METS DE LA SEMAINE - Hôtel Beau
Transcription
METS DE LA SEMAINE - Hôtel Beau
ENTREES SALADE DE RAMPON AUX NOIX ET ROQUEFORT, POIRE CONFERENCE LAMB’S LETTUCE SALAD WITH WALNUTS AND ROQUEFORT, “CONFERENCE” PEAR 23- MAKI DE CRABE ROYAL D’ALASKA AU YUZU ET MANGUE ALASKAN CRAB MAKI WITH YUZU AND MANGO 34.- PRESSE DE CANETTE SAUVAGINE ET FOIE GRAS AUX RAISINS ET NOISETTES DUCKLING AND FOIE GRAS TERRINE WITH GRAPES AND HAZELNUTS 31.- ROULEAUX DE PRINTEMPS DE THON ROUGE, NOIX DE CAJOU ET BASILIC THAI SPRINGS ROLLS WITH RED TUNA, CASHEW NUTS AND THAI BASIL 30- SARDINES MILLESIME 2014, BEURRE AUX ALGUES ET PIMENT D’ESPELETTE SARDINES “MILLESIME 2014”, SEAWEED AND ESPELETTE PEPPER BUTTER 28.- CARPACCIO DE CHEVREUIL, PICKLES DE BOLETS ET FIGUES ROTIES VENISON CARPACCIO, BOLETUS PICKLES AND ROASTED FIGS 34- COURGETTES FLEUR FARCIES AU BROCHET DU LAC EN CREMEUSE D’ECREVISSES STUFFED ZUCCHINI FLOWERS WITH PIKE, CREAMY CRAYFISH SAUCE 32.- OEUF FERMIER CUIT MOLLET, FRICASSEE DE BOLETS, ESPUMA DE GRUYERE CARAMEL SOFT-BOILED EGG, BOLETUS FRICASSEE, AGED GRUYERE ESPUMA 32.- POTAGES CAPPUCCINO DE POTIMARRON FUME, COPEAUX DE JAMBON VAUMARCUS SMOKED PUMPKIN CAPPUCCINO, VAUMARCUS HAM SHAVINGS 24.- SOUPE DE POISSONS DE ROCHE, ROUILLE AU CORAIL D’OURSINS ROCK FISH SOUP, CORAL URCHINS RUST 26.- LA CHASSE AUTOUR DU CHEVREUIL RAVIOLES DE CHEVREUIL ET BOLETS, CONSOMME REDUIT ET RAPE DE TRUFFES NOIRES VENISON AND BOLETUS RAVIOLI, CONSOMME AND TRUFFLE 36.CIVET DE CHEVREUIL TRADITION, SPAETZLI A LA FARINE DE CHATAIGNE TRADITIONNAL VENISON STEW, CHESTNUT SPAETZLI 45.FILET DE CHEVREUIL ROTI A L’EPINE VINETTE, ESPUMA DE PANAIS ET POIRES ROASTED VENISON FILLET WITH BARBERRY, PARSNIP AND PEAR ESPUMA 58.- *N’hésitez pas à informer le Maître d’hôtel de vos allergies Please inform the Maître d’hôtel about your dietary restrictions Ce logo indique les plats bien-être du Café Beau-Rivage This logo indicates our most heathly dishes from the Café Beau-Rivage POISSONS & CRUSTACES BAR DE LIGNE SNACKE, COUTEAU GRATINE AU FENOUIL ET BADIANE SEABASS “A LA PLANCHA”, GRATINATED RAZOR CLAM WITH FENNEL BADIANE ANISE 64.- TAJINE DE HOMARD DU MAINE AUX AGRUMES CONFITS MAINE LOBSTER TAJINE WITH CONFIT CITRUS FRUIT 65.- GRILLADE DE TURBOT, RISOTTO DE COQUILLAGES A L’ENCRE DE SEICHE GRILLED TURBOT, SHELLFISH RISOTTO WITH SQUID INK 58.- GROSSES GAMBAS SAUVAGES GRILLEES AUX AUBERGINES ET THYM LIBANAIS GRILLED WILD PRAWNS WITH EGGPLANT AND LEBANESE THYM 52.- PERCHES & CHIPS DES EAUX PURES DU LOTSCHBERG “PERCH & CHIPS” FROM THE PURE WATERS OF THE LOETSCHBERG 45.- FERA DU LAC CUISINE AUX CHANTERELLES ET DEZALEY LOCAL POLLAN COOKED WITH CHANTERELLES MUSHROOMS AND DEZALEY 42.- VIANDES & VOLAILLE TAGLIATA DE FILET DE BŒUF, POMMES PONT NEUF AU PARMESAN & AROMES DE TRUFFE BEEF FILLET TAGLIATA, “PONT NEUF” POTATOES PARMESAN & TRUFFLE FLAVOUR 62.- CROUSTILLANT DE PIEDS DE PORC AU CHORIZO, COMPOTE DE HARICOTS TARBAIS ET PIQUILLOS CRISPY PIG’S TROTTER WITH CHORIZO, TARBAIS BEAN AND PIQUILLOS COMPOTEE 46.- COTE DE VEAU DU PAYS CUISINEE AUX BOLETS, POLENTA TESSINOISE SWISS VEAL CHOP COOKED WITH BOLETUS MUSHROOMS, TICINO POLENTA 68.- CHICKEN TIKKA CUIT A LA BRAISE, RIZ BIRYANI SAFRANE BRAISED CHICKEN TIKKA, BIRYANI RICE WITH SAFFRON 48.- INCONTOURNABLES DU CAFE BEAU RIVAGE FILETS DE PERCHE MEUNIERE (SELON ARRIVAGE) PERCH FILLET FROM THE LAKE COOKED “MEUNIERE” (DEPENDING OF THE CATCH OF THE DAY) 45.- SOLE DE PETIT BATEAU GRILLEE OU MEUNIERE GRILLED OR “MEUNIERE” SOLE 62.- CRAPAUDINE DE COQUELET ROTI AU ROMARIN ROASTED COCKEREL WITH ROSEMARY 42.- ESCALOPINES DE VEAU GRILLEES, RISOTTO AU CITRON DE SICILE GRILLED VEAL ESCALOPE, RISOTTO WITH SICILIAN LEMON 48.- TARTARE DE BŒUF DU PAYS COUPE MINUTE LOCAL BEEF TARTAR, 180g 46.- ENTRECOTE DE BŒUF DU PAYS GRILLEE AU POIVRE TILFDA GRILLED LOCAL BEEF SIRLOIN WITH TILFDA PEPPER 45.CHAQUE PLAT EST SERVI AVEC UN ACCOMPAGNEMENT. MERCI DE VOUS ADRESSER A VOTRE SERVEUR POUR CONNAITRE LA SELECTION DU JOUR. PLEASE ASK YOUR WAITER FOR A CHOICE OF SIDE DISHES Une carte végétarienne est également disponible. We do also offer a vegetarian menu upon request.