MODE CITY – LINGERIE TRENDS BOOK Fashion

Transcription

MODE CITY – LINGERIE TRENDS BOOK Fashion
MODE CITY
LINGERIE
TRENDS BOOK
MODE CITY – LINGERIE TRENDS BOOK
Fashion – Life Style Summer 2011 Edito
WATER will be the theme for this season.
Because WATER is the source of life, and the source of creation…
Because WATER replenishes, reassures, strengthens, quenches our thirst for the new in a context where fashion must take a break,
refocus on what really matters, and make a fresh start with plenty of new ideas.
An obvious theme to turn to for security, WATER reflects our origins and our future.
Like WATER, the collections must constantly be replenished in a perpetual motion of re-creation; WATER is a treasure and a source of
endless inspiration.
Like a homage to this precious, fragile gift of nature, fashion honours water by taking inspiration from its many facets.
Fashion invites designers to revisit and redesign our wardrobe basics.
An iconic theme for this strong trend: the marinière top with its sailor stripes can be found in every guise, and has been out on the streets
for several seasons, while denim looks washed-out and aged by the constant motion of WATER.
For Summer 2011 lingerie, Mode City urges its visitors to dive into a world where WATER is the guest of honour, and invites them to take
a break, to replenish and linger:
- alongside a spring that flirts with cottons
- beneath the trees as precious raindrops reinvent a romantic story
- around a fountain that erupts with glamorous temptation
- at the foot of a waterfall where a powerful femininity unfurls
- in boiling water whose steam inspires new shapes and plays hide and seek with the skin
- on holiday by the seaside, to stock up on basics with a vintage touch
- in the bed of a stream to return to childhood and make friends with nature again
- in an aquarium in glistening colours
- listening to the song of the sirens and watching shells glint in the light
- beside a lake shimmering with eternal blackness.
MODE CITY – LINGERIE TRENDS BOOK
Edito Mode – Mode de Vie Eté 2011
Cette saison sera influencée par le thème de l’EAU.
Parce que l’EAU est source de vie, elle est aussi source de création…
Parce que l’EAU ressource, elle fait partie de ces éléments qui rassurent, qui redonnent force, qui désaltèrent notre soif de renouveau dans
un contexte où la mode doit faire une pause, doit se recentrer sur l’essentiel pour mieux repartir et générer des idées nouvelles.
Valeur refuge évidente, l’EAU parle de nous, de nos origines et de notre futur.
A l’image de l’EAU les collections doivent sans cesse se renouveler, dans un mouvement perpétuel de re-création, l’EAU est un trésor d’où
l’on peut puiser d’infinies inspirations.
Comme un hommage à ce cadeau précieux et fragile de la nature, la mode lui fait honneur en s’inspirant de ses multiples facettes.
La mode invite ses créateurs à visiter et repenser les pièces fondatrices de nos garde-robes.
Prémices iconiques de cette tendance lourde: la marinière et ses rayures se déclinent déjà sous toutes les formes et arpentent nos rues
depuis plusieurs saisons, le denim se délave et vieillit sous les mouvements incessants de l’EAU.
Pour la lingerie Eté 2011, Mode City incite ses visiteurs à plonger dans un univers où l’EAU est l’invitée d’honneur et les convie à faire une
pause, à se ressourcer, à se prélasser:
- le long d’une source qui romance les cotonnades
- sous une pluie en forêt dont les goutes aux reflets précieux réinventent une histoire romantique
- autour d’une fontaine qui pousse à des tentations glamour
- aux pieds d’une cascade d’où déferle une puissante féminité
- dans une eau brulante dont les vapeurs inspirent les nouveaux volumes et jouent à cache-cache avec la peau
- en vacances en bord de mer pour ressourcer les basiques aux accents vintages
- au creux du lit d’un ruisseau pour retourner en enfance et renouer avec la nature
- dans un aquarium aux couleurs chatoyantes
- au son du chant des sirènes et des reflets d’écailles
- au bord d’un lac dont la surface fait vibrer l’eternel noir.
