Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen

Transcription

Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen
und das Kernloch mit Druckluft reinigen. Den Fertigschneider im Gewindebohrerhalter fixieren und in gleicher
Vorgehensweise wie beim Vorschneider, das Gewinde fertigschneiden. Nach dem Einschneiden des Gewindes, das
Kernloch gründlich von Metallspänen und Ölrückständen reinigen.
6.6 Titanschraube 
Die Titanschraube mit Hilfe des Schraubendrehers eindrehen. Den Schraubenkopf entsprechend der SekundärteilOberfläche anpassen. Zum Beschleifen und Polieren der Titanschraube empfehlen wir das Titanbearbeitungsset
(REF 350 0089 0).
7. Technische Daten
Material:
Titan
Maße:
Titanschraube 1,4: Ø 2,1 mm x 4,5 mm, Schraubenkopflänge: 2,5 mm
Titanschraube 1,6: Ø 2,3 mm x 5,2 mm, Schraubenkopflänge: 2,5 mm
8. Verwendete Symbole
Chargenbezeichnung
9. Sonstige Hinweise
Diese Gebrauchsanweisung entspricht dem aktuellen Stand der Technik und unseren eigenen Erfahrungen. Das
Produkt darf nur in der unter Punkt 2 beschriebenen Indikation verwendet werden. Der Anwender ist für den Einsatz
des Produktes selbst verantwortlich. Für fehlerhafte Ergebnisse wird nicht gehaftet, da der Hersteller keinen Einfluss
auf die Verarbeitung hat. Eventuell dennoch auftretende Schadenersatzansprüche beziehen sich ausschließlich
auf den Warenwert unserer Produkte.
7. Technical data
Material:
titanium
Dimesions:
titanium screw 1.4: Ø 2.1 mm x 4.5 mm, length of screw head: 2.5 mm
titanium screw 1.6: Ø 2.3 mm x 5.2 mm, length of screw head: 2.5 mm
8. Symbols
Lot number
9. Additional information
These instructions for use are based on state-of-the-art methods and equipment and our own experience. The
product may only be used for the indication described under item 2. The user himself is responsible for processing
the product. Liability for incorrect results shall be excluded since the manufacturer does not have any influence on
further processing. Any occurring claims for damages may only be made up to the value of our products.
Mode d’emploi
Coffret d’instruments pour ancrages personnalisés M 1,4/M1,6
F
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit.
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Werkzeugsatz für individuelle
Verschraubungen M1,4/M1,6
D
Bitte diese Gebrauchsanweisung vor dem Produkteinsatz ausführlich lesen.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen, lehnt der Hersteller jede
Haftung ab.
1. Produktbeschreibung
Der Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen ist ein 10-teiliges Werkzeugset in den Ausführungen 1,4 und
1,6 mm. Der Gewindeanteil der konischen Schraube bezieht sich auf die jeweilige Maßangabe. Der konische Anteil
der Schraube wird um 0,3 mm im Primärteil versenkt und verhindert dadurch unerwünschte Schraubenbrüche.
Dieses Set beinhaltet einen HM-Körnerbohrer, einen Diatit-Multidrill, einen Diatit-Multidrill mit Anschlag, einen
HM-Senker, einen Gewindebohrer-Vorschneider, einen Gewindebohrer-Fertigschneider, einen Gewindebohrerhalter,
einen Schraubendreher kurz und zwei Titanschrauben.
2. Indikation
Herstellung individuell angefertigter dentaler Verschraubungen in Verbindung mit einem Handstück oder Fräsgerät.
Das Primärteil muss aus einer Goldlegierung oder Titan hergestellt sein. Bei Verwendung von härteren Legierungen
ist das Gewindebohren nur in seltenen Fällen möglich. Um ein optimales Ergebnis in Form von ruhigem Bohrverlauf
(kein Festsetzen und dadurch kein Verkanten) und eine lange Lebensdauer der Bohrer zu erhalten, muss bei jedem
Arbeitsgang viel Öl verwendet werden. Wir empfehlen Fräs- und Bohröl (REF 550 000 8) zu verwenden.
