PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE
Transcription
PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE
PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE WARNING: ALWAYS TURN INDEXING KNOB CLOCKWISE. OTHERWISE, DAMAGE TO THE VALVE MAY RESULT AND VOID WARRANTY. Black button Large hour gear Indexing knob Blue arrow CAPACITY (GALLONS) METER A. SET CURRENT TIME OF DAY 1234567 10 80 50 DNESS AR 35 30 2 5 40 IN SERV. 20 1) Plug unit into a 115 volt grounded outlet that is independent from a wall switch or pull chain. 2) Set present time of day by depressing and holding in black button on left side of indexing knob (Figure A). Turn the large hour gear until the actual time of day is opposite the time of day pointer, noting AM and PM marking. The regeneration cycle is factory set to occur at 2 AM. If a different regeneration time is desired, set the time of day on the large hour gear ahead or behind the actual time of day to compensate. 15 H 2a TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW. FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB CLOCKWISE TO REGEN. POSITION. TIME OF DAY IL0411 Time of day pointer FIGURE A Stick people wheel Water hardness wheel 3) Release the black button, making sure the large hour gear is engaged. DNESS AR 35 30 2 5 40 B. SET HARDNESS LEVEL OF THE WATER 1234567 10 80 50 Based upon the average national water hardness level, the valve has been factory pre-set. However, water hardness will vary by location. For best efficiency, the valve should be programmed to each specific installation. 15 H 20 IL0410 FIGURE B Gallons remaining until next regeneration “Blue arrow” Trip arm Stick people wheel DNESS AR 9 15 H 12 11 10 13 6543 87 10 80 50 17 16 15 14 Water hardness wheel 35 30 2 5 40 1) To program the water hardness level, locate the stick people wheel (Figure B.) 2) With your thumb and forefinger, grasp the stick people wheel. Pull the wheel outward and turn until the number of people in your family matches the water hardness level. 100 1 1X23456719 1 8 2 20 If the water source to be treated is city water, call the water department for the water hardness level. If the water source is a private well; information concerning the mineral content (Hardness) can be obtained by purchasing the 136958 mail-in test kit from your dealer. Return a sample of untreated water in the bottle provided with the kit to our laboratory. The water sample will be professionally analyzed and the results of the analysis will be mailed to you. Gallon wheel Available gallons of soft water “White dot” C. GENERAL INFORMATION 1) O nce you have set the people and hardness, this will automatically set the “White Dot” on the number of gallons (hundreds of gallons) available as soft water before the unit needs to regenerate. IL0409 FIGURE C 2) As you use water in your home, the “White Dot” will move to the left (counter-clockwise) and subtract gallons from the available soft water gallons. This is indicated by reading the “Blue Arrow”. This 1 FW1738 A indicates how many gallons of soft water remain before a regeneration will take place. DIAL READING NOTE: FOR WATER WITH RUST STAINS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. If iron is present in the water supply as evidenced by red stains on clothes, fixtures, toilets, etc., add 12 grains per gallon to the actual water hardness. To keep the softener resin bed iron free, mix two ounces of Super Iron Out® or similar iron cleaner with every 80 lbs. of salt added to the brine compartment, or use salt that contains an iron control agent. In Service Regeneration Rinse Backwash Brine + Rinse Rapid Rinse Settle Rinse Brine Refill CYCLE TIME 5 10 50 10 5 4 - 24 Min. Min. Min. Min. Min. Min. Rinse Backwash Brine + Rinse Rapid Rinse Settling Rinse Brine Refill FIGURE D D. THE REGENERATION CYCLE The regeneration cycle will take between 84 and 104 minutes, and will go through 8 different cycles. It will be normal to hear water flowing during this time. Water will be available for use during the regeneration process, but it will not be softened. Figure C shows approximate cycle time for each process. FLOW METER E. STARTING THE UNIT 1) To ensure unit is installed and working properly, briefly rotate the indexing knob clockwise through the following cycles: “Backwash”, “Brine Rinse”, and “Brine Refill” (about 60 seconds for each cycle.) While in each cycle, listen for water flow, and check system for any leaks. 