Source water - Eau de source
Cotton for Summer 2011 flows like water from a spring, for
a fluid look to flatter the body and create a sense of
wellbeing every day.
Fresh and delicate, semi-transparent aquatic themes and
arty watercolour prints are paired perfectly with touches
of denim.
White is sensual in fluid forms to caress feminine curves.
Jewel details are inspired by gemstones like the reflection
of sunlight on water, adding to the charm.
Jena Theo
Le coton pour l’Eté 2011 coule de source: fluide comme de
l’eau il joue sur le corps pour un bien-être de tous les
jours.
Cotton Real
Veronique
Leroy
Frais et délicat, il ose les semi-transparences aquatiques et
les imprimés Arty aquarellés qui s’harmonisent
parfaitement avec les touches denim.
Le banc devient sensuel sur des formes fluides qui
effleurent les courbes féminines.
Les détails précieux inspirés des pierres ou des reflets du
soleil dans l’eau rajoutent un supplément de charme.
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained herein
come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said visuals.
Isabel Marant
Rainforest - La pluie en forêt
Sonia Rykiel
Silk lingerie and lightweight separates are
gorgeous with mirror details like precious little
raindrops.
Shapes are delicate and sit on the body like
morning dew. Little frills and ties create jewel-like
finishing touches.
Patterns are inspired by ribbons, or beaded
necklaces either randomly layered or carefully
arranged and ultra fine, like a spider's web.
A full range of powdery tones from warm to cool,
combined with nude shades, help to celebrate this
romantic, sophisticated new ode.
La lingerie en soie et les petites pièces légères sont
sublimées par des touches miroitantes comme des
petites goutes de pluie précieuses.
Les formes sont délicatement dessinées et se
posent sur le corps comme la rosée du matin.
Petits volants et liens ornent les parures comme
des bijoux.
Les motifs sont tour à tour inspirés des rubans, ou
de colliers de perles négligemment superposés ou
bien ordonnés et ultra fins comme une toile
d’araignée.
Christian Dior
Tous les tons poudrés qu’ils soient chauds ou froids
et associés aux couleurs de peau sont invités à
célébrer cette nouvelle ode romantique et
sophistiquée.
Christian Dior
Porzia
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained herein come from newspapers, magazines, books
and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said visuals.
Christian Dior
Dolce Vita
Bandeau bras, waist belt, high-leg briefs and
straight lines are essential items in the
glamorous it-lingerie wardrobe.
They sculpt the body, enhance the cleavage and
shape the waist, yet these products come in
materials that are as fluid as water to create a
voluptuous feminine look.
Blacks appear in all forms from ultra glossy to
totally matt, combined to great effect in the
same look.
Hook and zip details create jewel-like details.
Les bandeaux, serre-tailles, culottes hautes et
autres formes droites s’imposent comme les itlingerie de la panoplie glamour.
Sculpteurs de corps, révélateurs de décolletés,
architectes de tailles, les produits pourtant
réalisés dans des matières fluides comme de
l’eau mettent en scène une féminité ultra
voluptueuse.
Karl Lagerfeld
Les noirs déclinés sous tous leurs aspects du plus
brillant au plus mat s’accumulent sur une même
silhouette.
Les détails d’agrafages, de zips ornent les
panoplies comme des bijoux.
Louis Vuitton
Esbelt Lingerie
Viktor and Rolf
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography
contained herein come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of
use of said visuals.
Cascade
Lace, chiffon and tulle rain down on lingerie
like a waterfall.
The tumbling, repetitive and broken rhythms
of the water inspire fabrics that hang
beautifully, layered in contrasting colours, to
create shape and volume with even the
flattest materials.
The mainly neutral colours clash for contrast
or are layered for a monochrome effect.
Lightweight and transparent, materials flow
over each other like a series of waterfalls.
