Notice d`utilisation CTT 2

Transcription

Notice d`utilisation CTT 2
Notice d’utilisation
CTT 2 - Outil à rainurer Type 2
Version
003
Menu
1.20
8
CTT 2
Série G3
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outil à rainurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exemples d'utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risques dus à une utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Équipement de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.8
3.9
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en place et échange patin de rainurage/roulette à rainurer . . . . . . . . 6
Insertion de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglages importants du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Détermination de l'outil à rainurer en tant qu'outil pour le module . . . . . . 10
Activer le mode de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la position supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la position inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage Z-Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Positions de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exécuter des réglages spécifiques au matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effectuer un test de rainurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Maintenance, nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Introduction
1
1.1
Description du produit
Introduction
L'outil à rainurer est conçu en tant qu'outil pour l'utilisation de roulettes et de patins
à rainurer peut être utilisé pour le traitement des matériaux d'emballage usuels.
Important !
Pour éviter tout arrêt de production du cutter, tenez en permanence un outil de
rechange à disposition.
1.2
Outil à rainurer
Fig. 1 Outil à rainurer
1.3
1 Roulette à rainurer*
3 Douille pour outil
2 Patin de rainurage*
4 Molette de réglage
Caractéristiques techniques
Désignation
Valeur
Unité
Poids
0.3
kg
LxØ
190 x 40
mm
3
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Série G3
Généralités
2
2.1
Consignes de sécurité
Généralités
Important !
Les présentes directives et consignes de sécurité ne sont que des indications
complémentaires apportées au chapitre Consignes de sécurité du manuel
d'utilisation du cutter, et destinées à garantir un travail en toute sécurité avec cet
outil.
Le présent chapitre
–
détermine les conditions d'utilisation conforme de l'outil
–
contient les directives et consignes de sécurité spécifiques à l'outil
–
informe sur les équipements de sécurité nécessaires pour le travail et la maintenance
Les informations de sécurité spécifiques relatives aux processus et aux situations
sont indiquées dans les phases de travail correspondantes des paragraphes
suivants de la présente notice.
2.2
Utilisation conforme à la destination
L'utilisation de l'outil conformément à sa destination est la condition de base pour
une exploitation en toute sécurité.
L'équipement livré détermine la possibilité d'utilisation de l'outil.
L'outil à rainurer est prévu pour le rainurage de matériaux d'emballage avec un
module universel.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Les dommages en
résultant sont à la charge exclusive de l'utilisateur !
En outre, l'utilisation de l'outil est considérée comme conforme :
2.3
–
lorsque les consignes de sécurité nationales sont respectées
–
lorsque les directives de sécurité de la présente notice d'utilisation sont
respectées,
–
lorsque les conditions d'utilisation sont respectées et les produits d'exploitation
prescrits utilisés
Exemples d'utilisation non conforme
–
Utilisation de roulettes à rainurer et de patins de rainurage inadaptés
–
Utilisation défectueuse du patin/de la roulette de rainurage
–
Utilisation hors du module prévu à cet effet
–
Utilisation non correcte ou non conforme
–
Serrage défectueux de l'outil dans le module
–
Nettoyage de l'outil à intervalles irréguliers
–
Non-respect des prescriptions de maintenance
–
Non-respect des directives de sécurité
–
Non prise en compte des traces d'usures et des détériorations
4
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Risques dus à une utilisation non conforme
2.4
Risques dus à une utilisation non conforme
–
2.5
Risques de dommages sur l'outil et le système de cutter
Équipement de sécurité
Lors des opérations de commande, de nettoyage ou de maintenance de l'appareil,
ne porter que des vêtements ajustés au corps ainsi que l'équipement de protection
personnel adapté à l'activité exercée.
L'équipement suivant est nécessaire :
•
vêtement de travail
•
lunettes de protection
•
gants de protection lorsque des blessures peuvent intervenir par brûlures ou objets pointus ou acérés
•
protection acoustique lorsque le niveau de pression acoustique permanent
excède 85 dB(A).
Important !
Le personnel de service et de maintenance est personnellement responsable
•
du port de l'équipement de protection personnel nécessaire,
•
de son nettoyage et de son entretien réguliers,
•
de l'échange opportun des éléments détériorés ou inutilisables de l'équipement
de protection.
5
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Mise en place et échange patin de rainurage/roulette à
3
3.1
Série G3
Commande
Mise en place et échange patin de rainurage/roulette à rainurer
Important !
Le patin et la roulette de rainurage sont mis en place et initialisés de la même
manière. À titre d'exemple, le travail avec le patin de rainurage sera décrit dans la
notice d'utilisation.