Bitte beachten: An der Stelle, an der die Schraube platziert werden soll, muss das Primärteil eine Mindeststärke
von 3,9 mm und das Sekundärteil eine Mindeststärke von 0,9 mm aufweisen.
3. Kontraindikation
Verschraubungen in CoCr-Legierungen sind nicht möglich, da diese Legierungen eine zu hohe Zähigkeit aufweisen.
4. Gefahren- und Sicherheitshinweise
Der Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen 1,4/1,6 enthält keine Gefahrenstoffe.
5. Lagerungs- und Haltbarkeitshinweise
Lagerung
Der Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen 1,4/1,6 sollte trocken und bei Zimmertemperatur gelagert
werden.
Haltbarkeit
Der Werkzeugsatz für individuelle Verschraubungen 1,4/1,6 ist unbeschränkt haltbar.
6. Verarbeitung
6.1 HM-Körnerbohrer 
Primär- und Sekundärteil werden zusammengefügt und mit dem Körnerbohrer an der Stelle, an der die Schraube
platziert werden soll, eine kleine Mulde geschaffen. Die Mulde bringt dem Multidrillbohrer eine ausreichende
Fixierung.
6.2 Diatit-Multidrill
Mit dem Multidrillbohrer in festgelegter Richtung, wie die Schraube platziert werden soll, durch das aufgesetzte
Sekundärteil (Matrize) ca. 1,5 bis 2 mm tief in das Primärteil (Patrize) bohren.
Bitte beachten: Die maximale Drehzahl von 5000 U/min. darf nicht überschritten werden.
6.3 Diatit-Multidrill 
Das Sekundärteil (Matrize) abnehmen. Den mit einem Anschlag versehenen Multidrillbohrer in das Kernloch des
Primärteiles (Patrize) einführen und bis zum Anschlag bohren. Nach dem Bohren die Metallspäne und Ölrückstände
auf dem Primärteil (Patrize) und dem Sekundärteil (Matrize) gründlich entfernen. In der Kernlochbohrung dürfen
keine Spanrückstände vorhanden sein.
6.4 HM-Senker 
Primärteil (Patrize) und Sekundärteil (Matrize) werden zusammengefügt. Mit dem HM-Senker durch das Sekundärteil
senken, bis der Führungszapfen des Senkers zum Anschlag in der Kernlochbohrung des Primärteiles kommt.
Bitte beachten: Die ideale Drehzahl beträgt 5000 bis 10000U/min.. Bei diesem Arbeitsschritt mit viel Öl arbeiten.
Der Senker kann durch Metallspäne zugesetzt werden. Um die hohe Schneidleistung des Senkers zu erhalten, muss
dieser mit einer Drahtbürste oder einem Dampfstrahlgerät gereinigt werden.
Das Senken bis zum Anschlag erfüllt zwei Funktionen:
a) Herstellung der konischen Senkung im Sekundärteil (Matrize) zur Aufnahme des Schraubenkopfes.
b) Die Bohrung im Sekundärteil, welche mit dem Diatit-Multidrill hergestellt wurde, wird auf den Durchmesser
des Schraubengewindes erweitert.
Kontrolle: Nach dem Senken das Sekundärteil abheben und die Titan-Schraube in die Senkung stecken. Das
Schraubengewinde muss durch das Sekundärteil passen und am Gewinde ragt der Schraubenkopf ca. 0,3 mm
aus dem Sekundärteil.
Im verschraubten Zustand von Primär- und Sekundärteil wird der Schraubenkopf 0,3 mm tief in das Primärteil
versenkt. Einwirkende Scherkräfte zwischen Primär- und Sekundärteil werden nicht auf das Gewinde der Schraube,
sondern auf den vielfach stabileren Schraubenkopf übertragen.
6.5 Gewindebohrerhalter , Gewindebohrer 
Den Vorschneider im Gewindebohrerhalter fixieren und rechtsdrehend ohne Druck, mit sehr viel Öl, das
Gewinde in das Primärteil einschneiden.
Vorgehensweise: Zwei bis drei Umdrehungen nach rechts, danach eine Umdrehung nach links. Diese Umdrehungen
fortführen, bis der Vorschneider den Grund des Kernloches erreicht. Den Vorschneider mit Linksdrehung herausdrehen
Tool Set for individual screw connections
M 1.4/M 1.6
GB
Before using the product, please read these instructions for use carefully.