D&G
Cascade de dentelles, cascade de mousseline, cascade de tulle
déferlent sur la lingerie.
Just Cavalli
D&G
Le mouvement précipité, répétitif et saccadé d’une cascade inspire
des nouveaux tombés plombants de tissus, des superpositions en
contrastes de couleurs et redonne du volume et du relief aux
matières les plus plates.
Les couleurs plutôt neutres se heurtent en contrastes ou se jouent en
couches monochromes.
Ultra légères et transparentes, les matières se superposent comme
des chutes d’eau successives.
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained herein come from newspapers,
magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said visuals.
Julien Macdonald
BNG
Steam bath - Bain de vapeur
Sensual, delicately feminine materials envelop the body like water
spray.
The vintage silk nightie is back, with a vintage look and a delicious
feel against the skin, like bathing in soft fabric.
Playing hide and seek around the body, silk satin, silk chiffon and
silk organdie are light and airy, floating around feminine curves.
The ritual of bathing is back, and with it come new themes of
wellbeing at home. Pieces are inspired by timeless, feminine
design.
Nude tones are celebrated and layered to trick the eye, blurring
the line between modesty and nudity.
John Galliano
Matières sensuelles et délicatement féminines comme la vapeur
d’eau qui enveloppe le corps.
C’est le retour de la nuisette en soie aux airs vintage qui prolonge
la délicieuse sensation d’un bain sur la peau.
Jouant à cache-cache sur le corps, le satin de soie, la mousseline de
soie, l’organza de soie aériens et comme suspendus semblent
flotter autour de la silhouette.
Givenchy
Le rituel du bain est de retour et avec lui des nouvelles panoplies
autour du well-being à la maison dont les pièces tirent leur
inspiration dans la garde-robe de l’éternel féminin.
Stella McCartney
Les coloris peau sont célébrés et superposés pour troubler l’œil
entre vraie et fausse nudité.
Damaris
Lanvin
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained herein
come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said visuals.
Inspired by the sea bathing rituals of yesteryear, patterns are
geometric, with stripes and checks, like postcards to remind us
of the holidays.
Sea Bathing - Bains de Mer
Combined with ultra-feminine materials like lace, embroidery
and fine chiffon, lingerie, loungewear and Loungerie shapes
acquire a distinctly vintage appeal.
This nostalgic yet refreshing look has a nautical theme with
something for all the family, to do us good and revive us, like a
trip to the seaside.
Navy and white are the key colours, along with a full palette of
wind-dried half-tones, lifted by luminous notes like touches of
sunshine.
Antonio Marras
Inspirés des bains de mer d’antan, les rayures,
carreaux et autres motifs géométriques comme une
carte postale, nous rappellent nos vacances.
Joués en association avec des matières ultra
féminines telles les dentelles, broderies ou
mousselines légères, les formes lingerie, loungewear
et Loungerie revêtent un air vintage.
Cette garde-robe nostalgique et rafraichissante
inspirée du vestiaire marin et déclinée pour toute la
famille nous fait du bien, nous ressource et nous
donne bonne mine comme une escale en bord de
mer.
Le marine et le blanc sont les vedettes et avec eux
toute une palette de demies-teintes comme
desséchées par le vent et relevées par des pointes
lumineuses comme une touche de soleil.
Ermanno Scervino
Sonia Rykiel
Artigiano
Comme des Garçons Shirt
The contents of this book are strictly for user's internal use... The
iconography contained herein come from newspapers, magazines, books
and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and
of use of said visuals.
Stream - Ruisseau
A poetic memory of childhood beside a stream flowing with
a pretty floral melody.
Returning to the early years, reclaiming naive Liberty-style
prints, bleached over time, washed out by the soft sweet
water, or yellowed in the sunlight.
Materials come in waves of cotton voile, lightweight
microfibre, delicate silks and guipure, embroidery and lace
with plant patterns.
