PIX-C

Transcription

PIX-C
Distribution Moyenne Tension
PIX-C
Installation - Mise en service
Exploitation - Maintenance
Instructions
www.schneider-electric.com
PIX-C
Sommaire
1
1.1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
7
7.1
7.2
2
SchneiderElectricàvotreservice����������������������������������������������� 4
Vos contacts ..................................................................................... 4
Aproposdecettenotice��������������������������������������������������������������� 5
Responsabilités ................................................................................ 5
Rappel des conditions normales d’exploitation (selon norme CEI 60694) ................................................................. 5
* Température ambiante admissible ............................................ 5
* Altitude d’installation.................................................................. 5
* Pollution atmosphérique............................................................ 5
* Humidité atmosphérique admissible ......................................... 5
Autres notices techniques à consulter ............................................. 6
Outillage et produits d’entretien (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans cette notice .............................................. 6
Prescriptions particulières d’exploitation et d’intervention sous
tension.............................................................................................. 6
Symboles et conventions ................................................................. 7
Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) ..... 7
Présentation������������������������������������������������������������������������������������ 8
Description ....................................................................................... 8
Encombrement et masse approximative des PIX-C “Arrivée-Départ”, sans emballage .................................................... 8
Appellation des parties mobiles ....................................................... 8
Présentation des unités fonctionnelles............................................. 8
Présentation de l’unité fonctionnelle L-TRI .....................................11
Conditionnement-Manutention-Stockage����������������������������� 12
Transport - Livraison ...................................................................... 12
Conditionnement et manutention de la partie mobile HVX ............ 12
Le colis des accessoires ................................................................ 12
Réception ....................................................................................... 12
Manutention de l’unité fonctionnelle et de la partie mobile............ 12
Stockage ........................................................................................ 14
Niveaux d’intervention .................................................................... 14
Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois .... 14
Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois ........ 14
Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois ...... 15
Déballageetimplantationdesmatériels����������������������������������� 16
Nature du génie civil....................................................................... 16
Déballage des unités fonctionnelles............................................... 16
Manutention de l’unité fonctionnelle............................................... 16
Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol.............. 17
Identification de l’unité fonctionnelle .............................................. 17
Implantation au sol ......................................................................... 17
Installation������������������������������������������������������������������������������������ 18
Implantation des unités fonctionnelles ........................................... 18
Mise en place de chaque unité fonctionnelle................................. 18
Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle ................................ 18
Démontage du plancher de roulement........................................... 19
Préparation au raccordement du jeu de barres : accès par l’intérieur......................................................................................... 21
Exemple d’accès au jeu de barres................................................. 21
Remontage du plancher de roulement........................................... 21
Raccordement du circuit de terre................................................... 21
Raccordement des câbles des unités fonctionnelles avec plancher plein ................................................................................. 22
Raccordement du circuit basse tension à l’intérieur du coffret ...... 23
Passage des câbles BT dans le compartiment câbles .................. 23
Accessoiresd’exploitation���������������������������������������������������������� 24
Table de manutention de la partie mobile ...................................... 24
Accessoires de manoeuvre............................................................ 25
AMTNoT096-01 03
PIX-C
Sommaire (suite)
8
8.1
8.2
9
9.1
9.2
9.3
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
11
11.1
11.2
11.3
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
15
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
16
16.1
16.2
16.3
16.4
AMTNoT096-01 03
Consignesdemanoeuvre-Exploitation����������������������������������� 27
Manoeuvre d’embrochage de la partie mobile............................... 27
Manoeuvre de débrochage de la partie mobile ............................. 28
ExploitationdelapartiemobileHVX����������������������������������������� 29
Avant mise en service du disjoncteur ............................................ 29
Armement manuel du disjoncteur .................................................. 30
Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée].. 30
UnitéfonctionnelleL-TRI(LSC2A-PI)����������������������������������������� 32
Accessoires de manoeuvre............................................................ 32
Présentation de l’unité fonctionnelle .............................................. 33
Réception et ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle [se reporter aux repères § 10.2]..................................................... 33
Accès à l’intérieur de l’unité fonctionnelle [se reporter aux repères § 10.2] ............................................................................................ 33
Mise en service de l’unité fonctionnelle ......................................... 34
Mise hors tension de l’unité fonctionnelle ...................................... 35
Consignationsetverrouillagesstandards�������������������������������� 36
Verrouillages mécaniques d’exploitation ........................................ 36
Consignation par cadenas (non fournis) et par serrures ............... 36
Consignations et verrouillages complémentaires........................... 36
Miseenservice����������������������������������������������������������������������������� 37
Rappels .......................................................................................... 37
Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier ........... 37
Informations avant mise en service ............................................... 37
Principales vérifications avant mise en service.............................. 38
Mise sous tension de l’unité fonctionnelle “Arrivée”....................... 38
Opérationspréliminairesàlamaintenance������������������������������� 39
Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle (voir § 6.3).............. 39
Fermeture et verrouillage de la porte............................................. 39
Déconnexion de la prise basse tension ......................................... 40
Extraction de la partie mobile de l’unité fonctionnelle.................... 40
Mise en place de la partie mobile dans son compartiment............ 43
Raccordement de la prise basse tension....................................... 45
Manoeuvre d’ouverture du sectionneur de terre ............................ 45
Manoeuvre de fermeture du sectionneur de terre ......................... 47
Maintenance���������������������������������������������������������������������������������� 48
Niveaux de maintenance................................................................ 48
Maintenance préventive des parties mobiles................................. 48
Maintenance préventive des unités fonctionnelles ........................ 49
Maintenance préventive systématique........................................... 50
Points de lubrification et de graissage ........................................... 50
Maintenance corrective des unités fonctionnelles ......................... 50
Remplacement d’un contact ou d’un couteau de sectionneur de terre ........................................................................................... 50
Remplacement d’un transformateur de courant............................. 52
Piècesderechange���������������������������������������������������������������������� 54
Identification des matériels............................................................. 54
Catégories de pièces de rechange ................................................ 54
Conditions de stockage.................................................................. 54
Pièces d’usure pour PIX................................................................. 54
Consommables pour PIX ............................................................... 54
Pièces supplémentaires pour PIX .................................................. 55
Exemple d’une unité fonctionnelle “Arrivée-Départ” ...................... 55
Findeviedumatériel������������������������������������������������������������������ 56
Valorisation des matériaux ............................................................. 56
Prescriptions de sécurité................................................................ 56
Anteile und Verwertung der Materialien für ein PIX Beispiel (siehe Abschnitt 16.1)..................................................................... 57
Démantèlement des matériels ....................................................... 57
3
PIX-C
1 Schneider Electric à votre service
Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un
respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres
d’exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par
un personnel qualifié, ayant reçu une habilitation appropriée aux
interventions dont il est chargé. Le Service Après-Vente Schneider Electric
le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil.
Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant
les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles
particulières du réseau concerné.
