Venise 2008

Transcription

Venise 2008
ART CINEMA = ACTION + MANAGEMENT
FORMATION
TRAINING
AUSBILDUNG
FORMAZIONE
Directeurs de cinémas art & essai
Managers of Arthouse cinemas
Leiter von Programmkinos
Direttori di cinema d’essai
The international training for young Arthouse cinema managers.
Managing an Arthouse cinema in 2008 is a fascinating job, but a tough and risky business.
The competition of blockbusters, TV, DVD and internet, legal or pirated, is more than harsh.
The market position of quality cinema and European film is everyday more vulnerable.
The CICAE offers the emerging European generation a very pragmatic training, based on crossed
experience and networking, to gain more skills in the field of arthouse cinema exhibition.
APPLICATION ONLINE ONLY www.cicae.org till June 1st 2008
An initiative of the International Confederation of Art Cinemas (CICAE)
The International Confederation of Art Cinemas, founded in 1955, unites 3.000 independent
cinema screens and 20 festivals in 28 countries around the world. It has structured networks
in Belgium, France, Germany, Hungary, Italy and Switzerland. It is present in Austria, Bosnia,
Cyprus, Denmark, England, Finland, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Portugal and Spain.
More than half of the 400 EUROPA CINEMAS theatres in Europe are affiliated to the CICAE.
Membership also includes Algeria, Chile, Equator, Japan, Lebanon, Mexico, Morocco, Peru, USA,
and Venezuela.
THE SUMMER UNIVERSITY
FOR ARTHOUSE EXHIBITORS
The mission of the CICAE is to promote quality films, from all countries, in all countries.
It fosters art cinemas networks, acts towards institutions to defend them, circulates films
across borders, trains young art cinema managers.
The CICAE is a member of the Coalition for Cultural Diversity
and of the International Film, Television and Audiovisual Council
(IFTC – NGO, Unesco).
CICAE, 12 rue Vauvenargues, F-75018 Paris.Tel : +33 (0) 1 56 33 13 29 www.cicae.org
Organized within the framework of the
Media Programme of the European Union
Under the Auspices of the UNESCO
ART CINEMA =
ACTION+ MANAGEMENT
San Servolo, VENEZIA
25/08 - 03/09/2008
With the support of
(Mostra del Cinema)
In partnership with
NB : all partners & sponsors mentioned cooperated in 2006 and or 2007 – discussion under way for 2008
Confédération internationale des cinémas art et essai
International confederation of art cinemas
Internationaler Verband der Filmkunsttheater
Confederazione internationale dei cinema d’essai
DIAGONALE
Réseau Belge
des cinémas
art & essai
Belgium
Schweizer Studiofilm
Verband
Association Suisse
du cinéma d’art
Switzerland
Trainees remember…
“The seminars were great and the choice of
speakers was excellent. I enjoyed the
opportunities to hear about real case studies
and to learn from each other - egs of festivals,
good practice. The 'structured' network
opportunities were really useful and got us all
to debate and share experiences. The 10 days
were reinvigorating and has sent me back to
work with fresh eyes. It was really fascinating
to get a wider view of the international film
industry and to hear the pressures felt
in other countries and also those by
non-exhibitors such as distributors.
I think that the finances/economics
seminars will point me in the right
direction to find out more.
It was good to feel part of a wider,
and often struggling, community
who all have a very similar goal.”
Sally Griffith,
Metro Cinema, Derby
United Kingdom
10 days / 100 Professionals :
th
Thanks for the
most valuable
experience this
year!
Renata Pawlowska,
Warsaw – Poland
The 5 Summer University for the Next European
Generation of Arthouse Cinemas Managers.
Thank you a lot...it
was a wonderful
experience that has
given to me a great
energy!
Paola Civiero,
Teatro Montegrappa,
Rosà - Italy
I brought back a lot
of energy for my
work and a higher
point of view on my
aims….
Nicolas Milési,
Cinéma Jean
Eustache, Pessac France
I would like to say
thank you for a great
experience in Venice.
Every day I learned
something new and
interesting. Thank you
very much for this
opportunity.
Milda Pacekajute,
Skalvija, Vilnius Lithuania
Avant le séminaire je
ne connaissais pas
bien la CICAE. Je me
rends mieux compte
maintenant à quel
point elle pourra avoir
un rôle dans le futur.
Un rôle de lien entre
les réseaux
nationaux.
Matthieu Bakolas,
Le Parc, Charleroi Belgium
Thank you once again
for everything, it was
an overwhelmingly
positive training,
I really appreciated it
a lot! Even though
now reality is tough
again, I´m sure that
the training will have
a deep impact to my
work.
Jan-Oliver Lange,
Zeise Kinos,
Hamburg Germany
WORKSHOPS
CASE STUDIES
LECTURES
• Profession : Distributor
• Arthouse Success Stories
• Working with Kids
& Schools
• Promote the Classics
• Promote the Shorts
• Network for Action
• Seeking new tracks to
• Economics
improve Euro Arthouse
• Chain of Rights
• Communication
• Public Policies
& Marketing
• Europa Cinemas
• Digital Projection • Operational Management
• Build & Fund a Project
SCREENINGS
All participants will be
accreditted to the
MOSTRA DEL CINEMA
(Venice Film Festival)
and to the
CIRCUITO OFF
short film festival.
APPLICATION :
On line only : Deadline 01/06/08.
Details and conditions on website by March 2008.
www.cicae.org
SCHOLARSHIPS for tuition & travel will be granted,
in priority to New Member States and small cinemas.
La formation CICAE est The CICAE training is
dispensée en 4 langues : held in 4 languages:
Die CICAE Ausbildung La formazione CICAE
erfolgt in 4 Sprachen: si svolge in 4 lingue :
allemand, anglais, français
et italien.Cependant les
ateliers et les échanges avec
les participants de 20
nationalités différentes
requièrent une certaine
aisance en anglais de base.
C’est pourquoi ce document
est rédigé dans cette langue.
deutsch, englisch,
französisch und italienisch.
Allerdings erfordern die
Workshops und der Austausch
zwischen Teilnehmern aus 20
verschiedenen Ländern
gewisse grundlegende
Englischkenntnisse.
Daher wurde dieses
Dokument hauptsächlich auf
Englisch geschrieben.
English, French, German
and Italian. Nevertheless, the
workshops and the
communication with trainers
of over 20 countries require
a fair knowledge of
conversational English.
This is why the present
document is proposed mainly
in this language.
francese, inglese, italiano e
tedesco. Però, gli workshop e
l’intercambio con i
partecipanti oriundi di 20
paesi richiedono una
conoscenza basica
dell’inglese. Perciò questo
documento è redatto in
questa lingua.

Documents pareils