The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from non-compliance with these
instructions for use.
1. Description of the product
The tool set for individual screw connections is a set of 10 tools available in the types 1.4 and 1.6 mm. The thread
section of the conical screw refers to the respective size. The conical section of the screw is lowered 0.3 mm into
the primary element and hence avoids undesired screw fractures.
This set includes a tungsten carbide centre drill, a Diatit-Multidrill, a Diatit-Multidrill with stop, a tungsten carbide
facing cutter, a first tap, a last tap, a tap holder, a short screwdriver and two titanium screws.
2. Indication range
Preparation of individual dental screw connections in conjunction with a handpiece or a milling unit.
The primary element must be made of a gold alloy or titanium. Tapping is only possible in very rare cases if harder
alloys are used. To ensure a smooth drilling process (no stopping and thus no tilting) and a long service life of
the drills, a rich quantity of oil must be used during each working process. We recommend to use milling and
drilling oil (REF 550 000 8).
Please note: The primary element must have a minimum thickness of 3.9 mm and the secondary element must
have a thickness of 0.9 mm at the point where the screw is to be placed.
3. Contraindication
Screw connections in CoCr alloys can not be prepared since these alloys exhibit excessive toughness.
4. Safety recommendations and hazard warnings
The tool set for individual screw connections M1.4/M1.6 does not contain any hazardous substances.
5. Storage and durability
Storage
The tool set for individual screw connections 1.4/1.6 should be stored under dry conditions at room temperature.
Durability
The tool set for individual screw connections 1.4/1.6 features unlimited durability.
6. Processing
6.1 Tungsten carbide centre drill 
Primary and secondary element are assembled and the centre drill is used to prepare a small groove in the spot
where the screw is to be placed. The groove provides adequate fixation for the Multidrill 1.3 x 5 tool.
6.2 Diatit-Multidrill 
Use the Multidrill tool to drill approx. 1.5 to 2 mm deep into the primary element (patrix) through the secondary
element (matrix) that has been placed on. Drilling must be carried out in the direction in which the screw is to
be placed.
Please note: The maximum speed of 5,000 rpm must not be exceeded.
6.3 Diatit-Multidrill 
Remove the secondary element (matrix). Insert the Multidrill tool, which features a stop, into the core hole of the
primary element (patrix) and drill up to the stop. After drilling, thoroughly remove metal chips and oil residues
from the primary element (patrix) and the secondary element (matrix). No chips or drilling residues must remain
in the core hole.
6.4 Tungsten carbide facing cutter 
Primary element (patrix) and secondary element (matrix) are assembled. Lower the tungsten carbide facing cutter
through the secondary element until the guide pilot of the facing cutter reaches the stop in the drilled core hole
of the primary element.
Please note: The ideal speed is 5,000 to 10,000 rpm. Use a rich quantity of oil during this working step. Metal chips
may become entrapped in the facing cutter. To maintain the high cutting performance of the facing cutter, the tool
must be cleaned with a wire brush or a steam jet unit. Lowering to the stop has two functions:
a) preparation of the conical counterbore in the secondary element (matrix) to receive the screw head.
b) the drillhole in the secondary element which was prepared with the Diatit-Multidrill is widened to 1.6 mm
(diameter of the screw thread).
Control: After counterboring, remove the secondary element and insert the titanium screw into the counterbore.
The screw thread must fit through the secondary element and at the thread the screw head protrudes approx. 0.3
mm from the secondary element.
Once the primary and secondary element have been connected, the screw head is lowered 0.3 mm deep into the
primary element. Transverse forces between the primary element and the secondary element are not transferred
onto the thread of the screw but on the much more stable screw head.
6.5 Tap holder , taps 
Fix the first tap  in the tap holder  and cut the thread into the primary element by clockwise rotation without
exerting any pressure; use a rich quantity of oil during this process.
Procedure: Two to three right turns, then a left turn. Continue turning in this way until the first tap reaches the
bottom of the core hole. Remove the first tap by anticlockwise rotation and clean the core hole with compressed
air. Fix the last tap  in the tap holder , proceed in the same way as with the first tap until the tapping process
is completed. After cutting the thread, remove metal chips and oil residues from the core hole.
