Ismaïl KADARE - PDF - Le Festival du Livre de Mouans
Transcription
Ismaïl KADARE - PDF - Le Festival du Livre de Mouans
FAYARD Auteur : KADARÉ, Ismail Titre : Dante, l'incontournable Traduit de l’albanais par Tedi Papavrami Collection : essai littéraire Edition assurée par : Claude DURAND Rayon : Codification : 3532868 ISBN : 2-213-63046-1 EAN : 9782213630465 Parution : 06/09/2006 Tirage : 4 000 Prix provisoire : 12 € Pages : 120 Format : 125 x 180 Couverture : illustrée essai litt. _____________________________________________________________________________________________ L'auteur L’œuvre d’Ismail Kadaré, publiée aux Éditions Fayard, est composée de romans, de récits, de recueils de nouvelles, d’un recueil de poésie et d’une pièce de théâtre. Viennent de paraître les dix premiers volumes de ses Œuvres complètes. Ses œuvres sont à présent traduites dans une quarantaine de pays et Ismail Kadaré est considéré comme l’un des plus grands écrivains mondiaux d’aujourd'hui. Ayant rompu avec le régime de Tirana, Ismail Kadaré a obtenu l’asile politique en France en octobre 1990. Il revit depuis quelques années entre la France et l’Albanie. Il a été élu membre associé étranger de l’Académie des Sciences morales et politiques au siège de Karl Popper en 1996. Plusieurs de ses œuvres de fictions sont l’objet d’adaptations cinématographiques (Avril brisé par Walter Salles, Le Général de l’Armée morte, Doruntine, etc.). Il a récemment publié aux Éditions Fayard un recueil de nouvelles intitulé Un climat de folie. Le livre Cet essai d’Ismail Kadaré marie deux aspects de la littérature en apparence opposés : l’universalité d’une œuvre (par conséquent celle de Dante) et l’appréciation et le cheminement de celle-ci au fil du temps dans un pays à l’histoire singulière, fortement imprégnée de caractéristiques locales : l’Albanie, si souvent et si longtemps (de Rome à Mussolini) colonie ou protectorat italien (quand elle n’était pas province ottomane). Après une présentation de la portée de l’œuvre, à la fois universaliste et marquée par la forte personnalité de Kadaré, ce dernier nous accompagne dans une vision de La Divine Comédie à travers le rapport tour à tour grotesque, douloureux, en porte à faux, consolateur et toujours terriblement nécessaire, de l’œuvre du poète avec l’histoire chavirée de l’Albanie.