1�1 Voscontacts
France:
SchneiderElectric Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance
BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9
Tél. : 33 (0) 3 85 29 35 00
Fax : 33 (0) 3 85 29 36 30
N°vert:0800402762
Suisse:
SchneiderElectricMillelspannungstechnik Carl-Sprecher-Strasse 3
CH-5036 Oberentfelden
Tél. : + 41 (0) 62 737 33 33
Fax : + 41 (0) 62 737 31 80
N°vert:0080073307330
24hsur24:+41(0)627373264
4
AMTNoT096-01 03
PIX-C
2
A propos de cette notice
© - Schneider Electric - 2011. Schneider Electric, le logo Schneider Electric
et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider
Electric. Les autres marques men tionnées dans ce document, dépo sées
ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Cette notice s’applique aux unités fonctionnelles PIX-C.
2�1 Responsabilités
Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et
réglementation en vigueur.
Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect
des consignes d’installation, de mise en service et d’exploitation indiquées
dans cette notice.
Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux
droits de garantie.
Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce
document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit
être respectée.
Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences :
■du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale,
■du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose,
■d’éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l’environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets.
Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d’installation) ou consignés (hors exploitation).
2�2 Rappeldesconditionsnormales
d’exploitation(selonnormeCEI60694)
*Températureambianteadmissible
La température de l’air ambiant doit être comprise entre - 5° C et + 40° C.
La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas
dépasser 35° C.
*Altituded’installation
Les matériels HT peuvent être exploités jusqu’à une altitude de 1000 m.
Au-delà, on tiendra compte d’une diminution de la tenue diélectrique. Il
sera donc nécessaire d’utiliser des postes à isolement approprié.
*Pollutionatmosphérique
Pas de poussières, fumées, gaz corrosifs ou inflammables, vapeurs ou
sels.
*Humiditéatmosphériqueadmissible
La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %.
La moyenne de la pression de vapeur d’eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar.
La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période d’un mois ne doit pas dépasser 90 %.
La moyenne de la pression de vapeur sur une période d’un mois ne doit pas dépasser 18 mbar.
Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d’air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.).
AMTNoT096-01 03
5
PIX-C
2
A propos de cette notice (suite)
Lorsque le niveau d’humidité est supérieur à 75 %, nous vous
recommandons de prendre les mesures correctives appropriées pour
lesquelles Schneider Electric peut offrir l’assistance nécessaire. N’hésitez
pas à nous consulter.
2�3 Autresnoticestechniquesàconsulter
■N° 531312
Disjoncteur type HVX
■N° 531322
Disjoncteur type HVX
■N° 531362
Partie mobile UTX
Instructions d’exploitation
(embrochage manuel)
Instructions d’exploitation
(embrochage motorisé)
Instructions d’exploitation
2�4 Outillageetproduitsd’entretien(non
fournis)nécessairesauxopérationsdécrites
danscettenotice
■Cutter
■Pied de biche
■Clés plates de 8 ; 13 ; 16 ; 18
■Clés à douilles de 8 ; 13 ; 16 ; 18
■Clés mâles pour six pans creux de 8 ; 10 ; 12
■Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 16 ;
18 et douille pour six pans creux de 12
■Tournevis plat
■Tournevis Torx 25
■Pince coupante
■ 4 élingues (capacité 1000kg)
Code produit
■Chiffon sec
■Solvant (tenue diélectrique >30kV), à
l’exclusion de tout produit chloré
■Graisse mécanique NT023 ou Shell Aseol
NLG1 No. 0-365-2.
■Graisse pour contacts électriques Kontasynth
CX 70/30
2�5 Prescriptionsparticulières
d’exploitationetd’interventionsoustension
A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d’ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre.
Toute manoeuvre commencée doit être terminée.
Les durées d’exécution des opérations mentionnées dans les tableaux sont données à titre indi catif et dépendent des conditions de chantier.
6
AMTNoT096-01 03
PIX-C
2
A propos de cette notice (suite)
2�6 Symbolesetconventions
Code d’un produit préconisé et commercialisé par Schneider
Electric
Valeur du couple de serrage Exemple : 1.6 daN.m
Repère correspondant à une légende
ATTENTION!Soyezvigilants!
Précautions à prendre pour éviter tout accident ou
blessure
INTERDIT!Anepasfaire!
Le respect de cette indication est
obligatoire, sous peine de dommages
INFORMATION-CONSEIL
Nous attirons votre attention sur ce
point particulier
2�7 Couplesdeserragepourassemblages
standards(vis+écrou)
Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée.
Visserie graissée : montage avec rondelle graissée.
Utiliser la graisse référence :
Notice technique à consulter No. 105 686.
AMTNoT096-01 03
7
PIX-C
3
Présentation
3�1 Description
Le tableau blindé PIX a été conçu pour que tous les éléments soient accessibles à partir de la face avant.
L’unité fonctionnelle se divise en 2 compartiments : câbles, partie mobile, jeu de barres et coffret basse tension. Ils sont séparés par des cloisons métalliques.
Les compartiments câbles, partie mobile et jeu de barres sont équipés de clapets d’évacuation des gaz en cas d’arc interne.
3�2 Encombrementetmasse
approximativedesPIX-C“Arrivée-Départ”,
sansemballage
Largeur des unités fonctionnelles (mm)
750
Profondeur (mm)
1205
Hauteur selon coffret basse tension (mm)
2200-2400
Masse approximative (kg) sans disjoncteur
500
Masse approximative (kg) avec disjoncteur
635
3�3 Appellationdespartiesmobiles
Disjoncteur
HVX
Pont de Barres
UTX
3�4 Présentationdesunitésfonctionnelles
Unitéfonctionnelle”ArrivéeDépart”
Légende
1 Clapet d’arc interne du compartiment jeu de barres
2 Jeu de barres
3 Disjoncteur HVX
4 Sectionneur de terre
5 Transformateurs de courant
6 Fusibles HT
7 Tôles de bridage des câbles
8 Plages de raccordement des câbles
9 Panneau d’accès au compartiment câbles
10 Porte d’accès au compartiment de la partie mobile
11 Porte d’accès au coffret contrôle commande
12 Points d’élinguage fixes
13 Câbles moyenne tension
14 Transformateurs de tension
8
AMTNoT096-01 03
PIX-C
3
Présentation (suite)
Unitéfonctionnelle”Couplage”
Unitéfonctionnelle“Couplageavectransformateursdetension”
AMTNoT096-01 03
9
PIX-C
3
Présentation (suite)
Unitéfonctionnelle”Couplage”
Unitéfonctionnelle“Mesure”
10
AMTNoT096-01 03
PIX-C
3
Présentation (suite)
3�5 Présentationdel’unitéfonctionnelleL-TRI
Unitéfonctionnelle”Protectiontransformateur”
Légende
1 Clapet d’arc interne du compartiment jeu de barres
2 Interrupteur L-TRI
3 Fusibles HT
4 Sectionneur de terre
5 Tôles de bridage des câbles
6 Câbles moyenne tension
7 Plages de raccordement des câbles
8 Panneau d’accès au compartiment jeu de barres
9 Vis de fixation du panneau
10 Plaque isolante
11 Disque d’entraînement de l’interrupteur
12 Disque d’entraînement du sectionneur de mise à la terre
13 Porte d’accès au compartiment câbles
14 Vis de fixation de la porte
15 Porte d’accès au coffret contrôle commande
16 Points d’élinguage fixes
AMTNoT096-01 03
11
PIX-C
4 Conditionnement - Manutention - Stockage
4�1 Transport-Livraison
Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l’affaire.
Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et du produit transporté.
4�2 Conditionnementetmanutentiondela
partiemobileHVX
Se reporter à la notice technique du disjoncteur : N° 531312 & 531322.
Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention,
prévoir un système de levage (hors fourniture Schneider Electric).
4�3 Lecolisdesaccessoires
Il contient tous les éléments nécessaires à l’implantation, à l’accouplement
des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des
câbles.
4�4 Réception
■S’assurer que le matériel livré est au complet (liste jointe aux
accessoires)..
■Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles et des parties
mobiles.
En cas d’anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du
transporteur.
L’unité fonctionnelle doit rester verticale sur son socle, dans son
emballage d’origine, lors de son stockage éventuel, et jusque sur
son lieu d’installation.
4�5 Manutentiondel’unitéfonctionnelleet
delapartiemobile
■Emballage route et chemin de fer (900 kg maxi) : à l’aide d’un chariot à
fourches.
■Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de
l’unité fonctionnelle.
■Emballage air et maritime : suivant masse indiquée sur la caisse.
■Engager impérativement les fourches sur toute la largeur de la caisse.
12
AMTNoT096-01 03
PIX-C
4 Conditionnement - Manutention - Stockage (suite)
■Passer 2 élingues supportant 1000 kg chacune sous la caisse de part et
d’autre des traverses.
■Les masses des caisses sont indiquées sur leurs flancs.
■Ne jamais basculer les caisses.
■Ne jamais manutentionner le disjoncteur par les plages de raccordement.
■Ne jamais soulever le disjoncteur en le prenant sous son châssis ou sous
son chariot.
Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention,
prévoir une potence de levage (hors fourniture Schneider Electric).
AMTNoT096-01 03
13
PIX-C
4 Conditionnement Manutention - Stockage (suite)
4�6 Stockage
Le local de stockage doit protéger le matériel contre l’action
d’éventuels agents de dégradation, tels que :
■l’eau
■la vapeur d’eau
■l’air salin
■les pollutions de toute nature
■les micro-organismes
Consulter Schneider Electric pour toute dérogation à ces critères
S’assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage.
Eviter d’entreposer le matériel dansdes lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants.
S’assurer de l’absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO2) par exemple.
4�7 Niveauxd’intervention
Définition
Niveaux
Opérations assurées par le Client
1
Opérations nécessitant une formation, réalisables
par un tiers agréé
2
Travaux réalisables uniquement par Schneider
Electric
3
4�8 Prescriptionsparticulièrespourun
stockageinférieurà6mois
Emballagesoushousseplastique
1
2
3
Inspecter les emballages périodiquement
■
■
■
Au déballage :
■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant
quelques manoeuvres
-
■
■
4�9 Prescriptionsparticulièrespourun
stockagede6à12mois
Emballagesoustoilethermosoudable,
avecprésencedesachetsdéshydratants
1
2
3
Inspecter les emballages périodiquement (absence
de perforation entre autres)
■
■
■
■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant
quelques manoeuvres
-
■
■
■ contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70%
de Un) de fonctionnement électrique des bobines
-
■
■
Au déballage :
14
AMTNoT096-01 03
PIX-C
4 Conditionnement Manutention - Stockage (suite)
4�10 Prescriptionsparticulièrespourun
stockagede12à24mois
Emballagesoustoilethermosoudable,
avectrappedevisitepouréchangedes
sachetsdéshydratants
1
2
3
Inspecter les emballages périodiquement (absence
de perforation entre autres)
■
■
■
Remplacer périodiquement les sachets
déshydratants
■
■
■
■ procéder à une intervention légère de maintenance
-
-
■
■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant
quelques manoeuvres
-
-
■
■ contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70%
de Un) de fonctionnement électrique des bobines
-
-
■
Au déballage :
AMTNoT096-01 03
15
PIX-C
5 Déballage et implantation des matériels
5�1 Naturedugéniecivil
L’implantation d’un tableau nécessite une planéité de génie civil suffi sante.
Le dressage à la règle d’une chape de finition en ciment doit éliminer les
aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. Une disposition
sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu’ils servent aussi de guide
pour le réglage de la chape de finition.
La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche
supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau.
5�2 Déballagedesunitésfonctionnelles
Le déballage des unités fonctionnelles ne doit se faire que sur le site d’installation.
Outillage nécessaire : ■Cutter pour emballage route et chemin de fer
■Pied de biche pour emballage air et maritime.
Pour les opérations de manutention, il est conseillé d’utiliser des gants adaptés à ces travaux.
Pour enlever les chevrons, démonter le panneau du compartiment “câbles”.
Evacuer les déchets d’emballage (bois, polystyrène) vers les filières de recyclage appropriées.
Avant de manutentionner une unité fonctionnelle d’extrémité, enlever son panneau d’extrémité.
5�3 Manutentiondel’unitéfonctionnelle
■Quatre points d’élinguages fixes sont prévus sur le toit de chaque unité
fonctionnelle.
■Lever l’unité fonctionnelle par 4 élingues de 1000 kg chacune.
■Respecter la hauteur minimum portée sur le croquis ci-dessus.
16
AMTNoT096-01 03
PIX-C
5 Déballage et implantation des matériels (suite)
■Faire glisser l’unité fonctionnelle sur 3 rouleaux cylindriques de diamètre
30 mm mini.
■La déplacer ainsi jusqu’à son emplacement définitif.
5�4 Manutentiondelapartiemobilepour
unedéposeausol
Utiliser un câble en acier protégé, de diamètre 12 à 15 mm, ou une sangle.
Le moyen de levage doit être dimensionné par rapport au poids du
disjoncteur.
■Au sol, préparer 2 chevrons qui seront alignés sur les bords extérieurs du
chariot.
5�5 Identificationdel’unitéfonctionnelle
Vérifier les caractéristiques techniques portées sur la plaque, par rapport à la commande initiale.
Le relevé de cette plaque est nécessaire pour tout contact avec Schneider Electric.
D’autres identifications peuvent être données, suivant les spécifications particulières des contrats.
5�6 Implantationausol
La délimitation du tracé du génie civil est fonction du type et de la quantité de matériels à installer.
Positionner les unités fonctionnelles en respectant les distances minimales à l’avant, à l’arrière et de chaque côté du tableau.
AMTNoT096-01 03
17
PIX-C
6
Installation
6�1 Implantationdesunitésfonctionnelles
Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, il est conseillé de
commencer l’implantation des matériels du côté opposé à l’accès dans le
local.
Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l’implantation des
matériels par le milieu du tableau.
6�2 Miseenplacedechaqueunité
fonctionnelle
Pour les opérations d’installation, il est conseillé d’utiliser des gants adaptés à ces travaux.
Ordonner l’arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire.
Vérifier la perpendicularité de chacune par rapport au sol.
Aligner les faces avant.
Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications.
Fixer les unités fonctionnelles au sol par 2 points dans les montants latéraux (vis H M10x30 + cheville).