6.6 Titanium screw 
Screw in the titanium screw using the screwdriver. The screw head must be adapted to the surface of the secondary element. We recommend the titanium processing set (REF 350 0089 0) for grinding and processing the
titanium screw.
GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany
Tel. (+49) 0 73 09 / 8 72-22 · Fax (+49) 0 73 09 / 8 72-24
www.bredent.com · e-mail [email protected]
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage qui résulterait de la non observation de ce
mode d’emploi.
1. Description du produit
Le kit d’instruments pour ancrages vissés personnalisés comprend 10 instruments de type 1,4 et 1,6 mm. La part
de filetage de la vis conique se réfère à la dimension respective indiquée. La partie conique de la vis est enfoncé
de 0, 3 mm dans la partie primaire et empêche ainsi les fractures de vis indésirables.
Ce kit contient un foret pointeau en carbure de tungstène, un Diatit multidrill, un Diatit multidrill avec butée, un foret
aléseur CT, un taraud-ébaucheur, un taraud finisseur, un porte-taraud, un tournevis court et deux vis en titane.
2. Indications
Fabrication d’ancrages vissés personnalisés en liaison avec une pièce à main ou une fraiseuse.
La partie primaire doit être réalisée dans un alliage or ou dans du titane. Si l’on utilise des alliages plus durs, il est
rarement possible de réaliser un filetage. Afin de pouvoir forer régulièrement (pas de blocage ni de déformation)
et préserver la fraise, chaque opération de forage doit être effectuée avec un apport généreux d’huile. Nous vous
recommandons l’huile de forage et de fraisage bredent (REF 550 0000 8).
N.B: A l’endroit où la vis sera montée, l’épaisseur de paroi doit être d’au moins 3,9 mm pour la partie primaire et
de 0,9 mm pour la partie secondaire.
3. Contre-indications
Des vissages dans le Co-Cr ne sont pas possibles car ces alliages présentent une trop grande dureté.
4. Dangers et consignes de sécurité
Le kit d’instruments pour ancrages personnalisés 1,4/1,6 ne contient pas de produits dangereux.
5. Consignes de stockage et date de péremption
Stockage
Le kit d’instruments pour ancrages personnalisés 1,4/1,6 doit être stocké au sec et à température ambiante.
Date de péremption
Le kit d’instruments pour ancrages personnalisés 1,4/1,6 se conserve indéfiniment.
6. Mise en œuvre
6.1 Foret pointeau en carbure de tungstène 
Assembler les parties primaire et secondaire et là où sera montée la vis, aménager une petite gorge en utilisant le
foret pointeau. Cette gorge sert de fixation au foret Multidrill.
6.2 Diatit-Multidrill 
A l’aide de ce foret, forer la partie primaire (pièce mâle) sur une profondeur de 1,5 à 2 mm au travers de la partie
secondaire (pièce femelle) mise en place et à l’endroit où devra être fixée la vis.
N.B: Vitesse de rotation à ne pas dépasser: 5000 tours/mn.
6.3 Diatit- Multidrill 
Retirer la partie secondaire (pièce femelle). Introduire le foret muni d‘une butée dans le l’orifice central de la partie
primaire (pièce mâle) et forer jusqu‘à la butée. Après le forage, éliminer soigneusement les copeaux métalliques
et les résidus d‘huile sur la partie primaire et la partie secondaire. Aucun copeau ne doit subsister dans le forage
pratiqué.
6.4 Foret aléseur CT 
Assembler la partie primaire et la partie secondaire. Pratiquer un alésage avec le foret CT au travers de la partie
secondaire partie femelle jusqu‘à ce que le tenon de guidage de l‘alésoir vienne en butée dans l’orifice central
de la partie primaire.
N.B: la vitesse de rotation idéale est de 5000 à 10000 tours/mn. Travailler avec un apport généreux d‘huile. L‘alésoir
peut se bloquer à cause des copeaux. Afin de lui garantir une grande puissance de coupe, il faut le nettoyer avec
une brosse acier ou dans un appareil à jet de vapeurs.