Patin de rainurage - mise en place et échange
Fig. 2 Patin de rainurage - mise en place et échange
⇨ Introduire le patin de rainurage dans la douille pour outil jusqu'à la butée
⇨ Tourner le patin de rainurage jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le guidage de
l'embout d'outil
⇨ Faire effectuer env. 3 rotations de vissage à la molette de réglage dans le sens
horaire
6
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Insertion de l'outil
3.2
Insertion de l'outil
Fig. 3 Insertion de l'outil
1 Verrouillage à baïonnette
2 Fixation de module
⇨ Déplacer le module dans l'angle inférieur droit
⇨ activer l'état de fonctionnement STOPPED avec
⇨ introduire l'outil marqué dans le logement du module. Veiller à ce que le point
rouge du module soit au-dessus de la fixation du module.
Remarque !
Chaque système de fixation d'outil et chaque tête de réception possèdent un point
de marquage de couleur rouge. L'outil se trouve dans la position correcte lorsque les
deux marques se trouvent l'une sur l'autre.
⇨ Abaisser l'axe de l'outil jusqu'à la butée dans le logement du module
⇨ appuyer sur la fixation du module et fermez le système de verrouillage à
baïonnette
7
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Série G3
Réglage de la hauteur
3.3
Réglage de la hauteur
Le réglage de la hauteur d'effectue généralement via le module universel. En cas de
besoin, la hauteur peut également être réglée via la molette de réglage de la hauteur
sur la douille pour outil.
1 tour = 1 mm
Fig. 4 Réglage de la hauteur
1 Molette de réglage
8
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Réglages importants du menu
3.4
Réglages importants du menu
Le mode d'application suivant décrit l'exemple d'utilisation de l'outil dans le module 1.
Désignation
Menu
Réglage / Fonction
Initialiser
Mode contrôle
1-1-1-3-4-7-1 Activer la pression
Régl. pression XY
1-1-1-3-4-7-2 Traitement de la pression axe X/Y
Régl. pression X
1-1-1-3-4-7-3 Traitement de la pression axe X
Régl. pression Y
1-1-1-3-4-7-4 Traitement de la pression axe Y
Initialisat. manuelle
1-1-1-2-1
Définition du point zéro
Pos. haute
1-1-1-2-3
Régler la position supérieure (à l'extérieur
du matériau)
Pos. basse
1-1-1-3-4-5
Régler la profondeur de traitement
Z-Offset
1-1-1-2-5
Valeur de correction de la position basse
Vitesse et accélération
XY-Outil haut
1-1-1-3-2-1
Vitesse de course dans la position
supérieure
XY-Outil bas
1-1-1-3-2-2
Vitesse de course dans la position inférieure
Z lever
1-1-1-3-2-3
Vitesse de levage
Z baisse
1-1-1-3-2-4
Vitesse de descente
XYoutil haut
1-1-1-3-3-1
Accélération de l'outil dans la position
supérieure
XY outil bas
1-1-1-3-3-2
Accélération de l'outil dans la position
inférieure
9
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Détermination de l'outil à rainurer en tant qu'outil pour le
3.5
Série G3
Détermination de l'outil à rainurer en tant qu'outil pour le module
Voir le chapitre "Maniement de l'outil" de la notice d'utilisation.
3.6
Activer le mode de pression
En mode pression, l'outil est abaissé jusqu'à atteindre sur l'outil une pression
préréglée. Le réglage de pression peut être saisi simultanément pour les
mouvements sur les axes X et Y ou séparément pour chaque axe dans une plage
comprise entre 2 et 20 kg.
Régler la pression
⇨ Sélectionner dans le menu Mode cont1-1-1-3-4-7-1Pression pour activer le
mode contrôle
⇨ Régler la pression séparément ou ensemble pour les axes X et Y
- Sélectionner Régl. press. XY1-1-1-3-4-7-2 et saisir la pression.
- Sélectionner Régl. press. X1-1-1-3-4-7-3 et saisir la valeur pour l'axe X ;
Sélectionner Régl. press. Y1-1-1-3-4-7-4 et saisir la valeur pour l'axe Y
10
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Initialiser
3.7
Initialiser
Attention !
Risques de blessure lors de l'initialisation de l'outil !
Durant l'initialisation manuelle, les cellules photoélectriques ne sont pas actives !
3.7.1
•
Ne pas intervenir dans la zone de travail de l'outil lors de la phase d'initialisation.
•
Définissez le point zéro avec l'initialisation automatique.
Introduction
Pour une bonne réussite de l'initialisation, les opérations suivantes sont
nécessaires :
–
Définir le point zéro (en manuel/en automatique*)
–
Réglage de la position supérieure
–
Effectuer un test de traitement
–
Le cas échéant, corriger la profondeur de traitement avec la fonction Z-Offset
Assurez-vous que les conditions suivantes sont réunies
❏ L'appareil se trouve en état de fonctionnement STOPPED
❏ L'outil est monté et affecté au module
Fig. 5 Initialiser
1 Point zéro
4 Pos. haute
2 Pos. basse
5 Pos. basse maxi.1
3 Z-Offset
6 Pos. haute maxi.1
a Matériau
b Support
1
Ces valeurs ne peuvent être modifiées que dans le niveau utilisateur Service !