2) Return indexing knob to “Service” position. Water flow should stop. The softener is now ready to provide softened water on demand. 3) The control valve will actually meter the water flow, and regenerate only after a specific amount of water has been used. Not only will you enjoy softened water, but you will enjoy the economical savings as well. 2 PROGRAMANDO LA VÁLVULA DE CONTROL 2092 “DL” ¡AVISO! SIEMPRE GIRE EL BOTÓN INDICADOR EN EL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ. DE OTRA MANERA, DAÑOS A LA VÁLVULA PUEDEN RESULTAR EN INVALIDAR LA GARANTÍA. Botón negro Engranaje grande de 24 horas Botón indicador Flecha azul CAPACITY (GALLONS) METER A. AJUSTE PARA LA HORA ACTUAL DEL DÍA 1234567 10 80 50 DNESS AR 15 H 2a TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW. FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB CLOCKWISE TO REGEN. POSITION. TIME OF DAY IL0411 Apuntador de la hora del día FIGURA A Si desea una hora diferente para la regeneración, ajuste la hora del día en el engranaje grande adelante o atrás de la hora actual del día para poder compensar. Rueda exterior Rueda de dureza del agua 1234567 10 80 50 DNESS AR 35 30 2 5 40 3. Suelte el botón negro verificando que el engranaje grande de la hora esté embragado. B. AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA 15 H Basada en un promedio del nivel nacional de dureza en Los Estados Unidos, la valuación viene ajustado de antemano en la fábrica. Para mayor eficiencia, la válvula tiene que estar programada para cada instalación espécifica. 20 IL0410 FIGURA B Galones remanentes hasta la siguiente regeneración “Blue arrow” Brazo de disparo Rueda exterior DNESS AR 9 15 H 6543 87 10 80 50 35 30 2 5 40 2. Usando el pulgar y el dedo indicador segure la rueda exterior. Jalela hacia fuera y girela hasta que el número de personas que hay en su familia combine con el número en la rueda de dureza de agua. 100 1 1X23456719 1 17 16 15 14 Rueda de dureza del agua 2 8 1. Para programar el nivel de la dureza del agua, encuentre la rueda exterior con (las figuras de palillo) (Figura B). 20 Si el suministro de agua a ser tratada es municipal, llame la companía municipal de agua para saber el nivel de dureza de agua. Si el suministro de agua es de un pozo privado, hay que consiguir información acerca del contenido mineral (Dureza) al comprar un juego de pruebas del distribuidor. 12 11 10 13 20 IN SERV. 2. Se ajusta la hora actual del dia al apretar y segurar el botón negro del lado izquierdo del botón indicador (Figura A). Gire el engranaje grande hasta que aparezca la hora correcta del día en la flacha de “Time of Day” (“La Hora del Día”), notando las selecciones “AM” y “PM”. 35 30 2 5 40 1. Enchufe la unidad en un tomacorrientes de 115 voltios con tierra eléctrica que está conectado aparte de un interruptor de pared o cadena de tiro. Rueda de galones Galones disponibles de agua IL0409 blanda “WHITE DOT” C. INFORMACIÓN GENERAL 1. U na vez ajustadas la cantidad de personas y la dureza, el “punto blanco” se ajusta automáticamente en la cantidad de galones (cientos de galones) disponibles como agua blanda, antes de que la unidad necesite regenerar. FIGURA C 2. A medida que usa agua en su hogar, el “punto blanco” se desplaza a la izquierda (en sentido contrario al de las manecillas del reloj) y extrae agua de los galones 3 el sentido de rotación