2º Bachillerato Adultos. UNIDAD 2 / UNITÉ 2. L`imparfait de l`indicatif

Transcription

2º Bachillerato Adultos. UNIDAD 2 / UNITÉ 2. L`imparfait de l`indicatif
I.E.S. ÁNGEL GANIVET - GRANADA.
Curso 2013-2014.
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS.
2º Bachillerato Adultos.
UNIDAD 2 / UNITÉ 2.
L'imparfait de l'indicatif.
Expression au passé: usage de l'imparfait et du passé composé.
Les pronoms personnels de C.O.D. (Complément d'Objet Direct).
1.- Documents: souvenirs...
1.1.- Dialogue nº 1.
Madame Caroline et madame Francine, deux vieilles dames, rendent visite à
madame Soizic. Les trois femmes sont assises dans le salon, et prennent du café ensemble.
Elles se souviennent de quand elles étaient jeunes.
- Mme Caroline : Quand j'étais petite, je me souviens, j'allais à l'école. Nous habitions dans
une ferme, et l'école se trouvait à trois kilomètres de la ferme. Tous les
matins, mon père me réveillait et me disait: "C'est l'heure. Il faut aller à
l'école". Alors, je me levais, je me lavais, je m'habillais, je prenais mon petit
déjeuner, et nous partions vers l'école. Et quand nous arrivions, l'instituteur
attendait devant la porte. Il était sévère...!
- Mme Francine : Moi aussi je me souviens de cette époque. Mon instituteur était lui aussi
très sévère. Il nous donnait beaucoup d'exercices, et on devait les corriger au
tableau. Si on se trompait, il nous tapait sur les doigts avec une règle en
bois. Mais, si on faisait bien les exercices, il nous donnait un bon point.
- Mme Soizic
: Et bien moi, je crois que j'avais plus de chance que vous. Dans mon
village, j'avais une maîtresse. Elle était adorable. Elle nous faisait la leçon,
puis nous donnait des exercices. Si on faisait bien les exercices, elle nous
donnait elle aussi un bon point. Et si on se trompait, elle ne nous tapait pas
sur les doigts, ni ne nous punissait. Simplement, elle nous disait: "Ce n'est
pas bien. La prochaine fois il faut faire mieux".
1
- Mme Caroline : Ah! Quelle époque! Malgré tout, j'ai de très bons souvenirs. Quand j'étais
petite, je m'amusais beaucoup.
- Mme Francine : Vous avec raison, madame Caroline. C'était une très belle époque, mais
plus dure que l'actuelle. Mais c'est vrai, on ne s'ennuyait pas: on allait à
l'école, on jouait, on s'amusait...
- Mme Soizic
: Et oui. Mais maintenant, nous sommes tranquilles. Nous sommes ici
réunies pour parler de nos souvenirs, de nos vies, de nos familles, et très
tranquilles, car nous sommes vieilles.
1.2.- Texte: A la maison.
Après avoir fait ses courses, madame Odile rentre à la maison. A la maison, elle
range les achats, et elle prépare le repas. Pendant qu'elle prépare le repas, elle dit à sa sœur
Jeanne de dresser la table. Elle lui donne les assiettes et les couverts. Jeanne les met sur la
table. Ensuite, elle lui donne les verres et la carafe d'eau. Jeanne les met aussi sur la table.
Antoine et Frédéric, les enfants d'Odile, lui disent: "Maman, nous avons faim". Alors madame
Odile leur donne un morceau de pain. Ensuite, madame Odile leur dit de mettre les serviettes
sur la table. Antoine et Frédéric les mettent sur la table.
2.- Compréhension.
2.1.- Document nº1.
Quel type de document est-ce? Combien de personnages y a-t-il? Qui sont-ils? Où a lieu
l'action? Quelle est la situation générale? De quoi parlent les personnages? L'école où
allait madame Caroline était-elle loin de sa maison? L'instituteur de madame Francine
était-il sévère? Madame Soizic a-t-elle de bons souvenirs de son institutrice? En général,
ces trois dames ont-elles de bons souvenirs de leur enfance?