Si nécessaire, caler avec les patins fournis.
Accoupler les unités fonctionnelles par les points de fixation (vis H M8x20).
6�3 Ouverturedelaportedel’unité
fonctionnelle
Récupérer la clé et la poignée de manoeuvre dans le carton d’accessoires.
■ Engager la clé dans son logement.
■ Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
déverrouiller la porte.
18
AMTNoT096-01 03
PIX-C
6
Installation (suite)
■Engager la poignée dans son logement.
■Tourner en remontant : la porte se soulève.
■Ouvrir la porte : la poignée peut être retirée mais la clé reste prisonnière.
6�4 Démontageduplancherderoulement
■Dévisser les 2 vis de fixation du panneau du compartiment des câbles.
■Soulever et enlever le panneau.
■Démonter le support et les 4 écrans isolants.
AMTNoT096-01 03
19
PIX-C
6
Installation (suite)
■A l’intérieur du compartiment partie mobile, démonter le bloc de contacts
de signalisation.
■Retirer les 8 vis de fixation du plancher de roulement (clé de 13).
■Soulever le plancher de roulement.
■Tirer le plancher de roulement à soi en le faisant glisser hors du
compartiment.
20
AMTNoT096-01 03
PIX-C
6
Installation (suite)
6�5 Préparationauraccordementdujeude
barres:accèsparl’intérieur
Pour raccorder le jeu de bar res et avant de pénétrer dans le
compartiment câbles, installer un plancher provisoire (caillebotis en
planches) pour protéger les tôles de fond et le passage des câbles.
6�6 Exempled’accèsaujeudebarres
6�7 Remontageduplancherderoulement
Procéder en sens inverse du démontage décrit au § 6.4.
Refaire des essais mécani ques de fonctionnement (embrochage,
débrochage) avec la partie mobile.
6�8 Raccordementducircuitdeterre
■Pour raccorder deux unités fonctionnelles entre-elles :
1- Dévisser le boulon H M8x35 (clé de 13) retenant l’éclisse,
2- Glisser cette éclisse à travers le flasque des unités fonctionnelles.
AMTNoT096-01 03
21
PIX-C
6
Installation (suite)
■Dans l’unité fonctionnelle adjacente :
□ Dévisser la vis de fixation.
3- Ajuster l’éclisse à l’aide des lumières.
4- Boulonner l’éclisse des 2 côtés et serrer au couple indiqué.
6�9 Raccordementdescâblesdesunités
fonctionnellesavecplancherplein
■Démonter la traverse inférieure avant.
■Démonter le plancher avant.
■Passer chaque câble par la trémie et le ressortir par l’avant du
compartiment pour la confection de l’extrémité.
22
AMTNoT096-01 03
PIX-C
6
Installation (suite)
6�10 Raccordementducircuitbassetension
àl’intérieurducoffret
■Accéder au bornier [1] par la porte du coffret.
■Raccorder les liaisons entre les unités fonctionnelles en passant par les
ouvertures latérales [2] du coffret.
■Le client peut effectuer le raccordement des câbles extérieurs par le
caniveau, en remontant dans la goulotte de filerie de droite (voir § 6.11).
6�11 PassagedescâblesBTdansle
compartimentcâbles
■Panneau inférieur enlevé pour accès aux gaines de filerie.
■Côté gauche : pas de gaine inférieure, réservé pour les câbles basse
tension Schneider Electric.
■Côté droit : réservé pour le passage des câbles par le client.
■Protection par une gaine démontable fixée par 3 écrous M6 (clé de 10).
■Reboucher l’ouverture, autour des câbles, afin de conserver l’indice de
protection spécifié.
AMTNoT096-01 03
23
PIX-C
7
Accessoires d’exploitation
7�1 Tabledemanutentiondelapartie
mobile
Légende
1 Poignée de manutention de la table
2 Tige de déverrouillage de la partie mobile sur la table
3 Poignée de verrouillage/déverrouillage de la table sur l’unité fonctionnelle
4 Poignée de déverrouillage de la partie mobile de son compartiment
5 Emplacement de rangement des accessoires (leviers de manoeuvre,
clé, poignée)
6 Blocage/déblocage des roues
■La table se verrouille ou se déverrouille de l’unité fonctionnelle en
baissant ou en relevant la poignée [3].
■La partie mobile se déverrouille de la table en poussant la tige [2].
■La partie mobile se déverrouille de son compartiment en poussant la
poignée noire [4].
24
AMTNoT096-01 03
PIX-C
7
Accessoires d’exploitation (suite)
7�2 Accessoiresdemanoeuvre
■Poignée d’ouverture et fermeture de la porte
■Clé standard de verrouillage et déverrouillage de la porte du
compartiment “partie mobile”
■Manivelle d’armement des ressorts de la commande
■Tige d’enclenchement et de déclenchement du disjoncteur
AMTNoT096-01 03
25
PIX-C
7
Accessoires d’exploitation (suite)
■Levier standard de manoeuvre du sectionneur de terre
■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie
mobile
■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie
mobile
■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie
mobile
26
AMTNoT096-01 03
PIX-C
8 Consignes de manoeuvre - Exploitation
La manivelle peut passer seu lement quand le sectionneur de terre
est dans la position “OFF” et la prise de disjoncteur est connectée.
L’ouverture de la porte n’est autorisée que pour les opéra tions de
maintenance (voir chapitre 13).
Respecter les procédures de consignation pour les inter ventions
sous tension.
■Les fonctions d’exploitation doivent être réalisées avec la porte de l’unité
fonctionnelle fermée.
8�1 Manoeuvred’embrochagedelapartie
mobile
■Passer la manivelle par le trou dans la porte et l’introduire dans l’axe
d’entraînement de la partie mobile.
■Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle pénètre lentement dans
le compartiment.
■Le CLAC du débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est
“embrochée”.
■Retirer la manivelle.
AMTNoT096-01 03
27
PIX-C
8 Consignes de manoeuvre - Exploitation (suite)
8�2 Manoeuvrededébrochagedelapartie
mobile
■Passer la manivelle par le trou dans la porte et l’introduire dans l’axe
d’entraînement de la partie mobile.
■Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle sort lentement du
compartiment.
■Le CLAC du débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est
“débrochée”.
■Retirer la manivelle.
28
AMTNoT096-01 03
PIX-C
9 Exploitation de la partie mobile HVX
Légende
1 Poignées de manutention
2 Bouton poussoir de déclenchement
3 Bouton poussoir d’enclenchement
4 Plaque de données techniques
5 Compteur de manoeuvre
6 Voyant indicateur de l’état du disjoncteur (enclenché ou déclenché)
7 Voyant indicateur de l’état des ressorts (armé ou désarmé)
8 Emplacement de la manivelle d’armement des ressorts
9 Emplacement de la manivelle d’embrochage
10 Prise embrochable basse tension
11 Etiquette d’instructions pour la mise en service du disjoncteur
9�1 Avantmiseenservicedudisjoncteur
■Porte ouverte : une étiquette triangulaire précise les instructions à suivre.
■Enlever le capot de protection de la commande mécanique.