L‘alésage jusqu‘à la butée remplit 2 fonctions:
a) créer un alésage conique dans la partie secondaire partie femelle où viendra se loger la tête de la vis;
b) évaser le forage pratiqué avec le foret Diatit-Multidrill dans la partie secondaire pour afin d’atteindre le
diamètre de la tige de la vis.
Contrôle: retirer ensuite la partie secondaire et insérer la vis en titane dans l‘alésage pratiqué. La tige de la vis doit
passer au travers de la partie secondaire et la tête de la vis doit dépasser d‘env. 0,3 mm de la partie secondaire.
Lorsque les parties primaire et secondaire sont vissées, enfoncer la tête de la vis sur 0,3 mm de profondeur dans la
partie primaire. Les forces de cisaillement s‘exerçant entre les parties primaire et secondaire seront ainsi transférées
sur la tête de la vis qui est bien plus solide que la tige proprement dite.
6.5 Porte-taraud , taraud 
Monter le taraud ébaucheur  dans le porte-taraud  et tarauder le pas de vis dans la partie primaire vers la
droite sans pression et avec beaucoup d‘huile.
Méthode: deux à trois tours vers la droite, ensuite un tour vers la gauche. Poursuivre ainsi jusqu‘à ce que le taraud
ébaucheur atteigne la partie inférieure de l’orifice central. Dévisser le taraud ébaucheur en tournant vers la gauche et nettoyer le trou central à l‘air comprimé. Monter le taraud à finir  dans le porte-taraud et terminer le
taraudage, en procédant de la même manière qu‘avec le taraud ébaucheur. Après réalisation du pas de vis, nettoyer
soigneusement le trou central pour éliminer les copeaux et les résidus d‘huile.
6.6 Vis en titane 
Visser la vis en titane avec le tournevis. Ajuster la tête de la vis en se repérant sur la surface de la partie secondaire.
Pour le meulage et le polissage de la vis en titane, nous vous conseillons d‘utiliser le coffret spécial titane (REF
350 0089 0).
7. Caractéristiques techniques
Matériau:
Titane
Dimensions: Vis en titane 1,4: Ø 2,1 mm x 4,5 mm, longueur de la tête de vis: 2,5 mm
Vis en titane 1,6: Ø 2,3 mm x 5,2 mm, longueur de la tête de vis: 2,5 mm
8. Symboles utilisés
Désignation du lot
9. Divers
Ce mode d’emploi est basé sur les connaissances techniques actuelles et sur nos propres expériences. Le produit
doit uniquement être utilisé selon l’indication décrite au paragraphe 2. L’utilisateur est lui-même responsable de
l’utilisation du produit. N’ayant aucune influence sur sa mise en œuvre, le fabricant ne saurait être tenu responsable
de résultats défectueux ou non satisfaisants. Toute indemnisation éventuelle se limitera à la valeur du produit.
Kit strumentario per avvitamenti individuali
M 1,4/M 1,6
I
Folleto de instrucciones
Set de terrajas para roscas individulaes de
M 1,4/M 1,6
E
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo del prodotto.
Rogamos lean detenidamente la información de producto ante de su uso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni, dovuti all’inosservanza delle presenti
istruzioni d’uso.
Por daños producidos por no tener en cuenta esta hoja de instrucción, no se hace responsable el
fabricante.
1. Descrizione del prodotto
Il kit strumentario per avvitamenti individuali è un set composto da 10 pezzi, disponibile in due differenti grandezze:
1,4 e 1,6 mm. Le dimensioni si riferiscono alla filettatura della vite conica. La parte conica della vite è avvitata per
0,3 mm nella parte primaria per evitare rotture indesiderate della vite.
Questo set contiene una fresa puntatrice in carburo di tungsteno, una fresa Diatit-Multidrill, una fresa Diatit
Multidrill con tacca di riferimento, un alesatore in carburo di tungsteno, una fresa per prefilettatura, una fresa
per filettatura finale, un mandrino per filettatore, un cacciavite corto e due viti in titanio.