2.2.- Document nº2.
Quel type de document est-ce? Combien de personnages y a-t-il? Qui sont-ils? Où a lieu
l'action? Après avoir fait les courses, où rentre madame Odile? Ensuite, que fait-elle? Est-
2
elle aidée par sa famille? Qui dresse la table? Que mettent sur la table les enfants de
madame Odile? À votre avis, madame Odile est-elle bien aidée par sa famille?
3.- GRAMMAIRE.
3.1.- L'imparfait de l'indicatif.
El imperfecto del indicativo es un tiempo que se usa para expresar una acción
acaecida en un período pasado de forma más o menos continuada. Los principales valores que
expresa este tiempo son los siguientes:
- expresión de una acción pasada acaecida durante un tiempo prolongado. Se insiste pues en el
aspecto dinámico de la acción ("vemos" la acción desarrollarse como el que ve una película).
- expresión de una acción pasada acaecida con carácter habitual durante ese período pasado.
- expresión de una acción pasada habitual y prolongada, durante la cual se pudieron producir
otras acciones más puntuales.
- expresión de una condición previa e hipotética para una posible consecuencia. Este valor se
verá en el momento de estudiar la subordinada condicional.
3.1.1.- Les verbes avoir et être.
avoir
être
j'avais
j'étais
tu avais
tu étais
il avait
il était
nous avions
nous étions
vous aviez
vous étiez
ils avaient
ils étaient
3.1.2.- Les verbes du premier groupe.
Las terminaciones del imperfecto para los verbos del primer grupo son las siguientes:
3
ortografía
pronunciación
-ais
-ais
[
-ait
-ions
[j 
-iez
[je
-aient
[
Ejemplos:
aimer
goûter
traverser
travailler
j'aimais
je goûtais
je traversais
je travaillais
tu aimais
tu goûtais
tu traversais
tu travaillais
il aimait
il goûtait
il traversait
il travaillait
nous aimions
nous goûtions
nous traversions
nous travaillions
vous aimiez
vous goûtiez
vous traversiez
vous travailliez
ils aimaient
ils goûtaient
ils traversaient
ils travaillaient
3.1.3.- Les verbes du deuxième groupe.
Las terminaciones del imperfecto para los verbos del segundo grupo de conjugación son las
siguientes:
ortografía
pronunciación
-issais
-issais
[is
-issait
-issions
[isj 
-issiez
[isje
-issaient
[is
Ejemplos:
4
finir
pâlir
blanchir
avertir
je finissais
je pâlissais
je blanchissais
j'avertissais
tu finissais
tu pâlissais
tu blanchissais
tu avertissais
il finissait
il pâlissait
il blanchissait
il avertissait
nous finissions
nous pâlissions
nous blanchissions nous avertissions
vous finissiez
vous pâlissiez
vous blanchissiez
vous avertissiez
ils finissaient
ils pâlissaient
ils blanchissaient
ils avertissaient
3.1.4.- Les verbes du troisième groupe.
Las terminaciones de los verbos del tercer grupo son las mismas que las del primer grupo.
Véase para ello el cuadro de la página siguiente.
No se olvide ahora bien de que los verbos del tercer grupo son precisamente los verbos de
conjugación irregular, y que por ello pueden sufrir modificación de la raíz verbal en los
diferentes tiempos y personas. Nótese ahora bien que en imperfecto de indicativo, estos
verbos no sufren modificación alguna, ni en las terminaciones verbales, ni en las raíces
verbales.
ortografía
pronunciación
-ais
-ais
[
-ait
-ions
[j 
-iez
[je
-aient
[
Última aclaración: dado que algunos verbos irregulares se caracterizan por modificar varias
veces su raíz, para conjugarlos se conservará la raíz utilizada en la primera persona del plural
del presente del indicativo, y se procederá a la siguiente operación:
1.-
omitir la terminación respectiva así como el pronombre de sujeto correspondiente
("nous"). Se obtiene así la raíz resultante, es decir, la raíz verbal que se deberá usar en
imperfecto. Esta raíz obtenida no sufrirá ninguna modificación.
