2º Bachillerato Adultos. UNIDAD 2 / UNITÉ 2. L`imparfait de l`indicatif
Transcription
2º Bachillerato Adultos. UNIDAD 2 / UNITÉ 2. L`imparfait de l`indicatif
I.E.S. ÁNGEL GANIVET - GRANADA. Curso 2013-2014. DEPARTAMENTO DE FRANCÉS. 2º Bachillerato Adultos. UNIDAD 2 / UNITÉ 2. L'imparfait de l'indicatif. Expression au passé: usage de l'imparfait et du passé composé. Les pronoms personnels de C.O.D. (Complément d'Objet Direct). 1.- Documents: souvenirs... 1.1.- Dialogue nº 1. Madame Caroline et madame Francine, deux vieilles dames, rendent visite à madame Soizic. Les trois femmes sont assises dans le salon, et prennent du café ensemble. Elles se souviennent de quand elles étaient jeunes. - Mme Caroline : Quand j'étais petite, je me souviens, j'allais à l'école. Nous habitions dans une ferme, et l'école se trouvait à trois kilomètres de la ferme. Tous les matins, mon père me réveillait et me disait: "C'est l'heure. Il faut aller à l'école". Alors, je me levais, je me lavais, je m'habillais, je prenais mon petit déjeuner, et nous partions vers l'école. Et quand nous arrivions, l'instituteur attendait devant la porte. Il était sévère...! - Mme Francine : Moi aussi je me souviens de cette époque. Mon instituteur était lui aussi très sévère. Il nous donnait beaucoup d'exercices, et on devait les corriger au tableau. Si on se trompait, il nous tapait sur les doigts avec une règle en bois. Mais, si on faisait bien les exercices, il nous donnait un bon point. - Mme Soizic : Et bien moi, je crois que j'avais plus de chance que vous. Dans mon village, j'avais une maîtresse. Elle était adorable. Elle nous faisait la leçon, puis nous donnait des exercices. Si on faisait bien les exercices, elle nous donnait elle aussi un bon point. Et si on se trompait, elle ne nous tapait pas sur les doigts, ni ne nous punissait. Simplement, elle nous disait: "Ce n'est pas bien. La prochaine fois il faut faire mieux". 1 - Mme Caroline : Ah! Quelle époque! Malgré tout, j'ai de très bons souvenirs. Quand j'étais petite, je m'amusais beaucoup. - Mme Francine : Vous avec raison, madame Caroline. C'était une très belle époque, mais plus dure que l'actuelle. Mais c'est vrai, on ne s'ennuyait pas: on allait à l'école, on jouait, on s'amusait... - Mme Soizic : Et oui. Mais maintenant, nous sommes tranquilles. Nous sommes ici réunies pour parler de nos souvenirs, de nos vies, de nos familles, et très tranquilles, car nous sommes vieilles. 1.2.- Texte: A la maison. Après avoir fait ses courses, madame Odile rentre à la maison. A la maison, elle range les achats, et elle prépare le repas. Pendant qu'elle prépare le repas, elle dit à sa sœur Jeanne de dresser la table. Elle lui donne les assiettes et les couverts. Jeanne les met sur la table. Ensuite, elle lui donne les verres et la carafe d'eau. Jeanne les met aussi sur la table. Antoine et Frédéric, les enfants d'Odile, lui disent: "Maman, nous avons faim". Alors madame Odile leur donne un morceau de pain. Ensuite, madame Odile leur dit de mettre les serviettes sur la table. Antoine et Frédéric les mettent sur la table. 2.- Compréhension. 2.1.- Document nº1. Quel type de document est-ce? Combien de personnages y a-t-il? Qui sont-ils? Où a lieu l'action? Quelle est la situation générale? De quoi parlent les personnages? L'école où allait madame Caroline était-elle loin de sa maison? L'instituteur de madame Francine était-il sévère? Madame Soizic a-t-elle de bons souvenirs de son institutrice? En général, ces trois dames ont-elles de bons souvenirs de leur enfance? 2.2.- Document nº2. Quel type de document est-ce? Combien de personnages y a-t-il? Qui sont-ils? Où a lieu l'action? Après avoir fait les courses, où rentre madame Odile? Ensuite, que fait-elle? Est- 2 elle aidée par sa famille? Qui dresse la table? Que mettent sur la table les enfants de madame Odile? À votre avis, madame Odile est-elle bien aidée par sa famille? 3.- GRAMMAIRE. 3.1.- L'imparfait de l'indicatif. El imperfecto del indicativo es un tiempo que se usa para expresar una acción acaecida en un período pasado de forma más o menos continuada. Los principales valores que expresa este tiempo son los siguientes: - expresión de una acción pasada acaecida durante un tiempo prolongado. Se insiste pues en el aspecto dinámico de la acción ("vemos" la acción desarrollarse como el que ve una película). - expresión de una acción pasada acaecida con carácter habitual durante ese período pasado. - expresión de una acción pasada habitual y prolongada, durante la cual se pudieron producir otras acciones más puntuales. - expresión de una condición previa e hipotética para una posible consecuencia. Este valor se verá en el momento de estudiar la subordinada condicional. 