1. Descripción de producto
El set de terrajas para tornillos individuales es un set de 10 piezas tanto en 1,4 como 1,6 mm. La parte cónica del
tornillo se refiere a las medidas del tornillo. La parte cónica del tornillo deberá entrar 0,3 mm en la parte primaria,
para evitar así roturas del tornillo.
Este set consta una HM-Fresa de puntear, una fresa Diatit Multidrill, una fersa Multidrill con tope, un macho de
terraja primario, un macho de terraja secundario, un destornillador cortoy dos tornillos de titanio.
2. Indicazioni
Realizzazione di avvitamenti dentali individuali con l’ausilio del manipolo o del fresatore.
La parte primaria deve essere realizzata in lega aurea od in titanio. Nel caso di leghe più dure è possibile utilizzare
il filettatore solo in casi rari. Per una migliore durata delle frese e per evitare il surriscaldamento degli strumenti
durante le operazioni di perforazione e filettatura è indispensabile utilizzare il nostro olio da perforazione e
fresaggio (REF 550 000 8).
Attenzione: lo spessore nella posizione di fresaggio in cui la vite deve essere inserita, deve essere di 3,9 mm per
la parte primaria e di 0,9 mm per la parte secondaria.
3. Controindicazioni
Non sono possibili avvitamenti con leghe al cromo-cobalto, poichè queste leghe presentano un’elevata durezza.
4. Avvertenze sui pericoli e per la sicurezza
Il kit strumentario per avvitamenti individuali 1,4/1,6 non contiene sostanze o materiali pericolosi.
5. Avvertenze per la conservazione e la durata
Conservazione
Il kit strumentario per avvitamenti individuali 1,4/1,6 deve essere conservato in un luogo asciutto e a temperatura
ambiente.
Durata
Il kit strumentario per avvitamenti individuali 1,4/1,6 ha una durata illimitata.
6. Lavorazione
6.1 Fresa puntatrice in carburo di tungsteno 
La parte primaria e la parte secondaria vengono sovrapposte e con la fresa puntatrice in carburo di tungsteno viene
eseguita un’incisione nel metallo, nel punto dove verrà posizionata la vite. Questa marcatura crea un fissaggio
sicuro per la fresa Multidrill.
6.2 Diatit-Multidrill
Con la fresa Diatit Multidrill praticare un foro nella parte primaria (patrice) di ca. 1,5 - 2 mm di profondità
attraverso la parte secondaria (matrice) ed in base alla direzione predeterminata, rispetto all’asse della vite che
deve essere posizionata.
Attenzione: Non si deve superare un numero massimo di 5000 giri/min.
6.3 Diatit-Multidrill 
Rimuovere la parte secondaria (matrice). Praticare un foro nella parte primaria con la fresa Diatit Multidrill fino ad
arrivare alla tacca di riferimento. Al termine del fresaggio rimuovere accuratamente i residui di metallo e di olio dalla
parte primaria (patrice) e dalla parte secondaria (matrice). Nel pozzetto non devono essere presenti residui.
6.4 Alesatore in carburo di tungsteno
La parte primaria (patrice) e la parte secondaria (matrice) vengono sovrapposte. Con l’alesatore in carburo di
tungsteno forare, attraverso la parte secondaria, nel pozzetto della parte primaria, fino a che il perno guida
dell’alesatore arrivi alla tacca di riferimento.
Attenzione: Il numero ideale di giri è di 5.000 – 10.000 giri/min. Durante questa fase lavorare con molto olio da
perforazione e fresaggio. I residui di metallo possono limitare la prestazione dell’alesatore. Per mantenere un’elevata
prestazione di taglio dell’alesatore, pulirlo con una spazzola metallica o con un getto di vapore.
L’alesatura fino alla tacca di riferimento ha due funzioni:
a) Realizzazione dell’alesatura conica nella parte secondaria (matrice) per l’inserimento della testa della vite.
b) La fresatura nella parte secondaria, che viene realizzata con la fresa Diatit-Multidrill, viene ampliata in base
al diametro della filettatura della vite.
Controllo: dopo l’alesatura sollevare la parte secondaria ed inserire la vite in titanio nell’alesatura. La filettatura
della vite passa attraverso la parte secondaria e la testa della vite sulla filettatura sporge di ca. 0,3 mm dalla
parte secondaria.