Flowers are printed, perforated and embroidered, expressed
in every form but always with a vintage feel, flowing over
nude shades.
Vivienne Westwood
Le Chat
Mariella Burani
C’est un petit poème qui a le goût de l’enfance au bord
d’un ruisseau où s’écoule une jolie mélodie fleurie.
Retomber en enfance, se réapproprier la naïveté du
Liberty blanchis par le temps, délavés par l’eau douce ou
jaunis par le soleil.
Les matières ondulent entre voiles de coton, microfibres
légères, fines soies et guipures, broderies ou dentelles aux
motifs organiques.
Miu Miu
Imprimées, perforées ou brodées les fleurs s’expriment
dans toutes les techniques pourvu qu’elles soient vintages
et qu’elles ruissellent sur les gammes de peau.
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography
contained herein come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use
of said visuals.
Haider Ackermann
Cacharel
Aquarium
Inspired by an aquarium in glistening colours, prints and
lace patterns are like the ocean’s exotic depths and
flaming coral reefs.
Little polka dots are regular, like the markings on fish, or
become irregular like sponges and other aquatic fauna.
Mossy and orangey half-tones dominate, combined with
a nude palette.
Delicate materials and shapes appear fragile, like the
silent world that inspires them.
Givenchy
Inspirés d’un aquarium aux couleurs chatoyantes, les
imprimés et motifs de dentelles jouent à imiter les
fonds exotiques et les coraux flamboyants.
Wolford
Bottega Veneta
Les petits pois sont réguliers comme les zébrures de
poissons ou se changent en taches irrégulières
rappelant les gammes d’éponges ou d’autres faunes
aquatiques.
Les demi-teintes mousseuses et les orangées dominent
et sont jouées en associations avec les palettes de
peau.
Cacharel
Les matières et formes délicates semblent fragiles à
l’image de ce monde du silence.
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained
herein come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of
said visuals.
Givenchy
Huit
Mermaid - Sirène
Bewitched by the mermaids’ song, materials are luminous,
with metallic glints or mirror details to catch the eye.
Scales are a new source of inspiration, with shimmering,
changing tones, while new iridescent effects are part
human skin, part fish scales in crystal clear waters.
Versace
Shapes hug the bust and lengthen the legs, creating new
looks that seem to go on forever, like the mermaid.
Ensorcelées par le chant des sirènes, les matières
s’habillent de lumière, de reflets métalliques ou
d’accents miroitants pour mieux capter le regard.
Costume National
Les écailles sont une nouvelle source d’inspiration pour
des reflets changeants et la transparence des eaux
cristallines fait iriser des effets inédits entre peau
humaine et peau de poisson.
Les formes galbent les bustes et allongent les jambes
pour des nouvelles silhouettes interminables de sirènes.
Blugirl
Stella McCartney
Blugirl
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained
herein come from newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said
visuals.
Lake - Lac
The range of blues combined with black ripple like the surface
of a lake, for a new, vibrant pairing with plenty of depth.
Materials explore and mirror the brilliant liquid palettes: cool,
troubling and incredibly seductive.
Satins reign, with their sheen resembling oil on water, and
prints imitate the sky reflected in the sea.
Anne Valerie Hash
Les gammes de bleus associées au noir ondulent
comme la surface d’un lac pour une nouvelle
cohabitation vibrante et profonde.
Les matières explorent et font miroiter les
magnifiques palettes liquides froides, inquiétantes
et terriblement séduisantes.
Byblos
Byblos
Les satins sont plébiscités pour leurs effets de mer
d’huile et les imprimés imitent les reflets du ciel à
la surface de l’eau.
Nina Ricci
Central Saint Martins
Barbara
The contents of this book are strictly for user's internal use... The iconography contained herein come from
newspapers, magazines, books and reports.
Eurovet cannot guarantee the extend and nature of reproduction rights and of use of said visuals.

Documents pareils