■Selon les instructions de la plaque jaune, supprimer la patte rouge de
blocage.
AMTNoT096-01 03
29
PIX-C
9 Exploitation de la partie mobile HVX (suite)
9�2 Armementmanueldudisjoncteur
Manoeuvre réalisable porte ouverte ou fermée, mais avec
disjoncteur en position “débroché/essais”.
■Engager la manivelle dans son logement.
■Tourner suivant la flèche jusqu’à ce que le mécanisme émette un
“CLAC”.
■Le ressort est “armé” : ne plus exercer d’effort sur le levier.
■Retirer la manivelle d’armement.
9�3 Enclenchementetdéclenchementdu
disjoncteur[portefermée]
■Enclenchement
Engager la tige dans le conduit de droite, à travers la porte, et pousser à
fond.
■Le disjoncteur s’enclenche.
30
AMTNoT096-01 03
PIX-C
9 Exploitation de la partie mobile HVX (suite)
■Le synoptique à travers le hublot confirme la position “enclenché”.
1 - Embrochage / débrochage.
2 - Armement de la commande mécanique.
3 - Enclenchement.
■Déclenchement
Engager la tige dans le conduit de gauche, à travers la porte, et pousser à
fond.
■Le disjoncteur déclenche.
■Le synoptique à travers le hublot confirme la position “déclenché”.
AMTNoT096-01 03
31
PIX-C
10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI)
10�1 Accessoiresdemanoeuvre
■Poignée d’ouverture et fermeture de la porte
■Clé standard de verrouillage et déverrouillage de la porte
■Leviers de manoeuvre.
■Plaque isolante de compartimentage avec étiquette d’instructions.
32
AMTNoT096-01 03
PIX-C
10 Unité fonctionnelle L-TRI
(LSC2A-PI) (suite)
10�2 Présentationdel’unitéfonctionnelle
Légende
1 Panneau d’accès au jeu de barres
2 Vis de fixation du panneau jeu de barres
3 Tirettes de déverrouillage du clapet
4 Traverse médiane avec clapet d’obturation
5 Mécanisme d’ouverture et de fermeture de l’interrupteur
6 Emplacement de la poignée de la porte
7 Mécanisme d’ouverture et de fermeture du sectionneur de terre
8 Emplacement de la clé de la porte
9 Porte de l’unité fonctionnelle
10 Vis de fixation de la porte
11 Signalisation position interrupteur
12 Signalisation position du sectionneur de terre
10�3 Réceptionetouverturedelaportede
l’unitéfonctionnelle[sereporterauxrepères
§10�2]
Récupérer la clé, la poignée et les leviers de manoeuvre dans le carton d’accessoires.
Dévisser les vis [10] de fixation de la porte [9].
Engager la clé dans son logement [8].
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Engager la poignée dans son logement [6].
Tourner en remontant : la porte se soulève.
Ouvrir la porte : la clé reste prisonnière.
10�4 Accèsàl’intérieurdel’unité
fonctionnelle[sereporterauxrepères§10�2]
■Porte ouverte, fusibles enlevés.
AMTNoT096-01 03
33
PIX-C
10 Unité fonctionnelle L-TRI
(LSC2A-PI) (suite)
■Pour enlever le panneau supérieur jeu de barres, dévisser les 2 écrous
[2].
■Soulever la traverse médiane [4] et la tirer à soi pour l’enlever.
10�5 Miseenservicedel’unitéfonctionnelle
1. Placer et fixer le panneau jeu de barres.
2. Fermer et fixer la porte.
3. Retirer la plaque de compartimentage : le clapet d’obturation retombe
de lui-même.
4. Ouvrir le sectionneur de terre.
5. Fermer l’interrupteur.
34
AMTNoT096-01 03
PIX-C
10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI) (suite)
10�6 Misehorstensiondel’unité
fonctionnelle
1. Ouvrir l’interrupteur.
2. Fermer le sectionneur de terre.
3. Saisir les 2 tiges de levage du volet.
4. Lever les tiges et les accrocher dans les encoches.
5. Engager la plaque de compartimentage
AMTNoT096-01 03
35
PIX-C
11 Consignations et
verrouillages standards
11�1 Verrouillagesmécaniques
d’exploitation
Les unités fonctionnelles PIX sont équipées de verrouillages mécaniques
de fonction destinés à éviter toute erreur d’exploitation.
Verrouillage
Fonction
Fonctionnement
■ Entre l’embrochage
de la partie mobile et
la mise en place de la
prise basse tension.
■ L’embrochage de la
partie mobile est
impossible si la prise
basse tension n’est
pas connectée.
■ Le volet d’accès à la
commande
d’embrochage est
verrouillé.
■ Entre l’embrochage
de la partie mobile et
le sectionneur de terre
“fermé”.
■ L’embrochage de la
partie mobile est
■ La manivelle
impossible si le
d’embrochage
sectionneur de terre
débraye.
est fermé.
■ Entre la fermeture
du sectionneur de
terre et la position de
la partie mobile.
■ La fermeture du
sectionneur de mise à
la terre est impossible
dès que la partie
mobile est en cours
d’embrochage ou
“embrochée”.
■ La manoeuvre du
levier de commande
du sectionneur de terre
est impossible :
NE PAS FORCER !
■ Entre l’embrochage
et l’état enclenché de
la partie mobile.
■ L’embrochage de la
partie mobile est
impossible si celle-ci
est enclenchée.
■ Le volet d’accès à la
commande
d’embrochage est
verrouillé.
■ Entre
l’enclenchement de la
partie mobile et
l’embrochage.
■ L’enclenchement
de la partie mobile est
impossible hors des
positions “Embroché”
ou “Essais”.
■ Les commandes
électriques ou
manuelles de la partie
mobile sont
impossibles.
11�2 Consignationparcadenas(non
fournis)etparserrures
■ Consignation du sectionneur de mise à la terre par cadenas et par
serrures.
Les trous de passage sont prévus pour des anses de cadenas de
Ø 8 mm.
11�3 Consignationsetverrouillages
complémentaires
D’autres dispositifs de consignation et de verrouillages complémentai res
peuvent être fournis suivant les spécifications particulières du contrat.
36
AMTNoT096-01 03
PIX-C
12 Mise en service
12�1 Rappels
Avant leur expédition, les unités fonctionnelles PIX sont contrôlées
mécaniquement et électriquement.
Si le matériel a séjourné dans un lieu humide, il est recommandé de
chauffer le local et d’alimenter les résistances de chauffage durant 24
heures, avant la mise en service.
Vérifier également les étanchéités du local, des caniveaux, des
ventilations, etc.
12�2 Inventairedesoutillageset
accessoiresenfindechantier
Récupérer, inventorier et ranger les outils de montage et les pièces étrangères au tableau.
Ranger à leur emplacement respectifs les accessoires de manoeuvre des unités fonctionnelles et des disjoncteurs.
Accrocher la notice technique de PIX en évidence dans le local.
12�3 Informationsavantmiseenservice
Respecter les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les
règles particulières du réseau concerné pour la consignation.
Enregistrer les numéros et repères d’identification des matériels et
appareillages pendant qu’ils sont accessibles. Les contrôles et essais ont
déjà été réalisés en usine.
