第七章 蛇使い師 A
Transcription
第七章 蛇使い師 A
Troisième Chromosome Sexuel Chapitre VII Bons voisins du Charmeur de serpent tri : Chevaux marins (第七章 蛇使い師の良き隣人その 3:龍の落し子達) Auteur : Ussagui ÇAGUISHINOT, poète, ami d’Aixois Version F/Jr, le 26 octobre 2016 à Yokohama Bonjour chers amis ! BGM : Vieux souvenirs japonais présentés par Manga https://www.youtube.com/watch?v=alfBqzy6eFc Ussagui a assisté le 24 septembre à deux représentations du théâtre Nô à Yokohama, l’une dans l’après-midi à l’intérieur du théâtre Nô, l’autre à cette soirée en plein air sur la place des entrepôts Akarenga. Dans la première, intitulée FUJITO, notre Serpant, Maître Tetsunojo KANZE a essayé d’empoisonner le public au moyen de lui présenter le spritisme en quelque sorte à l’aide d’un masque très original, mistérieux et semblable à un homme-grenouille. Il était une fois Moritsuna, seigneur d’une région médiévale entourée de la mer tua au printemps dernier sa première conquête qui avait été un jeune pêcheur pauvre et le jutta dans l’eau par peur qu’il ne parlât aux autres du secret de sa victoire. Plus tard, la mère du pauvre a vu le seigneur et lui a demandé de la tuer comme son fils en un sanglot pitoyable, pénible et surtout spectaculaire. Moritsuna s’est rendu compte qu’elle voulait partager avec lui la situation de son meurtre terrible. Il lui en a parlé en détail. Si bien qu’elle a renoncé à se faire tuer et accepté de sa générosité envers elle qu’il a fait conduire jusqu’à chez elle par un de ses sujets sur la promesse de rendre hommage à son fils qu’il tua d’une manière vraiment très bien cruelle. Puis sur le refrain de son requiem, l’esprit du tué est apparu pour dire à Moritsuna : j’avais l’intention d’agiter votre mer en devenant un mauvais cheval marin gigantesque mais j’y renonce moi aussi. Sur ce, peu à peu son visage s’éclairait comme si’il avait été désenvoûté. Message reçu. Satisfait que l’on l’ait reconnu, l’esprit repart du corps du serpent qu’il a possédé. Ussagui a été très content d’assister ce spritisime qu’il voulait longtemps découvrir depuis il avait 1 commencé à se poser des questions sur le fameux Soulier de satin de l’Ambassadeur-poète, Paul Claudel, qui a débarqué à Yokohama en novembre 1921 pour rejoindre ses vieux souvenirs japonais. Si vous voulez, essayez de faire une lecture comparée du Nô FUJITO et du 6ème chapitre de la quatrième journée du Soulier de satin. Vous y trouverez des mots clefs qui, permettront d’abord d’ouvrir la boîte de Pandore, ensuite de reconnaître ce qui se cache tout au fond. Il répond aux questions ; s’il n’arrive jamais pour la plus noble conquête de l’Homme, c’est-à-dire pour le cheval, d’être ni philosophique ni théologique ou qu’il lui arrive par impossible, d’en avoir marre de porter sur son dos une vedette cynique et égocentrique qui ne voudrait plus se dépasser en aucun cas... ? Aujourd’hui, on sait qu’en Asie, il y a des éléphants qui gagnent sa vie en dessinant des fleurs avec son nez. Pourquoi pas que l’on voit des chevaux qui entament une discution entre eux sur le nihilisme ou sur le Germinal en faisant partie du cercle de spritisme ! Ainsi, Ussagui a compris également : pour attirer son public, il faudrait savoir profiter de différents opposants deux concurrants comme dit la maxime chinoise. Voici donc une autre reproduction artistique sur cette histoire : Moritsuna qui tue le pêcheur, réalisée par Kuniyoshi UTAGAWA, peintre de l’ère d’Edo, renommé pour ses portraits de Samouraïs. Vu cet art, on dirait entendre dire Moritsuna : Je ne le quitterai jamais !!! 