Quando la parte primaria e la secondaria sono avvitate, la testa della vite affonda nella parte primaria per 0,3 mm.
Le forze di taglio risultanti tra la parte primaria e la parta secondaria non vengono trasferite sulla filettatura della
vite, ma sulla testa della vite che è notevolmente più stabile.
6.5 Mandrino per filettatore , fresa per prefilettatura  e fresa per filettura finale
Fissare la fresa per prefilettatura nel mandrino, ruotare verso destra e senza esercitare pressione, ed utilizzando
molto olio da perforazione e fresaggio, procedere alla filettatura nella parte primaria
Procedimento: due o tre giri verso destra, poi un giro verso sinistra. Proseguire con questi giri fino a che la fresa
raggiunga il fondo del pozzetto. Con un giro a sinistra estrarre la fresa per prefilettatura e pulire il pozzetto con
aria compressa. Fissare la fresa per la filettatura finale  nel mandrino e procedere allo stesso modo come
per la fresa per prefilettatura, ed ultimare la filettatura. Dopo il fresaggio pulire accuratamente il pozzetto da
residui di metallo e olio.
6.6 Vite in titanio 
Avvitare la vite in titanio con l’apposito cacciavite. Adattare la testa della vite alla superficie della parte secondaria.
Per la rifinitura e la lucidatura della vite in titanio consigliamo il set per la lavorazione del titanio (REF
350 0089 0).
7. Dati tecnici
Materiale:
Titanio
Dimensioni: Vite in titanio 1,4: Ø 2,1 mm x 4,5 mm, lunghezza della testa della vite: 2,5 mm
Vite in titanio 1,6: Ø 2,3 mm x 5,2 mm, lunghezza della testa della vite: 2,5 mm
8. Simboli utilizzati
Numero di lotto
9. Ulteriori avvertenze
Questi istruzioni d’uso si basano sullo stato attuale della tecnica e su nostre esperienze. Il prodotto deve essere
utilizzato solo in base alle indicazioni descritte al punto 2. L’utente è personalmente responsabile dell’utilizzo del
prodotto. Il produttore non si assume responsabilità per risultati non conformi, poiché non ha alcuna influenza sulle
lavorazioni successive. Nel caso in cui, tuttavia, fosse richiesto un risarcimento dei danni, questo sarà commisurato
esclusivamente al valore commerciale dei nostri prodotti.
2. Indicaciones
Para la confección de roscas individuales en piezas realizadas con la pieza de mano ó fresadoraLa parte primaria debería ser de una aleación de oro ó Titanio. Si se utilizasen aleaciones más duras podría haber
problemas de crear la rosca. Para garantizar la durabilidad de las fresas durante su manipulación (evitar trabar ó
doblar la fresa) se deberá utilizar durante todo el proceso aceite de fresado y perforación (REF 550 000 8).
A tener en cuenta: En la zona donde se vaya ha ubicar la rosca, tendrá que tener la parte primaria un grosor
mínimo de 3,9 mm y la parte secundaria de 0,9 mm.
3. Contraindicaciones
Atornillamientoen aleaciones de CrCo no son posibles, ya que la aleación tiene una alta dureza.
4. Consejos de peligrosidad y seguridad
El set de terraja oara tornillos individuales 1,4/1,6 no tiene ningun material peligroso.
5. Consejos de almacenamiento y durabilidad
Almacenamiento
El set de terraja para tornillos individuales 1,4/1,6 se debera almacenar a temperatura ambiental.
Durabilidad
El set de etrraja para tornillos individuales 1,4/1,6 no tiene fecha de caducidad
6. Modo de empleo
6.1. HM-Fresa de punteado 
Se montan primaria con secundaria y se marcará con la HM-Fresa de puntear la posición donde vaya a ir la rosca
con una pequeña hendidura.
Gracias a esta hendidura evitará que la fresa Multidrill de perforación de 1,3 x 5 se salga de su posición para
perforar.
6.2 Diatit Multidrill 
Por medio de la fresa de perforación Diatit Multidrill 1,3 x 5 mm se traspasará a parte secundaría (matriz) y se
profundizará unos 1,5 á 2 mm la parte primaria (macho).