Se référer aux dessins et schémas fournis avec le matériel. Ils décrivent les
fonctionnalités réalisées pour effectuer le détail des opérations
nécessaires.
AMTNoT096-01 03
37
PIX-C
12 Mise en service (suite)
12�4 Principalesvérificationsavantmiseenservice
Inspectionvisuelle
Date Remarques Visa
■S’assurer de l’absence de tout corps étranger à l’intérieur du
tableau.
■Vérifier l’aspect extérieur (absence de traces de coups, d’écail
les sur la peinture) --> réaliser les retouches si nécessaire.
■Vérifier la conformité à l’indice de protection (étanchéité des
unités fonctionnelles, obturations diverses, etc.)
Vérifications“mécaniques”
Date Remarques Visa
■ Essais du fonctionnement et du verrouillage des portes d’accès
et des panneaux mobiles.
■ Essais des systèmes de verrouillage par serrures.
■ Contrôle des serrages mécaniques (éclissages électriques,
circuits de puissance et de terre, etc.).
Manoeuvres d’exploitation des parties mobiles :
■ embrochage et débrochage,
■ connexion de la prise BT,
■ armement, enclenchement et déclenchement.
Contrôleetessais
Date Remarques Visa
Essaisélectriques
■Vérifier la continuité du circuit de terre.
■Contrôler le raccordement des liaisons BT.
■Tester le bon fonctionnement de l’appareillage BT.
■Enregistrer les paramétrages des relayages.
Etatdesappareillages
Date Remarques Visa
■Examiner chaque partie mobile et en particulier les doigts de
contact d’embrochage.
■S’assurer que tous les disjoncteurs sont ouverts et en position
de sectionnement, les sectionneurs de terre sont ouverts et les
panneaux d’accès aux câbles et aux jeux de barres en place.
■S’assurer que les cache-voyants des fusibles des
transformateurs de tension ont été retirés (se conformer aux
prescriptions du fournisseur de fusibles).
12�5 Misesoustensiondel’unitéfonctionnelle“Arrivée”
Mettre sous tension les câbles.
Dans le cas d’une présence tension de type VPIS (CEI 61958), vérifier que les indicateurs lumineux clignotent.
38
AMTNoT096-01 03
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance
13�1 Ouverturedelaportedel’unité
fonctionnelle(voir§6�3)
L’ouverture de la porte n’est autorisée que pour les opérations de
maintenance abordées au chapitre 14.
13�2 Fermetureetverrouillagedelaporte
■Fermer la porte
■Tourner la poignée vers le bas : la porte descend et s’immobilise.
■Enlever la poignée.
■Tourner la clé dans le sens horaire : la porte est verrouillée.
■La clé ne peut être retirée que lorsque la porte est fermée.
AMTNoT096-01 03
39
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
13�3 Déconnexiondelaprisebassetension
Sectionner les auxiliaires basse tension avant de déconnecter la
prise de la partie mobile.
■Porte ouverte : partie mobile en position “débroché/essais”.
■Tirer horizontalement sur le levier de déverrouillage de la prise basse
tension.
■Déconnecter la prise et la ranger dans son logement, au-dessus de la
partie mobile.
13�4 Extractiondelapartiemobiledel’unité
fonctionnelle
■Amener la table contre l’unité fonctionnelle, poignée à l’horizontale.
40
AMTNoT096-01 03
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l’unité
fonctionnelle.
■Bloquer les 4 roues de la table.
■Pousser à fond la poignée de déverrouillage de la partie mobile.
■Tirer la partie mobile sur la table.
AMTNoT096-01 03
41
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Amener la partie mobile jusqu’en butée : elle se verrouille automatiquement
sur la table.
■Débloquer les 4 roues de la table.
■Relever la poignée à l’horizontale.
■La table est déverrouillée de l’unité fonctionnelle.
42
AMTNoT096-01 03
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Retirer la table.
13�5 Miseenplacedelapartiemobiledans
soncompartiment
■Approcher la table.
■Remonter la poignée à l’horizontale.
■Amener la table contre l’unité fonctionnelle.
■Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l’unité
fonctionnelle.
■Bloquer les 4 roues de la table.
AMTNoT096-01 03
43
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Pousser la tige de déverrouillage : la partie mobile est libérée.
■Maintenir la tige dans cette position et pousser la partie mobile.
■Pousser la partie mobile à fond. Le “CLIC” de la rampe d’embrochage
confirme sa bonne position.
■Débloquer les 4 roues de la table.
44
AMTNoT096-01 03
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Relever la poignée à l’horizontale pour déverrouiller la table de l’unité
fonctionnelle.
13�6 Raccordementdelaprisebasse
tension
S’assurer que les auxilliaires basse tension sont coupés avant de
connecter la prise basse tension.
■Sortir la prise basse tension de son logement.
■Embrocher la prise sur la partie mobile et la verrouiller.
13�7 Manoeuvred’ouverturedusectionneur
deterre
■Le trou du levier de manoeuvre du sectionneur de terre est toujours
obturé.
AMTNoT096-01 03
45
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
■Partie mobile “débrochée” : il est possible d’ôter l’obturateur en soulevant
la tirette.
■Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du
sectionneur de terre en position basse.
■Entraîner le levier vers le haut.
■Levier en haut : le sectionneur de terre s’est ouvert.
■Contrôler la position de l’indicateur du sectionneur de terre.
46
AMTNoT096-01 03
PIX-C
13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite)
13�8 Manoeuvredefermeturedu
sectionneurdeterre
Avant la fermeture d’un sectionneur de terre, s’assurer de l’absence
de tension sur le circuit considéré.
■Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du
sectionneur de terre en position haute.
■Entraîner le levier vers le bas.
■Levier en bas : le sectionneur de terre s’est fermé.
■Contrôler la position de l’indicateur du sectionneur de terre.
AMTNoT096-01 03
47
PIX-C
14 Maintenance
14�1 Niveauxdemaintenance
Définition
Niveaux
Opérations préconisées dans la notice “installation exploitation - maintenance”, assurées par un personnel
habilité et ayant reçu une formation lui permettant
d’intervenir en respectant les règles de sécurité.
1
Opérations complexes, nécessitant des compétences
spécifiques et la mise en oeuvre d’équipements de soutien
conformément aux procédures Schneider Electric. Elles
sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien
spécialisé, formé par Schneider Electric (Centre de
formation) à la mise en oeuvre des procédures, et doté des
équipements spécifiques.
2
Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux
de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider
Electric.
3
14�2 Maintenancepréventivedesparties
mobiles
Se reporter aux notices :
N° 531 312 : Disjoncteur type HVX Instructions d’exploitation
(embrochage manuel)
N° 531 322 : Disjoncteur type HVX Instructions d’exploitation
(embrochage motorisé)
N° 531 362 : Partie mobile UTX
Notice d’utilisation
MaintenancePreventive
Fréquence
Niveaux
Opérationspréconisées
10-12ans
1
2
3
■
-
-
■
Révision de la partie mobile disjoncteur HVX
48
AMTNoT096-01 03
PIX-C
14 Maintenance (suite)
14�3 Maintenancepréventivedesunitésfonctionnelles
MaintenancePreventive
Opérationspréconiséesauniveaudel’unitéfonctionnelle
Fréquence
Niveaux
3ans
6ans
1
2
3
Vérification de la présence et de l’état des accessoires (leviers, etc.)