5
2.- añadir a esta raíz resultante las distintas terminaciones del imperfecto (y el correspondiente
pronombre personal).
Todas las anomalías presentes en la raíz en dicho caso, como modificaciones ortográficas,
fonéticas, etc... estarán presentes en la raíz presente en imperfecto del indicativo. Esta regla se
aplica también a los verbos de los demás grupos, y además, no presenta absolutamente
ninguna excepción.
Ejemplos:
infinitivo
1ª pers. pl. pres. indic
imperf. indic.
aimer
nous aimons
j'aimais ...
finir
nous finissons
je finissais ...
boire
nous buvons
je buvais ...
devoir
nous devons
je devais
écrire
nous écrivons
j'écrivais
faire
nous faisons
je faisais
Ejemplos de verbos conjugados:
aller
apprendre
lire
dire
faire
j'allais
j'apprenais
je lisais
je disais
je faisais
tu allais
tu apprenais
tu lisais
tu disais
tu faisais
il allait
il apprenait
il lisait
il disait
il faisait
nous allions
nous apprenions
nous lisions
nous disions nous faisions
vous alliez
vous appreniez
vous lisiez
vous disiez
vous faisiez
ils allaient
ils apprenaient
ils lisaient
ils disaient
ils faisaient
3.1.5.- Activité d'application.
3.1.5.1.- Réécrivez les phrases suivantes en mettant le verbe à l'imparfait de l'indicatif.
- Pierre mange des biscuits tous les jours.
----->
6
- Adrien travaille habituellement dans la pharmacie de son père.
----->
- Toutes les semaines, nous écrivons une lettre pour nos amis français.
----->
- Vous prenez ces livres de la bibliothèque?
----->
- Les élèves vont à la piscine trois fois par semaine.
----->
3.2.- Uso del passé composé y del imperfecto del indicativo.
El uso combinado de estos dos tiempos responde una una regla basada en la
delimitación de los valores expresados por ambos tiempos. Esta regla puede quedar resumida
en la siguiente tabla:
Passé composé
Imperfecto del indicativo
- hechos acaecidos en cualquier momento del - hechos acaecidos en un período del pasado
pasado.
alejado del momento presente.
- hechos pasados MUY puntuales.
- hechos pasados con carácter habitual.
- acción vista desde el punto de vista final.
- acción vista desde un punto de vista
dinámico y prolongado en el tiempo.
Activité: Passé composé ou imparfait? Remplissez les espaces vides avec le verbe entre
parenthèses au temps voulu.
-
Mon
père
m'
____________________
(offrir)
une
montre
parce
que
j'
____________________ (réussir) tous mes examens.
- Nous ____________________ (être) très jeunes quand nous ____________________ (se
marier).
- J' ____________________(entendre) le téléphone mais je ____________________ (ne pas
pouvoir) répondre parce que j' __________________ (être) en réunion.
- Comme il ____________________ (pleuvoir), Jacques ____________________ (se
réfugier) sous un porche.
7
- Jean et Jeanne ____________________ (avoir) très soif et ils ____________________
(commander) un diabolo menthe bien frais.
-
Pauline
____________________
(vouloir)
fêter
son
anniversaire.
Alors
elle
____________________ (décider) d'inviter tous ses amis.
3.3.- Les pronoms personnels de Complément d'Objet Direct.
3.3.1.- Los pronombres personales de objeto directo.
me
te
le, la, l', en
nous
vous
les, en
Estos pronombres personales de objeto directo se utilizan para sustituir los
respectivos complementos directos con el fin de evitar repeticiones inútiles. Todos estos
pronombres se traducen por sus correspondientes españoles, con la excepción del pronombre
en, que no se traduce. Notemos que los pronombres más usuales son los de tercera persona,
singular y plural: le, la, l', en, les.
