Catálogo Serie MEDIUM > MD 120 a MD 240

Transcription

Catálogo Serie MEDIUM > MD 120 a MD 240
SÉRIE / SERIE
Déplacement maximum de la machine à droite
et à gauche par rapport à l’essieu du tracteur.
mD
Desplazamiento maximo hacia le derecha y hacia
la izquierda con respecto al eje del tractor.
C
B E R F R A L K s.r.l.
MD
120
MD
140
B
MD
160
A
MD
180
A= de/da 1200 mm a/a 2400 mm
B= 1200 mm
C= 1000 mm
MD
200
MD
225
Largeur de travail (cm)
Largeur totale (cm)
Poids de la machine (kg)
Puissance tracteur demandée (CV)
Vitesse de rotation du rotor à 540 t.p.m. (t.p.m.)
Diamètre de l’arbre rotor (mm)
Diamètre du rotor (mm)
Épaisseur du rotor (mm)
Diamètre de coupe (mm)
Nombres des courroies
Nombre de marteaux
Nombre de couteaux Y
Épaisseur de la caisse (mm)
Épaisseur des panneaux latéraux (mm)
Boîtier 540 tours/min
Boîtier 1000 tours/min
Tôle d’usure
Patins
Cardan
Contre couteau
Capot qui peut être ouvert pour l’entretien
Dents de ramassage
Rouleau arrière, Ø 220 mm
Roues
Déport mécanique
Déport hydraulique
Vérins hydraulique pour l’ouverture du coffre
Alletage universel 3 point réversible
Disque lateral mecanique
Disque lateral hydraulique
Ancho de trabajo (cm)
Ancho total de la máquina (cm)
Peso de la máquina (kg)
Potencia requerida del tractor (HP)
Velocidad de rotación del rotor a 540 v.p.m. (v.p.m.)
Diámetro del eje del rotor (mm)
Diámetro del rotor (mm)
Espesor del rotor (mm)
Diámetro de corte (mm)
Número de las correas
Número de las mazas
Número de las cuchillas Y
Espesor de la carcasa (mm)
Espesor de los flancos (mm)
Caja de engranajes 540 vueltas/minudos
Caja de engranajes 1000 vueltas/minudos
Chapa de desgaste
Patines
Cardan
Contracuchilla
Capot practicable para mantenimiento
Rastrillo recogedor trasero
Rodillo posterior, Ø 220 mm
Ruedas
Desplazamiento lateral mecánico
Desplazamiento lateral hidráulico
Apertura hidráulica del capot
Enganche reversible
Disco desplazable mecánicamente
Disco desplazable hidráulicamente
MD
120
120
135
500
30/35
2200
50
170
10
410
3
12
36
6
8
















MD
140
140
155
520
35/40
2200
50
170
10
410
3
14
42
6
8
















MD
160
160
175
545
45/50
2200
50
170
10
410
3
16
48
6
8
















MD
180
180
195
570
50/60
2200
50
170
10
410
3
18
54
6
8
















MD
200
200
215
600
60/70
2200
50
170
10
410
4
20
60
6
8
















MD
225
225
240
700
70/75
2200
50
170
10
410
4
24
72
6
8
















MD
240
240
255
725
75/80
2200
50
170
10
410
4
26
78
6
8
















NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFIER SANS PREAVIS NOUS MODELES, LEIRES EQUIPEMENTS ET LEURS ACCESSOIRES. TOUTES LES DONNEES SONT A TITRE INDICATIF ET NON CONTRACTUELLES.
RESERVAMOS-NOS EL DERECHO DE ALTERAR ESTES PRODUTOS SIN PRÉVIO AVISO. TODOS LOS DATOS SON INDICATIVOS Y NO OBLIGATORIOS.
B E R F R A L K s.r.l.
COSTRUZIONI MACCHINE
PER L'AGRICOLTURA
Via Saluzzo, 83 - 12038 SAVIGLIANO (CN) ITALY
Tel. +39 0172.71 66 48 - Fax +39 0172.71 30 88
www. becchio-mandrile.com • e-mail: [email protected]
mD
CARACTERISTICAS TECNICAS
SÉRIE / SERIE
DONNÉES TECHNIQUES
GRAFICA CI.PI. FOSSANO -10-1268
de série - de serie
en option – opcional
MD
240
Position des couteaux pour
broyer herbe, arbustes, sarments etc.
Disposición de las cuchillas para el corte de hierba,
arbustos, sarmientos, etc.
Série de râteaux réglables en
hauteur.
Serie de rastrillos acopiadores regulables en altura.
Marteaux en acier moulé
particulièrement conseillée pour le broyage de
l’herbe et bois.
Martillos realizados en
acero estampado, particularmente indicado para
cortar hierbas y madera.
Le rotor est sostenu par deux robustes supports à bride pourvus de paliers
oscillants autolubrifiants de dimension considérable. L’absence de vibration
et la parfaite position axiale du rotor sont garantis par le blocage par d’un
foureau conique.
El rotor está sostenido por medio de dos soportes robustos con brida provista
de cojinetes oscilantes autolubricados de considerable dimensión. La ausencia
de vibración y la perfecta posición axial del rotor están garantizadas por el
bloqueo de una vaina cónica
La stabilité de la machine est optimisée par un rouleau surdimensionné
(220 mm. de diamètre) appuyé sur des supports à coiffe pourvu de paliers
à roulement. Le grand diamètre du rouleau permet un roulement plus aisé
en évitant la formation de tas et le dépôt du produit hâché sur sa surface.
La estabilidad de la máquina esta dada por un cilindro cuyas dimensiones
son de un diámetro de 220 mm, sostenido por soportes a manera de arco,
provistos de un ruleman envolvente; la vasta dimensión del cilindro facilita el giro evitando la formación de montones de pasto, hierba y material
trozado sobre la superficie.
Transmission du mouvement à l’arbre rotor par courroies
crantées sur poulies équilibrées qui garantissent l’adhérence et
une ventilation parfaite. L’absence de vibrations et un système de
blocage en toute sûreté sont garantis grâce à l’emploi de goujons
de serrages coniques.
La trasmisión del movimiento se realiza mediante correas
dentadas ubicadas sobre poleas equilibradas, asegurando de esta
manera una máxima adherencia y una perfecta ventilación, la
ausencia de vibraciones y un seguro bloqueo están garantizados
por el ensamble cónico.
La machine peut être fournie avec attelage optionnel avant et arrière de
façon à la rendre plus universelle. Quelque soit le sens de rotation de la
prise de force (droite et gauche) le groupe angulaire spécial permet de
maintenir en sens unique le rotation du rotor.
La máquina presenta como opción el enganche, el cual puede estar
ubicado en la parte anterior o posterior, permitiendo asi aumentar la
versatilidad; el grupo de elementos ubicado en un ángulo permite mantener invariable el sentido de rotación del rotor, indipendientemente de
los dos canales de entrada.
Disque interligne mécanique ou hydraulique pour
briser l’herbe entre une plante et l’autre.
Disco desplazable, mecánicamente o hidráulicamente conducido, apto para desmalezar la hierba
entre las hileras de plantas.

Documents pareils