■
-
■
■
■
Inspection visuelle de l’aspect extérieur (propreté, absence d’oxydation, etc.)
■
-
■
■
■
Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec
■
-
■
■
■
Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.)
■
-
■
■
■
Vérification de la commande mécanique en effectuant quelques manoeuvres
■
-
■
■
■
Vérification du positionnement des indicateurs d’état (ouvert et fermé)
■
-
■
■
■
Contrôle de l’état et du fonctionnement des verrouillages par serrures
■
-
■
■
■
Dépoussiérage des éléments mécaniques internes (sans solvant)
■
-
-
■
■
Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d’arrêt internes
■
-
-
■
■
Nettoyage des éléments mécaniques internes (avec solvant)
-
■
-
-
■
Lubrification et graissage des éléments mécaniques (avec produits préconisés)
-
■
-
-
■
Surveillance de l’aspect général des composants et des liaisons mécaniques
-
■
-
-
■
Contrôle des verrouillages mécaniques de “fonction”
-
■
-
-
■
3ans
6ans
1
2
3
S’assurer du bon fonctionnement des volets (embrochage/débrochage)
-
■
-
■
■
Vérification de l’état des puits d’embrochage
-
■
-
-
■
Nettoyage des composants isolants au chiffon propre et sec
-
■
-
-
■
Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir § 14.5]
-
■
-
-
■
Examen des contacts électriques de puissance
-
■
-
-
■
Vérification de l’absence d’échauffement ou effluves dans les puits d’embrochage
-
■
-
-
■
Opérationsspécifiquesaucompartiment“partiemobile”
Opérationsspécifiquesaucompartiment“jeudebarres”
3ans
6ans
1
2
3
Vérification du serrage des raccordements du jeu de barres
-
■
-
■
■
Vérification de l’étanchéité du compartiment
-
■
-
■
■
Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.)
-
■
-
■
■
Inspection visuelle de l’aspect des composants internes
-
■
-
-
■
3ans
6ans
1
2
3
Vérification de l’état des contacts du sectionneur de terre
-
■
-
-
■
Vérification de l’étanchéité du compartiment
-
■
-
-
■
Examen de l’état des reconstitutions des câbles
-
■
-
-
■
Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.)
-
■
-
-
■
Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir § 14.5]
-
■
-
-
■
Inspection visuelle de l’aspect des composants internes
-
■
-
-
■
Opérationsspécifiquesaucompartiment“câblesHauteTension”
OpérationsspécifiquesaucoffretBasseTension
3ans
6ans
1
2
3
Vérification de l’état des composants internes
-
■
-
■
■
Vérification du serrage des bornes et des connexions électriques en général
-
■
-
■
■
Examen de l’état général de la filerie et des relayages
-
■
-
■
■
AMTNoT096-01 03
49
PIX-C
14 Maintenance (suite)
14�4 Maintenancepréventivesystématique
Une vérification systématique de tous les points de serrage des
connexions Haute Tension peut être demandée par le client.
Dans certains cas, il faudra prendre soin au graissage éventuel de
certaines vis (se reporter aux plans d’assemblage).
14�5 Pointsdelubrificationetdegraissage
Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les
règles particulières du réseau concerné pour la consignation.
Graisses : (voir § 2.4)
■Graissage des contacts d’embrochage du sectionneur de mise à la terre.
14�6 Maintenancecorrectivedesunités
fonctionnelles
MaintenanceCorrective
Niveaux
Remplacementsoumodifications
1
2
3
Remplacement d’un contact ou d’un couteau de
sectionneur de terre [voir § 14.7]
-
■
■
Remplacement d’un transformateur de courant
[voir § 14.8]
-
■
■
14�7 Remplacementd’uncontactoud’un
couteaudesectionneurdeterre
Intervention
Jeude
Sectionneur
Câbles Disjoncteur
barres
deterre
Possible
sous
tension
hors
tension
débroché
ouvert
Normale
hors
tension
hors
tension
débroché
ouvert
Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles
particulières du réseau concerné pour la consignation.
Outillage nécessaire :
■Clé de 13
■Clé dynamométrique avec douille de 13
Pièce nécessaire :
1 contact ou 1 couteau de sectionneur de mise à la terre
50
AMTNoT096-01 03
PIX-C
14 Maintenance (suite)
■Pour accéder aux contacts et aux couteaux du sectionneur de terre :
□ retirer la partie mobile,
□ enlever le panneau inférieur,
□ déposer le plancher amovible,
□ ouvrir le sectionneur de mise à la terre,
□ poser un pavé de mise à la terre sur les câbles déconnectés.
■Retirer les 2 vis de maintien du contact (clé de 13).
■Remplacer le contact défectueux.
■Graisser le nouveau contact.
■Contrôler en manoeuvrant le sectionneur de terre la bonne portée du
couteau sur le contact.
■Dévisser :
1 - Tresse de masse du couteau
2 - Couteau (clé de 13).
■Remplacer le couteau défectueux.
■Remonter en effectuant les opérations de démontage en sens inverse.
■Lorsque toutes les pièces sont remontées, vérifier la bonne portée [1] du
couteau [2] du sectionneur de terre sur le plot correspondant [3].
■Manoeuvrer le sectionneur et régler si besoin.
■Serrer au couple approprié cuivre/cuivre (sectionneur de terre fermé).
-> visserie Ø 8 mm : (clé de 13)
AMTNoT096-01 03
51
PIX-C
14 Maintenance (suite)
14�8 Remplacementd’untransformateurde
courant
Intervention
Jeude
Sectionneur
Câbles Disjoncteur
barres
deterre
Possible
sous
tension
hors
tension
débroché
ouvert
Normale
hors
tension
hors
tension
débroché
ouvert
Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les
règles particulières du réseau concerné pour la consignation.
Outillage nécessaire :
■ Clés de 8 ; 13 ; 18
■ Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 18
■ Tournevis plat
Pièce nécessaire :
1 transformateur de courant (s’assurer que le type, les dimensions et les
caractéristiques soient identiques à celui à remplacer)
1 - Déposer les câbles.
2 - Déconnecter les tresses de masse des câbles et le collecteur de terre
(clé de 13).
3 - Déconnecter la filerie basse tension (tournevis plat, clé de 8).
4 - Déposer la plage de raccordement du câble (clé de 18).
5 - Déposer la liaison au transformateur (clé de 13).
Ne pas démonter la connexion support de contact du sectionneur
de terre de son isolateur.
52
AMTNoT096-01 03
PIX-C
14 Maintenance (suite)
6 - Déconnecter le transformateur (4 vis, clé de 18).
7 - Dévisser les 4 vis de maintien (clé de 13).
8 - Tirer le transformateur hors du compartiment.
Remplacer le transformateur défectueux par un transformateur neuf de
même référence.
14�9 Anomaliesetremèdes
Constat
Organe
■Boîtier de présence de
tension
Bruits insolites sous tension,
crépitements, vibrations.