A tener en cuenta: no se deberá sobrepasar las 5000 rev/min.
6.3 Diatit Multidrill 
Retirar la parte secundaria (matriz) de la primaria. Colocar en la marca realizada anteriormente en la parte primaria
la fresa Diatit Multidrill con tope 1,3 x 3,2 mm y perforar hasta llegar al tope. Limpiar bien la parte primaria y
secundaria de restos de aceite y virutas de metal creadas por la perforación. No tiene que haber ninguna viruta
en el agujero perforado.
6.4 HM-Fresa de avellanado 1,3 mm 
Se volverá ha posicionar la parte secundaria sobre la primaria. Perforar con la fresa de avellanado a través de la
secundaria hasta llegar al tope de la parte primaria.
A tener en cuenta: Las revoluciones ideales son entre 5000 hasta 10.000 rev/min. Utilizar en este procedimiento
abundante aceite de fresado y perforación. La fresa de avellanado se podrá quedar atrapada por culpa de restos
de virutas de metal. Para mantener la fresa de avellanado en perfecto estado de corte limpiarla con un cepillo
metálico ó pistola de presión.
La razón del por que se debe llegar hasta el final de la parte primaria son:
a) Crear una zona cónica para el asentamiento de la cabeza del tornillo sobre la parte secundaria.
b) La perforación realizada por la fresa Diatit Multidrill 1,3 mm se ampliará hasta obtener un diámetro de 1,6
mm en la parte secundaria.
Controlar: una vez se haya avellanado, retirar la parte secundaria de la primaria y posicionar el tornillo de titanio en
el avellanado. La rosca del tornillo tiene que pasar y sobresalir 0,3 mm la parte cónica de la cabeza del tornillo.
Una vez se tiene la rosca, el tornillo se asentará 0,3 mm en la parte primaria. Las fuerza en tijera no recaerán
sobre la rosca en la parte primaria, sino sobre la cabeza del tronillo cónico.
6.5 Soporte de macho de terraja , Macho de terraja 
Coger el macho de terraja  e introducirlo en el soporte metálico . Empezar a realizar un movimiento hacia la
derecha sin presión y mucho aceite para crear la rosca en la parte primaria.
Procedimiento: realizar dos ó tres rotaciones hacia la derecha y una de vuelta hacia atrás hacia la izquierda. Realizar
este movimiento hasta que haya llegado hasta el fondo de la parte primaria. Una vez creado la rosca retirar girando
hacia la izquierda la terraja y limpiar con aire comprimido la rosca. Colocar ahora el macho de terraja secundario
 en el soporte  y proceder como descrito anteriormente. Una vez se ha terminado la rosca limpiar muy bien
la zona de restos de metal y aceite.
6.6 Tornillo de titanio 
Fijar el tornillo por medio del destornillador. Ajustar la cabeza del tronillo según la forma que tenga la parte secundaria. Para repasar y pulir el tornillo de titanio aconsejamos utilizar el Set de trabajo de titanio (REF 350 0089 0)
7. Datos técnicos
Material:
Titanio
Medidas:
Tornillo de titanio 1,4: Ø 2,1 mm x 4,5 mm, Longitud de la cabeza del tornillo: 2,5 mm
Tornillo de titanio 1,6: Ø 2,3 mm x 5,2 mm, Longitud de la cabeza del tornillo: 2,5 mm
8. Simbolos utilizados
Descripción de lote
9. Consejos adicionales
La información sobre el producto se acoge a los últimos resultados y experiencias sobre el mismo. El producto solo
se podrá utilizar como se describe en el punto2. y sus indicaciones. Por ello aconsejamos antes de su uso leer de
nuevo la información sobre el producto. Todos los consejos con respecto a su manipulación se basan en nuestra
propia experiencia y solo se podrá ver como información orientativa. Nuestros productos están constantemente a
desarrollo. Nos reservamos el derecho de cualquier cambio en su construcción y composición.
GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany
Tel. (+49) 0 73 09 / 8 72-22 · Fax (+49) 0 73 09 / 8 72-24
www.bredent.com · e-mail [email protected]
000228EX-20110630
Istruzioni per l’uso

Documents pareils