formulaire d`admission - étudiant visiteur de recherche
Transcription
formulaire d`admission - étudiant visiteur de recherche
Faculté des études supérieures et postdoctorales FORMULAIRE D’ADMISSION - ÉTUDIANT VISITEUR DE RECHERCHE/ ADMISSION APPLICATION FORM - GRADUATE VISITING RESEARCH STUDENT 1. IDENTIFICATION / IDENTIFICATION Nom de famille à la naissance / Family name at birth Sexe / Gender F M Prénom / First name Date de naissance / Date of Birth JJ / MM / AAAA DD / MM / YYYY Langue d’usage / Language spoken most frequently Langue maternelle / Mother tongue Lieu de naissance (ville) / Place of birth (city) Province ou État / Province or State Pays / Country Nom (à la naissance) du père Father’s name Prénom(s) du père Father’s first and middle names Nom (à la naissance) de la mère Mother’s maiden name Prénom(s) de la mère Mother’s first and middle names 2. ADRESSE / ADDRESS No civique / Door number Rue / Street Appartement / Apartment Municipalité ou ville / Town or City Province ou état / Province or State Code postal / Postal Code Pays / Country Adresse à Montréal (si connue) / Address in Montreal (if known) Téléphone (domicile) / Telephone (home) Téléphone (travail) / Telephone (work) Formulaire Étudiant visiteur - Faculté des études supérieures et postdoctorales Poste / Extension Adresse électronique / Email address 1 3. ÉTUDES EN COURS À L’INSTITUTION D’ATTACHE / CURRENTLY REGISTERED STUDIES AT HOME UNIVERSITY Nom de l’établissement / Name of Home University Diplôme postulé / Degree registered in Titre du programme / Name of program Année de Début/ Starting year année/year Année de l’obtention du diplôme/ Expected year of graduation année/year 4. STAGE À L’UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL / GRADUATE RESEARCH TRAINING AT UdeM Nom du directeur de recherche / Name of supervisor Téléphone / Telephone 1er cycle Cycle d’études 2e cycle 3e cycle Département d’attache / Supervisor’s Department Durée du stage / Training Period De / From À/ To MM / AAAA MM / AAAA 5. STATUT AU CANADA / CITIZENSHIP STATUS Citoyen canadien / Canadian Citizen Résident permanent (immigrant reçu) / Permanent resident (landed immigrant) Réfugié/ Refugee Statut de résident temporaire/ Temporary resident Visa d’étudiant (permis de séjour) / Student visa (residence permit) Visa de touriste/ Tourist visa N.B. Un étudiant visiteur de recherche qui est inscrit à l’U de M pour une période inférieure à 6 mois n’est pas tenu de se procurer un Certificat d’Acceptation du Québec (CAQ) ni un permis d’étude émis par Immigration Canada. Pour une période de plus de 6 mois, il doit être détenteur d’un permis de séjour (étudiant) et non d’un permis de travail. Par ailleurs, un étudiant ne pourra pas prolonger son séjour au-delà de six mois à l’U de M sans obtenir au préalable un CAQ et un permis d’étude. / For a period of less than 6 months, a Certificat d’Acceptation du Québec (CAQ) or student permit issued by Citizenship and Immigration Canada is not compulsory for visiting research students registered at UdeM. However, a student will not be able to extend his stay beyond 6 months in the Province of Quebec if he has not formerly applied for and obtained a CAQ. For a period of more than 6 months, the visiting research student must follow the required procedures in order to obtain a student permit and not a working permit. 6. AUTORISATION ET DÉCLARATION / AUTHORIZATION AND DECLARATION J’autorise l’Université de Montréal à transmettre les renseignements me concernant qui lui sont demandés par voie de subpoena. J’ai pris connaissance des instructions qui accompagnent le présent formulaire de demande d’admission. Je déclare qu’à ma connaissance les renseignements donnés ci-dessus sont exacts et complets. Je reconnais que toute déclaration mensongère ou que toute omission de donner un renseignement exigible dans un document relatif à mon admission ou à mon inscription, me rendent passible d’expulsion. / I authorize the Université de Montréal to give information requested by summons on me. If applicable, I authorize the Ministère des Relations avec les citoyens et de l’immigration to transfer to the Université de Montréal, on my behalf, the confirmation of the deliverance of the Quebec certificate of acceptance I have read the instructions provided with the application form. I also certify that to the best of my knowledge all the information provided is correct and complete. I acknowledge that any false declaration or omission of giving relevant information in a document related to my admission or my registration may result in revoking my admission or registration to the University. Signature du candidat / Signature of Applicant Formulaire Étudiant visiteur - Faculté des études supérieures et postdoctorales (père, mère ou tuteur si le candidat est mineur dans son pays d’origine) / (father, mother or legal guardian if the applicant is a minor in his country) Imprimer Date (JJ / MM / AAAA DD/MM/YYYY) Effacer tout 2 Faculté des études supérieures et postdoctorales PIÈCES REQUISES POUR LA DEMANDE D’ADMISSION REQUIRED DOCUMENTS FOR THE ADMISSION APPLICATION Le dossier complet de la demande d'admission pour les étudiants visiteurs de recherche doit comporter les documents suivants : 1. Formulaire de demande d'admission dûment rempli; 2. Acte de naissance ou passeport (original ou copie certifiée conforme à l’original ainsi que la traduction française ou anglaise si nécessaire); 3. Relevé de notes de la dernière année d’études universitaires; 4. Lettre du superviseur de l’UdeM cosignée par le directeur du programme auquel l’étudiant demande une admission certifiant qu’il accepte d’encadrer l’étudiant visiteur de recherche et que celui-ci est accepté dans le programme demandé. A complete admission application file should include the following documents: 1. An admission application form duly completed; 2. A birth certificate or passport (original or certified copy with French or English translation if needed); 3. The transcripts of the Graduate Program for which the applicant is currently registered; 4. A letter from the UdeM research supervisor, also signed by the director of the Academic Unit, for which the student is applying. In this letter, the supervisor must state that he agrees to supervise the visiting research student and that the Academic Unit is willing to accept the student. Formulaire Étudiant visiteur - Faculté des études supérieures et postdoctorales 3