■Diviseur de tension capacitif
■Isolants
Echauffements anormaux aux
■Raccordement
points de raccordement.
Indicateur de présence de
tension éteint.
Effort anormal pour les
manoeuvres des organes
mécaniques.
■Fusible MT départ
interrupteur ou contacteur
■Boîtier de présence de
tension
■Sectionneur de terre
■Embrochage des parties
mobiles disjoncteur ou
contacteur
■Interrupteur
■ Interrupteur de tranche ou
disjoncteur BT
Non fermeture du disjoncteur.
AMTNoT096-01 03
CauseProbable
■Fiche “Faston” mal
raccordée.
■Diviseur de tension
défectueux.
Remede
■Vérifier les raccordements.
■Remplacer le diviseur de
tension capacitif défectueux.
■Nettoyer les pièces ou
■Pièces isolantes polluées consulter notre Service Après
ou dégradées.
vente : Voir adresse en début
de notice.
■Resserrer au couple
■Mauvais serrage.
approprié après nettoyage
des plages de contact.
■Fusible fondu.
■Détérioration d’un
composant.
■Interverrouillage de
sécurité.
■Interrupteur de tranche
ou disjoncteur BT ouvert.
■Protections
■Action des protections.
■Raccordements externes
■Mauvais raccordement.
■Connecteur basse tension du
■Mauvaise connexion.
disjoncteur
■Remplacer les 3 fusibles.
■Remplacer le boîtier.
■Vérifier la position des
mécanismes de commande.
■Vérifier la fermeture de
l’interrupteur ou du
disjoncteur BT.
■Vérifier les réglages.
■Vérifier les schémas.
■Vérifier la connexion.
53
PIX-C
15 Pièces de rechange
15�1 Identificationdesmatériels
A toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel.
1 - Plaque de caractéristiques techniques de l’appareil (type, référence, numéro de commande, numéro de série, année de construction, etc.).
2 - Plaque signalétique du tableau.
Ces indications, visibles sur la porte de chaque unité fonctionnelle, sont indispensables pour identifier les pièces, par rapport à une gamme de produits très variés.
15�2 Catégoriesdepiècesderechange
Pièces d’usure : éléments mécaniques pouvant être remplacés ponctuellement, en fonction de leur état de dégradation.
Consommables : pièces ou éléments de première nécessité susceptibles d’être remplacés à intervalles définis.
Pièces supplémentaires : ensembles ou sous-ensembles complets, utiles au dépannage immédiat.
15�3 Conditionsdestockage
Les pièces doivent être stockées à l’abri des poussières, de l’humidité et du
soleil. Afin de faciliter les recherches, elles doivent être repérées par le
numéro de référence Schneider Electric. Certaines pièces sont fragiles, il
est préférable de les conserver dans leur conditionnement d’origine.
15�4 Piècesd’usurepourPIX
PIX est un matériel qui ne comporte pas de pièces d’usure.
15�5 ConsommablespourPIX
Le remplacement de ces pièces est réalisé à partir des indications
fournies dans les notices techniques.
Consommables
54
Repère[voir§15�7]
Bobine à émission de tension
1
Bobine à manque de tension
2
Moteur de réarmement de la commande
mécanique
3
Micro-contact de position de la partie mobile
4
Micro-contact de position du sectionneur de
mise à la terre
5
Indicateur lumineux de présence tension
6
Fusibles HT
-
AMTNoT096-01 03
PIX-C
15 Pièces de rechange (suite)
15�6 PiècessupplémentairespourPIX
Le remplacement de ces pièces ne peut être réalisé que par une
personne habilitée et formée à cette opération.
Piècessupplémentaires
Repère[voir§15�7]
Contact de sectionneur de mise à la terre
7
Couteau d’embrochage
8
Isolateur
9
Diviseur de tension capacitif
10
Transformateur de tension
11
Transformateur de courant
12
Partie mobile complète (disjoncteur)
13
15�7 Exempled’uneunitéfonctionnelle
“Arrivée-Départ”
AMTNoT096-01 03
55
PIX-C
16 Fin de vie du matériel
16�1 Valorisationdesmatériaux
Nos unités fonctionnelles sont composées d’éléments recyclables.
Les tableaux (§ 16.3) donnent des informations et des chiffres sur les types de matériaux, leur qualité et leurs modes de valorisation.
Ils permettent :
■de dimensionner les capacités de valorisation,
■d’optimiser les processus de valorisation,
■d’évaluer le coût de valorisation.
Les indications données par ces tableaux (§ 16.3) facilitent la coopération entre exploitants et sociétés d’élimination pour la valorisation du produit au terme de sa durée de vie.
16�2 Prescriptionsdesécurité
Ne pas démonter les ressorts de commande sans outillage de
décompression.
Ne pas ouvrir les pôles.
Ne pas démonter le ressort du sectionneur de mise à la terre sans
outillage de décompression.
56
AMTNoT096-01 03
PIX-C
16 Fin de vie du matériel (suite)
16�3 AnteileundVerwertungderMaterialienfüreinPIX
Beispiel(sieheAbschnitt16�1)
Gesamtgewicht: Schaltfeld + Leistungsschalter + MiCOM-Relais = 766kg
Matériaux
Poids(kg)
Résine époxy* (sauf transformateurs)
10
Résine époxy des transformateurs
3
Résine PUR des transformateurs
51
Polyester chargé de fibre de verre
38
Autres
0
TotalThermoDurcissables
%dematières
Valorisation
Broyage => remblai
102
13,32
Valorisation
énergétique
=> production
énergie
* résine époxy chargée de silice ou de verre, selon les pièces
Matériaux
Poids(kg)
PC
1
PTFE
0
PVC
0
PBT
10,3
PA
0,1
TotalThermoPlastiques
14,4
Poids(kg)
Valorisation
énergétique
=> production
énergie
1,88
%dematières
Elastomères
0,1
Peinture
0,2
0,03
2
0,26
Verre
Autre
Porcelaine
Autresmatériaux
Total autres
Poids(kg)
Valorisation
0,02
%dematières
8
Poids(kg)
Valorisation
Broyage => remblai
3
Autres (PMMA, PE, PET)
Matériaux
%dematières
1,04
%dematières
3,3
0,43
Diverses filières
Valorisation
Diverses filières
Valorisation
Diverses filières
16�4 Démantèlementdesmatériels
Consulter Schneider Electric ou une société habilitée pour toute prestation de retrait de service.
AMTNoT096-01 03
57
Appendices
58
Notes
AMTNoT096-01 03
Appendices
AMTNoT096-01 03
Notes
59
© 2011 Schneider Electric - Tous droits réservés
SchneiderElectric
35, rue Joseph Monier
CS 30323
92506 Rueil-Malmaison Cedex, France
RCS Nanterre 954 503 439
Capital social 896 313 776 €
www.schneider-electric.com
AMTNoT096-01 03
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées
par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après
confirmation par nos services.
Ce document a été imprimé
sur du papier écologique
Publication: Schneider Electric
Réalisation: Schneider Electric
Impression:
03-2011

Documents pareils