2 Maintenant, une pause-café rapide sur ce Karaoke, l’Astro le petit robot en version complète ; https://www.youtube.com/watch?v=SZoPedeOX0U Puis, Ussagui a fait son apparition à 18heures pile à l’ouverture du second spectacle en soirée, c’était le Nô FUNABENKEI, donné en plein air sur la place des entrepôts Akarenga juste à côté de son Nez d’éléphant. L’acteur principal, Maître Kisyo UMEWAKA connu pour la beauté ravissante de sa danse qui fait penser aux grandes romantiques classiques, comme Murasakisikibu ou Seishonagon, étc... : Ussagui est venu là pour ʽécouterʼ sa dance sans parler d’un des meilleurs artistes de tentation des suicides simulés purement nippons, Maître Noritoshi YAMAMOTO. Ussagui a pu, par un coup de chanse, assister le 11 mars de cette année à Suidobashi, à son formidable Kyogên KAMABARA où il avait reproduit de différentes manières très drôles du Harakiri en grand public. Depuis, devenu très fun de ce Maître, Ussagui brullait, comme les quatre torches qui chauffaient les spectateurs et les autres acteurs du Nô FUNABENKEI, de découvrir une autre manière de suicide classique qu’il révélerait ce soir devant énormément de monde, impatient de savourer également l’art poétique du Maître Kisyo avec ses chanteurs et musiciens de cette soirée. Sous le ciel qui pleurait délicatement, le rideau de ce Nô s’est levé, il s’est déroulé plus vite que d’habitude...et le tentateur de suicide est apparu en un vieux batelier mince mais ʽʽcoquettement endimanchéʼʼ, vêtu d’une Kimono noire avec sa juppe sur une barque fait en bambou...Là ! déjà,...il y a de quoi faire penser à la folie comme on dit en français ʽʽavoir le coup de bambouʼʼ. Et cette atomosphère mystérieuse mangeaient la salle peu à peu, secondée par les autres acteurs moins âgés dont un, on dirait un vrai Astro le petit robot médiéval, qui se mettait sagement le plus près des torches enflammées. Tout doucement, le vieux baterier a commencé sa célémonie d’un suicide du jour, cachée soigneusement sous une apparence solenelle de cette scène. Ussagui n’avait pas très bien compris au début mais l’esprit du vieux n’a pas tardré à l’attraper. Trempé volontairement jusqu’aux os sous la pluie, le vieux essayait de montrer qu’au moyen-âge, il avait suffit à un batelier vieux, pauvre donc très mal nourrit d’attraper un petit rhume risquant à entraîner facillement la pneumonie. Alors qu’il n’y avait que le ginseng comme antigrippal qui ne pourrait avoir été qu’à la porté de la bourse noble et riche. Le sort tragique de ce batelier était hors de doute !! Oh ! qu’est-ce que c’est merveilleusement enveloppé !!! Oh ! qu’est-ce qu’il est discret ce Maître Noritoshi !!! Mais pourqoui si discret ??? Car, bien 3 malgré l’attente d’Ussagui et sans doute du petit Astro, le Nô FUNABENKEI est une sorte d’épopée du frère cadet du premier Shogun de l’ère de Kamakura. Ce n’est pas la démonstration d’une des causes primordiales de décès de sa peule. Le Maître Noritoshi s’est donc permis d’en modifier juste les modalités d’application sans mettre trop en cause le principe de ce Nô afin de satisfaire les spectateurs de son art incroyablement tragique. C’est un vrai art avec amour, équivalent à ՙՙJ’aimeʼʼ de Racine. Ici présent, esprit du Peintre qui aurait vu le Nô FUNABENKEI Ussagui a été plus que jamais content de voir en même jour FUNABENKEI suite à FUJITO. C’est pour la première fois qu’il a rencontré les représentations si intériorisées qu’elles lui ont permis de pénétrer l’espris de rôles joués. Sur ce, Ussagui propose d’apprendre à chanter ensemble Astro le Petit Robot en français afin de préparer de bonnes fêtes de fin d’année 2016 ! https://www.youtube.com/watch?v=NyuW23QQ9hY Ussagui va entrer en vacances d’hiver précoces, Excellentes fêtes à Toussaint et de bonnes prépas aux fêtes de fin d’années! 4 やっと全文仏語版にたどり着いた鷺東うさぎ NOW 。 これからも益々楽しく遊山に励む所存、皆々様に於かれましては何卒ご指導 ご鞭撻の程、宜しくお願い申し上げ候。 とは言うものの受注後丸二年を経て漸く下調べが終ろうとしている《 (仮題) 阿国噺・老陣伝》の執筆に着手せねばならない処へ以てきて、最近一段とメラ ンコリックになった両親が…と、あっては日帰り可能な範囲での紅葉狩りに留 めざるを得ず、昨年公開稽古を鑑賞させて頂いた京都造形大学春秋座十五周年 記念の大作、渡邊守章演出の集大成とも云うべき来る師走のポール・クローデ ル作『繻子の靴』全曲上演公演鑑賞は、涙を呑んで諦めざるを得ないのが切な い限りの今日この頃にて候。 さてさて今号の〆、耳順的バーニングハーツなヒキガネを以て日本伝統芸能 の明日を担う観世淳夫師《道成寺》のお披き、うさぎ的に言うならば脱皮ギネ スエントリーに熱烈なエールを送らん! https://www.youtube.com/watch?v=6hC7yvlQURQ 2016/10/29 文責・鷺東うさぎ 5