Veamos unos ejemplos:
- Jean fait le ménage.
----->
Jean le fait.
- Marie fait la vaisselle.
----->
Marie la fait.
- Nous achetons les légumes.
----->
Nous les achetons.
- Vous faites les courses?
----->
Vous les faites?
3.3.1.1.- Los pronombres "le, la, l', les".
Los pronombres le, la, l', les, se utilizan cuando el complemento de objeto directo
va en las siguientes condiciones:
- c.o.d. precedido de un artículo determinado.
- c.o.d. precedido de un adjetivo demostrativo.
8
- c.o.d. precedido de un adjetivo posesivo.
- c.o.d. compuesto de un nombre propio.
Además, el uso de uno u otro pronombre depende del número y género del complemento de
objeto directo, así como de si el verbo empieza por consonante o vocal (en singular).
Ejemplos:
- Nous voulons le poisson.
----->
Nous le voulons.
- Vous préférez la viande?
----->
Vous la préférez?
- J'aime cette tarte aux fraises.
----->
Je l' aime.
- Vous aimez ce vin?
----->
Vous l'aimez?
- Je veux ces fruits.
----->
Je les veux.
- André achète les légumes.
----->
André les achète.
- Je vois Jean tous les jours.
----->
Je les vois.
- Tu aimes ma montre?
----->
Tu l'aimes?
3.3.1.2.- El pronombre en:
Este pronombre, sin equivalente en lengua española, se utiliza en tercera persona
de singular y plural, para sustituir un pronombre personal de objeto directo que vaya en las
siguientes condiciones:
- precedido de un artículo indeterminado.
- precedido de un artículo partitivo.
- un adjetivo numeral (número cardinal).
- un adjetivo indeterminado de cantidad.
Ejemplos:
- Vous voulez des légumes?
----->
Vous en voulez?
- Je prèfére des fruits.
----->
J'en préfère.
- André mange de la viande?
----->
André en mange?
- François boit du vin.
----->
François en boit.
9
Cuando el complemento de objeto directo va precedido de un adjetivo numeral o de un
adjetivo indeterminado de cantidad, en la transformación, se habrá de retomar, detrás del
verbo, el correspondiente numeral o adjetivo indefinido. Obsérvese los siguientes ejemplos:
- Je veux un café.
----->
J'en veux un.
- Nous avons beaucoup de fleurs.
----->
Nous en avons beaucoup.
- Je mange peu de riz.
----->
J'en mange peu.
- Moi, j'ai quatre enfants.
----->
J'en ai quatre.
Nótese que el pronombre en se utiliza tanto en singular como en plural, en masculino como en
femenino.
4.- Exercices.
4.1.- Conjuguez les verbes suivants à l'imparfait de l'indicatif.
parler
manger
choisir
mettre
prendre
4.2.- Faites une phrase avec chacun des verbes de l'exercice précédent. Au total, vous devez
faire cinq phrases. Mettez les verbes à l'imparfait de l'indicatif. Chaque phrase doit avoir
au moins dix mots.
-
-
10
-
-
-
4.3.- Réécrivez les phrases suivantes à l'imparfait de l'indicatif.
- François aime beaucoup les dessins animés.
----->
- Adrienne adore lire des livres d'aventures.
----->
- Je déteste manger de la charcuterie pour le petit déjeuner.
----->
- Vous allez à la piscine deux fois par jour?
----->
- Qui joue au football?
----->
4.4.- Passé composé ou imparfait? Remplissez les espaces vides avec le verbe entre
parenthèses à la personne voulue.
