aimait que moi et depuis ce jour je suis le garçon le plus heureux du monde. Tu es la lumière au fond de mes yeux, je pense à toi, je suis heureux. Tu es la lumière au fond de mes yeux quand je pense à toi je suis heureux. Mell en résidence dans le Pays de Montbéliard Lycée professionnel -­‐ Audincourt La vie est belle
(Steven, Albi et Bernardo)
Je viens d'un pays Où je n'avais rien Et j'arrive ici Pour changer ma vie D'arriver dans une nouvelle ville Je regarde autour de moi Et ça me rend pessimiste J'ai l'impression que je n'aurai jamais d'amis Moi je suis comme vous La seule chose qui change C'est la langue Pour tout le reste on est tous pareils Refrain La vie est belle La vie c'est nous Parfois c'est dur Parfois c'est mou A vida é bela é luta de todos dias Temos que ter uma boa escolha Nada de diferencia utilizar a consciencia a inteligencia Temos que vernos como irmâos Nâo somos diferentes Independentemente qual seja a sua origem Albanais, Angolais, Francais Somos todos da mesma raiz diz Refrain La vie est belle La vie c'est nous Parfois c'est dur Parfois c'est mou Mell en résidence dans le Pays de Montbéliard Lycée professionnel -­‐ Audincourt La ville
(Ayamane, Fabrice et Oussama) Io arrivo da Torino una città multi culturale Dove le etnie sono libere e senza morale La mia città è grande e avolte questo puo spaventare Ma alla fine ti ci puo solo innamorare Ici les gens tuent avec des gants. Il y a plein d'enfants et peu d'parents. Pour éviter tout ça, je me sauve par l'océan. Siamo solo preso da me stesso e dalla musica Vieni da me lo prometto questa volta è l'ultima Siamo solo preso da me stesso e dalla musica Vieni da me lo prometto questa volta è l'ultima Je viens d'une ville d'argent à cause des trafiquants Mes parents pleurent tout le temps car ils pensent que j'suis pas assez prudent Io oramai ci sono dentro,sono preso Ma dalla sua bellezza sono preso Perchè Torino è viva sia di giorno che di notte A noi delle altre città ce ne fotte Siamo solo preso da me stesso e dalla musica Vieni da me lo prometto questa volta è l'ultima Siamo solo preso da me stesso e dalla musica Vieni da me lo prometto questa volta è l'ultima Mell en résidence dans le Pays de Montbéliard Lycée professionnel -­‐ Audincourt Le Maghreb
(Rayan, Said, Muckayil) Dans cette ville magnifique où pousse des fleurs dans des champs, il y a de temps en temps des chats qui défilent sur les routes enfumées. De chaleur avec cette circulation sans silence où cette ville qui ne cache pas de secret avec ses voleurs sans regret, ses étoiles qui illuminent le ciel. Refrain l'maghreb magreb, quand je te vois l'magreb l'magreb, quand je pense à toi l'magreb, l'magreb, quand je rêve de toi As-­‐tu vu les plages et ce magnifique sable blanc, l'eau du rivage et ses vagues si belles, les terrasses qui sont toujours occupées par les mécaniciens, le souc bruyant et ses immeubles grands Refrain