Ismaïl KADARE - PDF - Le Festival du Livre de Mouans

Transcription

Ismaïl KADARE - PDF - Le Festival du Livre de Mouans
FAYARD
Auteur : KADARÉ, Ismail
Titre : Dante, l'incontournable
Traduit de l’albanais par Tedi Papavrami
Collection : essai littéraire
Edition assurée par : Claude DURAND
Rayon :
Codification : 3532868
ISBN
: 2-213-63046-1
EAN
: 9782213630465
Parution : 06/09/2006
Tirage : 4 000
Prix provisoire : 12 €
Pages : 120
Format : 125 x 180
Couverture : illustrée essai litt.
_____________________________________________________________________________________________
L'auteur
L’œuvre d’Ismail Kadaré, publiée aux Éditions Fayard, est composée de romans, de récits, de recueils de nouvelles, d’un
recueil de poésie et d’une pièce de théâtre. Viennent de paraître les dix premiers volumes de ses Œuvres complètes. Ses œuvres
sont à présent traduites dans une quarantaine de pays et Ismail Kadaré est considéré comme l’un des plus grands écrivains
mondiaux d’aujourd'hui.
Ayant rompu avec le régime de Tirana, Ismail Kadaré a obtenu l’asile politique en France en octobre 1990. Il revit depuis
quelques années entre la France et l’Albanie. Il a été élu membre associé étranger de l’Académie des Sciences morales et politiques au
siège de Karl Popper en 1996. Plusieurs de ses œuvres de fictions sont l’objet d’adaptations cinématographiques (Avril brisé par
Walter Salles, Le Général de l’Armée morte, Doruntine, etc.). Il a récemment publié aux Éditions Fayard un recueil de nouvelles
intitulé Un climat de folie.
Le livre
Cet essai d’Ismail Kadaré marie deux aspects de la littérature en apparence opposés : l’universalité d’une œuvre (par
conséquent celle de Dante) et l’appréciation et le cheminement de celle-ci au fil du temps dans un pays à l’histoire singulière,
fortement imprégnée de caractéristiques locales : l’Albanie, si souvent et si longtemps (de Rome à Mussolini) colonie ou protectorat
italien (quand elle n’était pas province ottomane). Après une présentation de la portée de l’œuvre, à la fois universaliste et marquée
par la forte personnalité de Kadaré, ce dernier nous accompagne dans une vision de La Divine Comédie à travers le rapport tour à tour
grotesque, douloureux, en porte à faux, consolateur et toujours terriblement nécessaire, de l’œuvre du poète avec l’histoire chavirée de
l’Albanie.