L'année dernière, nous ___________________ (travailler) dans une banque. Nous
____________________ (commencer) le travail à 08h00, et nous ____________________
(finir) à 14h30. Quand nous ____________________ (arriver), le directeur nous
_____________________ (dire) "bonjour", et nous ____________________ (prendre) notre
poste. Quand il n'y ____________________ (avoir) pas beaucoup de travail, la journée
____________________ (être) agréable. Mais quand il y ____________________ (avoir)
beaucoup de travail c'_____________________ (être) stressant. Un jour, un client
____________________ (entrer). Il ____________________ (dire) "bonjour" et il
____________________
(aller)
au
bureau
du
directeur.
Le
directeur
lui
_____________________ (dire) d'entrer, et il lui ____________________ (demander) ce
qu'il _____________________ (vouloir). Alors, le client lui ____________________
(expliquer) qu'il ____________________ (vouloir) acheter des actions à la Bourse (=la
11
Bolsa).
Le
directeur
_____________________
____________________
lui
____________________
(fonctrionner)
(décider)
la
Bourse
d'acheter
en
1000
ce
(expliquer)
comment
moment,
le
actions.
et
Le
client
directeur
____________________ (dire) alors au client "parfait", et le client _____________________
(signer)
les
papiers,
il
_____________________
(dire)
"au
revoir"
et
il
_____________________ (partir).
4.5.- Réécrivez le texte suivant au passé (passé composé où imparfait? À vous de voir!!).
Juliette Binoche naît à Paris en 1964. Son père est metteur en scène, sa mère est professeur de
lettres et anime un atelier d'art dramatique dans son collège. Juliette a 4 ans quand ses parents
divorcent et elle passe quelque temps en pension. Elle débute sa carrière à l'âge de 12 ans.
Juliette passe son baccalauréat et entre au Conservatoire National d'Art Dramatique. Elle a
son premier grand rôle en 1985 grâce à André Téchiné dans le film Rendez-vous. En 1987,
elle joue dans L'Insoutenable légèreté de l'être. Ce film marque le début d'une carrière
internationale qui la propulse au firmament de la scène mondiale. En 1993, elle gagne le
César de la meilleure actrice pour Bleu et reçoit en 1997 l'Oscar du meilleur second rôle
féminin pour son interprétation dans Le patient anglais.
----->
12
4.6.- Répondez aux questions posées affirmativement puis négativement, en évitant les
répétitions inutiles.
- Vous prenez du whisky?
----->
----->
- Antoine travaille à la banque?
----->
----->
- Vous avez fini vos examens de mathématiques?
----->
----->
- Tu ne manges pas de viande?
----->
----->
- Vous avez lu le livre de poésies?
----->
----->
- Albert a vu Marianne à la place de l’église?
----->
----->
- Vous n’êtes pas allés à la plage avec vos amis?
----->
----->
- Est-ce que vous avez remis (=entregado) la fiche de lecture au professeur?
----->
----->
- Tu as de l’argent?
----->
----->
4.7.- Réécrivez le texte suivant en évitant les répétitions inutiles.
Antoine est facteur. Il travaille dans un bureau de Poste. A la Poste, il traite le courrier. Il
reçoit les lettres dans de grands sacs. Il trie les lettres et il distribue les lettres selon les
13
destinations. Il traite aussi les colis postaux. Il reçoit beaucoup de colis postaux tous les jours.
Aujourd’hui, il a reçu seize colis postaux. Il distribue les colis postaux selon les destinations.
Il remplit les avis de réception pour les clients et il distribue les avis de réception chez les
clients. Un jour, Martin, un client, arrive avec son avis de réception. Il donne l’avis de
réception à Antoine, et il reçoit un grand colis postal. Il prend son colis postal, il signe l’avis
de réception,il remet l’avis de réception à Antoine, et il rentre chez lui.
Tel est le travail d’Antoine. Il aime beacoup son travail.
----->
4.8.- Rédigez une courte rédaction. Sujet: une anecdote de quand vous étiez petits. La
rédaction doit avoir environ 80-100 mots. Employez l'imparfait de l'indicatif et le passé
composé. Évitez des répétitions inutiles en employant les pronoms de C.O.D.
14