de las manecillas del reloj empezando con “Resaca” (Backwash), y pasando por “Deslavado de Salmuera” (Brine Rinse), y “Relleno de Salmuera” (Brine Refill). Durante cada ciclo, escuche por el ruido del flujo de agua, y verifique si hay goteos en el sistema. de agua blanda disponibles, lo cual se determina mediante lectura de la “flecha azul”. Así se indica cuántos galones de agua blanda quedan antes de que tenga lugar una regeneración. NOTE: PARA MANCHAS DE AGUA Y MOHO Si hay hierro presente en el agua como evidenciado por las manchas rojas en las ropas, cómodas, y accesorios, etcétera, adicione 12 granos por galón a la dureza actual del agua. 2. Gire el botón marcador a la posición de “Servicio” y el agua parará de fluir. El suavizador está listo para proporcionar agua suavizada cuando sea necasario. 3. La válvula de control medirá el flujo de agua, y volverá a regenerar después del uso de una cantidad espécifica de agua. Ud. no solamente disfrutará del agua suavizada, como también le gustarán los ahorros económicos. Para mantener el lecho de resina del suavizador libre de hierro, mezcla dos onzas del producto “Super Iron Out®” o un limpiador de hierro parecido con cada 80 libras de sal adicionada al compartimiento de salmuera o utilice sal que contiene un agente de control de hierro. LECTURA DEL DISCO MARCADOR 1.Servicio 2.Regeneración 3.Deslavado 4.Resaca 5. Salmuera y Deslavado 6. Deslavado Rápido 7. Deslavado de Sedimentación 8. Relleno de Salmuero D. EL CICLO DE REGENERACIÓN El ciclo de regeneración durará entre 84 y 104 minutos y pasará por 8 ciclos diferentes. El ruido de agua corriendo durante este período será normal. El agua estará disponible para uso durante el proceso de regeneración, pero no estará suavizada. La Figura C muestra los tiempos aproximados de ciclo para cada proceso. TIEMPO DEL CICLO Deslavado de 5 Minutos Resaca de 10 Minutos Salmuera y Deslavado 46 Minutos Resaca de 10 Minutos Deslavado de Sedimento 5 Minutos Relleno de Salmuera 4 - 24 Minutos 1. Para programar el nivel de la dureza del agua, encuentre la rueda exterior con (las figuras de palillo) (Figura B). E. PONIENDO LA UNIDAD EN OPERACIÓN 1. Para asegurar una instalación correcta y un funcionamiento apropiado, gire brevemente (60 segundos por cada ciclo) el botón marcador en FIGURE D 4 MEDIDOR DE FLUJO PROGRAMMATION DE LA SOUPAPE RÉGULATRICE 2092“DR” Grande roue dentée pour les heures Button de reglage Button noir Flèche bleu AVERTISSEMENT: TOURNEZ TOUJOURS LE BOUTON DE RÉGLAGE DANS LE SENS HORAIRE. SINON, CECI POURRAIT ENDOMMAGER LA SOUPAPE ET ANNULER LA GARANTIE. CAPACITY (GALLONS) METER 1234567 10 80 50 DNESS AR 15 H 2)Réglez l’heure en pressant et en maintenant abaissé le bouton noir à gauche du bouton de réglage (croquis A). Tournez la grande roue dentée pour les heures jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée face à la pointe indicatrice; tenez compte du repère AM et PM. Le cycle de régénération est réglé à l’usine pour se produire à 2 h du matin (AM). 20 IN SERV. 1)Branchez l’appareil dans une prise de 115 V, mise à la terre, qui n’est commandée ni par un interrupteur mural ni par une chaînette. 35 30 2 5 40 A. RÉGLAGE DE L’HEURE 2a TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW. FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB CLOCKWISE TO REGEN. POSITION. TIME OF DAY IL0411 Fléche indiquant l’heure CROQUIS A Si vous désirez une autre heure pour la régénération, avancez ou reculez l’heure en réglant la grande roue dentée en fonction du décalage désiré. Bouton avec symboles Bouton pour dureté 1234567 de l’eau 10 80 50 DNESS AR 35 30 2 5 40 3)Relâchez le bouton noir en vous assurant que la grande roue dentée pour le réglage de l’heure est enclenchée. B. RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L’EAU 15 H 20 La soupape a été réglée en usine, d’après le niveau de dureté national moyen. Cependant, la dureté de