3.1.1.- Les verbes avoir et être. avoir être j'avais j'étais tu avais tu étais il avait il était nous avions nous étions vous aviez vous étiez ils avaient ils étaient 3.1.2.- Les verbes du premier groupe. Las terminaciones del imperfecto para los verbos del primer grupo son las siguientes: 3 ortografía pronunciación -ais -ais [ -ait -ions [j -iez [je -aient [ Ejemplos: aimer goûter traverser travailler j'aimais je goûtais je traversais je travaillais tu aimais tu goûtais tu traversais tu travaillais il aimait il goûtait il traversait il travaillait nous aimions nous goûtions nous traversions nous travaillions vous aimiez vous goûtiez vous traversiez vous travailliez ils aimaient ils goûtaient ils traversaient ils travaillaient 3.1.3.- Les verbes du deuxième groupe. Las terminaciones del imperfecto para los verbos del segundo grupo de conjugación son las siguientes: ortografía pronunciación -issais -issais [is -issait -issions [isj -issiez [isje -issaient [is Ejemplos: 4 finir pâlir blanchir avertir je finissais je pâlissais je blanchissais j'avertissais tu finissais tu pâlissais tu blanchissais tu avertissais il finissait il pâlissait il blanchissait il avertissait nous finissions nous pâlissions nous blanchissions nous avertissions vous finissiez vous pâlissiez vous blanchissiez vous avertissiez ils finissaient ils pâlissaient ils blanchissaient ils avertissaient 3.1.4.- Les verbes du troisième groupe. Las terminaciones de los verbos del tercer grupo son las mismas que las del primer grupo. Véase para ello el cuadro de la página siguiente. No se olvide ahora bien de que los verbos del tercer grupo son precisamente los verbos de conjugación irregular, y que por ello pueden sufrir modificación de la raíz verbal en los diferentes tiempos y personas. Nótese ahora bien que en imperfecto de indicativo, estos verbos no sufren modificación alguna, ni en las terminaciones verbales, ni en las raíces verbales. ortografía pronunciación -ais -ais [ -ait -ions [j -iez [je -aient [ Última aclaración: dado que algunos verbos irregulares se caracterizan por modificar varias veces su raíz, para conjugarlos se conservará la raíz utilizada en la primera persona del plural del presente del indicativo, y se procederá a la siguiente operación: 1.- omitir la terminación respectiva así como el pronombre de sujeto correspondiente ("nous"). Se obtiene así la raíz resultante, es decir, la raíz verbal que se deberá usar en imperfecto. Esta raíz obtenida no sufrirá ninguna modificación. 5 2.- añadir a esta raíz resultante las distintas terminaciones del imperfecto (y el correspondiente pronombre personal). Todas las anomalías presentes en la raíz en dicho caso, como modificaciones ortográficas, fonéticas, etc... estarán presentes en la raíz presente en imperfecto del indicativo. Esta regla se aplica también a los verbos de los demás grupos, y además, no presenta absolutamente ninguna excepción. Ejemplos: infinitivo 1ª pers. pl. pres. indic imperf. indic. aimer nous aimons j'aimais ... finir nous finissons je finissais ... boire nous buvons je buvais ... devoir nous devons je devais écrire nous écrivons j'écrivais faire nous faisons je faisais Ejemplos de verbos conjugados: aller apprendre lire dire faire j'allais j'apprenais je lisais je disais je faisais tu allais tu apprenais tu lisais tu disais tu faisais il allait il apprenait il lisait il disait il faisait nous allions nous apprenions nous lisions nous disions nous faisions vous alliez vous appreniez vous lisiez vous disiez vous faisiez ils allaient ils apprenaient ils lisaient ils disaient ils faisaient 3.1.5.- Activité d'application. 3.1.5.1.- Réécrivez les phrases suivantes en mettant le verbe à l'imparfait de l'indicatif. - Pierre mange des biscuits tous les jours. -----> 6 - Adrien travaille habituellement dans la pharmacie de son père. -----> - Toutes les semaines, nous écrivons une lettre pour nos amis français. -----> - Vous prenez ces livres de la bibliothèque? -----> - Les élèves vont à la piscine trois fois par semaine. -----> 3.2.