METS DE LA SEMAINE - Hôtel Beau

Transcription

METS DE LA SEMAINE - Hôtel Beau
ENTREES
SALADE DE RAMPON AUX NOIX ET ROQUEFORT, POIRE CONFERENCE
LAMB’S LETTUCE SALAD WITH WALNUTS AND ROQUEFORT, “CONFERENCE” PEAR
23-
MAKI DE CRABE ROYAL D’ALASKA AU YUZU ET MANGUE
ALASKAN CRAB MAKI WITH YUZU AND MANGO
34.-
PRESSE DE CANETTE SAUVAGINE ET FOIE GRAS AUX RAISINS ET NOISETTES
DUCKLING AND FOIE GRAS TERRINE WITH GRAPES AND HAZELNUTS
31.-
ROULEAUX DE PRINTEMPS DE THON ROUGE, NOIX DE CAJOU ET BASILIC THAI
SPRINGS ROLLS WITH RED TUNA, CASHEW NUTS AND THAI BASIL
30-
SARDINES MILLESIME 2014, BEURRE AUX ALGUES ET PIMENT D’ESPELETTE
SARDINES “MILLESIME 2014”, SEAWEED AND ESPELETTE PEPPER BUTTER
28.-
CARPACCIO DE CHEVREUIL, PICKLES DE BOLETS ET FIGUES ROTIES
VENISON CARPACCIO, BOLETUS PICKLES AND ROASTED FIGS
34-
COURGETTES FLEUR FARCIES AU BROCHET DU LAC EN CREMEUSE D’ECREVISSES
STUFFED ZUCCHINI FLOWERS WITH PIKE, CREAMY CRAYFISH SAUCE
32.-
OEUF FERMIER CUIT MOLLET, FRICASSEE DE BOLETS, ESPUMA DE GRUYERE CARAMEL
SOFT-BOILED EGG, BOLETUS FRICASSEE, AGED GRUYERE ESPUMA
32.-
POTAGES
CAPPUCCINO DE POTIMARRON FUME, COPEAUX DE JAMBON VAUMARCUS
SMOKED PUMPKIN CAPPUCCINO, VAUMARCUS HAM SHAVINGS
24.-
SOUPE DE POISSONS DE ROCHE, ROUILLE AU CORAIL D’OURSINS
ROCK FISH SOUP, CORAL URCHINS RUST
26.-
LA CHASSE AUTOUR DU CHEVREUIL
RAVIOLES DE CHEVREUIL ET BOLETS, CONSOMME REDUIT ET RAPE DE TRUFFES NOIRES
VENISON AND BOLETUS RAVIOLI, CONSOMME AND TRUFFLE
36.CIVET DE CHEVREUIL TRADITION, SPAETZLI A LA FARINE DE CHATAIGNE
TRADITIONNAL VENISON STEW, CHESTNUT SPAETZLI
45.FILET DE CHEVREUIL ROTI A L’EPINE VINETTE, ESPUMA DE PANAIS ET POIRES
ROASTED VENISON FILLET WITH BARBERRY, PARSNIP AND PEAR ESPUMA
58.-
*N’hésitez pas à informer le Maître d’hôtel de vos allergies
Please inform the Maître d’hôtel about your dietary restrictions
Ce logo indique les plats bien-être du Café Beau-Rivage
This logo indicates our most heathly dishes from the Café Beau-Rivage
POISSONS & CRUSTACES
BAR DE LIGNE SNACKE, COUTEAU GRATINE AU FENOUIL ET BADIANE
SEABASS “A LA PLANCHA”, GRATINATED RAZOR CLAM WITH FENNEL BADIANE ANISE
64.-
TAJINE DE HOMARD DU MAINE AUX AGRUMES CONFITS
MAINE LOBSTER TAJINE WITH CONFIT CITRUS FRUIT
65.-
GRILLADE DE TURBOT, RISOTTO DE COQUILLAGES A L’ENCRE DE SEICHE
GRILLED TURBOT, SHELLFISH RISOTTO WITH SQUID INK
58.-
GROSSES GAMBAS SAUVAGES GRILLEES AUX AUBERGINES ET THYM LIBANAIS
GRILLED WILD PRAWNS WITH EGGPLANT AND LEBANESE THYM
52.-
PERCHES & CHIPS DES EAUX PURES DU LOTSCHBERG
“PERCH & CHIPS” FROM THE PURE WATERS OF THE LOETSCHBERG
45.-
FERA DU LAC CUISINE AUX CHANTERELLES ET DEZALEY
LOCAL POLLAN COOKED WITH CHANTERELLES MUSHROOMS AND DEZALEY
42.-
VIANDES & VOLAILLE
TAGLIATA DE FILET DE BŒUF, POMMES PONT NEUF AU PARMESAN & AROMES DE TRUFFE
BEEF FILLET TAGLIATA, “PONT NEUF” POTATOES PARMESAN & TRUFFLE FLAVOUR
62.-
CROUSTILLANT DE PIEDS DE PORC AU CHORIZO, COMPOTE DE HARICOTS TARBAIS ET PIQUILLOS
CRISPY PIG’S TROTTER WITH CHORIZO, TARBAIS BEAN AND PIQUILLOS COMPOTEE
46.-
COTE DE VEAU DU PAYS CUISINEE AUX BOLETS, POLENTA TESSINOISE
SWISS VEAL CHOP COOKED WITH BOLETUS MUSHROOMS, TICINO POLENTA
68.-
CHICKEN TIKKA CUIT A LA BRAISE, RIZ BIRYANI SAFRANE
BRAISED CHICKEN TIKKA, BIRYANI RICE WITH SAFFRON
48.-
INCONTOURNABLES DU CAFE BEAU RIVAGE
FILETS DE PERCHE MEUNIERE (SELON ARRIVAGE)
PERCH FILLET FROM THE LAKE COOKED “MEUNIERE” (DEPENDING OF THE CATCH OF THE DAY)
45.-
SOLE DE PETIT BATEAU GRILLEE OU MEUNIERE
GRILLED OR “MEUNIERE” SOLE
62.-
CRAPAUDINE DE COQUELET ROTI AU ROMARIN
ROASTED COCKEREL WITH ROSEMARY
42.-
ESCALOPINES DE VEAU GRILLEES, RISOTTO AU CITRON DE SICILE
GRILLED VEAL ESCALOPE, RISOTTO WITH SICILIAN LEMON
48.-
TARTARE DE BŒUF DU PAYS COUPE MINUTE
LOCAL BEEF TARTAR, 180g
46.-
ENTRECOTE DE BŒUF DU PAYS GRILLEE AU POIVRE TILFDA
GRILLED LOCAL BEEF SIRLOIN WITH TILFDA PEPPER
45.CHAQUE PLAT EST SERVI AVEC UN ACCOMPAGNEMENT.
MERCI DE VOUS ADRESSER A VOTRE SERVEUR POUR CONNAITRE LA SELECTION DU JOUR.
PLEASE ASK YOUR WAITER FOR A CHOICE OF SIDE DISHES
Une carte végétarienne est également disponible.
We do also offer a vegetarian menu upon request.