l’eau varie dans chaque région. Pour une efficacité optimale, il faut programmer la soupape en fonction de chaque installation. IL0410 CROQUIS B Levier de déclenchement Gallons restants avant la prochaine régénération “Blue arrow” Bouton avec symboles DNESS AR 6543 87 15 H 9 20 12 11 10 13 2)Tenez le bouton doté de symboles de personnes avec le pouce et l’index et tirez-le vers l’extérieur; tournez-le jusqu’à ce que le nombre de personnes sous votre toit corresponde au niveau de dureté de l’eau. 1 17 16 15 14 1)Pour programmer le niveau de dureté de l’eau, utilisez le bouton doté de symboles de personnes (croquis B). X 100 1 1 12345679 10 80 50 35 30 2 5 40 Bouton pour dureté de l’eau 2 8 Si l’eau à traiter provient de la ville, appelez la Compagnie distributrice des Eaux pour connaître le niveau de dureté de l’eau. Si l’eau provient d’un puits privé, vous pouvez obtenir des renseignements concernant le contenu de minéral (la dureté) de l’eau en achetant la trousse d’analyse à poster no 136958 auprès de votre dépositaire. Renvoyez à notre laboratoire, un échantillon d’eau non traitée dans la bouteille fournie avec la trousse. L’échantillon d’eau sera analysé professionnellement et vous sera retourné dans les sept jours ouvrables suivant la réception de l’échantillon. Gallons d’eau douce disponibles “White dot” CROQUIS C C. GÉNÉRALITÉS 1. U ne fois que vous avez établi le nombre de personnes et la dureté, le « Point blanc » réglera automatiquement le nombre de gallons (centaines de gallons) d’eau douce disponibles avant la nécessité de régénération de l’appareil. 5 Roue de gallon IL0409 3)La soupape régulatrice mesurera l’écoulement de l’eau et une régénération se produira seulement après qu’une quantité spécifique d’eau ait été utilisée. Vous apprécierez l’eau adoucie ainsi que les épargnes réalisées. 2. À mesure que l’eau est utilisée, le « Point blanc » se déplace vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et soustrait les gallons de la quantité d’eau douce disponible. La « Flèche bleu » donne cette indication. Celle-ci indique combien il reste de gallons d’eau douce avant la nécessité d’une régénération. AFFICHAGE AU CADRAN REMARQUE: POUR DE L’EAU LAISSANT DES TRACES DE ROUILLE: DURÉE DU CYCLE 1. In Serv. Si du fer est présent dans l’eau, ce qui se remarque par des taches rouges sur les vêtements, les lavabos, les cabinets, etc., ajoutez 12 grains par gallon au réglage de dureté actuel de l’eau. 2.Regeneration 3.Rinse 4.Backwash Pour garder le lit de résine de l’adoucisseur exempt de fer, mélangez 2 oz de produit Super Iron Out MD ou tout autre nettoyant de fer similaire à tous les 80 lb de sel ajoutés au bac de saumure ou utilisez du sel qui contient un agent contrôlant le fer. 5. Brine + Rinse 6. Rapid Rinse 7. Settle Rinse 8. Brine Refill D. LE PROCÉDÉ DE RÉGÉNÉRATION La régénération prend de 84 à 104 minutes et comporte 8 différents cycles. Il est normal d’entendre un écoulement d’eau durant cette période. Durant le procédé de régénération, on peut utiliser de l’eau mais celle-ci ne sera pas adoucie. Le croquis C indique la durée approximative de chaque cycle. Rinçage 5 min Contre-courant 10 min Saumure + rinçage 50 min Rinçage rapide 10 min Rinçage d’épuration 5 min Remplissage saumure 4-24 min CROQUIS D E. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 1)Pour vérifier que l’appareil est installé et fonctionne correctement, tournez rapidement (environ 60 secondes pour chaque cycle) le bouton de réglage dans le sens horaire pour les cycles suivants: Backwash (lavage à contre-courant, Brine Rinse (rinçage saumure) et Brine Refill (remplissage saumure). Lors de chaque cycle, écoutez que l’eau s’écoule et vérifiez qu’il n’y a aucune fuite dans le système. COMPTEUR D’ÉCOULEMENT 2)Replacez le bouton de réglage à la position «Service», l’écoulement d’eau devrait cesser. L’adoucisseur est maintenant prêt à fournir de l’eau adoucie. 6