- Uso del passé composé y del imperfecto del indicativo. El uso combinado de estos dos tiempos responde una una regla basada en la delimitación de los valores expresados por ambos tiempos. Esta regla puede quedar resumida en la siguiente tabla: Passé composé Imperfecto del indicativo - hechos acaecidos en cualquier momento del - hechos acaecidos en un período del pasado pasado. alejado del momento presente. - hechos pasados MUY puntuales. - hechos pasados con carácter habitual. - acción vista desde el punto de vista final. - acción vista desde un punto de vista dinámico y prolongado en el tiempo. Activité: Passé composé ou imparfait? Remplissez les espaces vides avec le verbe entre parenthèses au temps voulu. - Mon père m' ____________________ (offrir) une montre parce que j' ____________________ (réussir) tous mes examens. - Nous ____________________ (être) très jeunes quand nous ____________________ (se marier). - J' ____________________(entendre) le téléphone mais je ____________________ (ne pas pouvoir) répondre parce que j' __________________ (être) en réunion. - Comme il ____________________ (pleuvoir), Jacques ____________________ (se réfugier) sous un porche. 7 - Jean et Jeanne ____________________ (avoir) très soif et ils ____________________ (commander) un diabolo menthe bien frais. - Pauline ____________________ (vouloir) fêter son anniversaire. Alors elle ____________________ (décider) d'inviter tous ses amis. 3.3.- Les pronoms personnels de Complément d'Objet Direct. 3.3.1.- Los pronombres personales de objeto directo. me te le, la, l', en nous vous les, en Estos pronombres personales de objeto directo se utilizan para sustituir los respectivos complementos directos con el fin de evitar repeticiones inútiles. Todos estos pronombres se traducen por sus correspondientes españoles, con la excepción del pronombre en, que no se traduce. Notemos que los pronombres más usuales son los de tercera persona, singular y plural: le, la, l', en, les. Veamos unos ejemplos: - Jean fait le ménage. -----> Jean le fait. - Marie fait la vaisselle. -----> Marie la fait. - Nous achetons les légumes. -----> Nous les achetons. - Vous faites les courses? -----> Vous les faites? 3.3.1.1.- Los pronombres "le, la, l', les". Los pronombres le, la, l', les, se utilizan cuando el complemento de objeto directo va en las siguientes condiciones: - c.o.d. precedido de un artículo determinado. - c.o.d. precedido de un adjetivo demostrativo. 8 - c.o.d. precedido de un adjetivo posesivo. - c.o.d. compuesto de un nombre propio. Además, el uso de uno u otro pronombre depende del número y género del complemento de objeto directo, así como de si el verbo empieza por consonante o vocal (en singular). Ejemplos: - Nous voulons le poisson. -----> Nous le voulons. - Vous préférez la viande? -----> Vous la préférez? - J'aime cette tarte aux fraises. -----> Je l' aime. - Vous aimez ce vin? -----> Vous l'aimez? - Je veux ces fruits. -----> Je les veux. - André achète les légumes. -----> André les achète. - Je vois Jean tous les jours. -----> Je les vois. - Tu aimes ma montre? -----> Tu l'aimes? 3.3.1.2.- El pronombre en: Este pronombre, sin equivalente en lengua española, se utiliza en tercera persona de singular y plural, para sustituir un pronombre personal de objeto directo que vaya en las siguientes condiciones: - precedido de un artículo indeterminado. - precedido de un artículo partitivo. - un adjetivo numeral (número cardinal). - un adjetivo indeterminado de cantidad. Ejemplos: - Vous voulez des légumes? -----> Vous en voulez? - Je prèfére des fruits. -----> J'en préfère. - André mange de la viande? -----> André en mange? - François boit du vin. -----> François en boit. 9 Cuando el complemento de objeto directo va precedido de un adjetivo numeral o de un adjetivo indeterminado de cantidad, en la transformación, se habrá de retomar, detrás del verbo, el correspondiente numeral o adjetivo indefinido. Obsérvese los siguientes ejemplos: - Je veux un café. -----> J'en veux un. - Nous avons beaucoup de fleurs. -----> Nous en avons beaucoup. - Je mange peu de riz. -----> J'en mange peu. - Moi, j'ai quatre enfants. -----> J'en ai quatre. Nótese que el pronombre en se utiliza tanto en singular como en plural, en masculino como en femenino. 4.- Exercices. 4.1.- Conjuguez les verbes suivants à l'imparfait de l'indicatif. parler manger choisir mettre prendre 4.2.- Faites une phrase avec chacun des verbes de l'exercice précédent. Au total, vous devez faire cinq phrases. Mettez les verbes à l'imparfait de l'indicatif. Chaque phrase doit avoir au moins dix mots. - - 10 - - - 4.3.