11
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Série G3
Initialiser
Calcul de la profondeur de rainure
Profondeur de traitement = Point zéro + Pos. basse ± Z-Offset
3.7.2
Définition du point zéro
Fig. 6 Définition du point zéro
⇨ Sélectionner Initialisat. manuelle1-1-1-2-1
⇨ Se déplacer vers le point zéro (surface du matériau) à l'aide des touches de
course
⇨ Confirmer avec OK
12
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Initialiser
3.7.3
Réglage de la position supérieure
Important !
Si le support de découpe est défini comme étant le point zéro, la valeur pour le
réglage de la Pos. haute doit être supérieure à l'épaisseur du matériau.
Le réglage Pos. haute définit la position de l'outil dans l'état relevé.
Définition : Pos. haute = Point zéro + Pos. haute
Pour améliorer l'efficacité du cutter dans cette position, ne pas régler plus haut que
nécessaire.
Fig. 7 Réglage de la position supérieure
a Épaisseur du matériau
4 Pos. haute
1 Point zéro
⇨ Sélectionner Pos. haute1-1-1-2-3
⇨ Saisir la valeur
⇨ Confirmer avec OK
13
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Série G3
Initialiser
3.7.4
Réglage de la position inférieure
Le réglage Pos. basse définit la position de l'outil dans l'état abaissée. En définissant
le point zéro, la valeur pour la Pos. basse est automatiquement fixée à zéro.
Régler Pos. basse de telle sorte que la roulette de rainurage s'enfonce
suffisamment, même en cas d'inégalités.
Définition : Pos. basse = Point zéro + Pos. basse
Fig. 8 Réglage de la position inférieure
1 Point zéro
2 Pos. basse
⇨ Sélectionner Pos. basse
⇨ Saisir la valeur
⇨ Confirmer avec OK
3.7.5
Réglage Z-Offset
Valeur pour la correction de la profondeur de traitement (Pos. basse) ±1,5 mm. En
définissant le point zéro, la valeur pour Z-Offset est automatiquement fixée à zéro.
⇨ Sélectionner Z-Offset
⇨ Saisir la valeur
⇨ Confirmer avec OK
14
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Initialiser
3.7.6
Positions de l'outil
Après l'initialisation, 3 positions d'outils sont possibles
Fig. 9 Positions de l'outil
Pos. Position
Description
A
Position d'attente
le déplacement s'effectue vers la plus haute
position de l'axe Z
B
Pos. haute
Point zéro + Pos. haute
C
Pos. basse
Point zéro + Pos. basse + Z-Offset
Touche
Signal
15
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Exécuter des réglages spécifiques au matériel
3.8
Série G3
Exécuter des réglages spécifiques au matériel
Le réglage des vitesses de course ou de l'accélération s'effectue en fonction du
matériau.
Les recommandations de réglage pour les différents types de matériaux figurent sur
le site Internet de Zünd ou consulter votre partenaire Zünd.
3.9
Effectuer un test de rainurage
Assurez-vous que les conditions suivantes sont réunies
❏ Le mode de pression est activé
❏ L'outil est prêt à être utilisé
❏ La Pos. basse est initialisée
❏ L'appareil se trouve en état de fonctionnement OFFLINE
❏ Les réglages spécifiques au matériau ont été exécutés
❏ L'outil est actif
Procédure
⇨ Placer le matériau à traiter sur la surface de travail
⇨ Positionner l'outil au-dessus du matériau à traiter à l'aide des touches de course.
Continuer avec OK
⇨
: appuyer jusqu'à ce que l'outil à rainurer se trouve en position basse. La
DEL sur
est allumée en vert.
⇨ Rainurer un échantillon avec les touches de course
⇨ Contrôler le test. Le cas échéant corriger, ou bien redéfinir le point zéro de l'axe
Z, à l'aide de la fonction Z-Offset
16
6532052,003,12-2008, jmu
8
Série G3
CTT 2
Effectuer un test de rainurage
4
Maintenance, nettoyage
Attention !
Risques de dommages sur l'outil
Ne jamais nettoyer l'outil aux ultra-sons, au jet de vapeur, à l'air comprimé, etc.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage (aérosols, dégraissants, etc.)
L'outil n'exige aucun entretien. Le nettoyer simplement à intervalles réguliers en
enlevant la saleté et les résidus de poussière.
17
6532052,003,12-2008, jmu
8
CTT 2
Effectuer un test de rainurage
Série G3
18
6532052,003,12-2008, jmu