- Réécrivez les phrases suivantes à l'imparfait de l'indicatif. - François aime beaucoup les dessins animés. -----> - Adrienne adore lire des livres d'aventures. -----> - Je déteste manger de la charcuterie pour le petit déjeuner. -----> - Vous allez à la piscine deux fois par jour? -----> - Qui joue au football? -----> 4.4.- Passé composé ou imparfait? Remplissez les espaces vides avec le verbe entre parenthèses à la personne voulue. L'année dernière, nous ___________________ (travailler) dans une banque. Nous ____________________ (commencer) le travail à 08h00, et nous ____________________ (finir) à 14h30. Quand nous ____________________ (arriver), le directeur nous _____________________ (dire) "bonjour", et nous ____________________ (prendre) notre poste. Quand il n'y ____________________ (avoir) pas beaucoup de travail, la journée ____________________ (être) agréable. Mais quand il y ____________________ (avoir) beaucoup de travail c'_____________________ (être) stressant. Un jour, un client ____________________ (entrer). Il ____________________ (dire) "bonjour" et il ____________________ (aller) au bureau du directeur. Le directeur lui _____________________ (dire) d'entrer, et il lui ____________________ (demander) ce qu'il _____________________ (vouloir). Alors, le client lui ____________________ (expliquer) qu'il ____________________ (vouloir) acheter des actions à la Bourse (=la 11 Bolsa). Le directeur _____________________ ____________________ lui ____________________ (fonctrionner) (décider) la Bourse d'acheter en 1000 ce (expliquer) comment moment, le actions. et Le client directeur ____________________ (dire) alors au client "parfait", et le client _____________________ (signer) les papiers, il _____________________ (dire) "au revoir" et il _____________________ (partir). 4.5.- Réécrivez le texte suivant au passé (passé composé où imparfait? À vous de voir!!). Juliette Binoche naît à Paris en 1964. Son père est metteur en scène, sa mère est professeur de lettres et anime un atelier d'art dramatique dans son collège. Juliette a 4 ans quand ses parents divorcent et elle passe quelque temps en pension. Elle débute sa carrière à l'âge de 12 ans. Juliette passe son baccalauréat et entre au Conservatoire National d'Art Dramatique. Elle a son premier grand rôle en 1985 grâce à André Téchiné dans le film Rendez-vous. En 1987, elle joue dans L'Insoutenable légèreté de l'être. Ce film marque le début d'une carrière internationale qui la propulse au firmament de la scène mondiale. En 1993, elle gagne le César de la meilleure actrice pour Bleu et reçoit en 1997 l'Oscar du meilleur second rôle féminin pour son interprétation dans Le patient anglais. -----> 12 4.6.- Répondez aux questions posées affirmativement puis négativement, en évitant les répétitions inutiles. - Vous prenez du whisky? -----> -----> - Antoine travaille à la banque? -----> -----> - Vous avez fini vos examens de mathématiques? -----> -----> - Tu ne manges pas de viande? -----> -----> - Vous avez lu le livre de poésies? -----> -----> - Albert a vu Marianne à la place de l’église? -----> -----> - Vous n’êtes pas allés à la plage avec vos amis? -----> -----> - Est-ce que vous avez remis (=entregado) la fiche de lecture au professeur? -----> -----> - Tu as de l’argent? -----> -----> 4.7.- Réécrivez le texte suivant en évitant les répétitions inutiles. Antoine est facteur. Il travaille dans un bureau de Poste. A la Poste, il traite le courrier. Il reçoit les lettres dans de grands sacs. Il trie les lettres et il distribue les lettres selon les 13 destinations. Il traite aussi les colis postaux. Il reçoit beaucoup de colis postaux tous les jours. Aujourd’hui, il a reçu seize colis postaux. Il distribue les colis postaux selon les destinations. Il remplit les avis de réception pour les clients et il distribue les avis de réception chez les clients. Un jour, Martin, un client, arrive avec son avis de réception. Il donne l’avis de réception à Antoine, et il reçoit un grand colis postal. Il prend son colis postal, il signe l’avis de réception,il remet l’avis de réception à Antoine, et il rentre chez lui. Tel est le travail d’Antoine. Il aime beacoup son travail. -----> 4.8.- Rédigez une courte rédaction. Sujet: une anecdote de quand vous étiez petits. La rédaction doit avoir environ 80-100 mots. Employez l'imparfait de l'indicatif et le passé composé. Évitez des répétitions inutiles en employant les pronoms de C.O.D. 14